Gründen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Grün-den |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (19)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (25)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (20)
-
Französisch (16)
-
Griechisch (23)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (23)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (23)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (24)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (23)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
причини
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
причини .
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически причини
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
очевидни причини
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
практически съображения
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
семейни причини
|
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
същите причини
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
финансови причини
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
причини и
|
technischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
технически причини
|
Gründen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
причини .
|
politischen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
политически причини
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
икономически причини
|
diesen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
тези причини
|
anderen Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
други причини
|
zwei Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
две причини
|
drei Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
три причини
|
folgenden Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
следните причини
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
причини подкрепям
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
grunde
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
årsager
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Af
![]() ![]() |
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske årsager
|
formalen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
formelle grunde
|
anderen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
andre grunde
|
guten Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gode grunde
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
juridiske årsager
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
økonomiske årsager
|
verschiedenen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forskellige grunde
|
zwei Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
to grunde
|
drei Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tre grunde
|
humanitären Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitære årsager
|
technischen Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tekniske årsager
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
principielle årsager
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
reasons
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reasons .
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reasons ,
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
similar reasons
|
Gründen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reasons or
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
practical reasons
|
persönlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personal reasons
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reasons and
|
kulturellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cultural reasons
|
nationalen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national reasons
|
gleichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
same reasons
|
Gründen : |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reasons :
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
legal reasons
|
denselben Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
same reasons
|
familiären Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
family reasons
|
Gründen für |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reasons .
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historical reasons
|
sozialen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
social reasons
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
economic reasons
|
offenkundigen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
obvious reasons
|
anderen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
other reasons
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
understandable reasons
|
politischen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
political reasons
|
folgenden Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
following reasons
|
unterschiedlichen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
different reasons
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
põhjustel
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
põhjusel
![]() ![]() |
guten Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heal põhjusel
|
technischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tehnilistel põhjustel
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perekondlikel põhjustel
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
politischen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poliitilistel põhjustel
|
drei Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kolmel põhjusel
|
historischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ideoloogilistel põhjustel
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
majanduslikel põhjustel
|
ethnischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
etnilistel põhjustel
|
diesen Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
põhjustel
|
pragmatischen Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pragmaatilistel põhjustel
|
zwei Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kahel põhjusel
|
anderen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
muudel põhjustel
|
folgenden Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
järgmistel põhjustel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
syistä
![]() ![]() |
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samoista syistä
|
geographischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maantieteellisistä syistä
|
Gründen verlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poistuttava
|
juristischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oikeudellisista syistä
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
käytännön syistä
|
parteipolitischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puoluepoliittisista syistä
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perhesyistä
|
humanitären Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitaarisista syistä
|
politischen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
poliittisista syistä
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ideologisista syistä
|
religiösen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uskonnollisista syistä
|
drei Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kolmesta syystä
|
ethischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eettisistä syistä
|
unterschiedlichen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eri syistä
|
technischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
oikeudellisista syistä
|
sozialen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sosiaalisista syistä
|
anderen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muista syistä
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
taloudellisista syistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
raisons
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pour des raisons
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des raisons
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raisons pratiques
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
raisons économiques
|
politischen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
raisons politiques
|
folgenden Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
raisons suivantes
|
Gründen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
raisons .
|
mehreren Gründen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
plusieurs raisons
|
drei Gründen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
trois raisons
|
technischen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
raisons techniques
|
diesen Gründen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ces raisons
|
zwei Gründen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pour deux raisons
|
drei Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pour trois raisons
|
aus Gründen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
raisons
|
aus Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pour des raisons
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
λόγους
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λόγους .
|
strategischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στρατηγικούς λόγους
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
λόγους αρχής
|
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινωνικούς λόγους
|
politischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
πολιτικούς λόγους
|
historischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ιστορικούς λόγους
|
Gründen : |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
λόγους :
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
νομικούς λόγους
|
religiösen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
θρησκευτικούς λόγους
|
familiären Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
οικογενειακούς λόγους
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
οικονομικούς λόγους
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ιδεολογικούς λόγους
|
praktischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πρακτικούς λόγους
|
anderen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
άλλους λόγους
|
drei Gründen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
τρεις λόγους
|
Gründen nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
λόγους .
|
technischen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
τεχνικούς λόγους
|
Aus Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
λόγους
|
Gründen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
λόγους .
|
humanitären Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικούς λόγους
|
aus Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
για λόγους
|
zwei Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
δύο λόγους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
motivi
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ragioni
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per motivi
|
praktischen Gründen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ragioni pratiche
|
anderen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
altri motivi
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideologici
|
Gründen : |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ragioni :
|
technischen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
motivi tecnici
|
drei Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tre ragioni
|
mit Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pareri motivati
|
genannten Gründen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ragioni
|
Aus Gründen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Per motivi
|
diesen Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
questi motivi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
iemeslu dēļ
|
Gründen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iemeslu
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dēļ
![]() ![]() |
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ekonomisku iemeslu
|
politischen Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politisku iemeslu
|
zwei Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
divu iemeslu
|
drei Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
trīs iemeslu
|
anderen Gründen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
citu iemeslu dēļ
|
folgenden Gründen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
šādu iemeslu
|
anderen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
citu iemeslu
|
aus Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dēļ
|
Gründen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dēļ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
priežasčių
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priežasčių .
|
bekannten Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žinomų priežasčių
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finansinių priežasčių
|
ethischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etinių priežasčių
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktinių priežasčių
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
panašių priežasčių
|
politischen Gründen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
politinių priežasčių
|
vier Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
keturių priežasčių
|
anderen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kitų priežasčių
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ekonominių priežasčių
|
verschiedenen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
įvairių priežasčių
|
drei Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
trijų priežasčių
|
Gründen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
priežasčių .
|
diesen Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
šių priežasčių
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
teisinių priežasčių
|
technischen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
techninių priežasčių
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ideologinių priežasčių
|
Gründen kann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
priežasčių negaliu
|
zwei Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dviejų priežasčių
|
Gründen stimme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
priežasčių balsuoju
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dėl akivaizdžių priežasčių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
redenen
![]() ![]() |
verständlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
begrijpelijke redenen
|
technischen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
technische redenen
|
anderen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
andere redenen
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
economische redenen
|
Gründen kann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
redenen kan
|
psychologischen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
psychologische redenen
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politieke redenen
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische redenen
|
drei Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
drie redenen
|
humanitären Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
humanitaire redenen
|
formalen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
formele redenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
powodów
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
względów
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przyczyn
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
powodów .
|
pragmatischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pragmatycznych .
|
drei Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
trzech powodów
|
zwei Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dwóch powodów
|
anderen Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
innych powodów
|
diesen Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Z tych
|
Gründen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
powodów .
|
folgenden Gründen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
z następujących
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
razões
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
motivos
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
por razões
|
guten Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
boas razões
|
historischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razões históricas
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
razões económicas
|
humanitären Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razões humanitárias
|
mit Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
parecer fundamentado
|
anderen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
outras razões
|
politischen Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
razões políticas
|
drei Gründen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
três razões
|
Gründen : |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
razões :
|
Gründen wichtig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
importante por
|
genannten Gründen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Gründen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
razões .
|
zwei Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
duas razões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
motive
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
din motive
|
drei Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trei motive
|
wesentlichen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
motive fundamentale
|
zwei Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
două motive
|
technischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
motive tehnice
|
politischen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
motive politice
|
praktischen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
motive practice
|
aus Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
din motive
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
motive evidente
|
diesen Gründen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aceste motive
|
Gründen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
motive .
|
folgenden Gründen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
următoarele motive
|
genannten Gründen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
motivele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
skäl
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Av
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skäl .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orsaker
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anledningar
![]() ![]() |
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociala skäl
|
Gründen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skäl eller
|
formalen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
formella skäl
|
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samma skäl
|
institutionellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionella skäl
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
förståeliga skäl
|
praktischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
praktiska skäl
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
liknande skäl
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politiska skäl
|
demokratischen Gründen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
demokratiska skäl
|
kulturellen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kulturella skäl
|
technischen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tekniska skäl
|
familiären Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
familjeskäl
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ekonomiska skäl
|
anderen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
andra skäl
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
principiella skäl
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ideologiska skäl
|
drei Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tre skäl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dôvodov
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôvodov .
|
Gründen müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôvodov musíme
|
persönlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobných dôvodov
|
vier Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štyroch dôvodov
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančných dôvodov
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právnych dôvodov
|
Gründen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dôvodov a
|
historischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historických dôvodov
|
gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zdravotných dôvodov
|
Gründen bitte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dôvodov vás
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ideologických dôvodov
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Z pochopiteľných
|
Gründen ist |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dôvodov je
|
anderen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
iných dôvodov
|
drei Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
troch dôvodov
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hospodárskych dôvodov
|
politischen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politických dôvodov
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dôvodov podporujem
|
Gründen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dôvodov .
|
Gründen habe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dôvodov som
|
Gründen kann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dôvodov nemôžem správu podporiť
|
diesen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
týchto dôvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razlogov
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razlogov .
|
Gründen muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
razlogov mora
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
očitnih razlogov
|
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialnih razlogov
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podobnih razlogov
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
razumljivih razlogov
|
politischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
političnih razlogov
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ideoloških razlogov
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gospodarskih razlogov
|
vier Gründen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
štirih razlogov
|
wesentlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
temeljnih razlogov
|
drei Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
treh razlogov
|
strategischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
strateških razlogov
|
Gründen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
razlogov in
|
religiösen Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
verskih razlogov
|
anderen Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
drugih razlogov
|
Gründen berücksichtigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
upoštevati iz
|
praktischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
praktičnih razlogov
|
technischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tehničnih razlogov
|
Gründen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
razlogov .
|
familiären Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
družinskih razlogov
|
folgenden Gründen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naslednjih razlogov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
razones
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
motivos
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por razones
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
por motivos
|
gleichen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mismas razones
|
mit Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dictamen motivado
|
politischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
razones políticas
|
humanitären Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
razones humanitarias
|
technischen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
razones técnicas
|
drei Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tres razones
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ideológicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
důvodů
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
důvodů .
|
ethischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etických důvodů
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rodinných důvodů
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důvodů a
|
humanitären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárních důvodů
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančních důvodů
|
technischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
technických důvodů
|
religiösen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
náboženských důvodů
|
vier Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
čtyř důvodů
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politických důvodů
|
anderen Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jiných důvodů
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ideologických důvodů
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
právních důvodů
|
Gründen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
důvodů .
|
drei Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tří důvodů
|
Gründen stimme |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
důvodů hlasuji
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ekonomických důvodů
|
praktischen Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
praktických důvodů
|
diesen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
těchto důvodů
|
folgenden Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
z následujících důvodů
|
Gründen haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
důvodů jsme
|
Gründen habe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
důvodů jsem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
okokból
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
okok miatt
|
Gründen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okok
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
okból
![]() ![]() |
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miatt
![]() ![]() |
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gyakorlati okokból
|
politischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
politikai okokból
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gazdasági okokból
|
zwei Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
két okból
|
mit Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
indokolással ellátott
|
drei Gründen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
három okból
|
diesen Gründen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
okok miatt
|
Häufigkeit
Das Wort Gründen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 46.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesundheitlichen
- finanziellen
- Geldmangel
- Zeitgründen
- terminlichen
- ausgeschlossen
- disziplinarischen
- Zeitmangel
- entlassen
- krankheitsbedingt
- aufgeben
- Problemen
- vorzeitig
- ausscheiden
- vorübergehend
- Schwierigkeiten
- jedoch
- zurückzog
- Verpflichtungen
- mangelnder
- musste
- Entlassung
- wegen
- kurzfristig
- abbrechen
- abgesagt
- Differenzen
- freiwillig
- mangelnden
- unterblieb
- geklärten
- angespannten
- Notlage
- vorerst
- Grund
- einstellen
- fehlender
- beurlaubt
- suspendiert
- aufgrund
- auszuscheiden
- persönlichen
- ungeklärter
- deswegen
- Gründe
- Probleme
- Unstimmigkeiten
- Grunde
- schlechten
- nachkam
- altersbedingt
- gestrichen
- Erfolglosigkeit
- Stattdessen
- zurückgezogen
- geschäftlichen
- Mangels
- Wegen
- finanzieller
- Querelen
- Arbeitsüberlastung
- aber
- Geldnot
- Ausscheidens
- Meinungsverschiedenheiten
- antreten
- unklaren
- Austritt
- mangelndem
- verschlechternden
- Prestigegründen
- ersichtlichen
- zwangsweise
- Ausschluss
- angesichts
- deshalb
- zwischenzeitlich
- Konsequenz
- Anlass
- Geldmangels
- ausbleibenden
- allerdings
- Umstände
- prekären
- Ausscheiden
- mangels
- verworfen
- gekündigt
- anhaltender
- trotz
- entließ
- schwierigen
- freigestellt
- Mitteln
- resultierten
- vorläufig
- stattdessen
- entzogen
- sodass
- Jedoch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gründen der
- aus Gründen
- politischen Gründen
- gesundheitlichen Gründen
- finanziellen Gründen
- Gründen nicht
- aus Gründen der
- wirtschaftlichen Gründen
- verschiedenen Gründen
- diesen Gründen
- Aus Gründen der
- Gründen nicht mehr
- finanziellen Gründen nicht
- Gründen nicht möglich
- gesundheitlichen Gründen nicht
- Gründen , die
- Gründen nicht in
- politischen Gründen nicht
- rechtlichen Gründen nicht
- anderen Gründen nicht
- verschiedenen Gründen nicht
- wirtschaftlichen Gründen nicht
- Gründen , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʏndn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
Unterwörter
Worttrennung
Grün-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marketing-Gründen
- PR-Gründen
- Gründenmoos
- Performance-Gründen
- Publicity-Gründen
- Image-Gründen
- Copyright-Gründen
- EMVU-Gründen
- Prestige-Gründen
- Gründenstrasse
- EMV-Gründen
- Sponsoring-Gründen
- Anfangs-Gründen
- Artenschutz-Gründen
- Gründend
- Gründenseestraße
- Naturschutz-Gründen
- FSK-Gründen
- Alibi-Gründen
- Stabilitäts-Gründen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|