konstruktiven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-struk-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (22)
- Englisch (18)
- Estnisch (8)
- Finnisch (23)
- Französisch (14)
- Griechisch (14)
- Italienisch (18)
- Lettisch (10)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
конструктивен
Abschließend möchte ich dem Berichterstatter , Jo Leinen , dem Schattenberichterstatter , Herrn Martin , sowie allen Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung für ihren konstruktiven Ansatz und ihre sehr wertvollen Beiträge danken .
Нека в заключение благодаря на докладчика , Jo Leinen , на докладчика в сянка , г-н Martin , и на всички членове на комисията по околна среда и на комисията по икономически и парични въпроси за техния конструктивен подход и много ценен принос .
|
konstruktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
конструктивни
Der Bericht , dem ich meine Stimme gegeben habe , enthält interessante Überlegungen und Vorschläge für die Entwicklung einer konstruktiven Politik , die in der heutigen Gesellschaft unter jungen Menschen ein Verantwortungsbewusstsein schaffen soll .
Докладът , в чиято подкрепа гласувах , съдържа интересни размисли и предложения за разработването на конструктивни политики , които имат за цел да дадат на младите хора в днешното общество чувство за отговорност .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
конструктивния
Trotz Würdigung des konstruktiven Ansatzes des Parlaments kann die Kommission deswegen einige der Änderungsanträge in ihrer aktuellen Form nicht akzeptieren .
Макар че високо оценява конструктивния подход на Парламента , Комисията не може да приеме някои от измененията в сегашния им вид .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
конструктивно
Unsere allgemeine Politik China gegenüber ist die einer konstruktiven Einbindung im Rahmen unserer strategischen Partnerschaft .
Цялата ни политика по отношение на Китай е политика на конструктивно ангажиране в рамките на нашето стратегическо партньорство .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
конструктивна
Ein entscheidender Faktor für die Einleitung eines konstruktiven Wandels ist die Verkündung einer Erhöhung der Finanzierung von Investitionen in Forschung und Entwicklung um 3 % des BIP der Union .
Съществен фактор за започване на конструктивна промяна е обявяването на увеличение на финансирането на инвестициите в научноизследователската и развойна дейност с 3 % от БВП на Съюза .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
конструктивен диалог
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
конструктивен диалог
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
конструктивен доклад
|
und konstruktiven |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
и конструктивен
|
den konstruktiven |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
конструктивния
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
конструктивен подход
|
einen konstruktiven |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
конструктивен
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
конструктивен диалог
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konstruktive
Ich denke , daß mit der Verordnung , so wie wir sie heute beschließen , ein guter Kompromiß zwischen den Interessen aller beteiligten Gruppen gefunden wurde . Ich bin überzeugt , daß die konstruktiven Vorschläge unseres Hauses auch im Rat auf offene Ohren stoßen und für einen größeren Erfolg des europäischen Ökolabels sorgen werden .
Jeg mener , at vi med den forordning , som vi vedtager i dag , har fundet et godt kompromis mellem alle involverede gruppers interesser . Jeg er overbevist om , at Europa-Parlamentets konstruktive forslag også vil vinde gehør i Rådet og sørge for , at det europæiske miljømærke opnår større succes .
|
konstruktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konstruktiv
Wir sind entschlossen , voll mitzuarbeiten und einen konstruktiven Beitrag dazu zu leisten , daß der Start der Wirtschafts - und Währungsunion erfolgreich sein wird .
Vi er fast besluttede på at spille en fuld og konstruktiv rolle , når det gælder om at gøre søsætningen af Den Økonomiske og Monetære Union til en succes .
|
konstruktiven |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konstruktivt
Sie leistet hiermit einen weiteren konstruktiven Beitrag zur Initiative der Kommission und eröffnet uns die Gelegenheit , einige Fragen mit dem Rat neu zu erörtern .
Hun fortsætter med at give et konstruktivt bidrag til Kommissionens initiativ , og hun gør det muligt for os at tage visse spørgsmål op igen sammen med Rådet .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en konstruktiv
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktiv dialog
|
dieser konstruktiven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne konstruktive
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konstruktiv dialog
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
konstruktive forslag
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konstruktive betænkning
|
einen konstruktiven |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en konstruktiv
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konstruktive bidrag
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konstruktive tilgang
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konstruktiv ånd
|
und konstruktiven |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
og konstruktiv
|
den konstruktiven |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
den konstruktive
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konstruktivt bidrag
|
konstruktiven und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
konstruktive og
|
konstruktiven und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konstruktiv og
|
konstruktiven Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konstruktivt samarbejde
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
meget konstruktive
|
und konstruktiven |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
og konstruktive
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konstruktive bidrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
constructive
Die Kommission , und insbesondere mein Kollege Peter Mandelson , freuen sich darauf , mit Ihnen einen offenen und konstruktiven Dialog zu führen , um solide und realistische Ergebnisse zu erzielen , die darauf abzielen , die WTO und das gesamte multilaterale Handelssystem zu stärken .
The Commission , and my colleague Mr Mandelson in particular , is looking forward to engaging with you in open and constructive dialogue in order to reach solid and realistic conclusions aimed at strengthening the WTO and the whole multilateral trade system .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a constructive
|
konstruktiven Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
constructive amendments
|
konstruktiven Ideen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
constructive ideas
|
und konstruktiven |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
and constructive
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
constructive dialogue
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
constructive report
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
constructive proposals
|
konstruktiven und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
constructive and
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
constructive contribution
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
constructive approach
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
constructive spirit
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
constructive contributions
|
einen konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a constructive
|
einem konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
constructive
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
very constructive
|
einen konstruktiven |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
constructive
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a very constructive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konstruktiivse
Herr Präsident des Europäischen Rates ! Wir danken Ihnen für Ihren sehr konstruktiven und umfangreichen Bericht und wünschen Ihnen für Ihre Präsidentschaft alles Gute !
Ametisolev eesistuja , me soovime teid tänada ülimalt konstruktiivse ja ulatusliku raporti eest ning soovida teile eesistumise perioodiks kõike head !
|
konstruktiven |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konstruktiivset
Schottland kann einen maßgeblichen Beitrag zur Europäischen Union und ihrer Entwicklung leisten , beispielsweise mit seiner konstruktiven Haltung und seinem Reichtum an Energiequellen , um nur zwei Aspekte zu nennen .
Šotimaal on Euroopa Liidule ja selle arengule palju anda : nimetada võiks konstruktiivset suhtumist ja energiaressursside varu .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dialoogi
Wir möchten die chinesische Regierung und den Dalai Lama ausdrücklich dazu ermuntern , einen solchen konstruktiven und substanziellen Dialog zu beginnen - es gab schon viele Gespräche , aber keine wirklich substanziellen - , um eine für alle akzeptable , nachhaltige Lösung zu finden , die die tibetische Kultur , Religion und Identität voll und ganz respektiert .
Me soovitame tungivalt Hiina valitsusel ja Dalai Laamal alustada sellist konstruktiivset ja sisulist dialoogi - siiani on toimunud palju dialooge , kuid mitte sisulist dialoogi - eesmärgiga saavutada püsiv , kõigile vastuvõetav lahendus , mis täielikult austaks Tiibeti kultuuri , religiooni ja identiteeti .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asjaliku
Der Bürgerbeauftragte hat viel Lob für seinen konstruktiven und leicht verständlichen Überblick über die Themen erhalten . Ich möchte mich diesem Lob anschließen .
Tänan Chrysoula Paliadelit väljapaistva raporti eest . Ombudsman on probleemide asjaliku ja kergesti jälgitava ülevaate eest saanud palju kiita ning minagi tahan astuda tema kiitjate hulka .
|
konstruktiven Atmosphäre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
edasiviivas
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konstruktiivse raporti
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
konstruktiivset dialoogi
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konstruktiivse raporti eest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rakentavan
Die eine betrifft den Zusammenhang zwischen der EU-Hilfe und der konstruktiven Rolle der Parteien .
Toinen niistä koskee EU : n avun ja puolueiden rakentavan roolin välistä yhteyttä .
|
konstruktiven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rakentavaa
Ich glaube , dass die mazedonische Regierung die Oppositionsparteien mehr in die Entscheidungsfindung einbinden muss und einen offenen und konstruktiven Dialog über alle gegenwärtigen Probleme des Landes sicherstellen muss .
Makedonian hallituksen on mielestäni otettava oppositiopuolueet mukaan päätöksentekoon ja varmistettava , että kaikista valtion tämänhetkisistä ongelmista käydään avointa ja rakentavaa vuoropuhelua .
|
konstruktiven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rakentavasta
Ich freue mich auf einen konstruktiven Dialog mit den Parlamentariern , mit dem Parlament , in dem keiner dem anderen was schenkt , aber beide wissen , daß Europa nur gedeihen kann , wenn die Institutionen zusammenarbeitsfähig sind und zusammenarbeitsfähiger werden .
Iloitsen rakentavasta vuoropuhelusta parlamentin edustajien kanssa , parlamentin kanssa , jossa kukaan ei lahjoita toiselle mitään mutta jossa kaikki tietävät , että Eurooppa voi menestyä vain , jos toimielimet tulevat toiminta - ja yhteistyökykyisiksi .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rakentava
Die Kommission und die Europäische Union können einen konstruktiven Beitrag zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Clearing und der grenzüberschreitenden Abrechnung im Rahmen der Schaffung eines Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen leisten .
Komissiolla ja Euroopan unionilla voi olla rakentava tehtävä rajatylittävän selvitystoiminnan helpottamisessa , joka on olennaisen tärkeä osa rahoituspalvelujen yhtenäismarkkinoiden luomista .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rakentavista
Vielen Dank für all die konstruktiven Ansichten , die Sie heute hier vorgestellt haben .
Kiitos kaikista rakentavista näkökohdista , joita toitte esiin tänään .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rakentavasti
Wir hoffen , dass alle Organe einen konstruktiven Beitrag zu einer Einigung über eine für uns alle sehr wichtige Richtlinie leisten werden .
Toivomme , että kaikki toimielimet osallistuvat rakentavasti tähän prosessiin , jotta saamme vahvistettua meille kaikille tärkeän direktiivin .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rakentavia
Ich hoffe , dass wir beide Probleme so angehen können , dass wir endlich zu vernünftigen , konstruktiven Friedensgesprächen im Nahen Osten kommen können !
Toivon , että voimme lähestyä kumpaakin ongelmaa siten , että saavutamme vihdoin maltillisia ja rakentavia Lähi-idän rauhanneuvotteluja koskevan tavoitteen .
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rakentavan vuoropuhelun
|
konstruktiven und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rakentavan ja
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rakentavassa hengessä
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rakentavasta mietinnöstä
|
und konstruktiven |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ja rakentavasta
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rakentavaa vuoropuhelua
|
einen konstruktiven |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rakentavan
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rakentavista ehdotuksista
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rakentavista
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rakentavista puheenvuoroista
|
einen konstruktiven |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rakentavaa
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rakentavasta mietinnöstään
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rakentavan vuoropuhelun
|
einen konstruktiven |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rakentava
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rakentava vuoropuhelu
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rakentavaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
constructif
Ich möchte dann auch noch , Herr Präsident , allen danken , die an diesem Bericht mitgewirkt haben , sowie der Kommission für einen wirklich konstruktiven Dialog .
Je saisis également l'occasion , Monsieur le Président , pour remercier ceux qui ont contribué à l'élaboration de ce rapport , et la Commission pour un dialogue particulièrement constructif .
|
konstruktiven |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
constructive
Herr Präsident , der Abgeordnete vertritt zu dieser und zu vielen anderen Angelegenheiten meines Wissens einen äußerst konstruktiven Ansatz .
Monsieur le Président , l'honorable député aborde ces questions , et beaucoup d'autres , de manière très constructive , j' en suis conscient .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
constructives
Dank seiner Bemühungen sowie der ebenfalls konstruktiven Beiträge anderer Kolleginnen und Kollegen konnte in diesem Parlament nahezu Übereinstimmung über ein doch sehr sensibles Thema erzielt werden : die Bekämpfung des Waffenhandels .
Ses efforts ainsi que les contributions constructives apportées par d' autres collègues ont permis d' atteindre un quasi-consensus au sein de ce Parlement sur un thème malgré tout très sensible , à savoir la maîtrise du commerce des armes .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialogue constructif
|
konstruktiven politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politique constructif
|
und konstruktiven |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
et constructif
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
approche constructive
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dialogue constructif
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contribution constructive
|
einen konstruktiven |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
constructif
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un dialogue constructif
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
constructif
|
konstruktiven politischen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dialogue politique constructif
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
un dialogue constructif
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
εποικοδομητική
Außerdem möchte ich die Gelegenheit ergreifen , all denjenigen zu danken , die an dieser unglaublich gründlichen und konstruktiven Arbeit und der sehr kreativen Zusammenarbeit beteiligt waren .
Θα ήθελα , επίσης , να εκμεταλλευτώ την ευκαιρία και να ευχαριστήσω όλους όσοι συμμετείχαν για την απίστευτα αξιόπιστη και εποικοδομητική τους εργασία και μια πολύ δημιουργική συνεργασία .
|
konstruktiven |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
εποικοδομητικό
Die Kommission , und insbesondere mein Kollege Peter Mandelson , freuen sich darauf , mit Ihnen einen offenen und konstruktiven Dialog zu führen , um solide und realistische Ergebnisse zu erzielen , die darauf abzielen , die WTO und das gesamte multilaterale Handelssystem zu stärken .
" Επιτροπή , και ειδικότερα ο συνάδελφός μου κ . Mandelson , αναμένει με ενδιαφέρον τον ανοιχτό και εποικοδομητικό διάλογο μαζί σας για την επίτευξη απτών και ρεαλιστικών αποτελεσμάτων με στόχο την ενίσχυση του ΠΟΕ και του πολυμερούς εμπορικού συστήματος εν γένει .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εποικοδομητικές
Mitglied der Kommission . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte allen , die in der heutigen Aussprache das Wort ergriffen haben , für ihre konstruktiven Beiträge danken .
Μέλος της Επιτροπής . - ( EL ) Πρόεδρε , θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους εκείνους οι οποίοι πήραν το λόγο στη σημερινή συζήτηση για τις πολύ εποικοδομητικές τους παρεμβάσεις .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εποικοδομητικά
Wir begrüßen jedoch den Bericht von Herrn Swoboda und freuen uns ganz besonders , daß er auf die Sachkenntnis verschiedener türkischer Organisationen , wie zum Beispiel Gewerkschaften und Menschenrechtsvereinigungen zurückgegriffen hat , um einen positiven und konstruktiven Beitrag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei zu leisten .
Κατόπιν τούτου , καλωσορίζουμε την έκθεση Swoboda και ιδιαίτερα τον τρόπο με τον οποίο ο εισηγητής χρησιμοποίησε την εμπειρογνωμοσύνη διαφόρων οργανισμών στην Τουρκία , όπως ενώσεις και ομάδες για τα ανθρώπινα δικαιώματα , για να συμβάλει θετικά και εποικοδομητικά στην ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ-Τουρκίας .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συνεχίσει
Die Kommission wird weiterhin einen konstruktiven Beitrag zur endgültigen Annahme dieses Vorschlags leisten , sobald die damit einhergehenden Bedingungen erfüllt sind .
Τούτου λεχθέντος , η Επιτροπή θα συνεχίσει να συμβάλει εποικοδομητικά στην τελική έγκριση αυτής της πρότασης , μόλις εκπληρωθούν οι θεμελιώδεις προϋποθέσεις .
|
konstruktiven Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εποικοδομητική πρόταση
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
εποικοδομητική έκθεση
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
εποικοδομητικό πνεύμα
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
εποικοδομητικό διάλογο
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
εποικοδομητικού διαλόγου
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εποικοδομητικά στην
|
konstruktiven Dialog zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εποικοδομητικό διάλογο μεταξύ
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εποικοδομητικό διάλογο
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
έναν εποικοδομητικό διάλογο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
costruttivo
Ich kann Ihnen versichern , dass der Rat bestrebt ist , den bereits eingeleiteten konstruktiven Haushaltsdialog fortzuführen , damit wir eine zufrieden stellende Übereinkunft über einen guten Haushalt der Gemeinschaft für 2008 erreichen .
Posso assicurarvi che il Consiglio intende portare avanti il dialogo costruttivo già avviato in materia di bilancio , in modo da raggiungere un accordo soddisfacente su un buon bilancio comunitario per il 2008 .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
costruttiva
Deshalb glaube ich , dass Ihnen , Baroness Ashton , heute viele Anreize für die Entwicklung einer konstruktiven und effektiveren Politik der Europäischen Union gegeben wurden .
Quindi , Baronessa Ashton , mi sembra che oggi le siano stati forniti molti stimoli utili a rendere più costruttiva ed efficace la politica dell ' Unione europea .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialogo costruttivo
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
costruttivo .
|
konstruktiven Engagements |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
impegno costruttivo
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dialogo costruttivo
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spirito costruttivo
|
und konstruktiven |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
e costruttivo
|
konstruktiven Zusammenarbeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cooperazione costruttiva
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
approccio costruttivo
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
costruttive
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dialogo costruttivo
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
contributo costruttivo
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
molto costruttivo
|
einen konstruktiven |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
costruttivo
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
costruttiva relazione
|
einen konstruktiven |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dialogo costruttivo
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
costruttivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konstruktīvo
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte dem Europäischen Parlament und insbesondere David Casa für seinen konstruktiven und schnell erstellten Bericht über den Vorschlag der Kommission danken , die bestehenden Vorschriften in Bezug auf den Mindestnormalsatz der Mehrwertsteuer für weitere 5 Jahre zu verlängern .
Komisijas loceklis . - Priekšsēdētāja kungs ! Es vēlos pateikties Eiropas Parlamentam un jo īpaši David Casa par viņa konstruktīvo un ātri sagatavoto ziņojumu par Komisijas priekšlikumu vēl piecus gadus piemērot pašreizējos noteikumus par minimālo PVN pamatlikmi .
|
konstruktiven |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konstruktīvu
In Situationen politischer Krisen haben unsere " dringenden Debatten " einen vertieften , konstruktiven und offenen Dialog zur Situation in Kenia , Simbabwe und Mauretanien ermöglicht .
Politiskas krīzes situācijās mūsu " ārkārtas debates ” ir ļāvušas veidot padziļinātu un konstruktīvu dialogu bez aizspriedumiem par situāciju Kenijā , Zimbabvē un Mauritānijā .
|
konstruktiven |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konstruktīvā
Sie hat alle Verteidigungslinien ausgefahren und keinen Willen zur konstruktiven Mitarbeit erkennen lassen .
Tā ir izmantojusi visas aizsardzības iespējas un nav izrādījusi nekādu vēlmi piedalīties konstruktīvā sadarbībā .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konstruktīvs
Im Falle einer konstruktiven politischen Einigung , die die Ergebnisse des ersten Wahlganges widerspiegelt , sind wir natürlich , wie bereits gesagt , bereit , uns wieder schrittweise in Simbabwe zu engagieren .
Ja tiek panākts konstruktīvs politisks nolīgums , kas atspoguļo pirmās balsošanas kārtas rezultātus , mēs , protams , esam gatavi , kā jau esam teikuši , pakāpeniski atjaunot sakarus ar Zimbabvi .
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
konstruktīvo ziņojumu
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konstruktīvu dialogu
|
einen konstruktiven |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konstruktīvu
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konstruktīvo pieeju
|
einen konstruktiven Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktīvu pieeju
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konstruktīvu dialogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konstruktyvų
Es bedarf vor allem ganz grundsätzlich der Achtung von Minderheiten , der Wahrung der Menschenrechte , des Endes der polizeilichen Brutalität und der Bereitschaft eines konstruktiven Dialoges mit der Europäischen Union .
Pirmiausia turime labai principingai pareikalauti , kad būtų gerbiamos mažumų ir žmogaus teisės , padarytas galas policijos žiaurumui ir parodytas noras plėtoti konstruktyvų dialogą su Europos Sąjunga .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konstruktyvaus
Außerdem hat Montenegro inzwischen einen konstruktiven Ansatz im Streit um den Status des Kosovo und nähert sich in diesem Punkt der Position der EU an .
Juodkalnija taip pat laikosi konstruktyvaus požiūrio Kosovo klausimu , o šalies pozicija atitinka ES poziciją .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konstruktyvus
Im Falle einer konstruktiven politischen Einigung , die die Ergebnisse des ersten Wahlganges widerspiegelt , sind wir natürlich , wie bereits gesagt , bereit , uns wieder schrittweise in Simbabwe zu engagieren .
Jei bus pasiektas konstruktyvus politinis susitarimas , atspindintis pirmojo rinkimų turo rezultatus , mes esame pasiruošę , kaip jau minėjome , palaipsniui atkurti santykius su Zimbabve .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konstruktyvių
Solche Gespräche haben keine konstruktiven Folgen für Europa , und ich denke , dass uns besser geholfen wäre , wenn wir eine Partnerschaft mit Russland eingingen .
Tokios kalbos negali turėti konstruktyvių padarinių Europai ir manau , kad daug daugiau pasiektume , jeigu su Rusija išplėtotume partnerystę .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konstruktyvias
Vielen Dank für all die konstruktiven Ansichten , die Sie heute hier vorgestellt haben .
Dėkoju jums už visas konstruktyvias pastabas , kurias šiandien čia pateikėte .
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktyvų pranešimą
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konstruktyvų dialogą
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
konstruktyvius pasiūlymus
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konstruktyvų dialogą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
constructieve
Abschließend möchte ich gerne erneut nicht nur dem Berichterstatter und den Schattenberichterstattern , sondern auch den Mitgliedern der jeweiligen beteiligten Ausschüsse für ihre konstruktiven und sehr positiven Bemühungen danken .
Tot slot wil ik niet alleen de rapporteur en de schaduwrapporteurs maar ook de leden van de diverse betrokken commissies nogmaals bedanken voor hun constructieve en zeer positieve inspanningen .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
constructief
Ich und meine Kolleginnen und Kollegen , denen ich für ihre Änderungsanträge danken möchte , haben daher versucht , einen konstruktiven Bericht zu erstellen , der das Ziel hat , das Vertrauen der europäischen Bürgerinnen und Bürger in ihre Einrichtungen des Gesundheitswesens wiederherzustellen .
Mijn collega 's - die ik wil bedanken voor hun amendementen - en ik hebben daarom geprobeerd om een constructief verslag op te stellen waarin getracht wordt om het vertrouwen dat de Europese burgers hebben in hun zorginstellingen te herstellen .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opbouwende
Keiner von uns , Herr Ratspräsident , möchte , dass Serbien am Rande Europas bleibt . Mit der höflichen und konstruktiven Haltung Ihrer Präsidentschaft könnte es gelingen , das Land in die Gemeinschaft zurückzuholen und Ratko Mladić auszuliefern .
Mijnheer de fungerend voorzitter , niemand van ons wil dat Servië aan de Europese zijlijn blijft . De hoffelijke en opbouwende houding van uw voorzitterschap kan het in ons midden brengen en aan de uitlevering van Ratko Mladić bijdragen .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een constructieve
|
und konstruktiven |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
en constructieve
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
constructieve benadering
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
constructieve dialoog
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
constructieve bijdrage
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
constructieve voorstellen
|
einen konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
een constructieve
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
constructieve verslag
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
constructief verslag
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
een constructieve dialoog
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dialoog
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een constructieve dialoog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konstruktywnego
Was die Menschenrechtsfrage angeht , führt Turkmenistan mit der EU einen konstruktiven Menschenrechtsdialog über sehr viele Themen .
Jeżeli chodzi o sferę praw człowieka , to Turkmenistan przystąpił do konstruktywnego , wielowątkowego dialogu z UE .
|
konstruktiven |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konstruktywny
Wir erwarten von der Kommission , dass sie weiterhin einen konstruktiven Dialog zwischen allen europäischen Ländern organisiert , in denen es Niederlassungen von US-amerikanischen Autobauern und diese Firmen gibt .
Oczekujemy , że Komisja nadal będzie organizować konstruktywny dialog pomiędzy wszystkimi krajami europejskimi , w których znajdują się zakłady należące do producentów amerykańskich i wspomniane przedsiębiorstwa .
|
konstruktiven |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
konstruktywne
Positiv verbuchen können wir : die Führungsrolle auf Bali , ein hervorragendes EU-Haushaltsabkommen für das nächste Jahr und die konstruktiven Stimmenthaltungen zur Bildung einer einheitlichen Politik gegenüber dem Kosovo . All dies verdanken wir Ihren fähigen Ministern .
Po stronie korzyści możemy zapisać : przywództwo europejskie na Bali , wspaniałe porozumienie w sprawie przyszłorocznego budżetu UE , wypracowane konstruktywne wstrzymywanie się od głosu , dzięki czemu mamy wspólną politykę w sprawie Kosowa - za to wszystko należą się wyrazy uznania dla pana ministrów i ich umiejętności .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konstruktywnej
Berichterstatter . - ( FR ) Herr Präsident , zunächst möchte ich betonen , dass dieser Bericht das Resultat einer sehr konstruktiven Zusammenarbeit mit den verschiedenen Fraktionen ist , und ich möchte mich persönlich bei Herrn Howitt , Frau Brepoels und Frau Brantner sowie bei Frau Jäätteenmäki für ihre Zusammenarbeit bedanken .
sprawozdawca - ( FR ) Panie Przewodniczący ! Najpierw chciałbym podkreślić , że przedmiotowe sprawozdanie jest wynikiem bardzo konstruktywnej współpracy z grupami politycznymi i ze swej strony chcę podziękować za współpracę panu posłowi Howittowi , pani poseł Brepoels i pani poseł Brantner , a także pani poseł Jäätteenmäki .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konstruktywnych
Der Bericht schlägt viele konstruktiven Maßnahmen vor , um diesen horrenden sozialen Problemen besser begegnen zu können .
W omawianym sprawozdaniu przedstawiono wiele konstruktywnych środków mających na celu ulepszenie sposobu radzenia sobie z tymi straszliwymi problemami społecznymi . Zachęca się państwa członkowskie do ratyfikowania i wdrażania wszystkich konwencji międzynarodowych dotyczących tej dziedziny .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konstruktywnego dialogu
|
konstruktiven Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktywnego zaangażowania
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktywnego dialogu
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
konstruktywne sprawozdanie
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konstruktywny wkład
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konstruktywne podejście
|
einen konstruktiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konstruktywny
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konstruktywnego dialogu
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konstruktywny dialog
|
einen konstruktiven |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konstruktywnego
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konstruktywny dialog
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konstruktywnego dialogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
construtivo
Es ist die Aufgabe der estnischen Regierung und der Gesellschaft , und ich weiß , dass es nicht immer leicht ist , einen konstruktiven Weg zur Lösung dieser Probleme zu finden .
Compete ao Governo e à sociedade estónia , e sei que essa nem sempre é uma tarefa fácil , encontrar um modo construtivo de resolver esses problemas .
|
konstruktiven |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
construtiva
Der vor uns liegende Kompromiss beweist , dass die vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten wichtigen Positionen in Verbindung mit dem konstruktiven Beitrag der Kommission in die Vereinbarung mit dem Rat aufgenommen worden sind .
O compromisso que temos diante de nós mostra que as importantes posições adoptadas pelo Parlamento Europeu em primeira leitura , juntamente com a contribuição construtiva da Comissão , foram incluídas no acordo com o Conselho .
|
konstruktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
construtivas
Viele dieser Anträge basieren auf den äußerst konstruktiven , informellen Gesprächen , die im Zusammenhang mit der ersten Lesung zwischen Parlament und Rat geführt wurden .
Muitas delas saíram de discussões informais , mas muito construtivas , entre o Parlamento e o Conselho , por ocasião da primeira leitura .
|
konstruktiven Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alterações construtivas
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
espírito construtivo
|
konstruktiven und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
construtivo e
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
muito construtivo
|
und konstruktiven |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
e construtivo
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
abordagem construtiva
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diálogo construtivo
|
einen konstruktiven |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
construtivo
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
contributo construtivo
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
propostas construtivas
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
construtivo
|
einen konstruktiven |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diálogo construtivo
|
und konstruktiven |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
e construtiva
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
construtivo
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
um diálogo construtivo
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
construtivo com
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
constructiv
Um dies zu erreichen , fordern wir die Parteien auf , einen konstruktiven Dialog zu beginnen , um eine friedliche Lösung für die Lage in Abyei und für die noch ausstehenden Verhandlungsthemen zu finden , wozu unter anderem die Verteilung der Öleinnahmen , die Festlegung des Grenzverlaufs und die Aufteilung der Schulden gehören .
Pentru a obține acest lucru , rugăm cele două părți implicate să inițieze un dialog constructiv pentru a rezolva pașnic situația din Abeyi și alte chestiuni care urmează a fi negociate , cum ar fi distribuția veniturilor din petrol , delimitarea granițelor și repartizarea datoriilor .
|
konstruktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
constructive
Ich hoffe aufrichtig , dass die Kommission und die Mitgliedstaaten nach den darin enthaltenen konstruktiven Vorschlägen handeln .
Sper că statele membre și Comisia vor lua măsuri pe baza acestor sugestii constructive .
|
konstruktiven |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
constructivă
Deswegen finde ich es lobenswert und ermutigend , dass alle Fraktionen des Parlaments geschlossen hinter der Verurteilung der Verstöße gegen die Menschenrechte durch die kubanischen Behörden stehen , ganz zu schweigen von dem konstruktiven , dialogbereiten Ansatz , den die EU gegenüber Kuba vertreten will .
De aceea , este lăudabil şi îmbucurător faptul că toate grupurile parlamentare au fost unite în condamnarea abuzurile autorităţilor cubaneze în ceea ce priveşte drepturile omului , dar şi atitudinea constructivă , deschisă dialogului , decisă la nivelul UE în relaţia cu Cuba .
|
konstruktiven Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eforturile constructive
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dialogului constructiv
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dialog constructiv
|
einen konstruktiven |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
constructiv
|
einen konstruktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dialog constructiv
|
einen konstruktiven Dialog |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dialog constructiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konstruktiva
Solch ein China wollen wir unterstützen , und wir tun es de facto mit unserer Politik , der Politik des konstruktiven Dialogs .
Det är detta Kina som vi vill stödja och som vi faktiskt stöder med vår politik , den konstruktiva dialogen .
|
konstruktiven |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konstruktiv
Wir müssen der Türkei beistehen , damit sie auf dieser Ebene einen positiven und konstruktiven Part in dieser Region spielen kann .
I detta hänseende bör vi hjälpa Turkiet att spela en positiv och konstruktiv roll i den regionen .
|
konstruktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konstruktivt
Zum Schluss möchte ich Herrn Blokland nochmals für seine harte Arbeit an einem konstruktiven und wertvollen Bericht danken .
Slutligen vill jag än en gång tacka Blokland för hans hårda arbete med ett konstruktivt och värdefullt betänkande .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en konstruktiv
|
konstruktiven Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktiva ändringsförslag
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konstruktiva förslag
|
die konstruktiven |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de konstruktiva
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konstruktiv dialog
|
konstruktiven Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konstruktivt samarbete
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konstruktiva bidrag
|
konstruktiven und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konstruktiva och
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konstruktiv dialog
|
einen konstruktiven |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en konstruktiv
|
und konstruktiven |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
och konstruktiva
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konstruktiva betänkande
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konstruktivt bidrag
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konstruktivt betänkande
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
en konstruktiv dialog
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konstruktivt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konštruktívny
schriftlich . - Ich habe für den Bericht des Sonderausschusses gestimmt , der einen konstruktiven Kompromiss aller beteiligten Fraktionen darstellt .
Hlasoval som za správu Osobitného výboru pre finančnú , hospodársku a sociálnu krízu , ktorá predstavuje konštruktívny kompromis všetkých zainteresovaných skupín .
|
konstruktiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konštruktívneho
Jeder von uns der eine Haltung zur Konzeption und Entwicklung der Gemeinsamem Außen - und Sicherheitspolitik einnimmt , muss sich auf die wichtigen strategischen Fragen konzentrieren und sich bemühen , schnellstmöglich konkrete Ergebnisse durch einen verstärkten Dialog und einem konstruktiven Ansatz zu zeigen .
Všetci z nás , ktorých sa navrhovanie a rozvoj spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky týka , sa musia sústrediť na dôležité strategické otázky a usilovať sa čo najskôr ukázať hmatateľné výsledky prostredníctvom lepšieho dialógu a konštruktívneho prístupu .
|
konstruktiven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konštruktívne
Was die Menschenrechtsfrage angeht , führt Turkmenistan mit der EU einen konstruktiven Menschenrechtsdialog über sehr viele Themen .
Pokiaľ ide o otázku ľudských práv , Turkménsko sa konštruktívne zapája do dialógu s Európskou úniou o širokom okruhu otázok .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konštruktívnu
Der Beitrag dieses Landes muss anerkannt werden , und es muss mit positiven Signalen zum Festhalten an seiner konstruktiven Rolle in der Region sowie zur Fortsetzung seiner Reformen ermutigt werden .
Je potrebné uznať úlohu tejto krajiny a je potrebné podporovať ju pozitívnymi signálmi , aby naďalej zohrávala svoju konštruktívnu úlohu v tomto regióne a pokračovala vo svojich reformách .
|
konstruktiven Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konštruktívnej spolupráce
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konštruktívnu správu
|
konstruktiven Vorschläge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
konštruktívne návrhy
|
konstruktiven und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konštruktívny a
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konštruktívny prístup
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
konštruktívny dialóg
|
konstruktiven Vorschlag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konštruktívny návrh
|
und konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a konštruktívny
|
einen konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konštruktívny
|
sehr konstruktiven |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veľmi konštruktívny
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konštruktívny príspevok
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konštruktívneho dialógu
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veľmi konštruktívnu správu
|
konstruktiven Bericht danken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konštruktívnu správu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
konstruktiven
Des Weiteren möchte ich die konstruktiven Schritte unterstützen , die in Schweden und Dänemark im Hinblick auf eine solche Übereinstimmung unternommen worden sind .
Prav tako želim podpreti konstruktiven pristop Švedske in Danske v zvezi s to skladnostjo .
|
konstruktiven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konstruktivnega
Diese Dinge sind natürlich die Grundlage nicht nur der konstruktiven Zusammenarbeit zwischen uns , sondern auch des Vertrauens der Bürger in die europäischen Institutionen .
Te zadeve so seveda ne samo temelj konstruktivnega sodelovanja med nami , ampak državljanom omogočajo tudi zaupanje v evropske institucije .
|
konstruktiven |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konstruktivne
Dabei zähle ich auf Ihre konstruktiven Beiträge . Die spannende Debatte sehe ich ebenfalls voraus .
Zanašam se na to , da boste prispevali konstruktivne predloge , veselim pa se tudi živahne razprave .
|
konstruktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konstruktivno
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte dem Europäischen Parlament und insbesondere David Casa für seinen konstruktiven und schnell erstellten Bericht über den Vorschlag der Kommission danken , die bestehenden Vorschriften in Bezug auf den Mindestnormalsatz der Mehrwertsteuer für weitere 5 Jahre zu verlängern .
član Komisije . - Gospod predsednik , rad bi se zahvalil Evropskemu parlamentu , predvsem pa gospodu Davidu Casi za njegovo konstruktivno in hitro pripravljeno poročilo o predlogu Komisije o podaljšanju veljavnih pravil o najnižji splošni stopnji DDV za obdobje petih let .
|
konstruktiven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konstruktivni
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Ich danke Gabriele Stauner für ihren Bericht und dem Parlament für den konstruktiven Dialog , den wir seit dem Zeitpunkt hatten , als die Kommission den Aktionsplan angenommen hat , um eine positive Zuverlässigkeitserklärung zu erhalten .
podpredsednik Komisije . - ( FR ) Gospa predsednica , gospe Stauner se zahvaljujem za njeno poročilo , prav tako pa tudi Parlamentu za konstruktivni dialog , ki smo ga imeli , odkar se je Komisija lotila akcijskega načrta za razrešnico , proti pozitivnemu mnenju .
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
konstruktivno poročilo
|
konstruktiven Beiträge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konstruktivne prispevke
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konstruktivnega dialoga
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konstruktiven pristop
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konstruktiven dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
constructivo
In gemeinsamer Arbeit waren wir bemüht , einen konstruktiven Bericht zu verfassen , und haben zwei Ansätze - den quantitativen und den qualitativen - verfolgt .
Con la colaboración de todos hemos intentado hacer un informe constructivo ; por esta razón nos hemos movido en torno a dos ejes . En torno al eje cuantitativo y al cualitativo .
|
konstruktiven |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
constructiva
Wir sind alle an konstruktiven Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Union des Arabischen Maghreb interessiert , aber diese konstruktiven Beziehungen müssen alle Aspekte umfassen , auch die politischen .
Todos estamos interesados en una relación constructiva entre la Unión Europea y la Unión del Magreb árabe , pero ciertamente esa relación constructiva tiene que estar basada en un conjunto de aspectos , también los políticos .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
constructivas
Schließlich möchte ich mich noch bei allen Kollegen im Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr für all die konstruktiven Aspekte bedanken , die mit der Erhöhung der Sicherheit von Fahrgastschiffen in ganz Europa zu tun haben .
Permítanme , finalmente , dar mis agradecimientos a todos los colegas de la Comisión de Transportes por sus constructivas opiniones referentes al aumento de la seguridad en los transbordadores en toda Europa .
|
konstruktiven Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diálogo constructivo
|
konstruktiven politischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
político constructivo
|
konstruktiven Geist |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
espíritu constructivo
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
enfoque constructivo
|
konstruktiven Änderungsanträge |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
constructivas enmiendas
|
und konstruktiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
y constructivo
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
diálogo constructivo
|
einen konstruktiven |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
constructivo
|
konstruktiven und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
constructivo y
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
constructivo informe
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
contribución constructiva
|
konstruktiven Beitrag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
constructiva a
|
einen konstruktiven |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diálogo constructivo
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
constructivo
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un diálogo constructivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konstruktivní
Drittens : Dieser Bericht bietet einen kohärenten und konstruktiven Satz von Vorschlägen für zukünftige Maßnahmen .
Zatřetí , tato zpráva poskytuje ucelený a konstruktivní soubor návrhů pro budoucí činnost .
|
konstruktiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konstruktivním
( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte alle drei Berichterstatter zu ihren ausgezeichneten und konstruktiven Berichten beglückwünschen .
( PL ) Paní předsedající , všem třem zpravodajům blahopřeji k výborným a konstruktivním zprávám .
|
konstruktiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konstruktivního
Es war eine intensive Zeit , aber vor allem der Beginn eines neuen , konstruktiven Dialogs zwischen unseren Institutionen .
Bylo to náročné období , ale - což je nejdůležitější - byl to začátek nového konstruktivního dialogu mezi orgány .
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konstruktivních
Ich möchte fast sagen , welchem Zweck dienen wir , wenn wir Sitzungsperiode für Sitzungsperiode eine Reihe von Menschenrechtsverletzungen anprangern , ohne dass dies die Kommission davon abhält , ihre angeblich konstruktiven Dialoge fortzusetzen und uns zu sagen , dass Fortschritte erzielt wurden , nur nicht im Bereich der Menschenrechte und der Gerechtigkeit ?
Chce se mi skoro říci , k čemu tu jsme , když zasedání za zasedáním odsuzujeme případy porušování lidských práv , aniž bychom Komisi zabránili v pokračování zdánlivě konstruktivních rozhovorů a tvrzení o pokroku dosaženém ve všech oblastech , jen ne v oblasti lidských práv a spravedlnosti ?
|
konstruktiven |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konstruktivnímu
Andererseits dürfen wir aber auch nicht den konstruktiven Dialog zwischen der Europäischen Union und China sowie anderen wichtigen Akteuren scheuen , die gegebenenfalls an einer kohärenten multilateralen Strategie für Afrika interessiert sind .
Na druhé straně se nesmíme vyhýbat konstruktivnímu dialogu mezi Evropskou unií a Čínou a dalšími velkými přispěvateli , kteří mohou mít zájem na vytváření soudržné mnohostranné strategie pro Afriku .
|
konstruktiven Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktivní zprávu
|
konstruktiven Ansatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konstruktivní přístup
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
konstruktivní dialog
|
und konstruktiven |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a konstruktivní
|
einen konstruktiven |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konstruktivní
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konstruktivního dialogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
konstruktiven |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
konstruktív
Der vor uns liegende Kompromiss beweist , dass die vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten wichtigen Positionen in Verbindung mit dem konstruktiven Beitrag der Kommission in die Vereinbarung mit dem Rat aufgenommen worden sind .
Az előttünk lévő kompromisszum azt mutatja , hogy az Európai Parlament által első olvasatban elfogadott fontos álláspontokat , a Bizottság konstruktív közreműködésével együtt , belevettük a Tanáccsal született megállapodásba .
|
konstruktiven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
építő
Die Kommission akzeptiert somit uneingeschränkt den konsolidierten Text , wie er in dem konstruktiven Trilog letzte Woche erstellt wurde .
A Bizottság ezért késedelem nélkül elfogadja a múlt heti építő jellegű párbeszéd eredményeként megszületett , egységes szerkezetbe foglalt szöveget .
|
konstruktiven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
építő jellegű
|
konstruktiven und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktív és
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
konstruktív párbeszédet
|
und konstruktiven |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
és konstruktív
|
konstruktiven Dialog |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konstruktív
|
Häufigkeit
Das Wort konstruktiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35340. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.
⋮ | |
35335. | Christiansen |
35336. | av |
35337. | Aufregung |
35338. | hinzugekommen |
35339. | Spätherbst |
35340. | konstruktiven |
35341. | Guss |
35342. | Feng |
35343. | Sami |
35344. | Terz |
35345. | billigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konstruktive
- konstruktiver
- konstruktiv
- inhaltlichen
- strukturellen
- dynamischen
- Statik
- Durchbildung
- hochkomplexen
- Formgebung
- funktionalen
- Dynamik
- Prinzipien
- gestalterische
- dynamischer
- komplizierten
- technischen
- komplexen
- Komplexität
- architektonischen
- komplexeren
- Positionierung
- ganzheitlichen
- Vereinfachung
- effizienten
- formulierten
- Arbeitsweisen
- Ergonomie
- Grundformen
- grundsätzlicher
- Stabilität
- realistischen
- ästhetischer
- Techniken
- komplexer
- Gestaltung
- struktureller
- Grundeigenschaften
- Optimierung
- kontinuierlichen
- komplizierte
- perspektivischen
- Vorteilen
- elementaren
- harmonischer
- lösenden
- Reproduzierbarkeit
- abgestimmten
- umgesetzten
- präzisen
- intellektuellen
- abstrakter
- optimalen
- räumlichen
- Dimensionen
- Funktionsweise
- Einpassung
- spezifischen
- Strukturierung
- Realisierbarkeit
- Unschärfe
- Minimierung
- Durchführbarkeit
- Herausarbeiten
- universell
- technische
- beeinflussenden
- Rahmens
- Qualitätssteigerung
- Theorie
- Formelemente
- Anwendungsmöglichkeiten
- Austauschbarkeit
- größtmöglicher
- einzusetzenden
- adäquaten
- Flexibilität
- Strukturelemente
- Strukturen
- konstruieren
- Handhabung
- strukturelle
- Vereinfachungen
- heterogenen
- genügenden
- generellen
- Erkennbarkeit
- Gesamtwirkung
- vereinfachten
- Wirkungsweise
- Bewegungsformen
- ausgeführten
- haptischen
- Formen
- Wirtschaftlichkeit
- Widerständen
- rhetorischen
- Konsens
- Insolvenzprognosen
- Effizienz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der konstruktiven
- und konstruktiven
- einer konstruktiven
- die konstruktiven
- den konstruktiven
- konstruktiven Misstrauensvotum
- konstruktiven und
- einen konstruktiven
- des konstruktiven
- zur konstruktiven
- einem konstruktiven
- konstruktiven Ingenieurbau
- konstruktiven Änderungen
- konstruktiven Misstrauensvotums
- eines konstruktiven
- konstruktiven Dialog
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnstʀʊkˈtiːvən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Diesellokomotiven
- positiven
- generativen
- restriktiven
- konservativen
- konspirativen
- konkaven
- Agaven
- Adjektiven
- kreativen
- lukrativen
- kooperativen
- depressiven
- administrativen
- radioaktiven
- kollektiven
- karitativen
- Dampflokomotiven
- attraktiven
- Oktaven
- kognitiven
- kommutativen
- Substantiven
- Lokomotiven
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Riesen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- lohnen
Unterwörter
Worttrennung
kon-struk-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- rekonstruktiven
- Rekonstruktiven
- baukonstruktiven
- dekonstruktiven
- kritisch-konstruktiven
- geometrisch-konstruktiven
- technisch-konstruktiven
- konkret-konstruktiven
- nicht-konstruktiven
- statisch-konstruktiven
- nichtkonstruktiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Recht |
|
|
Panzer |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematiker |
|
|
Bildhauer |
|
|
Informatik |
|
|
Physiker |
|