Websites
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Website |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Web-sites |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
уебсайтове
Ich halte es daher für wichtig , im Rahmen internationaler Kooperationen verstärkt Maßnahmen zu ergreifen , um Internetseiten mit kinderpornografischen Inhalten herauszufiltern und aus dem Netz zu löschen . In diesem Sinne müssen Internetdienstanbieter dazu verpflichtet werden , solche kriminellen Websites zu blockieren .
Поради тази причина считам за важно в рамките на международното сътрудничество да се предприемат по-сериозни стъпки за филтриране и закриване на уебсайтовете , съдържащи детска порнография , така че доставчиците на интернет услуги да са задължени да блокират подобни престъпни уебсайтове .
|
Websites |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
уебсайтовете
Ich möchte dies nicht noch weiter ausführen , sondern lade Sie ein , die Websites von UNICEF und V-Day zu besuchen , die alle verfügbaren Informationen zu diesem Thema liefern .
Вместо да говорим за тях обаче ви предлагам да посетите уебсайтовете на организациите Уницеф и V-Day ( Ден на победата ) , където явно се казва всичко , което може да се каже по темата .
|
Websites |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
сайтове
- Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dass er meinen Vorschlag aufgenommen hat , die Softwarehersteller aufzufordern , weitere Maßnahmen zum Blockieren des Zugriffs auf Websites mit pornografischen oder brutalen Inhalten zu ergreifen .
- Г-н председател , бих искала да благодаря на докладчика , че прие предложението ми , насърчаващо производителите на компютърни програми да вземат допълнителни мерки за блокиране на достъпа до сайтове , съдържащи порнография и насилие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
websteder
Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
Internetbrugeres ret til at slette persondata permanent fra websteder er også vigtig .
|
Websites |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hjemmesider
Große Unternehmen können komplexe Websites in mehreren Sprachen erstellen , sie sind in unterschiedlichen Ländern tätig , aber wir wollen kleinen Unternehmen mit einem innovativen , spannenden Produkt oder Service und mit Sitz in einem EU-Land einen freien , einfachen Zugang zum EU-Markt ermöglichen . Wir wollen , dass sie echte Vorteile aus der Kraft des elektronischen Handels ziehen .
Store virksomheder kan udvikle komplekse flersprogede hjemmesider baseret i forskellige lande , men vi ønsker at give små virksomheder med innovative og spændende produkter og tjenesteydelser baseret i et land mulighed for at få fri og nem adgang til dette EU-marked , at drage reel fordel af de muligheder , som der ligger i e-handel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
websites
Es wäre besser , wenn die Verbraucher wüssten , welchen Websites sie vertrauen können , wo eine Kontrolle durch Behörden stattfindet oder ob sie sich auf die Qualität der Informationen verlassen können .
It would be better for consumers if they knew which websites were trustworthy , where there is scrutiny by the authorities or whether they could trust the quality of the information .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verkkosivujen
Anfangs sah der Entwurf der Kommission vor , sichere Websites zu schaffen .
Alun perin komission luonnoksessa ehdotettiin turvallisten verkkosivujen perustamista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sites web
|
Websites |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sites
Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
Une réponse appropriée aux acteurs du reconditionnement malhonnête et aux fraudeurs qui sévissent sur l'immense toile de l'internet se fait attendre depuis trop longtemps , alors que de plus en plus de personnes qui achètent des médicaments sur des sites web indignes de confiance ont commencé à mettre leur santé et même leur vie en danger .
|
Websites |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sites Internet
|
Websites |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
web
Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
Une réponse appropriée aux acteurs du reconditionnement malhonnête et aux fraudeurs qui sévissent sur l'immense toile de l'internet se fait attendre depuis trop longtemps , alors que de plus en plus de personnes qui achètent des médicaments sur des sites web indignes de confiance ont commencé à mettre leur santé et même leur vie en danger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siti
Die chinesische Regierung geht sogar so weit , dass sie Cyber-Dissidenten inhaftiert ; das sind Leute , die Websites erstellen oder verwalten , deren Inhalt der Regierung nicht gefällt , wie die von Herrn Huan Qi , dem zurzeit der Prozess gemacht wird .
Il governo cinese giunge persino a imprigionare i ciberdissidenti , ossia coloro che creano o gestiscono siti web il cui contenuto non è gradito al governo , come Huan Qi , attualmente sotto processo .
|
Websites |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
siti web
|
Websites |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
siti Internet
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tīmekļa
Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
Pārāk ilgi mēs esam vilcinājušies , nedodot pretsparu negodīgiem pārpakotājiem un krāpniekiem , kas kupli sazēluši interneta plašumos , un ļaujot , lai arvien lielāks skaits cilvēku , kas pērk zāles neuzticamās tīmekļa vietnēs , apdraud savu veselību vai pat dzīvību .
|
Websites |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tīmekļa vietnēs
|
Websites |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vietnēs
Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
Pārāk ilgi mēs esam vilcinājušies , nedodot pretsparu negodīgiem pārpakotājiem un krāpniekiem , kas kupli sazēluši interneta plašumos , un ļaujot , lai arvien lielāks skaits cilvēku , kas pērk zāles neuzticamās tīmekļa vietnēs , apdraud savu veselību vai pat dzīvību .
|
Websites |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vietnēm
Zudem erscheint es angebracht , Gesellschaften zu verpflichten , ihre vollständigen Angaben auf ihren Websites zu veröffentlichen und einen auf diese Websites verweisenden Hyperlink auf eine zentrale elektronische Plattform zu stellen , die in Kürze definitiv von der Kommission bestätigt werden wird .
Liekas , ka ir pamats uzlikt par pienākumu sabiedrībām publicēt pilnīgu informāciju par sevi savās interneta vietnēs un iekļaut saiti uz to vietnēm centrālajā elektroniskajā platformā , kura tuvākajā laikā saņems Komisijas apstiprinājumu .
|
Websites |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vietnes
Anfangs sah der Entwurf der Kommission vor , sichere Websites zu schaffen .
Sākotnēji Komisijas projektā bija ierosinājums izveidot drošas tīmekļa vietnes .
|
Websites |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tīmekļa vietnes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tinklalapius
Aus diesem Grund begrüße ich die bevorstehende Annahme der Richtlinie , mit der ein eindeutiger Rückverfolgungscode zum Nachweis der Echtheit der Arzneimittel eingeführt wird , zusammen mit einem Standardlogo zur Identifizierung vertrauenswürdiger Websites , die Arzneimittel verkaufen .
Dėl šios priežasties palankiai vertinu būsimą direktyvos , kurios pagrindu bus sukurtas vienodas sekimo ir atsekamumo kodas , siekiant įrodyti , kad vaistai yra autentiški , taip pat standartinis logotipas , siekiant nustatyti patikimus tinklalapius , kuriuose prekiaujama vaistais , priėmimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
websites
Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Früher wurde mittels Briefen und Telegrammen zu Demonstrationen aufgerufen , heute geschieht das mit E-Mails und Websites .
Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , vroeger werden brieven en telegrammen gebruikt om tot demonstraties op te roepen , tegenwoordig gaat zoiets per e-mail en via websites .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
internetowych
Zudem sollten die Änderungen der Visapolitik so bald wie möglich auf den Websites der europäischen Institutionen erscheinen .
Informacje o zmianach w polityce wizowej powinny również ukazać się niebawem w witrynach internetowych instytucji europejskich .
|
Websites |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stron internetowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sítios
Wir müssen daran denken , dass dieses Thema nicht bei Websites wie Twitter aufhört , sondern auch in Fällen der nationalen Rechtsprechung relevant sein kann .
Devemos ter em conta que esta questão não se resume a sítios como o Twitter , pois também se aplica a casos de jurisdição nacional .
|
Websites |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Websites |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Web
Zu lange haben wir auf unehrliche Umverpackungsbetriebe und auf Betrüger , die es in der Weite des Internets zuhauf gibt , nicht angemessen reagiert , während eine steigende Zahl an Menschen , die Arzneimittel über unseriöse Websites kauft , bereits ihre Gesundheit oder sogar ihr Leben gefährden .
Não houve , durante demasiado tempo , uma resposta adequada à actividade desenfreada de reembaladores desonestos e burlões que grassam na vastidão da Internet e , com o número crescente de compras de medicamentos em linha em sítios Web não fiáveis , as pessoas começaram a pôr em risco a sua saúde , ou mesmo a sua vida .
|
Websites |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sites
Die Zahl einschlägiger Websites hat zugenommen , aber gleichzeitig ist auch die Aufmerksamkeit von Eltern , Lehrern und der Gesellschaft insgesamt gewachsen .
Desde então , o número de sites tem vindo a aumentar e , ao mesmo tempo , os pais , professores e toda a sociedade estão manifestamente mais sensibilizados para o problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
site-uri
Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
Dreptul utilizatorilor de internet de a putea şterge definitiv date personale de pe site-uri este de asemenea important .
|
Websites |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
site-urile
Zudem sollten die Änderungen der Visapolitik so bald wie möglich auf den Websites der europäischen Institutionen erscheinen .
De asemenea , modificările politicii privind vizele trebuie să apară cât mai repede pe site-urile instituțiilor europene .
|
Websites |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
web
Dieselben Ansichten finden sich auch überall dort , wo Menschen versuchen , Websites zu schließen . Kinder haben Vorrang vor der Vertraulichkeit , und der Missbrauch von Kindern und Jugendlichen muss gemeldet werden .
Peste tot unde oamenii se străduiesc să închidă site-uri web întâlnim aceleaşi opinii , şi anume că un copil este mai important decât confidenţialitatea şi că abuzul împotriva copiilor şi tinerilor trebuie raportat .
|
Websites |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
site-urile web
|
Websites wie Twitter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
precum Twitter
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
webbplatser
Wir müssen daran denken , dass dieses Thema nicht bei Websites wie Twitter aufhört , sondern auch in Fällen der nationalen Rechtsprechung relevant sein kann .
Vi måste komma ihåg att denna fråga inte slutar vid webbplatser som Twitter , utan även kan omfatta fall som lyder under nationell jurisdiktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
internetových
Daher befürworte ich die Auflage von strengen Regeln für die Registrierung und die Überwachung von Websites sowie die Veröffentlichung einer Liste von registrierten Websites , sodass die Patienten sich der Zuverlässigkeit ihrer Quelle sicher sein können .
Preto podporujem zavedenie prísnych pravidiel registrácie a monitorovania internetových stránok , ako aj sprístupnenie zoznamu registrovaných internetových stránok , aby si pacienti mohli byť istí spoľahlivosťou svojich zdrojov .
|
Websites |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
webových
Nähere Informationen sind , wie ich bereits gesagt habe , auf den Websites der Kommission zu finden .
Ako som už spomenula , podrobnejšie informácie sú k dispozícii na webových stránkach Komisie .
|
Websites |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stránok
Daher befürworte ich die Auflage von strengen Regeln für die Registrierung und die Überwachung von Websites sowie die Veröffentlichung einer Liste von registrierten Websites , sodass die Patienten sich der Zuverlässigkeit ihrer Quelle sicher sein können .
Preto podporujem zavedenie prísnych pravidiel registrácie a monitorovania internetových stránok , ako aj sprístupnenie zoznamu registrovaných internetových stránok , aby si pacienti mohli byť istí spoľahlivosťou svojich zdrojov .
|
Websites |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stránkach
Die EU-Länder müssen von den Internetserviceprovidern die Blockierung von Internetseiten verlangen , die Sex mit Kindern zum Gegenstand haben . Weiterhin müssen Banken und andere Kreditkarten-Unternehmen dazu gebracht werden , den Zahlungsverkehr mit kinderpornografischen Websites zu unterbinden .
Štáty EÚ by mali od poskytovateľov internetových služieb vyžadovať , aby zablokovali prístup na webové stránky propagujúce sex s deťmi , pričom banky a iné spoločnosti podnikajúce v oblasti kreditných kariet by mali zablokovať platby na webových stránkach s detskou pornografiou .
|
Websites |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stránky
Wir müssen den Patienten garantieren , dass sie Websites erkennen können , die mit den einschlägigen Vorschriften in Einklang stehen .
Musíme zabezpečiť , aby pacienti dokázali identifikovať internetové stránky , ktoré sú v súlade s príslušnou legislatívou .
|
Websites |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
internetových stránok
|
Websites |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
internetové stránky
|
Websites |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
webových stránok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spletnih
Die Suche nach einer Definition für rechtmäßige und unrechtmäßige Inhalte von Websites öffnet der Überwachung , Registrierung und Kontrolle unserer gesamten Internet-Korrespondenz und - Transaktionen Tür und Tor , und dann hätten wir Länder , die wir normalerweise nicht als demokratisch bezeichnen würden !
Vprašanje , kaj je pravna in kaj protipravna vsebina na spletnih straneh , odpira vrata nadzoru , registraciji in kontroli pri vsej naših komunikacijah in transakcijah prek interneta , kar vodi do tega , da imamo države , ki jih običajno ne bi šteli za vredne demokracije !
|
Websites |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spletnih strani
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sitios web
|
Websites |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sitios
Wenn Sie sich einmal die Kampagne in Frankreich ansehen , so wurde auf den meisten Websites zum Thema Verfassung zur Ablehnung aufgerufen .
Si nos fijamos en la campaña en Francia , la mayoría de sitios web sobre la Constitución eran favorables al " no " .
|
Websites |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
web
Wenn Sie sich einmal die Kampagne in Frankreich ansehen , so wurde auf den meisten Websites zum Thema Verfassung zur Ablehnung aufgerufen .
Si nos fijamos en la campaña en Francia , la mayoría de sitios web sobre la Constitución eran favorables al " no " .
|
Websites |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
páginas web
|
Websites |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
páginas
Ich bin selbst Mutter und als Abgeordnete eines Landes , das zu den Hauptstandorten gehört , von denen aus Websites mit pornografischen Inhalten gehostet werden , bin ich der Meinung , dass die EU-Mitgliedstaaten klare Gesetze benötigen , durch die sichergestellt wird , dass Kinderpornografie aus dem Internet verbannt wird , indem Internet-Dienstanbieter aufgefordert werden , den öffentlichen Zugriff auf Websites zu sperren , die derartige Bilder veröffentlichen .
Yo misma , como madre y Miembro del Parlamento Europeo de un país que se encuentra entre los principales centros de operaciones de páginas web con contenidos pornográficos , siento que los Estados miembros necesitan leyes claras que aseguren la prohibición de la pornografía infantil en Internet , al tiempo que se obliga a los proveedores de servicios de Internet a bloquear el acceso público a sitios web que ofrezcan ese tipo de imágenes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stránek
Sind Sie jedoch im Hinblick auf das von Ihnen erwähnte Thema des " rechtsfreien Raums " der Cyberkriminalität wirklich davon überzeugt - vor allem in Verbindung mit der Anstiftung zu Hass , die in allen Mitgliedstaaten als Straftat gilt - , dass die Umsetzung des Rahmenbeschlusses , der audiovisuellen Richtlinie und vieler der anderen von Ihnen erwähnten Instrumente die Verbreitung dieser Websites stoppen kann ?
Avšak pokud se týká otázky , kterou jste zmínila , tedy " bezprávné oblasti " kyberkriminality , jste přesvědčena , konkrétně v souvislosti s podněcování nenávisti - která je podle mě trestným činem ve všech členských státech - , že uplatňování rámcového rozhodnutí , směrnice o audiovizuální službě a mnoha dalších nástrojů , které jste zmínila , opravdu zabrání šíření těchto stránek ?
|
Websites |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
internetových stránek
|
Websites |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
webových stránek
|
Websites |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
webových
Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
Právo uživatelů internetu mít možnost trvale smazat osobní data , která se nacházejí na webových stránkách , je také důležité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Websites |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
weboldalak
- Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dass er meinen Vorschlag aufgenommen hat , die Softwarehersteller aufzufordern , weitere Maßnahmen zum Blockieren des Zugriffs auf Websites mit pornografischen oder brutalen Inhalten zu ergreifen .
- Elnök úr , szeretném megköszönni az előadónak , hogy figyelembe vette javaslatomat , amely a szoftvergyártókat arra ösztönzi , hogy hozzanak további intézkedéseket a pornográf és erőszakos weboldalak blokkolása érdekében .
|
Häufigkeit
Das Wort Websites hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.
⋮ | |
26543. | strukturellen |
26544. | Kronberg |
26545. | Neuchâtel |
26546. | Wiedersehen |
26547. | angeschlagen |
26548. | Websites |
26549. | ruhige |
26550. | überstehen |
26551. | Schenker |
26552. | Schlawe |
26553. | Hochhäuser |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Blogs
- Internetseiten
- Suchmaschinen
- Podcasts
- Nutzern
- Benutzern
- Datenbanken
- Wikis
- Suchmaschine
- Tauschbörsen
- Internet
- Newsgroups
- Mailinglisten
- Nutzer
- Inhalte
- Weblogs
- Foren
- Intranet
- RSS-Feeds
- E-Mails
- Webforen
- Internetplattformen
- Internetportale
- Wiedergabelisten
- Podcasting
- Homepages
- Videodateien
- herunterzuladen
- Apps
- Yahoo
- hochladen
- Webseiten
- Suchergebnisse
- Playlists
- herunterladen
- Internetportalen
- gehostet
- Benutzerkonten
- Startseite
- Videoportalen
- kostenpflichtigen
- Werbebanner
- Webspace
- Internetnutzer
- Diskussionsforen
- webbasierte
- Gmail
- Benutzer
- Suchanfragen
- E-Books
- abonnieren
- Servern
- Herunterladen
- Suchergebnissen
- User
- Content-Management-Systeme
- Internet-Seiten
- WWW
- Webbrowser
- MP3-Dateien
- hochzuladen
- Online-Communitys
- Chats
- E-Mail-Adressen
- Online-Shops
- Dropbox
- Tutorials
- Internetforen
- heruntergeladen
- Plugins
- amazon.com
- Bookmarks
- Fanseiten
- hochgeladenen
- Online-Spiele
- Repositories
- kostenpflichtige
- Dateien
- Metadaten
- Volltextsuche
- Googles
- Hochladen
- Updates
- Online-Dienste
- Domains
- AdWords
- Filesharing
- Open-Source-Software
- Webmaster
- Webcrawler
- Internetdienste
- Mobilgeräte
- MSN
- OpenID
- Usenet
- Musikdateien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Websites
- Websites und
- Websites der
- Websites , die
- und Websites
- Websites mit
- auf Websites
- Websites von
- die Websites
- den Websites
- den Websites der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛpsaɪ̯ʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- beidseits
- Highlights
- Westschweiz
- diesseits
- andererseits
- beiderseits
- bereits
- Abseits
- Reiz
- Innerschweiz
- Juckreiz
- Ehrgeiz
- Deutschschweiz
- Jenseits
- Streits
- Schweiz
- einerseits
- abseits
- Rechtsstreits
- Bytes
- väterlicherseits
- jenseits
- seinerseits
- ihrerseits
- Zentralschweiz
- Diesseits
- Anreiz
- mütterlicherseits
- Ostschweiz
- Andreaskreuz
- Autobahnkreuz
- Gipfelkreuz
- Kreuz
- kreuz
- Doppelkreuz
- Fadenkreuz
- Sühnekreuz
- Scouts
- Drehkreuz
- Holzkreuz
- Hakenkreuz
- Triumphkreuz
- Eisenerz
- Shorts
- Werts
- Yards
- Kupfererz
- T-Shirts
- Harz
- Airports
- Keyboards
- Erz
- Darts
Unterwörter
Worttrennung
Web-sites
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Websitesammlung
- Nachrichten-Websites
- Social-Websites
- Community-Websites
- Porno-Websites
- Alt-Porn-Websites
- Fan-Websites
- News-Websites
- Internet-Websites
- Unter-Websites
- Pro-Ana-Websites
- B2B-Websites
- Kanu-Websites
- Nazi-Websites
- Content-Websites
- Neonazi-Websites
- Blog-Websites
- Partner-Websites
- Computerspiel-Websites
- Review-Websites
- Video-Websites
- Support-Websites
- Auktions-Websites
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Minotaur Shock | Websites | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Journalist |
|
|
Linguistik |
|