regelmäßiger
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-gel-mä-ßi-ger |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
редовни
Ich möchte unterstreichen , dass die Europäische Union bereits eine Präsenz in Tschetschenien als Folge des Hilfsprojekts der Kommission hat sowie Diplomaten von russischen Botschaften in den Mitgliedstaaten der EU und in Form regelmäßiger Besuche in Tschetschenien .
Искам да подчертая , че ЕС вече има присъствие в Чечения в резултат на проекта на Комисията за подпомагане , дипломати от посолствата на държавите-членки на ЕС в Москва и под формата на редовни посещения в Чечения .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
regelmæssige
Die morgige Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon , die in wenigen Minuten stattfindende feierliche Ratifizierung der Charta der Grundrechte durch die drei EU-Organe , die Schaffung einer strategischen Partnerschaft mit Brasilien ohne Beeinträchtigung der besonderen Beziehungen der Europäischen Union zum Mercosur , die Wiederaufnahme regelmäßiger strategischer Gipfeltreffen mit Afrika und schließlich der Auftrieb , den die Lissabon-Strategie und viele Fragen von entscheidender Bedeutung für die Zukunft Europas erhalten haben : All dies sind beachtliche Leistungen , werden aber nur dann von Nutzen sein , wenn sie die Maßnahmen hervorbringen und die Ziele erreichen , die unentbehrlich dafür sind , dass Europa stärker , kohärenter , geeinter und entscheidender für die Stabilität in der Welt wird .
Undertegnelsen af Lissabontraktaten i morgen , EU 's tre institutioners højtidelige ratifikation af chartret om grundlæggende rettigheder senere i dag , etableringen af et strategisk partnerskab med Brasilien , uden at det skader EU 's særlige forbindelser med Mercosur , genoptagelsen af regelmæssige strategiske topmøder med Afrika og endelig styrkelsen af Lissabonstrategien og mange spørgsmål af afgørende betydning for Europas fremtid : Det er alt sammen bemærkelsesværdige resultater , men de bliver kun til nytte , hvis de skaber de politikker og når de mål , der er helt afgørende for at gøre Europa stærkere , mere sammenhængende , mere forenet og mere besluttet på global stabilitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regular
Um jedoch diesen Prozeß zu erleichtern , sollten wir ernsthaft den Vorschlag des Fraktionsvorsitzenden Poettering in Betracht ziehen und ein Forum regelmäßiger Treffen ins Leben rufen , in deren Rahmen die Fragen der Demokratie und der Menschenrechte von Minderheiten , der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie der Sicherheit und Außenpolitik zwischen der Türkei und der Europäischen Union beraten werden .
But to facilitate this process , I think that serious consideration should be given to President Poettering ' s proposal to establish a timetable of regular meetings between Turkey and the European Union in order to discuss democracy , the human rights of minorities , economic and social development and foreign security policy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
säännöllisemmin
Es sollte kein Privileg für uns sein , Herrn Solana hier zu haben , vielleicht sollte er regelmäßiger hier sein .
Korkea edustaja Solanan läsnäolon ei pitäisi olla mikään etuoikeutemme ; ehkäpä hänen pitäisi vierailla täällä säännöllisemmin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regelmatiger
Warum können einzelstaatliche Parlamentarier nicht regelmäßiger im Europäischen Parlament auftreten und Europaparlamentarier nicht öfter in den nationalen Parlamenten ?
Wat belet dat nationale parlementsleden regelmatiger in het Europees Parlement en leden van het Europees Parlement regelmatiger in de nationale parlementen verschijnen ?
|
ein regelmäßiger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
een regelmatige
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
regular
schriftlich . - Diese Entschließung findet meine Unterstützung , obwohl ich der Meinung bin , dass die Unterstützung der demokratischen Kräfte in diesen Ländern regelmäßiger und früher erfolgen muss .
por escrito . - ( DE ) Apoio esta proposta de resolução , embora considere que as forças democráticas desses países carecem de um apoio mais regular numa fase mais precoce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
regelbundna
Die Kommission wird diesen Prozess in der Umsetzungsphase durch die Einberufung regelmäßiger Expertentreffen auf Mitgliedstaatenebene zur Diskussion möglicherweise auftretender Probleme unterstützen und begleiten .
Kommissionen kommer att stödja och följa denna process genom att uppmana till regelbundna möten mellan experter från medlemsstaterna under överföringsfasen för att diskutera eventuella frågor som kan uppstå .
|
regelmäßiger |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
regelbunden
Selbstverständlich besteht im Rahmen des Auditverfahrens ein regelmäßiger Dialog zwischen der Kommission als geprüftes Organ und dem Rechnungshof als Prüfer .
Det förs förstås en regelbunden dialog mellan kommissionen , som revisionsobjekt , och rätten som revisor , inom ramen för revisionsprocessen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pravidelných
Der Erfolg wird von der Arbeit an diesen Projekten , der Schaffung klarer Zeitpläne für ihre Verwirklichung und die Durchführung regelmäßiger Prüfungen garantiert .
Zárukou úspechu bude práca na projektoch , stanovenie si jasných časových plánov ich realizácie a vykonávanie pravidelných kontrol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rednih
Wir möchten jedoch hervorheben , dass das Problem regelmäßiger , präventiver Gesundheitsuntersuchungen bei Mädchen und Frauen , denen in der EU wegen einer drohenden Genitalverstümmelung Asyl gewährt wird , durch die einzelnen Mitglieds staaten geregelt werden muss , unter Berücksichtigung der Rechte der betroffenen Personen .
Želeli pa bi poudariti , da bi vprašanje rednih , preventivnih zdravniških pregledov za deklice in ženske , ki jim je zaradi nevarnosti pohabljanja spolnih organov bil odobren azil v EU , morala obravnavati vsaka država članica z upoštevanjem pravic zadevne osebe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
regelmäßiger |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rendszeres
Ein regelmäßiger Dialog mit der örtlichen Bevölkerung wird eine erforderliche und realistische Anpassung ermöglichen .
A helyi lakossággal folytatott rendszeres párbeszéd lehetővé teszi majd a valósághoz alkalmazkodó kiigazítást .
|
Häufigkeit
Das Wort regelmäßiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18395. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.27 mal vor.
⋮ | |
18390. | Bischöfen |
18391. | verunglückte |
18392. | vorgelagert |
18393. | 305 |
18394. | Wheeler |
18395. | regelmäßiger |
18396. | Verbrecher |
18397. | Ligaspiele |
18398. | Röhren |
18399. | Schwyz |
18400. | Bestattung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- regelmäßige
- regelmäßigen
- regelmäßig
- Regelmäßig
- tägliche
- regelmäßigem
- fester
- täglicher
- zahlreicher
- gelegentliche
- intensiver
- Veranstaltungsort
- diverser
- Sommersaison
- wichtiger
- diversen
- wechselnden
- umfangreicher
- Seitdem
- Sportveranstaltungen
- sporadisch
- verschiedenster
- permanenter
- Anlaufpunkt
- regelmäßiges
- bedeutsamer
- stattfindet
- sporadische
- gelegentlichen
- fixer
- gelegentlicher
- einmaliger
- wiederkehrender
- täglichen
- populärer
- einmalig
- vermehrt
- begehrter
- vorübergehender
- wiederholter
- Seither
- sporadischen
- rege
- präsent
- wechselnde
- Austausch
- vornehmlich
- zahlreichen
- ganztägig
- überdies
- vieler
- vielfältiger
- fallweise
- sporadischer
- ständiges
- durchgehend
- wechselnder
- Frühjahrs
- loser
- regen
- vorläufiger
- durchgeführter
- umfassender
- typischer
- etabliert
- unzähligen
- intensiven
- seitdem
- Wochentagen
- durchgängig
- wechselndem
- wesentlicher
- etlichen
- nennenswerter
- gefragtes
- laufenden
- feste
- ständige
- Jahrzehntelang
- mangelnder
- geboten
- ausgewählten
- kleinerer
- Unregelmäßig
- vorrangig
- fungiert
- werdendes
- wiederkehrenden
- reiner
- wichtiges
- eigenständiger
- weiterer
- ausgerichtet
- tägliches
- stattfinden
- Wesentlich
- derartiger
- häufigen
- nachlassender
- bestehender
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein regelmäßiger
- regelmäßiger Gast
- als regelmäßiger
- regelmäßiger Torschütze
- er regelmäßiger
- und regelmäßiger
- ist regelmäßiger
- als regelmäßiger Torschütze
- regelmäßiger Teilnehmer
- war regelmäßiger
- bei regelmäßiger
- Ein regelmäßiger
- regelmäßiger Gast in
- regelmäßiger Autor
- regelmäßiger Gast bei
- er regelmäßiger Gast
- ist regelmäßiger Gast
- regelmäßiger Gast im
- regelmäßiger Torschütze aus
- regelmäßiger Teilnehmer an
- war regelmäßiger Gast
- ein regelmäßiger Gast
- regelmäßiger Gast auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀeːɡl̩ˌmɛːsɪɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mäßiger
- gleichmäßiger
- übermäßiger
- rechtmäßiger
- planmäßiger
- unregelmäßiger
- zuverlässiger
- fahrlässiger
- flüssiger
- einseitiger
- eigenständiger
- beliebiger
- richtiger
- Gläubige
- Trigger
- sofortiger
- Gläubiger
- Heiliger
- bösartiger
- gewaltiger
- vollständiger
- aufwendiger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- einstiger
- Leipziger
- Teilchenbeschleuniger
- fähiger
- langjähriger
- großzügiger
- heiliger
- ruhiger
- sonstiger
- einschlägiger
- billiger
- unvollständiger
- notwendiger
- blutiger
- stetiger
- Minderjähriger
- kräftiger
- langfristiger
- einziger
- unabhängiger
- Außenverteidiger
- großflächiger
- prächtiger
- wässriger
- weniger
- schwieriger
- nachhaltiger
- adliger
- Strafverteidiger
- Prediger
- Adeliger
- tätiger
- selbständiger
- Verteidiger
- vielseitiger
- günstiger
- Titelverteidiger
- beständiger
- kurzfristiger
- langwieriger
- mutiger
- Digger
- würdiger
- Fünfziger
- selbiger
- Peiniger
- ständiger
- riesiger
- selbstständiger
- heftiger
- hochwertiger
- zweijähriger
- vielfältiger
- gleichartiger
- farbiger
- obiger
- freiwilliger
- großartiger
- vorsichtiger
- Adliger
- zweiteiliger
- ewiger
- sorgfältiger
- viereckiger
- Staatsangehöriger
- wichtiger
- Innenverteidiger
- eindeutiger
- gängiger
- lebendiger
- Versager
- Lemberger
- Jäger
- Metzger
- Kriegsgefangenenlager
- Pfleger
Unterwörter
Worttrennung
re-gel-mä-ßi-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- regelmäßigeren
- regelmäßigerer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Métro Paris |
|
|
Journalist |
|
|
Medizin |
|
|
Familienname |
|
|
Art |
|
|
Badminton |
|
|
Moderator |
|
|
Mathematik |
|
|
Dirigent |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Dresden |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Heraldik |
|
|