Häufigste Wörter

Benachteiligung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Benachteiligung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
неизгодно
de Ich stimme den Punkten , die vom Berichterstatter gemacht wurden , zu , vor allem , dass das jetzige MwSt-System nicht mit der Entwicklung des Binnenmarktes Schritt hält und dies wiederum zur Benachteiligung von europäischen Unternehmen , und insbesondere von KMU führt , da es sich entscheidend auf ihre Wettbewerbsfähigkeit auswirkt .
bg Съгласен съм с разгледаните от докладчика въпроси , а именно , че сегашната система на ДДС не е в унисон с развитието на вътрешния пазар , но от друга страна , тя поставя предприятията и МСП в неизгодно положение , като засяга съществено тяхната конкурентоспособност .
Benachteiligung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
лишения и
Deutsch Häufigkeit Englisch
Benachteiligung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
disadvantage
de Damit vor allem die künftigen Generationen nicht unter dieser Benachteiligung zu leiden haben , sichern die Gemeinschaftsmittel , die für uns ausgegeben werden , ihnen nicht nur ein Leben , das zu leben sich lohnt , sondern sie tragen auch zur weiteren Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit bei .
en Especially so that the burden of disadvantage should not weigh heavily on the shoulders of coming generations , the Community funds spent on us not only keep them within the framework of a worthwhile life , but also continue to increase the prospects of European competitiveness .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Es zeugt von unserer Benachteiligung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Se on osoitus vähäosaisuudestamme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Benachteiligung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
désavantagées
de Die Benachteiligung der Roma-Frauen geschieht auf allen Ebenen .
fr Les femmes roms sont désavantagées à tous les niveaux .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Benachteiligung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
svantaggio
de Ferner möchte ich den engen Zusammenhang zwischen sozioökonomischer Benachteiligung und Erziehungs - und Unterrichtsmöglichkeiten vom frühen Kindesalter an hervorheben , weil Familien mit niedrigem Einkommen FBBE-Angebote viel seltener wahrnehmen .
it Inoltre vorrei sottolineare lo stretto legame che esiste tra lo svantaggio socioeconomico e le opportunità di svolgere attività educative e scolastiche con bambini fin dalla prima infanzia , poiché è meno probabile che le famiglie a basso reddito utilizzino i servizi CEPI .
Diese Benachteiligung besteht seit 1985
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tale discriminazione esiste dal 1985
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Benachteiligung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nelabvēlīgus
de Ich unterstütze den Berichterstatter in seiner Aussage , dass das jetzige MwSt-System teilweise aufgrund seiner zunehmenden Komplexität nicht mit der Entwicklung des Binnenmarktes Schritt halten kann und dies zu einer Benachteiligung von Unternehmen und insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen führt , was beträchtliche Auswirkungen auf ihre Wettbewerbsfähigkeit hat .
lv Es atbalstu referenta apgalvojumu , ka pašreizējā PVN sistēma , daļēji tāpēc , ka tā ir ļoti sarežģīta , neatbilst iekšējā tirgus attīstības tendencēm un faktiski rada uzņēmējsabiedrībām un mazajiem un vidējiem uzņēmumiem nelabvēlīgus apstākļus , būtiski ietekmējot to konkurētspēju .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Benachteiligung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
desvantagem
de Die Benachteiligung der Frauen zeigt sich auch im Bildungsbereich , in der Abdrängung in sogenannte typische Frauenberufe , oft auf sozial nicht abgesicherte Teilzeitarbeitsplätze , und in der Verhinderung des beruflichen Aufstiegs und des Erreichens von Führungspositionen .
pt A situação de desvantagem das mulheres é igualmente visível no domínio da formação , no desvio para os denominados trabalhos femininos típicos , muitas vezes para empregos a tempo parcial sem segurança social , e no impedimento da evolução na carreira e do acesso a posições de chefia .
Diese Benachteiligung besteht seit 1985
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Esta discriminação existe desde 1985
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Benachteiligung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dezavantajează
de Dies führt zur Benachteiligung von europäischen Unternehmen , und insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) .
ro Acest lucru dezavantajează întreprinderile europene , în special pe cele mici și mijlocii ( IMM-uri ) .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Benachteiligung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
znevýhodňuje
de Das jetzige MwSt-System hält mit seiner zunehmenden Komplexität - nicht nur hinsichtlich der Steuersätze - nicht mit der Entwicklung des Binnenmarktes Schritt und führt zur Benachteiligung von europäischen Unternehmen , insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen .
sk Súčasný systém DPH , ktorý je čoraz zložitejší , a to nielen z hľadiska sadzieb , nedrží krok s vývojom vnútorného trhu a znevýhodňuje tým európske podniky , najmä malé a stredné podniky .
Benachteiligung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
znevýhodnenia
de Ein solches Maß an sozialer Benachteiligung macht es den Roma schwer , ein Leben in Würde und Gleichberechtigung zu führen .
sk Taká miera sociálneho znevýhodnenia bráni dosiahnutiu základnej ľudskej dôstojnosti a rovnakých príležitostí pre Rómov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Benachteiligung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
slabšem
de Dies führt zur Benachteiligung von europäischen Unternehmen und insbesondere von KMU .
sl Zaradi tega so evropska podjetja , še zlasti MSP , v slabšem položaju .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Benachteiligung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
desventaja
de Sie wurden von kleinen Firmen eingereicht , die eine schwere Benachteiligung befürchten , wenn sie keine Baumwolle mehr importieren könnten .
es Proceden de pequeñas empresas que creen que se verán en seria desventaja si en lo sucesivo no pueden seguir importando algodón .
Diese Benachteiligung besteht seit 1985
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esa discriminación existe desde 1985

Häufigkeit

Das Wort Benachteiligung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42684. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.14 mal vor.

42679. sub
42680. wär
42681. Landarzt
42682. Zersplitterung
42683. Gesprächs
42684. Benachteiligung
42685. Gefängnisse
42686. J.S.
42687. Elis
42688. Echsen
42689. Perleberg

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Benachteiligung von
  • Benachteiligung der
  • die Benachteiligung
  • eine Benachteiligung
  • der Benachteiligung
  • Benachteiligung und
  • die Benachteiligung von
  • Benachteiligung des
  • einer Benachteiligung
  • die Benachteiligung der
  • Benachteiligung von Frauen
  • und Benachteiligung
  • soziale Benachteiligung
  • Benachteiligung durch
  • sozialer Benachteiligung
  • unangemessene Benachteiligung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be nach teil igung

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • , die jüngeren werden allenfalls angehört . Diese Benachteiligung gleicht sich jedoch im Generationenwechsel aus . Außerdem
  • , die gegenüber den anderen Clans einer gewissen Benachteiligung unterliegt . Daneben wurde sie auch von weiteren
  • sehr kritisch über die seiner Meinung nach bestehende Benachteiligung der Ostdeutschen im Verlauf ihrer Integration in die
  • vorzeitigen Übergang . " Es lässt sich eine Benachteiligung von Jungen nachweisen . Anders als in anderen
Soziologie
  • soziale Kämpfe von Umweltbewegungen im Kontext von geschlechtlicher Benachteiligung , Positionierung und Abgrenzung gegenüber einer westlich verordneten
  • allgemein verbreiteten gesellschaftlichen Diskriminierung solcher Gruppen zu deren Benachteiligung bei der Wahrnehmung ihrer Bürgerrechte und beim Zugang
  • Maßnahmen , die soziale Diskriminierung im Sinne einer Benachteiligung von Gruppen durch Vorteile für diese Gruppe verhindern
  • der die minoritäre Kultur diskriminiert wird . Diese Benachteiligung kann zum einen in Ausgrenzung oder Marginalisierung bestehen
Deutschland
  • zu werden , und dass dies eine unangemessene Benachteiligung darstelle . Zur Prüfung von Fischers Vorschlag wurde
  • . Es reicht aus , dass die festgestellte Benachteiligung nicht sachlich gerechtfertigt ist . Kritiker der Marktwirtschaft
  • Elterngelds . Kritiker bemängeln , dass dies eine Benachteiligung egalitärer Familienformen darstelle , die nicht mit der
  • Entlassung , sondern auch gegen jede Form der Benachteiligung , die durch die Inanspruchnahme des Rechts auf
Deutschland
  • Sinne von Abs . 1 BGB . Die Benachteiligung kann insbesondere daraus resultieren , dass eine Renovierung
  • Benachteiligung ( Abs . 2 AGG ) : Benachteiligung durch scheinbar neutrale Vorschriften , Maßnahmen , Kriterien
  • Formen der Ungleichbehandlung sind zu unterscheiden : unmittelbare Benachteiligung ( Abs . 1 AGG ) : weniger
  • nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz ( AGG ) unzulässige Benachteiligung wegen des Alters darstellt und deshalb unwirksam ist
Film
  • 1990 , wird also erneut diskutiert über die Benachteiligung von " Arbeiterkindern " , da sie nicht
  • . Die IGLU-Studie 2007 beanstandet , dass die Benachteiligung von Arbeiterkindern sich noch vergrößert habe : Das
  • : Die IGLU-Studie 2007 beanstandet , dass die Benachteiligung von Arbeiterkindern sich noch vergrößert habe : Lesehilfe
  • dabei jedoch , dass Mielck eine Theorie der Benachteiligung der Unterschicht entwickelt habe , durch die seine
New Jersey
  • Autoritärer Führungsstil des Lehrers , sowie Bevorzugung und Benachteiligung durch den Lehrer . Diese Dimension befasst sich
  • , setzte sich bei seinen Forschungen mit der Benachteiligung von Schülern durch pädagogisches Fehlverhalten auseinander und konstatierte
  • nur eine von vielen Ursachen und Ausdrucksformen gesellschaftlicher Benachteiligung . Robert Chambers hat 1989 in einer Definition
  • mit einheimischen Gleichaltrigen deutlich schlechter gestellt . Diese Benachteiligung wirkt sich wiederum auf die Berufschancen und das
Fußballspieler
  • beim Thiaroye-Massaker . Die innerfranzösische Auseinandersetzung über die Benachteiligung bestimmter Veteranen fand am 15 . November 2006
  • zu biblischen Stoffen sowie bekannte Plakate . Wegen Benachteiligung im Nationalsozialismus war er rückwirkend ab 1942 zum
  • Kunz die Giftanschläge und gab als Motiv seine Benachteiligung bei der Auswahl zum Generalstab an , widerrief
  • des amerikanischen Weltklassespielers Bobby Fischer , der eine Benachteiligung und Absprachen der sowjetischen Teilnehmer befürchtete , wurden
Minnesota
  • ein Verbot von Abtreibungsmitteln und Verhütungsmethoden sowie eine Benachteiligung kleiner Familien . In Albanien waren Verhütungsmittel unter
  • Einstellungen in der Bevölkerung verbreitet , was zur Benachteiligung und Diskriminierung der muslimischen Minderheit führt . In
  • die gesellschaftlichen Interessen der dunkelhäutigen Bevölkerung gegen die Benachteiligung durch die von Weißen geführten Regierungen zu verteidigen
  • Völkermord an den Juden mit der systematischen gesellschaftlichen Benachteiligung der Afroamerikaner . Der Online-Ableger von Die Welt
Australien
  • die britische Soziologin Sylvia Walby unternommen , die Benachteiligung von Frauen in allen zentralen Lebensbereichen in einer
  • von staatlich finanzierten öffentlichen Schulen verwehrt . Diese Benachteiligung führte dazu , dass die Melungeons der Newmans
  • Dort setzte sie sich insbesondere gegen Ungerechtigkeit und Benachteiligung von Mädchen und Frauen ein und wurde daher
  • in Praktiken wie der Witwenverbrennung , oder der Benachteiligung von Frauen und Mädchen , bis hin zur
Texas
  • es im Rahmen der natürlichen Selektion zu einer Benachteiligung von Samen aus Selbstbestäubung kommt . Dessen ungeachtet
  • Männchen an . Trotzdem wurde bei Paarungsversuchen keine Benachteiligung verwandter Individuen als Partner nachgewiesen . Diploide Männchen
  • benachteiligender Strukturen ist und somit das Ausmaß der Benachteiligung gegebenenfalls unterschätzt wird . Lohnunterschiede zwischen Frauen und
  • Gegenüberstellung der Geschlechter , um die historisch bedingte Benachteiligung der Frau heutzutage ausschließen zu können . Je
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK