Gründen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Grün-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (15)
- Englisch (25)
- Estnisch (17)
- Finnisch (20)
- Französisch (16)
- Griechisch (23)
- Italienisch (13)
- Lettisch (12)
- Litauisch (23)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
причини
Aus all diesen Gründen habe ich für das Programm zur Nutzung von Funkfrequenzen gestimmt .
Поради всички тези причини подкрепих формулирането на програма за политика в областта на радиочестотния спектър .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
причини .
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически причини
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
очевидни причини
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
практически съображения
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
семейни причини
|
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
същите причини
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
финансови причини
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
причини и
|
technischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
технически причини
|
Gründen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
причини .
|
politischen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
политически причини
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
икономически причини
|
diesen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
тези причини
|
anderen Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
други причини
|
zwei Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
две причини
|
drei Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
три причини
|
folgenden Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
следните причини
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
причини подкрепям
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
grunde
Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
|
Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
årsager
Ich bin daher dafür , daß das Parlament diesen Bericht aus den folgenden drei Gründen ablehnt :
Jeg ønsker derfor , at Parlamentet skal afvise denne betænkning af følgende tre årsager :
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Af
Aus all diesen Gründen , die mich dazu brachten , gegen diesen Bericht zu stimmen , kann ich diesen Bericht nicht rückhaltlos unterstützen und habe mich daher der Stimme enthalten .
Af alle disse årsager , som fik mig til at stemme imod den pågældende betænkning , kan jeg ikke støtte denne betænkning fuldt ud , og derfor undlod jeg at stemme .
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske årsager
|
formalen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
formelle grunde
|
anderen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
andre grunde
|
guten Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gode grunde
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
juridiske årsager
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
økonomiske årsager
|
verschiedenen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forskellige grunde
|
zwei Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
to grunde
|
drei Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tre grunde
|
humanitären Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitære årsager
|
technischen Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tekniske årsager
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
principielle årsager
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
reasons
Ich kann den Hauptpunkten zustimmen und ich kann der Tatsache zustimmen , dass es sich hierbei , aus zwei vom Berichterstatter des Parlaments erwähnten Gründen , nicht um das jährliche Routineverfahren handelt .
I can agree with the major points and I can agree that this is not the routine annual procedure for two reasons mentioned by Parliament 's rapporteur .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reasons .
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reasons ,
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
similar reasons
|
Gründen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reasons or
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
practical reasons
|
persönlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personal reasons
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reasons and
|
kulturellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cultural reasons
|
nationalen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national reasons
|
gleichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
same reasons
|
Gründen : |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reasons :
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
legal reasons
|
denselben Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
same reasons
|
familiären Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
family reasons
|
Gründen für |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reasons .
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historical reasons
|
sozialen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
social reasons
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
economic reasons
|
offenkundigen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
obvious reasons
|
anderen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
other reasons
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
understandable reasons
|
politischen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
political reasons
|
folgenden Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
following reasons
|
unterschiedlichen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
different reasons
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
põhjustel
Aus eben diesen Gründen , und nicht nur weil es sich um einen Präzedenzfall handelt , erachten wir es als äußerst wichtig , dass diese Entschließung , an der wir nun mit dem Gerichtshof seit einigen Monaten gearbeitet haben , angenommen wird . Außerdem ist dieser Gerichtshof ein Maßstab für alle anderen , die unter ähnlichen Umständen enstanden , wie z. B. in Ruanda , im ehemaligen Jugoslawien , in Kambodscha oder im Libanon .
Kõigil neil põhjustel ja mitte ainuüksi sellepärast , et see on pretsedent , vaid ka sellepärast , et see on võrdlusalus teistele samalaadsetele kohtutele - näiteks Rwanda , endise Jugoslaavia , Kambodža ja Liibanoni tribunalid - , tuleb vastu võtta see resolutsioon , mille kallal oleme kohtuga koos töötanud palju kuid .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
põhjusel
Die EU muss sich jetzt aus drei Gründen auf eine Reduzierung von Emissionen um 30 % verpflichten .
EL peab nüüd võtma endale kohustuse vähendada heitkoguseid 30 % kolmel põhjusel .
|
guten Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heal põhjusel
|
technischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tehnilistel põhjustel
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perekondlikel põhjustel
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
politischen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poliitilistel põhjustel
|
drei Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kolmel põhjusel
|
historischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ideoloogilistel põhjustel
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
majanduslikel põhjustel
|
ethnischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
etnilistel põhjustel
|
diesen Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
põhjustel
|
pragmatischen Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pragmaatilistel põhjustel
|
zwei Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kahel põhjusel
|
anderen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
muudel põhjustel
|
folgenden Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
järgmistel põhjustel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
syistä
Aus diesen Gründen möchte ich die Kommission und den Rat auffordern , ihre Politik zu ändern und sich an die Gerichte zu halten und nicht den Terrorismus auf diese Weise zu belohnen .
Edellä esittämistäni syistä haluaisin kehottaa komissiota ja neuvostoa muuttamaan politiikkaansa ja noudattamaan tuomioistuinten päätöksiä ja luopumaan moisesta terrorismin palkitsemisesta .
|
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samoista syistä
|
geographischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maantieteellisistä syistä
|
Gründen verlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poistuttava
|
juristischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oikeudellisista syistä
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
käytännön syistä
|
parteipolitischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puoluepoliittisista syistä
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perhesyistä
|
humanitären Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitaarisista syistä
|
politischen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
poliittisista syistä
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ideologisista syistä
|
religiösen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uskonnollisista syistä
|
drei Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kolmesta syystä
|
ethischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eettisistä syistä
|
unterschiedlichen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eri syistä
|
technischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
oikeudellisista syistä
|
sozialen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sosiaalisista syistä
|
anderen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muista syistä
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
taloudellisista syistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
raisons
Aus historischen Gründen gibt es in den Arbeitsmarktsystemen der Mitgliedstaaten große Unterschiede .
Pour des raisons historiques , l'organisation des marchés de l'emploi des États membres connaissent d'importantes disparités .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pour des raisons
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des raisons
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raisons pratiques
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
raisons économiques
|
politischen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
raisons politiques
|
folgenden Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
raisons suivantes
|
Gründen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
raisons .
|
mehreren Gründen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
plusieurs raisons
|
drei Gründen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
trois raisons
|
technischen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
raisons techniques
|
diesen Gründen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ces raisons
|
zwei Gründen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pour deux raisons
|
drei Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pour trois raisons
|
aus Gründen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
raisons
|
aus Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pour des raisons
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
λόγους
1988 gab es bereits ein Abkommen , das sogar umfangreicher war und für Thunfisch und demersale Fischarten galt , das jedoch aus innenpolitischen Gründen , d.h. aufgrund der politischen Unruhen in Gabun nie ratifiziert wurde .
Το 1988 είχε ήδη συναφθεί μια ευρύτερη συμφωνία , που συμπεριελάμβανε την αλίευση τόννου και βενθοπελαγικών ιχθύων , η οποία ουδέποτε επικυρώθηκε για λόγους εσωτερικής διακυβέρνησης της χώρας , για λόγους πολιτικούς , δεδομένων των πολιτικών ταραχών που ξέσπασαν στη Γκαμπόν .
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λόγους .
|
strategischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στρατηγικούς λόγους
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
λόγους αρχής
|
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινωνικούς λόγους
|
politischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
πολιτικούς λόγους
|
historischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ιστορικούς λόγους
|
Gründen : |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
λόγους :
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
νομικούς λόγους
|
religiösen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
θρησκευτικούς λόγους
|
familiären Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
οικογενειακούς λόγους
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
οικονομικούς λόγους
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ιδεολογικούς λόγους
|
praktischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πρακτικούς λόγους
|
anderen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
άλλους λόγους
|
drei Gründen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
τρεις λόγους
|
Gründen nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
λόγους .
|
technischen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
τεχνικούς λόγους
|
Aus Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
λόγους
|
Gründen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
λόγους .
|
humanitären Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικούς λόγους
|
aus Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
για λόγους
|
zwei Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
δύο λόγους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
motivi
Aus diesen Gründen stimmte ich für diesen Bericht .
Per questi motivi ho votato a favore della relazione .
|
Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ragioni
Aus technischen Gründen wollten Sie zwei dieser sieben Vorschläge im Voraus prüfen .
Per ragioni tecniche , avete chiesto di esaminare anticipatamente due delle sette proposte .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per motivi
|
praktischen Gründen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ragioni pratiche
|
anderen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
altri motivi
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideologici
|
Gründen : |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ragioni :
|
technischen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
motivi tecnici
|
drei Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tre ragioni
|
mit Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pareri motivati
|
genannten Gründen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ragioni
|
Aus Gründen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Per motivi
|
diesen Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
questi motivi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
iemeslu dēļ
|
Gründen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iemeslu
Aus den oben genannten Gründen stimme ich dem Wortlaut des Berichts zu .
Minēto iemeslu dēļ es piekrītu šī ziņojuma formulējumam .
|
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dēļ
schriftlich . - Ich habe aus einer Reihe von Gründen dafür gestimmt :
rakstiski . - Es balsoju " par ” vairāku tālāk norādīto iemeslu dēļ :
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ekonomisku iemeslu
|
politischen Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politisku iemeslu
|
zwei Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
divu iemeslu
|
drei Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
trīs iemeslu
|
anderen Gründen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
citu iemeslu dēļ
|
folgenden Gründen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
šādu iemeslu
|
anderen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
citu iemeslu
|
aus Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dēļ
|
Gründen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dēļ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
priežasčių
Aus den genannten Gründen unterstütze ich voll und ganz die Annahme dieses Berichts .
Dėl pirmiau išvardytų priežasčių visiškai remiu šio pranešimo priėmimą .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priežasčių .
|
bekannten Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žinomų priežasčių
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finansinių priežasčių
|
ethischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etinių priežasčių
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktinių priežasčių
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
panašių priežasčių
|
politischen Gründen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
politinių priežasčių
|
vier Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
keturių priežasčių
|
anderen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kitų priežasčių
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ekonominių priežasčių
|
verschiedenen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
įvairių priežasčių
|
drei Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
trijų priežasčių
|
Gründen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
priežasčių .
|
diesen Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
šių priežasčių
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
teisinių priežasčių
|
technischen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
techninių priežasčių
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ideologinių priežasčių
|
Gründen kann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
priežasčių negaliu
|
zwei Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dviejų priežasčių
|
Gründen stimme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
priežasčių balsuoju
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dėl akivaizdžių priežasčių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
redenen
Aus allen diesen Gründen habe ich für die Ablehnung des Vorschlags für die Dienstleistungsrichtlinie und auch gegen die Annahme des abschließenden Berichts gestimmt .
Om al die redenen heb ik gestemd voor de verwerping van het voorstel over de dienstenrichtlijn .
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
begrijpelijke redenen
|
technischen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
technische redenen
|
anderen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
andere redenen
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
economische redenen
|
Gründen kann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
redenen kan
|
psychologischen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
psychologische redenen
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politieke redenen
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische redenen
|
drei Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
drie redenen
|
humanitären Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
humanitaire redenen
|
formalen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
formele redenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
powodów
Einer von mehreren Gründen dafür ist , wie der Bericht zeigt , dass die Herausforderungen an die Gleichheit der Geschlechter in der Industrie noch akuter sind als in anderen Sektoren .
Jednym z wielu powodów , by poruszyć tę , kwestię jest , jak pokazano w sprawozdaniu , fakt , że wyzwania stojące przed równouprawnieniem płci w przemyśle są nawet większe niż w innych sektorach gospodarki .
|
Gründen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
względów
Aus diesen Gründen habe ich für den Bericht gestimmt .
Poparłem to sprawozdanie z tych względów .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przyczyn
Obwohl wir von Ihnen einige gute Überlegungen zu diesen Gründen hörten , gibt es noch weitere Fragen , um die Sie sich herumgeschlichen haben .
Choć pani komisarz wspomniała o większości tych przyczyn , pozostały pewne sprawy , wokół których krążyła , lecz których nie wymieniła wyraźnie .
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
powodów .
|
pragmatischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pragmatycznych .
|
drei Gründen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
trzech powodów
|
zwei Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dwóch powodów
|
anderen Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
innych powodów
|
diesen Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Z tych
|
Gründen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
powodów .
|
folgenden Gründen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
z następujących
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
razões
Die Steigerung der Energieeffizienz ist aus verschiedenen Gründen ein wichtiges Ziel .
Aumentar a eficiência energética constitui um objectivo importante por muitas razões .
|
Gründen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
motivos
Asylanträge auch aus wirtschaftlichen Gründen zuzulassen , mag das eigene Gewissen beruhigen . Es dient jedoch nicht dazu , als Europäisches Parlament in unseren Staaten ernst genommen zu werden .
Conceder asilo também por motivos de natureza económica poderá servir para aliviar as nossas consciências , mas não contribui para que este Parlamento seja levado a sério nos nossos Estados-Membros .
|
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
por razões
|
guten Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
boas razões
|
historischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razões históricas
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
razões económicas
|
humanitären Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razões humanitárias
|
mit Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
parecer fundamentado
|
anderen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
outras razões
|
politischen Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
razões políticas
|
drei Gründen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
três razões
|
Gründen : |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
razões :
|
Gründen wichtig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
importante por
|
genannten Gründen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Gründen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
razões .
|
zwei Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
duas razões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
motive
Aus diesen Gründen haben wir gegen den Entschließungsantrag gestimmt .
Din aceste motive , am votat împotriva acestei rezoluţii .
|
Gründen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
din motive
|
drei Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trei motive
|
wesentlichen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
motive fundamentale
|
zwei Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
două motive
|
technischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
motive tehnice
|
politischen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
motive politice
|
praktischen Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
motive practice
|
aus Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
din motive
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
motive evidente
|
diesen Gründen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aceste motive
|
Gründen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
motive .
|
folgenden Gründen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
următoarele motive
|
genannten Gründen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
motivele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
skäl
Aus all diesen Gründen habe ich den vorliegenden Bericht unterstützt .
Av dessa skäl gav jag det här betänkandet mitt stöd .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Av
Aus all diesen Gründen habe ich den vorliegenden Bericht unterstützt .
Av dessa skäl gav jag det här betänkandet mitt stöd .
|
Gründen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skäl .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orsaker
Aus all diesen Gründen wird betont , dass die EU in Ergänzung zu den außenpolitischen Instrumenten einen effektiveren Ansatz in Bezug auf Migration benötigt .
Med hänvisning till samtliga dessa orsaker betonar man att EU : s sätt att hantera migration måste bli effektivare och utgöra ett komplement till de utrikespolitiska instrumenten .
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anledningar
Herr Präsident ! Ich habe gegen dieses Statut gestimmt , und zwar aus fünf Gründen .
– Herr talman ! Jag har röstat mot stadgan , och det av fem anledningar .
|
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociala skäl
|
Gründen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skäl eller
|
formalen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
formella skäl
|
denselben Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samma skäl
|
institutionellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionella skäl
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
förståeliga skäl
|
praktischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
praktiska skäl
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
liknande skäl
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politiska skäl
|
demokratischen Gründen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
demokratiska skäl
|
kulturellen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kulturella skäl
|
technischen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tekniska skäl
|
familiären Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
familjeskäl
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ekonomiska skäl
|
anderen Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
andra skäl
|
prinzipiellen Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
principiella skäl
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ideologiska skäl
|
drei Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tre skäl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dôvodov
Aus diesen Gründen habe ich in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt .
V záverečnom hlasovaní som z týchto dôvodov hlasoval proti správe .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôvodov .
|
Gründen müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôvodov musíme
|
persönlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobných dôvodov
|
vier Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štyroch dôvodov
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančných dôvodov
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právnych dôvodov
|
Gründen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dôvodov a
|
historischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historických dôvodov
|
gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zdravotných dôvodov
|
Gründen bitte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dôvodov vás
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ideologických dôvodov
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Z pochopiteľných
|
Gründen ist |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dôvodov je
|
anderen Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
iných dôvodov
|
drei Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
troch dôvodov
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hospodárskych dôvodov
|
politischen Gründen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politických dôvodov
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dôvodov podporujem
|
Gründen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dôvodov .
|
Gründen habe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dôvodov som
|
Gründen kann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dôvodov nemôžem správu podporiť
|
diesen Gründen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
týchto dôvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razlogov
Die Richtlinie gilt für alle Bürgerinnen und Bürger , die für Arbeit in dem Gebiet zugelassen wurden , sowie für die , die ursprünglich aus anderen Gründen zugelassen wurden und gemäß nationalen oder europäischen Rechtsvorschriften später eine Arbeitserlaubnis erhalten haben .
Direktiva se uporablja za vse državljane , sprejete na ozemlje zaradi zaposlitve , in tiste , ki so bili sprva sprejeti zaradi drugih razlogov in ki so pozneje pridobili dovoljenje za delo v skladu z določbami nacionalnega prava ali prava EU .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razlogov .
|
Gründen muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
razlogov mora
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
offensichtlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
očitnih razlogov
|
sozialen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialnih razlogov
|
ähnlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podobnih razlogov
|
verständlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
razumljivih razlogov
|
politischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
političnih razlogov
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ideoloških razlogov
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gospodarskih razlogov
|
vier Gründen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
štirih razlogov
|
wesentlichen Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
temeljnih razlogov
|
drei Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
treh razlogov
|
strategischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
strateških razlogov
|
Gründen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
razlogov in
|
religiösen Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
verskih razlogov
|
anderen Gründen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
drugih razlogov
|
Gründen berücksichtigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
upoštevati iz
|
praktischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
praktičnih razlogov
|
technischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tehničnih razlogov
|
Gründen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
razlogov .
|
familiären Gründen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
družinskih razlogov
|
folgenden Gründen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naslednjih razlogov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
razones
Die Änderungsanträge 3 und 4 sind aus zwei Gründen abzulehnen : Zunächst sind sie in der Praxis nicht durchführbar .
Las enmiendas 3 y 4 deben rechazarse por dos razones : en primer lugar , porque no son viables en la práctica .
|
Gründen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
motivos
Zu all den bisher angeführten Gründen kommt jetzt das schreckliche Argument des Krieges und des Terrorismus in Israel hinzu .
Hoy a todos los motivos alegados hasta ahora se añade el drama de la guerra y del terrorismo en Israel y en Palestina .
|
Gründen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por razones
|
Gründen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
por motivos
|
gleichen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mismas razones
|
mit Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dictamen motivado
|
politischen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
razones políticas
|
humanitären Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
razones humanitarias
|
technischen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
razones técnicas
|
drei Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tres razones
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ideológicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
důvodů
Aus diesen Gründen habe ich für diesen Vorschlag zur Mobilisierung des EGF gestimmt , um Litauen mit dem Ziel zu helfen , die Arbeitnehmer zu unterstützen , die aus 49 Unternehmen der Möbel produzierenden Industrie entlassen wurden .
Z těchto důvodů jsem hlasovala pro tento návrh a pro mobilizaci EGF na pomoc Litvě , s cílem podpořit pracující , kteří se stali nadbytečnými ve 49 firmách působících ve výrobě nábytku .
|
Gründen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
důvodů .
|
ethischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etických důvodů
|
familiären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rodinných důvodů
|
Gründen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důvodů a
|
humanitären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárních důvodů
|
finanziellen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančních důvodů
|
technischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
technických důvodů
|
religiösen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
náboženských důvodů
|
vier Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
čtyř důvodů
|
politischen Gründen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politických důvodů
|
anderen Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jiných důvodů
|
ideologischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ideologických důvodů
|
rechtlichen Gründen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
právních důvodů
|
Gründen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
důvodů .
|
drei Gründen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tří důvodů
|
Gründen stimme |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
důvodů hlasuji
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ekonomických důvodů
|
praktischen Gründen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
praktických důvodů
|
diesen Gründen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
těchto důvodů
|
folgenden Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
z následujících důvodů
|
Gründen haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
důvodů jsme
|
Gründen habe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
důvodů jsem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gründen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
okokból
Aus diesen Gründen sind wir gegen eine Aufnahme dieser Artenfamilie in den Anhang II des Washingtoner Artenschutzübereinkommens .
Ezen okokból ellenezzük e fajok családjának a CITES II . függelékébe történő besorolását .
|
Gründen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
okok miatt
|
Gründen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
okok
Aus verschiedenen Gründen treffen Verwaltungslasten KMU härter als größere Unternehmen .
Különféle okok miatt az adminisztratív terhek súlyosabban érintik a kis - és középvállalkozásokat , mint a nagyobb társaságokat .
|
Gründen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
okból
Aus den Gründen , die ich Ihnen genannt habe , ist dies nicht geschehen .
A már említett okból nem történt így .
|
Gründen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miatt
Aus zeitlichen Gründen kann ich leider nicht auf alles eingehen .
Sajnos az idő rövidsége miatt most nem tudok mindegyikre kitérni .
|
praktischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gyakorlati okokból
|
politischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
politikai okokból
|
wirtschaftlichen Gründen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gazdasági okokból
|
zwei Gründen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
két okból
|
mit Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
indokolással ellátott
|
drei Gründen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
három okból
|
diesen Gründen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
okok miatt
|
Häufigkeit
Das Wort Gründen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 46.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesundheitlichen
- finanziellen
- Geldmangel
- Zeitgründen
- terminlichen
- ausgeschlossen
- disziplinarischen
- Zeitmangel
- entlassen
- krankheitsbedingt
- aufgeben
- Problemen
- vorzeitig
- ausscheiden
- vorübergehend
- Schwierigkeiten
- jedoch
- zurückzog
- Verpflichtungen
- mangelnder
- musste
- Entlassung
- wegen
- kurzfristig
- abbrechen
- abgesagt
- Differenzen
- freiwillig
- mangelnden
- unterblieb
- geklärten
- angespannten
- Notlage
- vorerst
- Grund
- einstellen
- fehlender
- beurlaubt
- suspendiert
- aufgrund
- auszuscheiden
- persönlichen
- ungeklärter
- deswegen
- Gründe
- Probleme
- Unstimmigkeiten
- Grunde
- schlechten
- nachkam
- altersbedingt
- gestrichen
- Erfolglosigkeit
- Stattdessen
- zurückgezogen
- geschäftlichen
- Mangels
- Wegen
- finanzieller
- Querelen
- Arbeitsüberlastung
- aber
- Geldnot
- Ausscheidens
- Meinungsverschiedenheiten
- antreten
- unklaren
- Austritt
- mangelndem
- verschlechternden
- Prestigegründen
- ersichtlichen
- zwangsweise
- Ausschluss
- angesichts
- deshalb
- zwischenzeitlich
- Konsequenz
- Anlass
- Geldmangels
- ausbleibenden
- allerdings
- Umstände
- prekären
- Ausscheiden
- mangels
- verworfen
- gekündigt
- anhaltender
- trotz
- entließ
- schwierigen
- freigestellt
- Mitteln
- resultierten
- vorläufig
- stattdessen
- entzogen
- sodass
- Jedoch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gründen der
- aus Gründen
- politischen Gründen
- gesundheitlichen Gründen
- finanziellen Gründen
- Gründen nicht
- aus Gründen der
- wirtschaftlichen Gründen
- verschiedenen Gründen
- diesen Gründen
- Aus Gründen der
- Gründen nicht mehr
- finanziellen Gründen nicht
- Gründen nicht möglich
- gesundheitlichen Gründen nicht
- Gründen , die
- Gründen nicht in
- politischen Gründen nicht
- rechtlichen Gründen nicht
- anderen Gründen nicht
- verschiedenen Gründen nicht
- wirtschaftlichen Gründen nicht
- Gründen , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʏndn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
Unterwörter
Worttrennung
Grün-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marketing-Gründen
- PR-Gründen
- Gründenmoos
- Performance-Gründen
- Publicity-Gründen
- Image-Gründen
- Copyright-Gründen
- EMVU-Gründen
- Prestige-Gründen
- Gründenstrasse
- EMV-Gründen
- Sponsoring-Gründen
- Anfangs-Gründen
- Artenschutz-Gründen
- Gründend
- Gründenseestraße
- Naturschutz-Gründen
- FSK-Gründen
- Alibi-Gründen
- Stabilitäts-Gründen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|