Häufigste Wörter

Appetit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ap-pe-tit
Nominativ der Appetit
-
-
Dativ des Appetits
des Appetites
-
-
Genitiv dem Appetit
dem Appetite
-
-
Akkusativ den Appetit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Appetit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
апетит
de Der weit verbreitete Abbau von Tropenholz wird von einem unstillbaren Appetit nach Produkten zur Zierde unserer Heime angetrieben .
bg Зад широкомащабното унищожаване на тропическите гори стои неутолимият апетит за изделия за украса на домовете ни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Appetit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
appetit
de Es muß uns gelingen , Jugendliche für Europa zu begeistern und mit unserer Hilfe z.B. die Randlage ihrer Heimat , soziale oder finanzielle Probleme zu mildern und Appetit auf Europa zu machen .
da Det skal lykkes os at begejstre unge for Europa og med vores hjælp mildne f.eks . marginaliseringen af deres hjemegn og sociale eller økonomiske problemer og give dem appetit på Europa .
Appetit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • velbekomme
  • Velbekomme
de Ich wünsche Ihnen einen sicheren und guten Aufenthalt hier in Brüssel und jetzt zunächst einen guten Appetit zum Mittagessen !
da Jeg ønsker Dem et sikkert og godt ophold her i Bruxelles og lige nu og her : velbekomme !
Appetit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sulten
de Ich habe Appetit .
da Jeg er sulten .
guten Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
velbekomme
Guten Appetit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Velbekomme
  • velbekomme
Guten Appetit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
God appetit
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg er sulten
habe Appetit .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
er sulten .
Guten Appetit !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Velbekomme !
Guten Appetit !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
God appetit !
Guten Appetit !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Schwaigers betænkning . Velbekomme !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg er sulten .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Appetit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
appetite
de Wenn Demokratie im Angebot ist , dann wächst der Appetit .
en If democracy is on offer , people 's appetite grows .
Appetit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Bon appétit
Guten Appetit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • bon appétit
  • Bon appétit
Guten Appetit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Bon apétit
Ich habe Appetit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
I feel hungry
habe Appetit .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
feel hungry .
Guten Appetit !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Bon apétit !
Guten Appetit !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Bon appetit !
Guten Appetit !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Bon appétit !
Guten Appetit !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hope you enjoy it !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I feel hungry .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Appetit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
isu
de Ich wünsche allen einen guten Appetit , insbesondere unseren Gästen aus London , die , wie Sie gehört haben , aus der schönsten Stadt der Welt , der Hauptstadt des schönsten Landes kommen und die eines Tages erkennen werden , dass sie auch auf einem der schönsten Erdteile liegt .
et Soovin kõigile head isu , eriti meie külalistele Londonist , kes , nagu te kuulsite , tulevad maailma kõige ilusamast linnast , kõige ilusama riigi pealinnast , ja kes ühel päeval mõistavad , et see asub ühel kõige ilusamal kontinendil .
Guten Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naudite
Guten Appetit !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
et te naudite seda !
Guten Appetit !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
te naudite seda !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Appetit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ruokahalua
de Guten Appetit !
fi Hyvää ruokahalua !
guten Appetit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hyvää ruokahalua
Appetit !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ruokahalua
Guten Appetit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Hyvää ruokahalua
Guten Appetit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Hyvää ruokahalua !
Guten Appetit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Toivottavasti nautitte
Guten Appetit !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Hyvää ruokahalua !
Guten Appetit !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Toivottavasti nautitte siitä !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Appetit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
appétit
de Ich wünsche Ihnen nachher bei einem saftigen Steak einen guten Appetit !
fr Je vous souhaite également un bon appétit tout à l'heure , devant un steak bien juteux !
Guten Appetit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Bon appétit
Guten Appetit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
appétit
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
J'ai faim
Guten Appetit !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bon appétit !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
J'ai faim .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Appetit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
όρεξη
de Beschwichtigung regt nur den Appetit an - den unersättlichen Appetit der Terroristen .
el Ο κατευνασμός απλώς ανοίγει την όρεξη - την ακόρεστη όρεξη - των τρομοκρατών .
Guten Appetit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Καλή όρεξη
Guten Appetit !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Καλή όρεξη !
Guten Appetit !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ελπίζω να το απολαύσετε !
Guten Appetit !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
το απολαύσετε !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Appetit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
appetito
de Ich wünsche dem Präsidium und allen Dolmetschern " Guten Appetit ! " , bevor ich auf dieses Thema zu sprechen komme , das keinen guten Appetit verheißt , geht es doch um den Bericht über BSE , die bovine spongiforme Enzephalopathie .
it Auguro " Buon appetito ! " alla Presidenza e a tutti gli interpreti prima di parlare di questo argomento che non concilia e non propizia il buon appetito , perché si tratta del documento sull ' ESB , l'encefalopatia spongiforme bovina .
Guten Appetit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Buon appetito
Guten Appetit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
appetito
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ho appetito
habe Appetit .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ho appetito .
Guten Appetit !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Buon appetito !
Guten Appetit !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Spero vi divertiate !
Guten Appetit !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
E buon appetito !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ho appetito .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Appetit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
apetīti
de Unser Parlamentsausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat versucht , diesen Text abändern , um seine beschäftigungspolitischen Auswirkungen abzumildern . Das wird nicht ausreichen , um den ultraliberalen Appetit der Europafanatiker zu zügeln .
lv Parlamenta Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja , lai grozītu šo tekstu , mēģināja atvieglot ietekmi uz nodarbinātību , bet ar to nepietika , lai savaldītu Eiropas entuziastu galēji liberālo apetīti .
Guten Appetit !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ka jūs labi izklaidēsieties !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Appetit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
apetitą
de Dies ist die einzige Möglichkeit , um den Appetit dieser Menschen auf unsere Werte anzuregen und den Übergangsprozess , den das Land durchschreiten wird , zu erleichtern .
lt Tai - vienintelis kelias , kuriuo eidami sužadinsime šių žmonių apetitą mūsų vertybėms ir palengvinsime perėjimo procesą , kuris netrukus vyks šalyje .
Guten Appetit !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kad jums tai patinka !
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Appetit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Smakelijk
  • smakelijk
de Guten Appetit !
nl Smakelijk .
Appetit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
eetlust
de Der Bericht fordert die Ausweitung der Liberalisierung auf Bereiche wie den Arzneimittelmarkt und die Senkung der steuerlichen Belastung der Arbeit , obwohl die ergriffenen Maßnahmen doch nachweislich nur den Appetit auf eine noch weitergehende Liberalisierung der exzessiven Aktivitäten des Kapitals und der Profitemacher wecken , was außerordentlich gefährliche Konsequenzen für das gesamte Sozialschutzsystem hat .
nl In het verslag word aangedrongen op liberalisering van de farmaceutische sector en op vermindering van de belastingdruk op werkgelegenheid . Daaruit blijkt dat de genomen maatregelen voor alleen nog maar meer eetlust zorgen , dat zij aanzetten tot nog meer liberalisering , tot nog meer ongebreideldheid voor het kapitaal en tot nog grotere winsten , met alle gevolgen van dien voor het socialezekerheidsstelsel .
Guten Appetit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Smakelijk
Guten Appetit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Smakelijk eten
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik heb honger
habe Appetit .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
heb honger .
Guten Appetit !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Smakelijk eten !
Guten Appetit !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Smakelijk .
Guten Appetit !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dat u ervan geniet !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik heb honger .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Guten Appetit !
 
(in ca. 66% aller Fälle)
że się panu spodoba !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Appetit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
apetite
de Aber unsere Fraktion wird immer Appetit auf Veränderungen haben .
pt Mas o nosso grupo terá sempre apetite para a mudança .
Guten Appetit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Bom apetite
Guten Appetit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
apetite
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenho fome
Guten Appetit ,
 
(in ca. 92% aller Fälle)
, bom apetite !
Guten Appetit !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Bom apetite !
Guten Appetit !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
E bom proveito !
Guten Appetit !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Espero que goste !
Guten Appetit !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
que goste !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenho fome .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Appetit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
apetitul
de Falls unser Streben nach Sicherheit den Appetit der Anleger bei der Suche nach neuen Möglichkeiten in der EU verringert , werden wir stets von ineffizienten und bürokratischen öffentlichen Investitionsprogrammen abhängig sein .
ro În cazul în care cererea noastră pentru securitate reduce apetitul investitorilor de a căuta noi oportunităţi în UE , vom rămâne mereu dependenţi de programele ineficiente şi birocratice de investiţii publice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Appetit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aptit
de Aber unsere Fraktion wird immer Appetit auf Veränderungen haben .
sv Men vår grupp kommer alltid att ha aptit på förändring .
Appetit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • smaklig måltid
  • Smaklig måltid
Appetit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hungrig
de Ich habe Appetit .
sv Jag är hungrig .
Guten Appetit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Smaklig måltid
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jag är hungrig
habe Appetit .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
är hungrig .
Guten Appetit !
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Smaklig måltid !
Guten Appetit !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ha det så trevligt !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jag är hungrig .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Guten Appetit !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
to užijete !
Guten Appetit !
 
(in ca. 34% aller Fälle)
si to užijete !
Guten Appetit !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
že si to užijete !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Guten Appetit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
uživali
Guten Appetit !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
da boste uživali .
Guten Appetit !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
boste uživali .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Appetit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
apetito
de Am wichtigsten sind jedoch Reformen in unserem eigenen Haus . In diesem Punkt ist unser Appetit am größten .
es No obstante , el punto más importante es la reforma de nuestra casa . Aquí nuestro apetito también es enorme .
Appetit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Buen
de Guten Appetit , aber passen Sie auf , dass er Ihnen nicht im Hals stecken bleibt .
es ¡ Buen provecho ! , pero con cuidado de no atragantarse con ello .
Guten Appetit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Buen provecho
Guten Appetit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
¡ Buen provecho !
Ich habe Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tengo apetito
habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tengo apetito .
Guten Appetit !
 
(in ca. 65% aller Fälle)
¡ Buen provecho !
Guten Appetit !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
¡ Que aproveche !
Ich habe Appetit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tengo apetito .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Guten Appetit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
užijete
Guten Appetit !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
že si to užijete .
Guten Appetit !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
to užijete .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Appetit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
étvágyat
de Ich wünsche Ihnen einen sicheren und guten Aufenthalt hier in Brüssel und jetzt zunächst einen guten Appetit zum Mittagessen !
hu Biztonságos és kellemes brüsszeli tartózkodást kívánok Önöknek , és mivel közeleg az ebédidő , egyben jó étvágyat is !
Guten Appetit !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Remélem , élvezni fogja !
Guten Appetit !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
, élvezni fogja !

Häufigkeit

Das Wort Appetit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74541. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74536. Alzheimer-Krankheit
74537. Lebrecht
74538. Stoßdämpfer
74539. Blaustein
74540. Hutchison
74541. Appetit
74542. Grundes
74543. zurückgingen
74544. Gartenschau
74545. Flugrichtung
74546. tauglich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Appetit auf
  • den Appetit
  • Appetit und
  • der Appetit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

apeˈtiːt

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ap-pe-tit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ap petit

Abgeleitete Wörter

  • Appetitlosigkeit
  • Appetite
  • Appetitzügler
  • Appetits
  • Appetithäppchen
  • Appetitverlust
  • Appetitmangel
  • Appetithemmung
  • Appetitanregung
  • Appetitsteigerung
  • Appetites
  • Appetitanreger
  • Appetitzüglern
  • Appetit-Lexikon
  • Appetitminderung
  • Appetithemmer
  • Appetithappen
  • Appetitstörungen
  • Appetitverminderung
  • Appetitzüglers
  • Appetitsild
  • Appetitlichkeit
  • Appetitssteigerung
  • Appetitmacher
  • Appetitregulation
  • Appetitkontrolle

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Appetit holt man sich woanders, gegessen wird zuhause.
  • Der Appetit kommt beim Essen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Mei , dass solche Akte der Grausamkeit seinen Appetit anregen . Die Amerikaner werden als tollkühne Draufgänger
  • “ Yankee ist seine Gier . Cranes unermesslicher Appetit bestimmt sein Denken , selbst sein Verlangen nach
  • Errol Flynn inspiriert . Dieser war für seinen Appetit und Verrücktheit bekannt war . Geschaffen wurde Taz
  • Kochsendungen wie Besser essen in Deutschland und Guten Appetit führte er Regie . Dem jüngeren Publikum blieb
Film
  • wilden Ziegen verantwortlich waren , die mit ihrem Appetit auf frisches Grün jeden Baumwuchs im Keim erstickten
  • Wege zu gehen . Er hat einen unstillbaren Appetit ( besonders auf Würstchen und Süßigkeiten ) und
  • und tranken Wasser , das den Magen vom Appetit ablenkte “ . Der Aufenthalt in dieser Stadt
  • gewaltige Maschine , die den gefangenen Kaninchen ihren Appetit auf Karotten und Gemüse per Gedankenmanipulation austreiben soll
Film
  • unersättlichen
  • Menschenfleisch
  • unstillbaren
  • riesigen
  • habe
  • wunderten sich die Stewards über den schier unersättlichen Appetit und Alkoholkonsum der eher zierlichen Jayta von Wolf
  • heruntergepitchte Stimme charakterisiert . Er hat einen gigantischen Appetit , seine Intelligenz ist aber wenig ausgeprägt .
  • gelbe Augen und zeichnen sich neben einem unstillbaren Appetit vor allem durch ihre bucklige Erscheinung aus .
  • tobt , wachsen einem Kräfte und man bekommt Appetit , sich zu halten . “ Am darauf
Film
  • und auch schlecht kauend - und der übergroße Appetit blieb ihm bis ins hohe Alter . Aufgrund
  • Kräfte zuströmten . In unglaublicher Weise nahm sein Appetit täglich wieder zu und auch seine Gesundheit besserte
  • jetzt den dringenden Wunsch , von seinem außergewöhnlichen Appetit geheilt zu werden . Percy versuchte es zunächst
  • Klinik . Als sie bei dem Training für Appetit versagt , stimmt ihr Vater , der aus
Medizin
  • Kopfschmerzen , leichte Bauchschmerzen , Hungergefühl oder wechselnder Appetit und Unwohlsein auf . Das einzige Symptom kann
  • In höheren Dosierungen können Herzrhythmusstörungen , Blutdrucksteigerungen , Appetit - und Schlaflosigkeit sowie starkes Schwitzen und gesteigerte
  • verminderte Konzentrationsfähigkeit , Schweißausbrüche oder Schlafstörungen , gesteigerten Appetit und in der Folge Gewichtszunahme . Häufig kommt
  • , Schläfrigkeit , Bewegungsstörungen , Mundtaubheit , vermehrter Appetit und Gewichtszunahme . Mit Ausnahme von Mundtaubheit sind
Medizin
  • Während bei Gesunden der Gewichtsverlust durch einen gesteigerten Appetit , und damit verbunden durch eine höhere Nahrungsaufnahme
  • verstärken . Außerdem führt Schlafmangel zu einem gesteigerten Appetit und Gewichtszunahme . . ar : إعياء ca
  • Die Tiere zeigen eine geringe Gewichtszunahme und mangelnden Appetit . Bei schwereren Verläufen , vor allem bei
  • leichten Formen gehen mit vorübergehendem Fieber , vermindertem Appetit , vermehrtem Speicheln und evtl . einem klammen
Physik
  • zu fördern , unabhängig von der Sättigung . Appetit trägt bei vielen Menschen dazu bei , dass
  • , hierbei fließen Veränderungen im Schlafverhalten , beim Appetit , der Bewegung und der vorhandenen Kommunikation und
  • bei einem Buffet , dazu bei , den Appetit zu fördern , unabhängig von der Sättigung .
  • Auflösung schwerverdaulicher Stoffe unterstützt wird . Auch der Appetit kann dadurch angeregt werden . Bei einer gleichzeitigen
Psychologie
  • Cartoon-Charakter und dem tatsächlichen Beutelteufel ist allerdings der Appetit der beiden . Beutelteufel greifen Menschen normalerweise nicht
  • Temperaturen . Vor allem im Frühjahr ist ihr Appetit enorm groß . Die Hauptnahrung muss deshalb eine
  • Wochen möglich . Meist zeigen befallene Tiere mangelnden Appetit , werden apathisch und magern ab . Es
  • dass wiederholter Geschlechtsverkehr mit demselben Weibchen den sexuellen Appetit des Männchens dämpft . Andererseits ist eine gleichbleibende
Deutschland
  • entsteht , zudem zügeln die Bitterstoffe den entstehenden Appetit . In der Gastronomie wird Tomatensaft häufig mit
  • süßen Geschmack nicht wahrnehmen . Sie verlieren den Appetit , wenn sie ihren Geruchssinn beispielsweise durch Erkältungen
  • Geruch und Farben von Speisen beeinflussen nachweislich den Appetit und wecken bestimmte positive oder negative Assoziationen .
  • zum Beispiel bei den meisten Speisen keinen großen Appetit hervor und wird daher selten als künstlicher Farbstoff
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK