Häufigste Wörter

Websites

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Website
Genus Keine Daten
Worttrennung Web-sites

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Websites
 
(in ca. 70% aller Fälle)
уебсайтове
de Ich halte es daher für wichtig , im Rahmen internationaler Kooperationen verstärkt Maßnahmen zu ergreifen , um Internetseiten mit kinderpornografischen Inhalten herauszufiltern und aus dem Netz zu löschen . In diesem Sinne müssen Internetdienstanbieter dazu verpflichtet werden , solche kriminellen Websites zu blockieren .
bg Поради тази причина считам за важно в рамките на международното сътрудничество да се предприемат по-сериозни стъпки за филтриране и закриване на уебсайтовете , съдържащи детска порнография , така че доставчиците на интернет услуги да са задължени да блокират подобни престъпни уебсайтове .
Websites
 
(in ca. 18% aller Fälle)
уебсайтовете
de Ich möchte dies nicht noch weiter ausführen , sondern lade Sie ein , die Websites von UNICEF und V-Day zu besuchen , die alle verfügbaren Informationen zu diesem Thema liefern .
bg Вместо да говорим за тях обаче ви предлагам да посетите уебсайтовете на организациите Уницеф и V-Day ( Ден на победата ) , където явно се казва всичко , което може да се каже по темата .
Websites
 
(in ca. 5% aller Fälle)
сайтове
de - Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dass er meinen Vorschlag aufgenommen hat , die Softwarehersteller aufzufordern , weitere Maßnahmen zum Blockieren des Zugriffs auf Websites mit pornografischen oder brutalen Inhalten zu ergreifen .
bg - Г-н председател , бих искала да благодаря на докладчика , че прие предложението ми , насърчаващо производителите на компютърни програми да вземат допълнителни мерки за блокиране на достъпа до сайтове , съдържащи порнография и насилие .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Websites
 
(in ca. 74% aller Fälle)
websteder
de Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
da Internetbrugeres ret til at slette persondata permanent fra websteder er også vigtig .
Websites
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hjemmesider
de Große Unternehmen können komplexe Websites in mehreren Sprachen erstellen , sie sind in unterschiedlichen Ländern tätig , aber wir wollen kleinen Unternehmen mit einem innovativen , spannenden Produkt oder Service und mit Sitz in einem EU-Land einen freien , einfachen Zugang zum EU-Markt ermöglichen . Wir wollen , dass sie echte Vorteile aus der Kraft des elektronischen Handels ziehen .
da Store virksomheder kan udvikle komplekse flersprogede hjemmesider baseret i forskellige lande , men vi ønsker at give små virksomheder med innovative og spændende produkter og tjenesteydelser baseret i et land mulighed for at få fri og nem adgang til dette EU-marked , at drage reel fordel af de muligheder , som der ligger i e-handel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Websites
 
(in ca. 86% aller Fälle)
websites
de Es wäre besser , wenn die Verbraucher wüssten , welchen Websites sie vertrauen können , wo eine Kontrolle durch Behörden stattfindet oder ob sie sich auf die Qualität der Informationen verlassen können .
en It would be better for consumers if they knew which websites were trustworthy , where there is scrutiny by the authorities or whether they could trust the quality of the information .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Websites
 
(in ca. 24% aller Fälle)
verkkosivujen
de Anfangs sah der Entwurf der Kommission vor , sichere Websites zu schaffen .
fi Alun perin komission luonnoksessa ehdotettiin turvallisten verkkosivujen perustamista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Websites
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sites web
Websites
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sites
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
fr Une réponse appropriée aux acteurs du reconditionnement malhonnête et aux fraudeurs qui sévissent sur l'immense toile de l'internet se fait attendre depuis trop longtemps , alors que de plus en plus de personnes qui achètent des médicaments sur des sites web indignes de confiance ont commencé à mettre leur santé et même leur vie en danger .
Websites
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sites Internet
Websites
 
(in ca. 12% aller Fälle)
web
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
fr Une réponse appropriée aux acteurs du reconditionnement malhonnête et aux fraudeurs qui sévissent sur l'immense toile de l'internet se fait attendre depuis trop longtemps , alors que de plus en plus de personnes qui achètent des médicaments sur des sites web indignes de confiance ont commencé à mettre leur santé et même leur vie en danger .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Websites
 
(in ca. 42% aller Fälle)
siti
de Die chinesische Regierung geht sogar so weit , dass sie Cyber-Dissidenten inhaftiert ; das sind Leute , die Websites erstellen oder verwalten , deren Inhalt der Regierung nicht gefällt , wie die von Herrn Huan Qi , dem zurzeit der Prozess gemacht wird .
it Il governo cinese giunge persino a imprigionare i ciberdissidenti , ossia coloro che creano o gestiscono siti web il cui contenuto non è gradito al governo , come Huan Qi , attualmente sotto processo .
Websites
 
(in ca. 29% aller Fälle)
siti web
Websites
 
(in ca. 8% aller Fälle)
siti Internet
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Websites
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tīmekļa
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
lv Pārāk ilgi mēs esam vilcinājušies , nedodot pretsparu negodīgiem pārpakotājiem un krāpniekiem , kas kupli sazēluši interneta plašumos , un ļaujot , lai arvien lielāks skaits cilvēku , kas pērk zāles neuzticamās tīmekļa vietnēs , apdraud savu veselību vai pat dzīvību .
Websites
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tīmekļa vietnēs
Websites
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vietnēs
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
lv Pārāk ilgi mēs esam vilcinājušies , nedodot pretsparu negodīgiem pārpakotājiem un krāpniekiem , kas kupli sazēluši interneta plašumos , un ļaujot , lai arvien lielāks skaits cilvēku , kas pērk zāles neuzticamās tīmekļa vietnēs , apdraud savu veselību vai pat dzīvību .
Websites
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vietnēm
de Zudem erscheint es angebracht , Gesellschaften zu verpflichten , ihre vollständigen Angaben auf ihren Websites zu veröffentlichen und einen auf diese Websites verweisenden Hyperlink auf eine zentrale elektronische Plattform zu stellen , die in Kürze definitiv von der Kommission bestätigt werden wird .
lv Liekas , ka ir pamats uzlikt par pienākumu sabiedrībām publicēt pilnīgu informāciju par sevi savās interneta vietnēs un iekļaut saiti uz to vietnēm centrālajā elektroniskajā platformā , kura tuvākajā laikā saņems Komisijas apstiprinājumu .
Websites
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vietnes
de Anfangs sah der Entwurf der Kommission vor , sichere Websites zu schaffen .
lv Sākotnēji Komisijas projektā bija ierosinājums izveidot drošas tīmekļa vietnes .
Websites
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tīmekļa vietnes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Websites
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tinklalapius
de Aus diesem Grund begrüße ich die bevorstehende Annahme der Richtlinie , mit der ein eindeutiger Rückverfolgungscode zum Nachweis der Echtheit der Arzneimittel eingeführt wird , zusammen mit einem Standardlogo zur Identifizierung vertrauenswürdiger Websites , die Arzneimittel verkaufen .
lt Dėl šios priežasties palankiai vertinu būsimą direktyvos , kurios pagrindu bus sukurtas vienodas sekimo ir atsekamumo kodas , siekiant įrodyti , kad vaistai yra autentiški , taip pat standartinis logotipas , siekiant nustatyti patikimus tinklalapius , kuriuose prekiaujama vaistais , priėmimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Websites
 
(in ca. 89% aller Fälle)
websites
de Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Früher wurde mittels Briefen und Telegrammen zu Demonstrationen aufgerufen , heute geschieht das mit E-Mails und Websites .
nl Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , vroeger werden brieven en telegrammen gebruikt om tot demonstraties op te roepen , tegenwoordig gaat zoiets per e-mail en via websites .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Websites
 
(in ca. 36% aller Fälle)
internetowych
de Zudem sollten die Änderungen der Visapolitik so bald wie möglich auf den Websites der europäischen Institutionen erscheinen .
pl Informacje o zmianach w polityce wizowej powinny również ukazać się niebawem w witrynach internetowych instytucji europejskich .
Websites
 
(in ca. 23% aller Fälle)
stron internetowych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Websites
 
(in ca. 49% aller Fälle)
sítios
de Wir müssen daran denken , dass dieses Thema nicht bei Websites wie Twitter aufhört , sondern auch in Fällen der nationalen Rechtsprechung relevant sein kann .
pt Devemos ter em conta que esta questão não se resume a sítios como o Twitter , pois também se aplica a casos de jurisdição nacional .
Websites
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • sítios Web
  • sítios web
Websites
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Web
de Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
pt Não houve , durante demasiado tempo , uma resposta adequada à actividade desenfreada de reembaladores desonestos e burlões que grassam na vastidão da Internet e , com o número crescente de compras de medicamentos em linha em sítios Web não fiáveis , as pessoas começaram a pôr em risco a sua saúde , ou mesmo a sua vida .
Websites
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sites
de Die Zahl einschlägiger Websites hat zugenommen , aber gleichzeitig ist auch die Aufmerksamkeit von Eltern , Lehrern und der Gesellschaft insgesamt gewachsen .
pt Desde então , o número de sites tem vindo a aumentar e , ao mesmo tempo , os pais , professores e toda a sociedade estão manifestamente mais sensibilizados para o problema .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Websites
 
(in ca. 42% aller Fälle)
site-uri
de Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
ro Dreptul utilizatorilor de internet de a putea şterge definitiv date personale de pe site-uri este de asemenea important .
Websites
 
(in ca. 24% aller Fälle)
site-urile
de Zudem sollten die Änderungen der Visapolitik so bald wie möglich auf den Websites der europäischen Institutionen erscheinen .
ro De asemenea , modificările politicii privind vizele trebuie să apară cât mai repede pe site-urile instituțiilor europene .
Websites
 
(in ca. 9% aller Fälle)
web
de Dieselben Ansichten finden sich auch überall dort , wo Menschen versuchen , Websites zu schließen . Kinder haben Vorrang vor der Vertraulichkeit , und der Missbrauch von Kindern und Jugendlichen muss gemeldet werden .
ro Peste tot unde oamenii se străduiesc să închidă site-uri web întâlnim aceleaşi opinii , şi anume că un copil este mai important decât confidenţialitatea şi că abuzul împotriva copiilor şi tinerilor trebuie raportat .
Websites
 
(in ca. 5% aller Fälle)
site-urile web
Websites wie Twitter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
precum Twitter
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Websites
 
(in ca. 90% aller Fälle)
webbplatser
de Wir müssen daran denken , dass dieses Thema nicht bei Websites wie Twitter aufhört , sondern auch in Fällen der nationalen Rechtsprechung relevant sein kann .
sv Vi måste komma ihåg att denna fråga inte slutar vid webbplatser som Twitter , utan även kan omfatta fall som lyder under nationell jurisdiktion .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Websites
 
(in ca. 22% aller Fälle)
internetových
de Daher befürworte ich die Auflage von strengen Regeln für die Registrierung und die Überwachung von Websites sowie die Veröffentlichung einer Liste von registrierten Websites , sodass die Patienten sich der Zuverlässigkeit ihrer Quelle sicher sein können .
sk Preto podporujem zavedenie prísnych pravidiel registrácie a monitorovania internetových stránok , ako aj sprístupnenie zoznamu registrovaných internetových stránok , aby si pacienti mohli byť istí spoľahlivosťou svojich zdrojov .
Websites
 
(in ca. 13% aller Fälle)
webových
de Nähere Informationen sind , wie ich bereits gesagt habe , auf den Websites der Kommission zu finden .
sk Ako som už spomenula , podrobnejšie informácie sú k dispozícii na webových stránkach Komisie .
Websites
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stránok
de Daher befürworte ich die Auflage von strengen Regeln für die Registrierung und die Überwachung von Websites sowie die Veröffentlichung einer Liste von registrierten Websites , sodass die Patienten sich der Zuverlässigkeit ihrer Quelle sicher sein können .
sk Preto podporujem zavedenie prísnych pravidiel registrácie a monitorovania internetových stránok , ako aj sprístupnenie zoznamu registrovaných internetových stránok , aby si pacienti mohli byť istí spoľahlivosťou svojich zdrojov .
Websites
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stránkach
de Die EU-Länder müssen von den Internetserviceprovidern die Blockierung von Internetseiten verlangen , die Sex mit Kindern zum Gegenstand haben . Weiterhin müssen Banken und andere Kreditkarten-Unternehmen dazu gebracht werden , den Zahlungsverkehr mit kinderpornografischen Websites zu unterbinden .
sk Štáty EÚ by mali od poskytovateľov internetových služieb vyžadovať , aby zablokovali prístup na webové stránky propagujúce sex s deťmi , pričom banky a iné spoločnosti podnikajúce v oblasti kreditných kariet by mali zablokovať platby na webových stránkach s detskou pornografiou .
Websites
 
(in ca. 9% aller Fälle)
stránky
de Wir müssen den Patienten garantieren , dass sie Websites erkennen können , die mit den einschlägigen Vorschriften in Einklang stehen .
sk Musíme zabezpečiť , aby pacienti dokázali identifikovať internetové stránky , ktoré sú v súlade s príslušnou legislatívou .
Websites
 
(in ca. 7% aller Fälle)
internetových stránok
Websites
 
(in ca. 4% aller Fälle)
internetové stránky
Websites
 
(in ca. 4% aller Fälle)
webových stránok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Websites
 
(in ca. 45% aller Fälle)
spletnih
de Die Suche nach einer Definition für rechtmäßige und unrechtmäßige Inhalte von Websites öffnet der Überwachung , Registrierung und Kontrolle unserer gesamten Internet-Korrespondenz und - Transaktionen Tür und Tor , und dann hätten wir Länder , die wir normalerweise nicht als demokratisch bezeichnen würden !
sl Vprašanje , kaj je pravna in kaj protipravna vsebina na spletnih straneh , odpira vrata nadzoru , registraciji in kontroli pri vsej naših komunikacijah in transakcijah prek interneta , kar vodi do tega , da imamo države , ki jih običajno ne bi šteli za vredne demokracije !
Websites
 
(in ca. 35% aller Fälle)
spletnih strani
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Websites
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sitios web
Websites
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sitios
de Wenn Sie sich einmal die Kampagne in Frankreich ansehen , so wurde auf den meisten Websites zum Thema Verfassung zur Ablehnung aufgerufen .
es Si nos fijamos en la campaña en Francia , la mayoría de sitios web sobre la Constitución eran favorables al " no " .
Websites
 
(in ca. 13% aller Fälle)
web
de Wenn Sie sich einmal die Kampagne in Frankreich ansehen , so wurde auf den meisten Websites zum Thema Verfassung zur Ablehnung aufgerufen .
es Si nos fijamos en la campaña en Francia , la mayoría de sitios web sobre la Constitución eran favorables al " no " .
Websites
 
(in ca. 8% aller Fälle)
páginas web
Websites
 
(in ca. 4% aller Fälle)
páginas
de Ich bin selbst Mutter und als Abgeordnete eines Landes , das zu den Hauptstandorten gehört , von denen aus Websites mit pornografischen Inhalten gehostet werden , bin ich der Meinung , dass die EU-Mitgliedstaaten klare Gesetze benötigen , durch die sichergestellt wird , dass Kinderpornografie aus dem Internet verbannt wird , indem Internet-Dienstanbieter aufgefordert werden , den öffentlichen Zugriff auf Websites zu sperren , die derartige Bilder veröffentlichen .
es Yo misma , como madre y Miembro del Parlamento Europeo de un país que se encuentra entre los principales centros de operaciones de páginas web con contenidos pornográficos , siento que los Estados miembros necesitan leyes claras que aseguren la prohibición de la pornografía infantil en Internet , al tiempo que se obliga a los proveedores de servicios de Internet a bloquear el acceso público a sitios web que ofrezcan ese tipo de imágenes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Websites
 
(in ca. 19% aller Fälle)
stránek
de Sind Sie jedoch im Hinblick auf das von Ihnen erwähnte Thema des " rechtsfreien Raums " der Cyberkriminalität wirklich davon überzeugt - vor allem in Verbindung mit der Anstiftung zu Hass , die in allen Mitgliedstaaten als Straftat gilt - , dass die Umsetzung des Rahmenbeschlusses , der audiovisuellen Richtlinie und vieler der anderen von Ihnen erwähnten Instrumente die Verbreitung dieser Websites stoppen kann ?
cs Avšak pokud se týká otázky , kterou jste zmínila , tedy " bezprávné oblasti " kyberkriminality , jste přesvědčena , konkrétně v souvislosti s podněcování nenávisti - která je podle mě trestným činem ve všech členských státech - , že uplatňování rámcového rozhodnutí , směrnice o audiovizuální službě a mnoha dalších nástrojů , které jste zmínila , opravdu zabrání šíření těchto stránek ?
Websites
 
(in ca. 13% aller Fälle)
internetových stránek
Websites
 
(in ca. 13% aller Fälle)
webových stránek
Websites
 
(in ca. 12% aller Fälle)
webových
de Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
cs Právo uživatelů internetu mít možnost trvale smazat osobní data , která se nacházejí na webových stránkách , je také důležité .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Websites
 
(in ca. 38% aller Fälle)
weboldalak
de - Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dass er meinen Vorschlag aufgenommen hat , die Softwarehersteller aufzufordern , weitere Maßnahmen zum Blockieren des Zugriffs auf Websites mit pornografischen oder brutalen Inhalten zu ergreifen .
hu - Elnök úr , szeretném megköszönni az előadónak , hogy figyelembe vette javaslatomat , amely a szoftvergyártókat arra ösztönzi , hogy hozzanak további intézkedéseket a pornográf és erőszakos weboldalak blokkolása érdekében .

Häufigkeit

Das Wort Websites hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.

26543. strukturellen
26544. Kronberg
26545. Neuchâtel
26546. Wiedersehen
26547. angeschlagen
26548. Websites
26549. ruhige
26550. überstehen
26551. Schenker
26552. Schlawe
26553. Hochhäuser

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Websites
  • Websites und
  • Websites der
  • Websites , die
  • und Websites
  • Websites mit
  • auf Websites
  • Websites von
  • die Websites
  • den Websites
  • den Websites der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɛpsaɪ̯ʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Web-sites

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Websitesammlung
  • Nachrichten-Websites
  • Social-Websites
  • Community-Websites
  • Porno-Websites
  • Alt-Porn-Websites
  • Fan-Websites
  • News-Websites
  • Internet-Websites
  • Unter-Websites
  • Pro-Ana-Websites
  • B2B-Websites
  • Kanu-Websites
  • Nazi-Websites
  • Content-Websites
  • Neonazi-Websites
  • Blog-Websites
  • Partner-Websites
  • Computerspiel-Websites
  • Review-Websites
  • Video-Websites
  • Support-Websites
  • Auktions-Websites

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Minotaur Shock Websites 2001

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • Stadtbezirke ) eingeteilt . Anmerkung : Flächenangaben nach Websites der Stadtbezirke ; Summe entspricht nicht der Angabe
  • aufgebaut . Die PCs konnten ausschließlich über die Websites von Dell und Alienware erworben werden , doch
  • Pfeilsymbols hinter der Spaltenüberschrift wahlweise geändert werden . Websites der Superintendenturen und Anmerkung : Die Landesgrenzen des
  • AdSense , das auch von professionellen Internetseiten und Websites größerer Unternehmen genutzt wird . Da die deutschen
Software
  • Websites
  • Fachthemen
  • bibliografische
  • Zielgruppen-Portale
  • Online-Shops
  • angeschlossenen Vertriebspartnern die Vermarktung der Güter über deren Websites . Den Vertriebspartnern ( Affiliates , Publishern )
  • kontrolliert . Dieser Medientyp umfasst insbesondere alle unternehmenseigenen Websites und mobilen Angebote , Kundenzeitschriften , Business TV
  • für Online-Werbung . Für Media-Agenturen , Werbungtreibende und Websites werden in den Bereichen Display-Marketing , Performance-Marketing ,
  • sich As Accudo zuerst auf die Erstellung der Websites und Webhosting . Daneben werden mittlerweile auch Präsentationen
Software
  • Beispielsweise wurden neben verschiedenen gedruckten Texten auch regionale Websites im Rahmen der Erstellung des Variantenwörterbuchs des Deutschen
  • Verbreitung , nicht zuletzt wegen verschiedener Bücher und Websites , die Sammlungen entsprechender Zitate enthalten . Inzwischen
  • in der Veröffentlichung von kurz kommentierten Links zu Websites in einer thematischen und regional nach Ländern und
  • erfolgte über Hyperlinks zu den Artikeln auf den Websites der jeweiligen Herausgeber . Das Projekt entstand im
Software
  • der Informationen in diesem Artikel stammen aus den Websites und , die nicht immer übereinstimmen . Obwohl
  • sollen diese jedoch nicht als Werbeplattform für benutzereigene Websites dienen . So verhindern viele Dienste das Weiterverfolgen
  • ob und wie oft - nicht jedoch welche Websites besucht wurden ) sowie psychografische und soziodemografische Daten
  • HTML-Hyperlink verwenden . Als Linkpartner werden die beteiligten Websites bezeichnet . Ein Textlinktausch hat das Ziel ,
Software
  • CMS ) für die Gestaltung und Bearbeitung von Websites . Das aus Open-Source-Komponenten aufgebaute System kann in
  • ist ein Anwendungsprogramm , das zur Erstellung von Websites dient . Ursprünglich für die Gestaltung kollektiver Internetzeitungen
  • sich im Web zunächst die nichtkollaborative Erstellung von Websites durch , die durch restriktive Benutzerrechte für die
  • Gestaltung , den Aufbau und die Nutzerführung von Websites für das WWW und das Interface-Design in diesem
Software
  • Wege werden durch das Schalten von Anzeigen in Websites ergänzt die entweder themenbezogen sind oder einen entsprechenden
  • RSS/Atom oder ähnlichem , bei denen Informationen zwischen Websites ausgetauscht werden Techniken , die es ermöglichen ,
  • ) . Gegebenenfalls kann so der Besuch unterschiedlicher Websites einem Benutzer zugeordnet werden . Es entsteht eine
  • ein bestimmtes Kostenmodell . Werbung erfolgt auf den Websites für gewöhnlich durch Werbebanner oder auch Textlinks .
Software
  • SQL Server Web Edition speziell für Webhoster oder Websites gedacht ist . Die folgende Tabelle listet eine
  • Google bietet eine Programmierschnittstelle , mit der in Websites Karten und Routenplaner integriert werden können . Google
  • mobilen Endgeräten , wie z.B. Apps , Mobile Websites , Mobile Marketing , Mobile Kampagnen oder Tablet-Anwendungen
  • Installieren und Weiterempfehlen von proprietärer Software . Offizielle Websites : , , , , , , -
Software
  • B. im Compiler . Es gibt Betreiber von Websites , die versuchen , Tippfehler von Internetnutzern beim
  • verschiedenen Maschinen verschoben oder Texte und Bilder von Websites kopiert werden . Der Konqueror ist ein universeller
  • Menünavigation ansteuern lassen . Auch die Gestaltung ganzer Websites als grafische Benutzeroberflächen mit mehreren , parallel bedienbaren
  • Der Blindtextgenerator generiert zufällige Texte zum Testen eines Websites Layout . Minimale Ansicht Seit Version 0.8.0.0 besitzt
Band
  • diente er als Quelle für eine Reihe anderer Websites . 1979 wurde das 2-4-0-Konzept vom britischen Bergrennspezialisten
  • veröffentlichte 1992 , als es nur wenige hundert Websites im ganzen Netz gab , das erste Buch
  • fand sie jeweils einmal Eingang in die „ Websites des Monats “ der c ’ t. Ursprünglich
  • in dem allgemein der Aufstieg dieser Art von Websites begann . Nach 2001 wurden auch die traditionellen
Unternehmen
  • Wake-Up Call “ , ebenso wie auf seinen Websites Renew America und Declaration Foundation setzt er sich
  • und Australien sind ähnliche Aktionen in Planung . Websites der Atheist Bus Campaign : , , [
  • mit The Design of Sites eine Mustersprache für Websites . Die Mustersprache ist in der Reihenfolge aufgebaut
  • amerikanischen Hauptstadt liest sich wie ein Leitfaden zu Websites des National Park Service : National Mall &
Unternehmen
  • die großen Beratungsunternehmen in Deutschland . Laut der Websites des Unternehmens tätigt die Droege Capital Direct Investments
  • einem niederländischen Unternehmen gekauft . Diese übernahm die Websites mit dem Sub-Unternehmen " Intersec Europe B.V. "
  • Juni und Juli 2012 der Manwin Konzern mit Websites , für die Manwin Germany GmbH unter anderem
  • der von ihm mitgegründeten PlayMassive GmbH , die Websites zum Thema Computerspiele unterhält . Gesellschafter und ebenfalls
Film
  • 10.000 Nutzern unter den mehr als 700 teilnehmenden Websites finden . Mehrere Webseiten mit den höchsten Besucherzahlen
  • Unternehmen eingesetzt . Darüber hinaus sollen 20.000 öffentliche Websites auf Foswiki/TWiki basieren . Die Community beziffert die
  • Unternehmen eingesetzt . Darüber hinaus sollen 20.000 öffentliche Websites auf TWiki basieren . Die TWiki-Community beziffert die
  • sind rund 2.500 Programme und mehr als 530.000 Websites dort angemeldet . Affilinet unterhält neben den deutschen
Film
  • of Cock und TugJobs . Die über die Websites anseh - und herunterladbaren Pornofilme , die im
  • , Beliebtheit bei den Fans und Webtraffic auf Websites . Nina Mercedez konnte bisher drei Adult Nightclub
  • arbeiten . Bald erschienen ihre Bilder auf pornografischen Websites wie Amateur Pink , Busty Amateurs und Seductive
  • . Zu den bekanntesten und erfolgreichsten Reality Kings Websites zählen MILFHunter.com , MoneyTalks.com und MikesApartment.com . Die
Kriegsmarine
  • in Deutschland laut Alexa zu den zwanzig meistbesuchten Websites , verlor diesen Rang aber , nachdem Google
  • Internet im Juni 2011 zu den 50 meistbesuchten Websites in Deutschland . Laut Generalstaatsanwaltschaft Dresden wurde die
  • im Februar 2010 ; unter den zehn meistbesuchten Websites im gleichen Zeitraum befanden sich laut Alexa mit
  • gehört laut Alexa zu den 500 weltweit meistbesuchten Websites . LinkedIn wurde 2003 in Kalifornien , USA
Schriftsteller
  • teilgenommen hatte . Der Informatiker Illi hatte mehrere Websites mit judenfeindlichem und antizionistischem Inhalt online , auf
  • vermutet der Soziologe William S. Bainbridge anhand von Websites von Scientologen weitere Schwerpunkte in Italien , dem
  • in der Justus das Internet lobt und auf Websites von Kinder - und Jugendbuchserien verweist . Oliver
  • Dokumentation von Kommunikationsabläufen und von Störungen der betroffenen Websites . Der Autor arbeitet als Forscher für Panda
Journalist
  • Bereich Stars berichtete sie dort anhand von recherchierten Websites über Neuigkeiten und Prominente aus der Medienwelt ,
  • breites Publikum erreicht . Außerdem soll durch lasische Websites , Bücher , Zeitungen und Radiosendungen das Interesse
  • im Internet neben dem Wirtschaftsportal Cash.ch auch weitere Websites der eigenen Zeitungen , Zeitschriften und Fernsehsendungen an
  • sie heute von der klassischen Buchpublikation über spezifische Websites und Kolumnen in Tageszeitungen bis hin zu Hörbüchern
Linguistik
  • Internet-Übersetzungsdienst , der Wörter , Phrasen oder ganze Websites aus verschiedenen Sprachen übersetzen konnte . [ [
  • Englische ist zunehmend die bevorzugte Zweitsprache . Viele Websites sind beispielsweise nur auf Färöisch , oder sie
  • und Phrasen des Papiamentu angeführt . Auf manchen Websites wird die Sprache allerdings nur als Dialekt bezeichnet
  • Zeit gängige Abkürzung für die Währungseinheit . Einige Websites verwenden das Symbol des thailändischen Baht ฿ (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK