Häufigste Wörter

grundlegender

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung grund-le-gen-der

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
значение
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
значение
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е от първостепенно значение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
grundlegender
 
(in ca. 24% aller Fälle)
grundlæggende
de Die EU wird die Missachtung grundlegender Menschenrechte sowie den Mord an oder die Inhaftierung von Journalisten und Regimekritikern nicht akzeptieren , während die Bevölkerung unterdrückt wird und verhungert .
da EU vil ikke acceptere , at grundlæggende menneskerettigheder trampes under fode , og at journalister og systemkritikere dræbes eller fængsles , mens befolkningen undertrykkes og sulter .
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
afgørende
de Das ist eine Frage von grundlegender Bedeutung , wenn der EU-Haushalt eine gute Zukunft haben soll .
da Dette er et absolut afgørende spørgsmål , hvis EU-budgettet skal have en positiv fremtid .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Den er afgørende
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Det er meget vigtigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
grundlegender
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fundamental
de . – Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Ihnen sagen , dass dieser Bericht meines Erachtens von grundlegender Bedeutung ist .
en . Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , I should like to point out to you that this report seems to me to be absolutely fundamental .
grundlegender
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of fundamental
grundlegender
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Umsetzung unserer Vorschläge ist für eine Stärkung der Partnerschaft zwischen Europa und den Mittelmeerländern von grundlegender Bedeutung , und bei der Festlegung der Mittel für den Zeitraum 2000-2006 dürfen wir insbesondere nicht zulassen , dass dieser Prozess wegen der Anfangsschwierigkeiten benachteiligt wird .
en It is crucial to implement our proposals in order to achieve the necessary revitalisation of the Euro-Mediterranean process . Above all , the appropriations for 2000-2006 should not be penalised because of the programme ' s earlier problems .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
is fundamental
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fundamental importance
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
of fundamental importance
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fundamental
Deutsch Häufigkeit Estnisch
grundlegender
 
(in ca. 12% aller Fälle)
põhiliste
de Ich muss sagen , dass sich die Achtung grundlegender Menschenrechte im Iran im vergangenen Jahr immer weiter verschlechtert hat . Deshalb werden wir die neue Resolution der voraussichtlich in Kanada stattfindenden UN-Generalversammlung zur Menschenrechtssituation im Iran so wie in jedem Jahr unterstützen .
et Pean ütlema , et põhiliste inimõiguste austamine on Iraanis paari viimase aasta jooksul jätkanud tugevat halvenemist ning sel põhjusel toetame ka meie , nagu teeme seda igal aastal , ÜRO Peaassamblee uut resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta Iraanis , mille Kanada tõenäoliselt esitab .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oluline .
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See oleks suur viga
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
See on väga tähtis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
grundlegender
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oleellista
de Es ist von grundlegender Bedeutung , dass wir eine vernünftige Regelung für die Reisekostenerstattung und einheitliche Bezüge haben .
fi On oleellista , että meillä on asianmukainen kulujärjestelmä ja yhtenäinen palkkaus .
grundlegender
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Ihr Beitrag zum britischen BIP und zum Wohlstand meiner Region ist von grundlegender Bedeutung für unser Land .
fi Heidän panoksensa Yhdistyneen kuningaskunnan BKT : een ja oman alueeni hyvinvointiin on valtiollemme todella tärkeä .
grundlegender Irrtum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
perusvirhe
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Französisch
grundlegender
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fondamentale
de Wie das Parlament bereits im Oktober des vergangenen Jahres mit großer Mehrheit seiner Überzeugung Ausdruck verliehen hat , ist die Verlängerung des Abkommens von Lomé von grundlegender Bedeutung sowohl unter symbolischen Gesichtspunkten als auch unter konkreten Aspekten : symbolisch , weil man dann beurteilen kann , je nachdem , welche Entscheidungen getroffen werden , ob das Engagement der Union gegenüber unseren Partnern in den ärmsten Gebieten der Welt erneut bestätigt , vermindert oder sogar beendet wird ; konkret , weil viele der Möglichkeiten der Union , die Weltlage positiv zu beeinflussen , auch davon abhängen , wie die Ziele und Regeln der europäischen Entwicklungszusammenarbeit und insbesondere die ihres wichtigsten Instruments neu definiert werden .
fr Comme le Parlement européen l' a déjà exprimé à une très large majorité en octobre dernier , le renouvellement de la Convention de Lomé est d'une importance fondamentale , tant du point de vue symbolique que dans ses aspects concrets : du point de vue symbolique parce que , selon les décisions qui seront prises , il sera possible de juger si l'engagement de l'Union européenne vis-à-vis de nos partenaires des parties les pauvres du monde est confirmé ou bien s ' il est réduit ou même annulé ; dans ses aspects concrets , parce que c'est de la façon dont seront redéfinis les objectifs et les règles de la coopération au développement européen , et en particulier de son instrument le plus important , que dépendront beaucoup des possibilités pour l'Union d'influer positivement sur la situation mondiale .
grundlegender
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fondamental
de Die internationalen Angelegenheiten sind andererseits ein weiterer grundlegender Bestandteil des Austauschs von Informationen und Standpunkten im Rahmen des transatlantischen Dialogs .
fr Les questions internationales constituent par ailleurs un autre élément fondamental de l'échange d'informations et de points de vue faisant partie du dialogue transatlantique .
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fondamentale
Das ist ein grundlegender Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est une erreur fondamentale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
grundlegender
 
(in ca. 10% aller Fälle)
θεμελιώδες
de Es ist von grundlegender Bedeutung , dass wir die Unterstützung für derartige Energiequellen über einen recht langen Zeitraum gewährleisten und unserer Industrie so die Möglichkeit bieten , entschlossen und langfristig in diese alternative Energie zu investieren .
el Είναι θεμελιώδες να εξασφαλίσουμε την υποστήριξη αυτού του είδους των πηγών για μια λογική περίοδο επιτρέποντας έτσι στη βιομηχανία μας να επενδύσει αποφασιστικά και μακροπρόθεσμα σ ' αυτή την εναλλακτική πηγή ενέργειας .
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
θεμελιώδους
de Drittens hat die Kommission auf multilateraler Ebene den Beitritt der Länder der Region zur Welthandelsorganisation unterstützt , da dies ein grundlegender Schritt für eine effektive Teilnahme an der globalisierten Wirtschaft ist .
el Τρίτον , σε πολυμερές επίπεδο η Επιτροπή στήριξε την ένταξη των χωρών της περιοχής στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου , καθώς πρόκειται για βήμα εξαιρετικά θεμελιώδους σημασίας για την αποτελεσματική συμμετοχή τους στην παγκοσμιοποιημένη οικονομία . "
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
θεμελιωδών
de Die Achtung und Förderung demokratischer Grundsätze , grundlegender Menschenrechte , von Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvoller Staatsführung werden das Herzstück unserer Beziehungen mit Mittelamerika und der Andengemeinschaft bilden .
el Ο σεβασμός και η προώθηση των δημοκρατικών αρχών , των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων , του κράτους δικαίου και της χρηστής διακυβέρνησης θα παραμείνουν στο επίκεντρο των σχέσεών μας με την Κεντρική Αμερική και την Κοινότητα των Άνδεων .
Das ist ein grundlegender Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρόκειται για θεμελιώδες σφάλμα
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό είναι απολύτως θεμελιώδες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
grundlegender
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fondamentale
de Die Informationstechnologie ist ein grundlegender Bereich , der es ermöglicht , die neuen Herausforderungen unserer Zeit zu erfüllen , der langfristige Einsparungen ermöglicht und den Bürgern bessere Dienstleistungen gewährt .
it La tecnologia informatica è un settore fondamentale che consente di affrontare le nuove sfide dei nostri tempi , riduce i tempi e consente l'erogazione di un servizio migliore ai cittadini .
grundlegender
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fondamentali
de Daher ist es unsere Aufgabe , dafür zu sorgen , dass diese Verletzungen grundlegender Werte nicht durch die Lieferung von Rüstungsgütern begünstigt werden .
it Pertanto il nostro compito è adoperarci affinché tali violazioni dei valori fondamentali non siano propiziate dalla fornitura di armamenti .
grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fondamentale
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fondamentale
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E ’ assolutamente fondamentale
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E ' fondamentale
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sarebbe un grosso errore
Deutsch Häufigkeit Lettisch
grundlegender Menschenrechte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cilvēka pamattiesību
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tas ir absolūti būtisks
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai būtų esminklaida
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tai būtina
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
grundlegender
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fundamenteel
de Es ist von grundlegender Bedeutung , dass die Mitgliedstaaten die Anerkennung einer Methode für die Erbringung von Hafendiensten garantieren , die wirklich zur Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs beiträgt , der aufgrund seines Charakters Effektivität und Schnelligkeit erfordert , und das nicht nur bei der Zollabfertigung , sondern insbesondere auch beim Laden und Löschen .
nl Het is van fundamenteel belang dat de lidstaten zorgen voor de erkenning van een methode voor het verlenen van havendiensten die bijdraagt tot de werkelijke ontwikkeling van het vervoer over korte afstand , dat uit de aard ervan een snelle , doelmatige dienstverlening vereist , en dit niet alleen ten aanzien van de douaneformaliteiten , maar vooral ook bij het laden en lossen .
grundlegender
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fundamentele
de Es ist jedoch nicht akzeptabel , dies zum Anlass zu nehmen , die Einbeziehung grundlegender und nicht verhandelbarer menschlicher Werte , wie es beim Recht auf Leben der Fall ist , zu erzwingen .
nl Het is echter onaanvaardbaar dat deze zaak wordt gebruikt om fundamentele en onaantastbare menselijke waarden op te leggen , zoals het geval is met het recht op leven .
grundlegender
 
(in ca. 4% aller Fälle)
essentieel
de Die Sozialpartner haben ohne Zweifel die besten Voraussetzungen , um einen positiven Einfluss auf die Revision der Richtlinie auszuüben , und dies ist von grundlegender Bedeutung .
nl De sociale partners zijn ongetwijfeld het best in staat om een positief effect van de herziening van de richtlijn te waarborgen , wat van essentieel belang is .
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
van fundamenteel belang
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fundamenteel
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
essentieel
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Dit is van fundamenteel belang
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Dit is van cruciaal belang
Deutsch Häufigkeit Polnisch
grundlegender
 
(in ca. 10% aller Fälle)
podstawowych
de ( MT ) Der Vertrag schreibt Grundsätze für den Schutz grundlegender Menschenrechte vor , und diejenigen Länder , die EU-Mitgliedstaaten werden wollen , müssen die Vorgaben der Europäischen Union befolgen , wie Malta dies getan hat , sowie auch alle anderen Staaten , die gleichzeitig aufgenommen wurden .
pl ( MT ) Traktat określa zasady ochrony podstawowych praw człowieka , a te kraje , które chcą zostać członkami Unii Europejskiej , muszą zagwarantować zgodność z wymogami Unii Europejskiej , tak jak to uczyniła Malta i jak uczyniły wszystkie pozostałe kraje , które uzyskały członkostwo w tym samym czasie .
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zasadnicze znaczenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
grundlegender
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fundamental
de Es berührt institutionelle und konstitutionelle Fragen von grundlegender Bedeutung ; die Schaffung des Amtes eines Außenministers der Union , der zugleich Vizepräsident der Kommission sein wird , stellt eine wesentliche Neuerung in der institutionellen Architektur dieser Europäischen Union dar .
pt Toca em questões institucionais e constitucionais de importância fundamental ; a criação de um Ministro dos Negócios Estrangeiros da União , que será ao mesmo tempo Vice-Presidente da Comissão é uma inovação fundamental na arquitectura institucional desta União Europeia .
grundlegender
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ao
de Dazu möchte ich betonen , dass für das Institut zur Erfüllung seiner Zielsetzungen eine angemessene Finanzierung , die dem Engagement der Europäischen Union für die Gleichstellungsfragen Glaubwürdigkeit verleiht , von grundlegender Bedeutung ist .
pt A este respeito , gostaria de salientar que , para que o Instituto possa cumprir os seus objectivos , é essencial um financiamento adequado que dê credibilidade ao compromisso da União Europeia para com a igualdade entre homens e mulheres .
grundlegender
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fundamentais
de Im April 1999 verkündete der neue Präsident , Abdelaziz Buteflika , eine begrenzte Amnestie , ein Gesetz über die zivile Eintracht , und versprach die Durchführung grundlegender Reformen , um der andauernden Krise des Landes ein Ende zu setzen .
pt Em Abril de 1999 , o novo Presidente , Abdelaziz Bouteflika , decretou uma amnistia parcial , uma lei de reconciliação civil , e anunciou a realização de reformas fundamentais para pôr termo à situação de crise permanente que assola o país .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
é fundamental
Das ist ein grundlegender Irrtum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este é um erro fundamental
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É fundamental
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
grundlegender
 
(in ca. 32% aller Fälle)
fundamentală
de Der erste Aspekt ist deshalb auch das lebenslange Lernen ; der zweite Aspekt , der in unseren Augen von grundlegender Bedeutung ist , ist die Mobilität .
ro Primul aspect îl reprezintă învăţarea de-a lungul vieţii ; al doilea , care după părerea noastră , este de o importanţă fundamentală , este mobilitatea .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
grundlegender
 
(in ca. 19% aller Fälle)
grundläggande
de Es muss betont werden , dass Familienzusammenführungen zur Sicherung grundlegender Werte für jedes Individuum beitragen : zur Einheit der Familie und zu einem normalen Familienleben .
sv Det finns anledning att påpeka att familjeåterföreningarna medverkar till att garantera grundläggande värden för varje enskild individ : Familjens sammanhållning och ett normalt familjeliv .
grundlegender
 
(in ca. 4% aller Fälle)
av grundläggande
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
är grundläggande
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Detta är alldeles grundläggande
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Det är nödvändigt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
grundlegender
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zásadný
de Sie zu verstehen ist eine Sache , sie zu legitimieren eine andere : hier besteht ein grundlegender Unterschied .
sk Pochopiť je jedna vec , uznať legitímnosť druhá . Rozdiel medzi nimi je zásadný .
grundlegender
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zásadná
de Der Wert wissenschaftlicher Anstrengungen war für Europäer immer von grundlegender Bedeutung .
sk Hodnota vedy bola pre Európanov zásadná .
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
základných
de Zudem spiegelt sich meines Erachtens die Politik der Nichtdiskriminierung gegenüber Personen mit eingeschränkter Mobilität in einer Reihe grundlegender Rechte bezüglich Hilfeleistungen an Busbahnhöfen , einschließlich des kostenlosen Transports von Spezialgeräten wie Rollstühlen , wider .
sk Okrem toho si myslím , že politika nediskriminácie osôb so zníženou pohyblivosťou je odzrkadlená v súbore základných práv týkajúcich sa poskytovania pomoci na autobusových staniciach vrátane dopravy zariadení , ako sú invalidné vozíky , zdarma .
grundlegender
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( SV ) Ein besserer Zugang von Frauen zum Bereich der Wissenschaft ist , wie die Berichterstatterin hervorhebt , von grundlegender Bedeutung .
sk písomne . - ( SV ) Zlepšený prístup žien k činnosti na vedeckom poli má rozhodujúci význam , ako uvádza spravodajkyňa .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zásadný význam
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To by bola základná chyba
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Je úplne zásadná
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
grundlegender
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pomena
de Gaststättendienstleistungen sind für ein reibungsloses Funktionieren lokaler Volkswirtschaften von grundlegender Bedeutung . Durch eine Reduzierung des Mehrwertsteuersatzes könnte der Tourismus stimuliert werden , was auf lokaler Ebene deutliche Zuwächse ermöglichen würde .
sl Restavracijske storitve , ki so odločilnega pomena za tekoče delovanje lokalnih gospodarstev , in porast turizma lahko na ta način z nižjo stopnjo DDV veliko pridobita na lokalni ravni .
grundlegender
 
(in ca. 10% aller Fälle)
temeljnega
de Ich denke , dass mir die Abgeordneten darin beipflichten werden , dass es von grundlegender Bedeutung ist , dass die Handelspolitik nicht nur die Möglichkeiten stärkt , die offene Märkte zu bieten haben , sondern auch die Besorgnisse anspricht , welche die Globalisierung nicht nur für Verbraucher sondern auch , und vielleicht insbesondere , für kleine Unternehmen schafft .
sl Menim , da se spoštovani poslanci strinjajo , da je temeljnega pomena , da trgovinska politika ne samo okrepi možnosti , ki jih lahko ponudijo odprti trgi , ampak tudi obravnava pomisleke , ki jih imajo glede globalizacije potrošniki in zlasti mala podjetja .
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
temeljna
de Andererseits sind Achtung und Schutz der Rechte des Einzelnen ein grundlegender und wichtiger Wert der Europäischen Union , und wir haben nicht das Recht diese zu ignorieren , wenn Maßnahmen zum Schutze der Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger ergriffen werden , was natürlich nicht bedeutet soll , dass wir nicht entschlossen sind , einen Schwerpunkt auf die Bekämpfung von Terrorismus und anderen Straftaten zu legen .
sl Po drugi strani sta spoštovanje in varovanje pravic posameznika temeljna in bistvena vrednota Evropske unije in ne smemo je spregledati , ko sprejemamo ukrepe za varnost državljanov , seveda ne v pomenu , da nismo odločeni dati prednosti boju proti terorizmu in ostalim kaznivim dejanjem .
grundlegender Schritt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
temeljni korak
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pomena
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bistveno
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
temeljnega pomena
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To bi bila temeljna napaka
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To je zares bistveno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
grundlegender
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fundamental
de Unserer Auffassung nach liegt dort ein grundlegender Fehler .
es Creemos que en este punto hay un error fundamental .
grundlegender
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fundamentales
de Wie die Abgeordneten Giansily und De Rose betonten , sind die Subsidiarität und auch die einzelstaatliche Souveränität von grundlegender Bedeutung .
es Tal como acaban de subrayar los Sres . Giansily y De Rose , tanto la subsidiariedad como la soberanía nacional son fundamentales .
grundlegender
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fundamentales .
grundlegender
 
(in ca. 3% aller Fälle)
básicos
de Die Unschuldsvermutung und das Recht auf eine faire Verhandlung sind von so grundlegender Bedeutung , dass sich jeder Bürger in einer Demokratie zu ihrer Inanspruchnahme berechtigt fühlt .
es La presunción de inocencia y el derecho a un juicio justo son elementos básicos a los que todo el mundo debería tener derecho en una democracia .
grundlegender
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fundamental .
grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fundamental
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fundamental
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
es fundamental
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
es esencial
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
son fundamentales
Dies ist ein grundlegender Punkt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Es un punto fundamental
Dies ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Es crucial
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
grundlegender
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zásadní
de Dieses Dokument ist von grundlegender Bedeutung , denn er legt Regeln für die Informierung und Schulung der Benutzer von Pestiziden fest und fordert die Inspektion der eingesetzten Gerätschaften .
cs Tento dokument je zásadní , protože stanovuje pravidla pro informování a školení osob , které pesticidy používají , a vyžaduje kontrolu zařízení .
von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zásadní význam
Das wäre ein grundlegender Fehler
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To by byla zásadní chyba
Das ist von grundlegender Bedeutung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To je zcela zásadní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
grundlegender
 
(in ca. 25% aller Fälle)
alapvető
de schriftlich . - ( SV ) Nach Ansicht der Juni-Liste ist die Erweiterung der EU ein grundlegender Aspekt des Wirkens für Frieden und Stabilität in Europa .
hu írásban . - ( SV ) A Junilistan párt álláspontja szerint az EU-bővítés az európai béke és stabilitás elérésének alapvető eleme .
grundlegender Bedeutung .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
.

Häufigkeit

Das Wort grundlegender hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37306. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.

37301. 612
37302. mon
37303. behaarte
37304. Kopf-Rumpf-Länge
37305. Eleganz
37306. grundlegender
37307. Kruste
37308. LOGO
37309. Milz
37310. verpflichtend
37311. Stadtbaurat

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein grundlegender
  • grundlegender Bedeutung
  • von grundlegender Bedeutung
  • grundlegender Umbau
  • Ein grundlegender
  • grundlegender Bedeutung für
  • grundlegender Bestandteil
  • grundlegender Wandel
  • Von grundlegender Bedeutung
  • nach grundlegender
  • als grundlegender
  • grundlegender Bedeutung ist
  • grundlegender Unterschied

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀʊntˌleːɡn̩dɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

grund-le-gen-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

grund legen der

Abgeleitete Wörter

  • grundlegenderes
  • grundlegenderer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dresden
  • 1929 entstand dort das Polizeirevier Volkachs . Ein grundlegender Umbau 1974 machte aus dem repräsentativen Haus ein
  • des Sophienkirchhofs . Im Jahr 1834 erfolgte ein grundlegender Umbau des Inneren der Sophienkirche . Ziel war
  • wurde sie schwer beschädigt , 1758 erfolgte ein grundlegender barocker Umbau . 1945 wurde gegen Ende es
  • ) im Jahr 1812 der Umbau des Szaniawski-Palastes grundlegender Umbau 1812-1815 des „ Blauen Palastes “ für
Philosophie
  • Logik ist mehr im Sinn von etablierter , grundlegender Logik zu verstehen , weil die nichtklassischen Logiken
  • zu charakterisieren sind . Die aristotelische Kosmologie war grundlegender Bestandteil des Aristotelismus und wurde von vielen späteren
  • um Fragen , die für die Philosophie von grundlegender Bedeutung sind . Die Befürworter des Tübinger Paradigmas
  • vom Denken in Subjekt-Objekt Relationen ein Wandel zugunsten grundlegender Intersubjektivität statthat und macht auf die Konsequenzen dieses
Philosophie
  • konkreter Dissense in Lehrfragen erschöpft , sondern viel grundlegender ansetzt und somit indirekt auch Fragen der theologischen
  • und schwer zu erschütternde Grundlage erfassen . Ein grundlegender Versuch der Erklärung der Natur könne auch in
  • Komprehension zu untersuchen , die ich als weit grundlegender ansah als sie wirklich sind . Solange ich
  • kein klares Konzept , das erklärt , wie grundlegender Kulturwandel herbeizuführen ist . Wer Veränderung sucht ,
Physik
  • Aufgrund sorgfältiger Beobachtungen im Gelände und unter Berücksichtigung grundlegender Wachstumsfaktoren , wie z.B. Temperatur , Licht und
  • und Infrarotstrahlung vollständig unbeachtet bleiben . Ein weiterer grundlegender Mechanismus der Reizfilterung sind Reflexe : Sie werden
  • ) auf . Wasser wurde damit zum Medium grundlegender biochemischer Vorgänge ( Stoffwechsel ) zur Energiegewinnung und
  • hierzu auch das Lewis-Säure-Base-Konzept . Redoxreaktionen sind von grundlegender Bedeutung in der Chemie : Viele Stoffwechsel -
Texas
  • Anforderungsarten bewertet . Die Systematik der Arbeitsbewertung ist grundlegender Bestandteil in Lohn - und Gehaltstarifverträgen . Eine
  • „ Kampf aller gegen alle “ . Ein grundlegender Schritt in diesem Entwicklungsprozess ist der Übergang zur
  • Im folgenden werden Werdegang , die Spielprinzipien und grundlegender Inhalt der Kirby-Serie beschrieben . Die Entwicklung wird
  • der jeweiligen Staatenverbindungen ist für die Staatenkartelltheorie von grundlegender Bedeutung und mit der Analyse der jeweiligen Kartellverhältnisse
Historiker
  • Werke zum mittelalterlichen Florenz sind noch heute von grundlegender Bedeutung . Hauptsächlich verfolgte er einen sozial -
  • ist für die Geschichte der modernen Architektur von grundlegender Bedeutung . Bei einem erstmaligen Besuch von Manhattan
  • für ihn die Nähe zur skandinavischen Architektur von grundlegender Bedeutung für seine Entwurfshaltung . siehe Lederer +
  • Produktion zu Zeiten einer bestimmten Epoche . Von grundlegender Bedeutung für die universitäre Kunstgeschichte war zu diesem
Psychologie
  • zwei Kommunikationspartnern ist für das gegenseitige Verständnis von grundlegender Bedeutung . Kommunikation gelingt , wenn auf beiden
  • über das Weißsein sind in diesem Zusammenhang ein grundlegender Ansatz . Als Informationsquellen stellten sich in den
  • der Kommunikation , sondern ein Weg zu einer grundlegender Transformation von einzelnen Menschen und von Gruppen .
  • ein bestimmtes Ereignis sein , aber auch ein grundlegender Zustand wie etwa anhaltende Gesundheit oder finanzielle Absicherung
Informatik
  • barrierefreien Seitengestaltung des W3C-WAI WCAG 1.0 galten als grundlegender Standard , auf dem viele weitergehende Richtlinien aufbauten
  • des Nintendo DS übernommen und verbessert . Trotz grundlegender Änderung der Hardware sind beide Vertreter der Game-Boy-Advance-Generation
  • von vielen Programmierern als Vorlage für die Implementierung grundlegender Funktionen genutzt , daher kam es auch schon
  • andere Technologie , Wandlung von Daten-Formaten , Wechsel grundlegender Software , Umzug ( auf anderen Server )
Freistadt
  • Seite immer wieder dementiert . Vor dem Hintergrund grundlegender weltpolitischer Veränderungen seit 1989 und dem Aufkommen neuer
  • Wirtschaftsnation begann in den 1970er-Jahren mit einer Reihe grundlegender Reformen und der darauffolgenden Aufnahme Griechenlands in die
  • Ende der 1980er Jahre , vollzog sich ein grundlegender Paradigmenwechsel in der Rufnummernvergabe : Die vollständige Trennung
  • . In den 1950er Jahren wird erneut ein grundlegender gesellschaftlicher Wandel wahrgenommen , diesmal bereits unter dem
Mathematik
  • von Lie-Algebren benannt . Das Fitting-Lemma ist ein grundlegender Satz der Algebra , der verschieden formuliert wird
  • , neben dem Satz von Peano , ein grundlegender Satz der Existenztheorie von Lösungen gewöhnlicher Differentialgleichungen .
  • als Satz von Banach-Schauder bekannt , ist ein grundlegender Satz aus der Funktionalanalysis , einem Teilgebiet der
  • Auflösung impliziter Gleichungen Lemma von Itō : Ein grundlegender Satz zur Stochastische Integration Satz von Jacobi :
Zeitschrift
  • Jury hieß es : „ Seit Eugen Kogons grundlegender Darstellung über den SS-Staat ( 1946 ) hat
  • Cornelia Eder : ACT leicht gemacht . Ein grundlegender Leitfaden für die Praxis der Akzeptanz - und
  • Interpretation elisabethanischer Literatur ist das Elisabethanische Weltbild von grundlegender Bedeutung . Lyrik : Andrew Marvell ( vgl
  • a. deviante Subjekte ) und die Herausgabe einiger grundlegender amerikanischer Basistexte durch Andreas Kraß 2003 ( Queer
Regionalbezirk
  • . Das Konzept vom Solidarischen Bürgergeld ist ein grundlegender Antwortversuch auf die Frage , wie die sozialen
  • die „ Vision “ des ÖKOBÜROs ein „ grundlegender gesellschaftlicher Systemwandel auf friedlichem Weg , hin zu
  • , das Gut ) eines Gemeinwesens . Ein grundlegender Dissens besteht im Hinblick auf die Frage ,
  • bei dem durch eine Fülle von Einzelmaßnahmen ein grundlegender Wandel vollzogen werde , der sich gegen den
Politik
  • die gesamte Volkswirtschaft und führten letztlich zur Aufgabe grundlegender Prizipien einer Planwirtschaft und zum Übergang zu kapitalistischen
  • Reformansätzen Polens und Ungarns distanziert gegenüber . Statt grundlegender wirtschaftlicher und politischer Reformen in Form marktwirtschaftlicher Elemente
  • Sicht die angemessene und frühe Wiederbewaffnung Westdeutschlands von grundlegender Bedeutung für die Verteidigung Westeuropas gegen die UdSSR
  • , da in deren Rahmen mit der Bekanntgabe grundlegender Reformen zur Lösung der sozialen und wirtschaftlichen Probleme
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK