angehört
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-hört |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
принадлежи
( PL ) Herr Präsident ! Die Europäische Union , in der jeder siebte Bürger einer nationalen Minderheit angehört , kann stolz auf ihre umfassende Garantie der Achtung der Rechte von Minderheiten sein .
( PL ) Г-н председател , Европейският съюз , в който всеки седми гражданин принадлежи към национално малцинство , може да се гордее с широките гаранции за спазване на правата на гражданите .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Някои бяха чути
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Някои бяха чути .
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Някои бяха чути .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hørt
Es ist ein unhaltbarer Zustand , dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht umfassend informiert und angehört werden , wenn ihr Unternehmen umstrukturiert wird oder womöglich Entlassungen anstehen .
Det er en uholdbar tilstand , at arbejdstagerne ikke blive informeret tilbundsgående og hørt , når deres virksomhed bliver omstruktureret eller der muligvis skal foretages afskedigelser .
|
angehört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lyttet
Wir haben sie angehört , haben mit den Kandidaten gesprochen und haben allen Abgeordneten der Fraktion Abstimmungsfreiheit gelassen .
Vi har lyttet til kandidaterne og dialogeret med dem og besluttet at give gruppens medlemmer fuld stemmefrihed .
|
angehört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lytteposition
Die Kommission hat uns angehört .
Kommissionen er i lytteposition .
|
angehört |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
høres
So sehr ich mit der Idee einverstanden bin , daß Alle angehört werden müssen , denn bei der Anhörung darf es keine Einschränkungen geben , so sehr bin ich andererseits der Meinung , daß es nicht ein gemeinsames Treffen von Entscheidungen geben darf , da andernfalls überhaupt keine Entscheidungen getroffen werden .
Lige så enig jeg er i , at alle skal høres , for høringer skal være grænseløse , lige så meget mener jeg , at beslutningerne ikke kan deles , for ellers får vi slet ikke truffet nogen beslutninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
listened
Ich bin erfreut , daß mich der Haushaltsausschuß zu diesem wichtigen Punkt angehört hat .
I am happy that the Committee on Budgets has listened to us on this important point .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Some have been heard
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Some have been heard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einige wurden angehört |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mõnda on kuulda võetud
|
Aber wir werden angehört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meid on tõesti kuulda võetud
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mõnda on kuulda võetud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Troika-Delegation angehört |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Osallistuin troikan valtuuskuntaan
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Osa niistä on otettu huomioon
|
Ich habe der Troika-Delegation angehört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Osallistuin troikan valtuuskuntaan
|
Die Kommission hat uns angehört |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Komissio haluaa kuunnella
|
habe der Troika-Delegation angehört . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Osallistuin troikan valtuuskuntaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
écouté
Nachdem ich nachgedacht und die Argumente angehört habe , bin ich nun jedoch überzeugt , dass wir diesen vielsprachigen Zugang beibehalten können , wenn auch in einer neuen Form .
Néanmoins , à la réflexion et après avoir écouté divers arguments , je suis à présent convaincu que nous pouvons maintenir cet accès multilingue , mais sous une forme nouvelle .
|
angehört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
consultés
Wenn wir uns schon beklagen , dass der Bürger nicht mit einbezogen wird , dann sollen wenigstens seine Vertreter das Recht haben , bei den Verhandlungen mit dabei zu sein und zumindest angehört zu werden . Wir sind im Endeffekt diejenigen , die es nachher den Wählern erklären müssen .
Puisque nous déplorons que les citoyens ne soient pas impliqués dans les négociations , donnons au moins à leurs représentants le droit d’ y être présents et d’être , à tout le moins , consultés puisque c’est nous qui , au bout de compte , devrons fournir des explications aux électeurs .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Certaines ont été entendues
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Certaines ont été entendues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ανήκει
Wenn es um Schengen geht , ist die EKR der Ansicht , dass diesbezügliche Entscheidungen generell von den Mitgliedern des Schengen-Raumes gefällt werden müssen , was auch die Schweiz einschließt , die natürlich dem Schengen-Raum angehört , jedoch nicht der Europäischen Union .
Όσον αφορά τον Σένγκεν , άποψη της Ομάδας ECR είναι ότι πρόκειται γενικά για θέμα που εναπόκειται στα μέλη του χώρου Σένγκεν να αποφασίσουν , συμπεριλαμβανομένης και της Ελβετίας , φυσικά , η οποία ανήκει στον Σένγκεν , αλλά όχι στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ascoltato
Trotzdem hat sich der Rat im Vorfeld der Vermittlungsverhandlungen die Argumente des Parlaments sehr genau angehört .
Fatta questa premessa , per preparare la riunione di concertazione , il Consiglio ha ascoltato attentamente le argomentazioni del Parlamento .
|
angehört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
consultato
Im Übrigen war das Datenschutzniveau in dem vorgeschlagenen Text , zu dem das Parlament angehört wird , hoch genug und fand die Zustimmung des Artikel-29-Ausschusses .
Inoltre , il livello di protezione dei dati offerto dal testo su cui il Parlamento viene consultato è sufficientemente elevato e ha ricevuto l’approvazione del comitato dell ’ articolo 29 .
|
angehört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
appartiene
Die Änderungen zum Bericht , die von der EVP vorgeschlagen werden , der der Berichterstatter angehört , müssen folglich abgelehnt werden .
Occorre dunque respingere le modifiche alla relazione proposte dal PPE , gruppo cui appartiene l'onorevole relatore .
|
angehört . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wurden angehört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir sadzirdēti .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Daži ir sadzirdēti
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daži ir sadzirdēti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
geluisterd
Die beruflichen Kreise werden besser angehört als vorher , doch hinsichtlich der anderen Teile der Zivilgesellschaft sowie im Hinblick auf zufrieden stellende Zeiträume bleibt noch viel zu tun .
Naar beroepsmensen wordt beter geluisterd dan voorheen , maar voor de overige geledingen van het maatschappelijk middenveld is nog heel wat werk aan de winkel , en dit alles gebeurt ook bepaald niet binnen bevredigende termijnen .
|
angehört |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
geraadpleegd
Zusätzlich zu diesem " lock in " wird die Belegschaft des Unternehmens angehört und das Land , in dem der Fonds registriert ist , wird über die Geschäftsstrategie der Käufer informiert .
Daarnaast moet het personeel van de onderneming worden geraadpleegd en moet het land waar het fonds is geregistreerd op de hoogte worden gesteld van de ondernemingsstrategie van de kopers .
|
angehört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gehoord
Die Bürgerinitiative ist notwendig , darüber besteht kein Zweifel , aber eine Million Unterschriften zu sammeln , um angehört zu werden , ist Unsinn .
Het burgerinitiatief is ongetwijfeld noodzakelijk , maar om miljoenen handtekeningen te verzamelen om te worden gehoord is onzin !
|
Vergangenheit angehört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verleden behoort
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einige wurden angehört |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Niektóre z nich zostały wysłuchane
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pertence
Jeder , der einer anderen Gruppe angehört , kann als unerwünschter Konkurrent auf dem Arbeitsmarkt oder dem Wohnungsmarkt gesehen werden .
Todo aquele que pertence a outro grupo pode ser considerado concorrente indesejável , tanto no mercado de trabalho , como no mercado da habitação .
|
angehört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
consultado
Die Abstimmung über die Bestätigung der Kommission ist nicht gleichzusetzen mit der Abstimmung über die Zustimmung zum Programm dieser Kommission , denn dazu wird das Europäische Parlament erst am Jahresende angehört .
A votação da ratificação da Comissão não é uma votação da aprovação do seu programa , pois será no final do ano que o Parlamento Europeu será consultado .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Algumas foram ouvidas
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Algumas foram ouvidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ascultat
Wir haben diese Botschaft außerdem immer an unsere chinesischen Kollegen weitergegeben und uns ihre Sicht der Dinge genau angehört .
De asemenea , am transmis cu consecvenţă acest mesaj omologilor noştri chinezi şi am ascultat foarte atent punctele lor de vedere .
|
angehört haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preşedintele acestui
|
werden angehört |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
suntem ascultaţi .
|
Einige wurden angehört |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Unele au fost ascultate
|
Aber wir werden angehört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Este adevărat că suntem ascultaţi
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Unele au fost ascultate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rådfrågas
Ich fordere , dass die Betroffenen innerhalb der Branche in sachdienlicher Weise angehört werden und man sie nicht mit Gemeinplätzen abspeist .
Jag yrkar på att de berörda parterna inom industrin skall rådfrågas på ett meningsfullt sätt utan plattityder .
|
angehört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lyssnat
Nachdem ich heute Ihre Ausführungen angehört habe , kann ich dem beipflichten , und ich danke Ihnen für die Unterstützung , die bei Ihnen vielfach für das von mir vorgetragene Programm angeklungen ist .
Och efter att ha lyssnat till det ni har att säga här i dag kan jag verkligen instämma i det. Jag är också tacksam för det stöd som många av er visat för programmet när jag presenterade det.
|
angehört |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tillhör
Man kann nur hoffen , daß das jetzt der Vergangenheit angehört . Im Bericht findet sich eine Äußerung , die die vom Generalsekretär eingeleiteten Maßnahmen begrüßt , die sichern sollen , daß so etwas nie wieder vorkommt .
Man kan bara hoppas att det nu tillhör det förgångna , och det finns en mening i betänkandet som välkomnar de åtgärder som vidtagits av generalsekreteraren för att garantera att något liknande aldrig mer kommer att ske .
|
Ich habe der Troika-Delegation angehört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag deltog i detta besök
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einige wurden angehört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nekaterim so prisluhnili
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nekaterim so prisluhnili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angehört |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
escuchado
Wir haben unseren chinesischen Amtskollegen diese Botschaft unablässig übermittelt und uns sehr sorgfältig ihre Ansichten angehört .
Continuamente hemos transmitido este mensaje a nuestros interlocutores chinos y hemos escuchado con atención sus opiniones .
|
angehört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pertenece
Die parlamentarische Immunität eines Europaabgeordneten , dessen Recht auf freie Meinungsäußerung beeinträchtigt wurde , ist nicht minder zu schützen , wenn der betreffende Abgeordnete der vorherrschenden politischen Strömung angehört oder eine Minderheit vertritt .
Los derechos de los diputados deben ser iguales para todos . La inmunidad parlamentaria del diputado cuya libertad de expresión se ha visto comprometida debe ser protegida tanto cuando el diputado pertenece a la corriente política dominante como cuando pertenece a la minoría .
|
angehört . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einige wurden angehört |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Některá jste vyslechli
|
Einige wurden angehört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Některá jste vyslechli .
|
Häufigkeit
Das Wort angehört hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9669. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.99 mal vor.
⋮ | |
9664. | fließen |
9665. | Vermont |
9666. | A1 |
9667. | Nationalparks |
9668. | Wars |
9669. | angehört |
9670. | Österreich-Ungarn |
9671. | geschmückt |
9672. | Simone |
9673. | Hertha |
9674. | entsprechender |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angehören
- beigetreten
- angehörende
- angehörenden
- Vorsitz
- vertreten
- konstituiert
- Nachfolgeorganisation
- vertritt
- existierenden
- angehörig
- repräsentierte
- Senat
- angehörend
- unabhängiger
- unabhängigen
- anerkannt
- Landesvorstandes
- Landesparlament
- amtierte
- Vertreter
- Kreisvorsitzender
- gleichberechtigtes
- stellvertretende
- angehörige
- Föderalisten
- gleichgestellt
- SPD-Ortsvereins
- engagiert
- Republikaner
- Vereinigungen
- rechtlich
- Vertretern
- Dachorganisation
- repräsentiert
- angehörigen
- absolviert
- Europarats
- abgeschafft
- Dachverband
- Parlamentarischen
- gesehen
- gehörende
- Wählerschaft
- gekannt
- vereinigte
- ausdrücklich
- Koordinator
- Europäischen
- Satzung
- Unabhängigkeitserklärung
- Gemeinderäte
- abgeleistet
- Gründungsphase
- Zweidrittelmehrheit
- Wahlsystem
- Wahlberechtigten
- Sektion
- gepflegt
- gehörenden
- Namensänderung
- repräsentieren
- Belange
- Abstimmungen
- Arbeitskreis
- Antifaschistischen
- Gewerkschaftsbundes
- selber
- Gemeinsamen
- Charta
- dato
- Unterzeichner
- namentlich
- Gleichberechtigung
- profitiert
- Rhein-Hunsrück-Kreis
- Jugendgruppe
- Ermland-Masuren
- Gleichstellung
- sagten
- sozialliberalen
- Akademien
- Alzey-Worms
- Albaner
- feierten
- einzugehen
- Gliedstaaten
- Anführern
- hauptverantwortlich
- herausgebracht
- Versprechen
- Gegenspieler
- Leiterin
- Ort
- Präambel
- Verfassungen
- schleswig-holsteinischen
- zugelassener
- wiewohl
- Beteiligt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angehört hatte
- angehört . Die
- angehört und
- angehört haben
- angehört hatten
- angehört .
- angehört , Deutsch als zweite Amtssprache eingeführt
- auch angehört
- heute angehört
- seitdem angehört
- Staaten angehört haben
- angehört hatte , wurde
- nicht angehört
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌhøːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-hört
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- mitangehört
- angehörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Eifel |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Zülz |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Titularbistum |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Studentenverbindung |
|
|