finanzieller
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fi-nan-zi-el-ler |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
финансови
Wird dies nicht getan , werden wir Verfahren einleiten , um das Basisabkommen zu beenden , und die notwendigen Konsequenzen ziehen , auch in finanzieller Hinsicht .
Ако това не бъде направено , ще започнем процедури за прекратяване на договора за безвъзмездна помощ и за оформяне на необходимите последици , включително финансови .
|
finanzieller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
финансово
Ich denke daher , dass wir uns darüber einig sind , dass diese Maßnahmen sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht in Bezug auf die Nachhaltigkeit realistisch sein müssen .
Така че според мен сме съгласни , че тези мерки трябва да бъдат финансово осъществими , и не само .
|
finanzieller |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
финансова
Die Menschen , die auf den Inseln in diesem Teil des indischen Ozeans leben , sind sehr arm , stehen dem Problem der Arbeitslosigkeit gegenüber und sind , wie der Berichterstatter selbst schreibt , in der Praxis von finanzieller Unterstützung aus dem Ausland abhängig .
Хората , които живеят на островите в тази част на Индийския океан , са много бедни , изправени са пред проблема на безработицата и , както пише докладчикът , са на практика зависими от финансова помощ от чужбина .
|
in finanzieller Hinsicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
във финансово отношение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
finansiel
- die Möglichkeit höherer finanzieller Hilfen aus dem Solidaritätsfonds – 75 % statt 50 % des Gesamtschadens – für „ Kohäsionsländer “ und für „ Konvergenzgebiete “ .
- muligheden for højere niveauer af finansiel bistand fra Solidaritetsfonden – 75 % snarere end 50 % af de samlede støtteberettigede omkostninger – til " samhørighedslande " og " konvergensregioner " .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
økonomisk
Ich möchte aber auch noch einmal betonen , daß die Kommission in ihrem Vorschlag zur Änderung der Finanzplanung für den Zeitraum bis 2006 einen sehr hohen Betrag für Serbien vorsieht , und ich denke , daß wir in der Tat an Serbien , an die politische Opposition in Serbien , das Signal geben sollten , daß die Europäische Union bereit ist , mit großer finanzieller Hilfe vor Ort tätig zu sein , wenn es dort endlich demokratische politische Verhältnisse gibt .
Jeg vil imidlertid gerne endnu en gang understrege , at Kommissionen i sit forslag til revision af den finansielle planlægning for perioden frem til 2006 har afsat et meget stort beløb til Serbien , og jeg tror , at vi virkelig bør sende det signal til Serbien , til den politiske opposition i Serbien , at Den Europæiske Union er parat til at gå ind med stor økonomisk hjælp på stedet , når der engang findes demokratiske politiske forhold i landet .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansielt
Gerade jetzt in Zeiten , in denen die Auswirkungen der Wirtschaftskrise tiefgreifend spürbar werden , muss die Republik Moldau von der Europäischen Union auch in finanzieller Hinsicht unterstützt werden . Gleichzeitig sollten Mechanismen zum Vorantreiben der Reformen in der Republik Moldau festgelegt werden , die den Staat wiederum seinem Ziel , nämlich dem EU-Beitritt , näher bringen .
Jeg mener , at EU særligt nu , hvor virkningerne af den økonomiske krise føles for alvor , må støtte Republikken Moldova , også finansielt , og der skal findes mekanismer til at opmuntre til reformer i Republikken Moldova , hvilket til gengæld vil bringe denne stat tættere på at få opfyldt ønsket om optagelse i EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
financial
Trotzdem wollen wir auch greifbare Ergebnisse der Leitlinien der Europäischen Union zu Frauen in bewaffneten Konflikten , die die Kommissarin zuvor erwähnte , sehen , und zwar wenigstens durch die Bereitstellung von finanzieller und anderer Hilfe für Projekte , die oft von kleinen Verbänden , lokalen NROs , organisierten werden , auch in Ländern , die sich um die Wiedereingliederung und Unterstützung von Frauen , die Opfer von Gewalt wurden , kümmern .
Yet we would also like to see tangible results from the European Union guidelines on women in armed conflict , which the Commissioner also mentioned previously , at least through the provision of financial and other support for projects , often organised by small associations , local NGOs , including in countries concerned with reintegrating and assisting women who are victims of violence .
|
finanzieller Hinsicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
financial terms
|
finanzieller Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
financially
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rahaliste vahendite
|
finanzieller |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rahaliste
Ich muss betonen , dass wir der Streichung jeglicher finanzieller Ressourcen nicht zustimmen werden , um die Durchsetzung der GAP sicherzustellen .
Pean rõhutama , et me ei nõustu mingite rahaliste vahendite tagasivõtmisega , et nõnda tagada ÜPP jõustamine .
|
finanzieller |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rahalise
Da nun die Weltbank 175 Millionen US-Dollar an finanzieller Unterstützung eingefroren hat und die EU ein Einfrieren von 156 Millionen Euro erwägt , laufen mehrere Entwicklungsprojekte Gefahr , begraben zu werden .
Kuivõrd Maailmapank külmutas 175 miljoni USA dollari väärtuses rahalise abi ning EL kaalub 156 miljoni euro külmutamist , on mitmed arenguprojektid ohus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rahoituksen
Wie ich in der Aussprache bereits sagte , mag dies in finanzieller Hinsicht das am wenigsten bedeutende der neuen Außenhilfeinstrumente sein , obwohl es immerhin einen Haushalt von ca. 22 Millionen Euro pro Jahr umfasst und sich auf unsere externen Aktionen in 17 wichtigen Ländern erstreckt .
Kuten totesin keskustelussa , tämä saattaa olla rahoituksen puolesta pienin uusista ulkoisista välineistä , mutta sen määrärahat ovat joka tapauksessa noin 22 miljoonaa euroa vuodessa ja se käsittää ulkoiset toimet 17 tärkeän maan kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
financier
Es ist der Haushaltsplan eines neuen Finanzrahmens ; es ist der Haushaltsplan der neuen Haushaltsordnung ; es ist der Haushaltsplan neuer finanzieller Rechtsvorschriften , die wir ab 1 . Januar anwenden wollen .
C'est le budget d'un nouveau cadre financier ; c'est le budget d'un nouveau règlement financier ; c'est le budget d'un nouveau paquet législatif financier , que nous avons convenu de faire démarrer pleinement à partir du 1er janvier .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
financières
Sie sind rechtlicher , finanzieller , verwaltungstechnischer Natur usw . Anhand ihrer Erwägung G wird deutlich , daß wir ohne einen zuverlässigen rechtlichen Rahmen in der einen oder anderen Form keine Fortschritte erzielen können .
Elles sont légales , financières , administratives , etc. . Dans son considérant G , elle dit clairement que nous ne ferons que de faibles progrès si aucun cadre juridique fiable n'est mis en place .
|
finanzieller Hinsicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
financier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
χρηματοδοτικής
Es passt meines Erachtens überhaupt nicht zusammen , wenn man uns als Parlament eine seriöse Diskussion über die Mitwirkung am künftigen Finanzrahmen " betonartig " verweigert und im gleichen Augenblick die Zustimmung zu finanzieller Unterstützung in den Niederlanden fordert .
Κατά την άποψή μου , η πλήρης άρνηση διεξαγωγής στο Κοινοβούλιο μιας σοβαρής συζήτησης σχετικά με τη συμμετοχή του στο μελλοντικό δημοσιονομικό πλαίσιο και , ταυτόχρονα , η έκκληση προς το Κοινοβούλιο να ψηφίσει υπέρ της χρηματοδοτικής ενίσχυσης προς τις Κάτω Χώρες , αποτελούν δύο εντελώς ασύμβατα πράγματα .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
οικονομικής
Meine Abgeordnetenkollegen schlagen vor , die Bedingungen für das Angebot finanzieller Unterstützung einzuschränken , aber ich halt dies prinzipiell nicht für wünschenswert .
Οι συνάδελφοί μου προτείνουν τον περιορισμό των όρων για την προσφορά οικονομικής στήριξης , αλλά εγώ προσωπικά θεωρώ ότι κάτι τέτοιο θα συνιστούσε καταρχήν μια ανεπιθύμητη εξέλιξη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
finanziario
Ich habe mich also enthalten , da diese Punkte in Verbindung mit einer funktionierenden Kontrolle des Systems , die ich beschrieben habe , das System sowohl in finanzieller als auch moralischer Hinsicht in Frage stellen .
Mi sono pertanto astenuto per il fatto che gli aspetti di monitoraggio adeguato del sistema da me testé descritti lo rendono discutibile da un punto di vista sia finanziario sia morale .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanziarie
Sie werden auch darüber informiert sein , dass wir einen Brief vom belgischen Premierminister , dem amtierenden Präsidenten , an den Präsidenten des Europäischen Parlaments erhalten haben , der besagt , dass die Vertreter der nächsten vier sechsmonatigen Ratsvorsitze bestätigt haben , dass sie beabsichtigen , das Verfahren für die Entwicklung zukünftiger finanzieller Vorausschauen den Bestimmungen des Vertrags entsprechend umzusetzen .
Saprete inoltre che abbiamo ricevuto una lettera dal Primo ministro belga , Presidente in carica del Consiglio , indirizzata al Presidente del Parlamento europeo , in cui si legge che i rappresentanti delle prossime quattro presidenze semestrali hanno confermato il loro desiderio di intraprendere una procedura volta a sviluppare le prospettive finanziarie future in linea con le disposizioni del trattato .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanziaria
Besteht damit nicht die Gefahr einer stärkeren rückläufigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung , die für die Bevölkerung abträglich wäre , während doch die Lösung offenkundig in einer Aufstockung der finanziellen Mittel der Union durch neue Ressourcen besteht , die aus den Gewinnen finanzieller Aktivitäten geschöpft werden müßten ?
Non si rischia di aggravare la regressione economica e sociale che minaccia i cittadini , quando è evidente che la soluzione consiste nell ' accrescere i mezzi finanziari dell ' Unione con nuove risorse , attingendole dai profitti dell ' attività finanziaria ?
|
finanzieller |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finanziari
Damit uns dies gelingt , benötigen wir Folgendes : Erstens brauchen wir einen besseren Zugang zu Krediten und finanzieller Unterstützung ; wir brauchen mehr Investitionen in die wissenschaftliche Forschung und Entwicklung ; wir brauchen klare Regeln , die langfristige Innovationsaussichten bieten ; wir brauchen vereinfachte Zugangsverfahren für europäische und einzelstaatliche Förderprogramme und günstige und einfache europäische Patente .
Per riuscire nel nostro intento abbiamo innanzi tutto bisogno di migliore accesso al credito e agli aiuti finanziari , maggiori investimenti in ricerca scientifica e sviluppo , normative chiare che offrano prospettive di lungo periodo in termini di innovazione , procedure semplificate per l'accesso ai programmi di sostegno europei e nazionali e brevetti europei economici e semplici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
finansiālu
Außerdem ist die Kommission weiterhin entschlossen , durch Gewährung von finanzieller und technischer Hilfe für Armenien zum Reformprozess beizutragen .
Komisija ir saglabājusi arī apņēmību atbalstīt reformu procesu , sniedzot Armēnijai finansiālu un tehnisku palīdzību .
|
finanzieller |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
finansiālā
Hierbei handelt es sich um eine wichtige Entscheidung , sowohl aus politischer als auch aus historischer Sicht , da sie entscheidend für die Glaubwürdigkeit des Euroraums und aus finanzieller Sicht für die externe Glaubwürdigkeit der gesamten Union ist .
Runājot politiskā un vēsturiskā skatījumā , šis ir nopietns lēmums , jo tas ir būtisks uzticamībai eiro zonai un ārējai uzticamībai visai Eiropas Savienībai finansiālā ziņā .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
finansiāla
Ich stimme mit dem Berichterstatter darin überein , dass den Fischern während Schonzeiten ein finanzieller Ausgleich gezahlt werden muss , und ich begrüße auch den Vorschlag zur Sanierung von Tonnaren .
Es piekrītu referentam , ka zvejas aizlieguma periodā ir jāparedz finansiāla kompensācija zvejniekiem , un atzinīgi vērtēju arī ierosināto murdu atjaunošanas plānu .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finanšu
Allerdings muss eine faire und transparente Vergabe finanzieller Mittel an die einzelnen Regionen gewährleistet sein .
Tomēr mums jānodrošina , lai finanšu resursi atsevišķiem reģioniem tiktu piešķirti godīgā un pārredzamā veidā .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansiālās
Wir können nicht annehmen , dass die gesamten 10 Jahre inmitten finanzieller Notlagen verbracht werden .
Mums nav pamata domāt , ka mēs pavadīsim visus šos 10 gadus finansiālās grūtībās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finansinę
Dies ist eine Option , die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt , wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird , für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird .
Tai - variantas , kuriuo neišsaugoma išteklių tvarumo , ir šio varianto rezultatas neišvengiamai bus tas , kad veikla visoje ES bus sutelkta didesnę ekonominę ir finansinę galią turinčių subjektų rankose ir kils didelgrėsmsmulkiajai pakrančių žvejybai , kurią Portugalijoje vykdo daugiau kaip 90 proc . laivų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
financiële
Abgesehen von den direkten haushaltspolitischen Auswirkungen , das heißt der Bereitstellung finanzieller Mittel für die Beitrittsländer , sei es im Rahmen der Vorbereitung ihres Beitritts , sei es nach ihrem Beitritt , beispielsweise für ihre Teilnahme an den Unionspolitiken oder für Verwaltungsausgaben zur Entlohnung von Personal und für alle möglichen anderen Einrichtungen , dürfen wir auch die indirekten haushaltspolitischen Konsequenzen nicht unterschätzen , also Ausgaben für die Stärkung des Zusammenhalts und der Konvergenz der derzeitigen Mitgliedstaaten und in der Folge Ausgaben im Zusammenhang mit der eventuellen Anpassung an die Politiken der Union : an die Gemeinsame Agrarpolitik , an die Strukturpolitiken usw . Diese Ausgaben sind unvermeidlich , sie fallen ohnehin an , müssen aber von nun an im Rahmen des möglichen Beitritts neuer Mitgliedstaaten geprüft werden , wenn sie realistisch bewertet und konsequent umgesetzt werden sollen .
Naast de directe kosten voor de begroting die voortvloeien uit zowel de financiële steun voor de voorbereiding van de kandidaat-lid-staten op toetreding tot de Unie als de administratieve uitgaven voor onder meer de bezoldiging van het personeel en allerhande soorten voorzieningen , mogen ook de indirecte budgettaire gevolgen niet worden onderschat , met name de uitgaven voor de versterking van de samenhang en convergentie tussen de huidige lid-staten , waarbij ik vooral denk aan de onvermijdelijke aanpassingen aan onder meer het landbouw - en het structuurbeleid van de Unie - die moeten worden onderzocht in het licht van de toetreding van de nieuwe lid-staten en erop gericht zijn het Uniebeleid op de nieuw ontstane realiteit af te stemmen .
|
finanzieller |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
financieel
Ich habe die Unterstützung der Kommission für diese Vermittlung , sei es in politischer oder in finanzieller Hinsicht , zugesagt .
Ik heb de steun van de Commissie toegezegd voor deze bemiddeling , of dat nu in politiek of in financieel opzicht is .
|
finanzieller |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
van financiële
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finansowych
Ich bin überzeugt davon , dass die vorgeschlagenen Änderungen zur Einschränkung finanzieller Unregelmäßigkeiten beitragen werden .
Jestem przekonany , że proponowane zmiany pozytywnie wpłyną na ograniczenie nadużyć finansowych .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
finansowej
Da der finanzielle Beitrag der EU für das CMP-Projekt nur den Zeitraum bis Ende 2008 umfasst , befürworte ich auch die Zuweisung weiterer finanzieller Unterstützung für den CMP , damit er 2009 seine Arbeit fortsetzen kann .
Ponieważ wkład finansowy UE w projekt CMP obejmuje tylko okres do końca 2008 r. , popieram przyznanie temu komitetowi dalszej pomocy finansowej , żeby mógł on kontynuować swoją działalność w 2009 r.
|
finanzieller |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pomocy finansowej
|
finanzieller |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finansowym
Es ist daher wichtig , in finanzieller Hinsicht ein mit Bedingungen verknüpftes Angebot zu machen , aber es wäre ein Fehler , unsere Ambitionen zu zügeln .
W związku z tym należy złożyć ofertę warunkową pod względem finansowym , ale ograniczanie naszych ambicji byłoby błędem .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Unia Europejska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
financeiro
Unsere Industrieländer haben stark zu dem Klimawandel beigetragen und tragen daher die Verantwortung dafür , die Entwicklungsländer mit angemessener und nachhaltiger finanzieller und technischer Unterstützung zu versorgen .
Os nossos países industrializados contribuíram grandemente para as alterações climáticas e , por conseguinte , são responsáveis por fornecer apoio técnico e financeiro adequado e sustentável aos países em desenvolvimento .
|
finanzieller |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
financeira
Durch den Einsatz technischer Mittel und finanzieller Unterstützung für die Eltern wird auch die Diskriminierung der Familien verhindert - denn sie leiden von dem Zeitpunkt an , wenn ein Dyspraxie-Problem festgestellt wird , bis zu seiner Heilung .
A utilização de meios técnicos e a ajuda financeira aos pais também se conjugam para prevenir a discriminação contra as famílias , as quais sofrem desde o momento em que começam a lidar com o diagnóstico de um problema de dispraxia até á sua cura .
|
finanzieller |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
financeiras
In der entstandenen Situation unterstützen wir daher die Möglichkeit finanzieller Ausgleichszahlungen für die Betroffenen .
Nestas circunstâncias , somos favoráveis a que seja possível conceder compensações financeiras aos criadores afectados .
|
finanzieller |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
financeiros
Für unser Parlament ist dies vielleicht die beste Möglichkeit , auf die gerechtfertigten kritischen Bemerkungen derjenigen zu antworten , die da befürchten , die Europäische Union sei nur ein Agglomerat finanzieller und währungspolitischer Interessen .
Talvez seja a melhor maneira de o nosso Parlamento responder às justas críticas daqueles que receiam que a União Europeia não passe de um aglomerado de interesses financeiros e monetários .
|
finanzieller |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financeiro .
|
finanzieller Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas financeiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
financiare
Die Möglichkeiten dieser Mitgliedstaaten zum Einsatz finanzieller und steuerlicher Instrumente sind begrenzt oder nicht vorhanden .
Oportunităţile acestor state membre de a utiliza instrumente financiare şi fiscale sunt limitate sau complet inexistente .
|
finanzieller |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
financiar
Ich spreche mich für eine Bereitstellung von finanzieller Hilfe seitens des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union aus , wobei es sich namentlich um dringende , finanzielle Unterstützung für die moldauische Bevölkerung handelt .
Sunt în favoarea sprijinului financiar oferit de Fondul Monetar Internaţional şi de Uniunea Europeană , şi anume sprijinul urgent şi ajutorul financiar pentru populaţia din Moldova .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
finansiellt
Ich halte die Bereitstellung von direkter finanzieller Unterstützung in Form von Geld für eine Lösung , aber nur vorübergehend ; der Schwerpunkt sollte auf einer Unterstützung der Eltern in Verbindung mit dem Arbeitgeber und auf hochwertigen und erschwinglichen Angeboten für die Kinderbetreuung und - erziehung liegen , damit Familie und Beruf miteinander vereinbar sind .
Att tillhandahålla direkt finansiellt stöd i form av kontanter tycker jag är en lösning , men bara tillfälligt . För att säkerställa balansen mellan familje - och arbetsliv är det därför viktigt att satsa på stöd till föräldrar i anställningsförhållanden och barnomsorg och utbildning av hög kvalitet och till rimligt pris .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ekonomiska
Mit ihrer Weinbautradition haben die slowakischen Regionen sich auf die Förderung des Weintourismus konzentriert , indem sie das Potenzial der Weinstraßen der Kleinen Karpaten und von Kamenín , Hont und Tokaj abschöpfen , und sie erwarten nun eine Reform der GMO im Weinsektor , um das dynamische Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Weinsektors durch die Bereitstellung angemessener finanzieller Mittel und vor allem durch die Förderung von Innovation sicherzustellen .
Med sin vinodlartradition har regionerna i Slovakien koncentrerat sig på att främja vinturism genom att utnyttja den potential som vinvägarna i nedre Karpaterna , Kamenínska , Hontianská och Tokaj ger , och de väntar nu på reformen av den gemensamma organisationen av marknaden för vinsektorn för att säkerställa dynamisk tillväxt och konkurrenskraft i den europeiska vinsektorn genom att fördela lämpliga ekonomiska resurser och framför allt genom att främja innovation .
|
finanzieller |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finansiella
Ferner ist offensichtlich , daß das Ziel der Übertragung finanzieller Mittel an die allmächtige EZB nicht über die teilweise Übertragung der Währungssouveränität der Mitgliedstaaten an dieses Gemeinschaftsorgan hinwegtäuschen kann , dem jegliche demokratische Legitimität fehlt .
Slutligen är det tydligt att målet för överföringen av finansiella medel till den oerhört mäktiga Europeiska centralbanken inte kan dölja den partiella överföringen av monetär suveränitet från medlemsstaterna till detta gemenskapsorgan som saknar all demokratisk legitimitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finančnej
Wir sollten auch eine Sicherstellung von mehr politischer und finanzieller Unterstützung ansteuern , zum Beispiel durch leichteren Zugang zu Investitionen und Darlehen .
Tiež by sme sa mali zamerať na zabezpečenie väčšej finančnej a politickej podpory , napríklad prostredníctvom ľahšieho prístupu k investíciám a pôžičkám .
|
finanzieller |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finančného
Ich werde nicht auf die inakzeptable Forderung nach globaler wirtschaftlicher und finanzieller Governance oder auf den grundlegenden Widerspruch eingehen , der darin liegt , einerseits die externe Abhängigkeit der armen Länder zu bedauern und ihnen andererseits zu raten , sich noch mehr dem Welthandel zu öffnen .
Spomeniem krátko neprijateľnú požiadavku celosvetového hospodárskeho a finančného riadenia a základný rozpor , ktorý spočíva v tom , že správa bedáka nad vonkajšou závislosťou chudobných krajín , pričom im zároveň radí , aby sa ešte viac otvorili svetovému obchodu .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finančných
Der Rat ist der Ansicht , dass auch die Freigabe finanzieller Mittel für die biologische Vielfalt in Erwägung gezogen werden sollte , indem Subventionen , die der biologischen Vielfalt schaden , modifiziert , gestrichen oder neu ausgerichtet werden .
Rada zastáva názor , že zvážiť by sa malo aj uvoľnenie finančných prostriedkov na biodiverzitu prostredníctvom pozmenenia , zrušenia alebo presmerovania dotácií , ktoré biodiverzite škodia .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finančnú
Erzeuger erwarten , dass Europa sie mit umfangreicher Hilfe unterstützt , das heißt kurzfristig mit befristeter finanzieller Unterstützung , die es ihnen ermöglichen wird , von ihren Erzeugnissen ihren Lebensunterhalt zu bestreiten ; mittelfristig mit Übergangsbeihilfe , um sicherzustellen , dass die Arten die biologische Zeit erhalten , die sie zur Fortpflanzung benötigen ; und langfristig ...
Výrobcovia očakávajú , že Európa im poskytne značnú pomoc , to znamená : z krátkodobého hľadiska dočasnú finančnú pomoc , ktorá im umožní si aj naďalej zabezpečovať živobytie prostredníctvom výroby ; zo strednodobého hľadiska prechodnú pomoc , aby druhy mali biologický čas potrebný na reprodukciu , a z dlhodobého hľadiska ...
|
finanzieller Sicht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
finančného hľadiska
|
finanzieller Ressourcen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
finančných zdrojov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
finančno
Ich habe mich enthalten , weil die beschriebenen Aspekte in Verbindung mit einer wirksamen Kontrolle dieses System sowohl in finanzieller als auch moralischer Hinsicht in Frage stellen .
Zato sem se vzdržal glasovanja : zaradi dejstva , da navedeni vidiki ustreznega nadzora sistema ta sistem postavljajo pod vprašaj finančno in tudi moralno .
|
finanzieller |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
finančne
Insbesondere sollte es , wie in unserem Antrag gefordert , dabei auch ein Ziel sein , bei Transfers von minderjährigen Spielern jegliche Kommissionszahlungen an Vermittler auszuschließen , so dass keinerlei finanzieller Anreiz für solche unlauteren Geschäfte - gerade mit Minderjährigen - mehr besteht .
V zvezi s tem mora naš cilj biti , kot smo zahtevali v našem predlogu , prepovedati plačilo provizij za zastopnike , ki skrbijo za prestop mladoletnih igralcev , tako da lahko odpravimo vse finančne pobude za tovrstne transakcije , predvsem tiste , v katere so vključeni mladoletni igralci .
|
finanzieller |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finančnih
Trotzdem kann ich den Unwillen des EGH nicht verstehen , die Erklärungen finanzieller Interessen seiner Mitglieder zu veröffentlichen , und ich unterstütze den Antrag des Parlaments , diese Praxis umgehend zu implementieren .
Vendar pa ne morem razumeti zadržanosti SES glede objave izjav o finančnih interesih članov in podpiram zahtevo Parlamenta , naj to prakso začne nemudoma izvajati .
|
finanzieller |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finančnih sredstev
|
finanzieller Hinsicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
finančnem smislu
|
finanzieller Unterstützung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
finančne pomoči
|
finanzieller Mittel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
finančnih virov
|
finanzieller Sicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
s finančnega vidika
|
aus finanzieller Sicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
s finančnega vidika
|
in finanzieller Hinsicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
v finančnem smislu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
financiera
Dies ist ein deutliches politisches Signal , das den Willen zum Ausdruck bringt , auf diesen Wandel , der das Ergebnis verschiedener Umwälzungen infolge wirtschaftlicher und finanzieller Veränderungen , der Entwicklung neuer Technologien , des internationalen Wettbewerbs und der Globalisierung des Handels ist , reagieren zu wollen .
Constituye un mensaje político sólido que demuestra perfectamente la voluntad de reaccionar ante dichos cambios , resultado de diversas conmociones , engendradas en particular por la evolución económica y financiera , el desarrollo de las nuevas tecnologías , la competencia internacional , la mundialización de los intercambios .
|
finanzieller |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
financieros
Kann man sich auf den " Markt " verlassen ( d. h. auf das Wirken privater finanzieller Interessen ) ?
¿ Es posible remitirse al " mercado " ( es decir , al juego de intereses financieros privados ) ?
|
finanzieller |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
financiero
Wie von den Berichterstattern richtig gesagt wurde , wird es eine Beteiligung auf finanzieller Ebene , d.h. durch die Banken geben ; die Banken haben jedoch breite Schultern , sie haben ihre Vorbereitungen getroffen , um uns bereits ab 1 . Januar gleichzeitig Kontoauszüge in nationaler sowie in der einheitlichen Währung zugehen zu lassen , und sie haben ein Informatiksystem eingerichtet , das von ihnen seit längerem verwendet wird , während nun das eigentliche Problem darin besteht , daß die Bürger als Verbraucher einen sachlichen und nüchternen Zugang zum Euro finden .
Por lo tanto , como bien decían los ponentes , será el compromiso de tipo financiero , el de la banca ; pero los bancos tienen hombros fuertes , y se han organizado para hacernos llegar , ya desde el próximo 1 de enero , oficialmente , el extracto de la cuenta en moneda nacional y en moneda única , porque disponen de un sistema informático que aplican desde hace tiempo , pero el verdadero problema del euro es el de hacerlo llegar sin sobresaltos a los ciudadanos , a los consumidores .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
recursos
( SK ) Herr Präsident ! Vergangene Woche hat der stellvertretende Premierminister der Slowakei und ehemalige Europäische Kommissar , Ján Figeľ , in Brüssel Verhandlungen für die Überweisung finanzieller Mittel in Höhe von 350 Mio . EUR aus den operationellen Programmen " Informationsgesellschaft , Wissenschaft und Forschung " , und " Bildung und Eingliederung " an das operationelle Programm " Verkehr " geführt .
( SK ) Señor Presidente , la semana pasada , el primer Viceprimer Ministro eslovaco y antiguo Comisario europeo , Ján Figeľ , negoció en Bruselas recursos financieros por una cantidad de 300 millones de euros con cargo a los programas operativos " Sociedad de la información , ciencia e investigación " y " Educación e inclusión " para transferirlos al programa operativo " Transporte " .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financiero .
|
finanzieller |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financiar
Darüber hinaus war der Bedarf an finanzieller Unterstützung in Verbindung mit Begleitmaßnahmen für den Bananensektor bei der Annahme des geltenden mehrjährigen Finanzrahmens nicht vorgesehen .
Además , la necesidad de financiar las medidas de acompañamiento en el sector de los plátanos no se previó en el momento de la aprobación del marco financiero plurianual vigente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finanční
Es werden Maßnahmen auf der Grundlage einer erneuerten Politik wirtschaftlicher , finanzieller und sozialer Zusammenarbeit , eine intelligente Einwanderungspolitik und die effektive Unterstützung der Wirtschaftsreformen und des demokratischen Wandels , die in Tunesien im Gange sind , benötigt .
Je zapotřebí přijmout opatření založená na nové politice spolupráce v oblasti hospodářské , finanční a sociální , na inteligentní imigrační politice , účinné podpoře hospodářských reforem a na procesu přechodu k demokracii , který probíhá v Tunisku .
|
finanzieller Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finanční úrovni
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
finanzieller |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pénzügyi
Wir müssen daher weiterhin versuchen , die Öffentlichkeit zu informieren , und dies bei angemessener finanzieller Unterstützung der EU .
Ezért továbbra is meg kell próbálnunk a nyilvánosságot tájékoztatni az EU megfelelő pénzügyi támogatásával .
|
Häufigkeit
Das Wort finanzieller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.21 mal vor.
⋮ | |
9387. | liefen |
9388. | Can |
9389. | verteilen |
9390. | gelebt |
9391. | berufliche |
9392. | finanzieller |
9393. | og |
9394. | Limes |
9395. | Paradies |
9396. | begeistert |
9397. | Fiction |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- finanziellen
- finanzielle
- mangelnder
- Schwierigkeiten
- fehlender
- mangelnden
- Finanzielle
- Finanzlage
- ausbleibenden
- schlechten
- Geldmangel
- Probleme
- Geldmangels
- Erfolgs
- anhaltender
- angespannten
- Mangels
- geschäftlicher
- Finanzproblemen
- Geldmittel
- Erfolges
- Finanzprobleme
- ausstehender
- ausbleibender
- Geldgeber
- Überschuldung
- Haushaltslage
- schwierigen
- finanziell
- abgesagt
- kostspieligen
- kurzfristig
- Problemen
- ausblieben
- trotz
- immensen
- schlechter
- interner
- Misserfolge
- Sparmaßnahmen
- aufgrund
- Trotz
- enormen
- Gehaltszahlungen
- finanzielles
- anfänglichen
- Sicherheitsbedenken
- Schulden
- unbefriedigenden
- Finanznot
- befürchteter
- verzögerte
- musste
- Wegen
- Verlustes
- Ausbleibens
- angeschlagenen
- anhaltenden
- verschlechterten
- erhoffte
- zwischenzeitlicher
- drohender
- erneuter
- schleppend
- langwierigen
- einstellte
- finanziellem
- aufbringen
- Bankrotts
- Finanzsituation
- Steuerschulden
- Aufgrund
- Geldknappheit
- kriegsbedingten
- unterblieb
- verschlechternden
- gekündigt
- resultierten
- Budgetkürzungen
- Schuldenberg
- Gelder
- Bankrott
- mangels
- Schuldenlast
- wiederholter
- sofortiger
- vorerst
- Kriegsereignisse
- Geldmitteln
- unbefriedigender
- einstellen
- finanzkräftigen
- Doppelbelastung
- eingetretenen
- Fehlentscheidungen
- einstellten
- Geldgebern
- enormer
- ausstehenden
- bankrottging
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- finanzieller Unterstützung
- finanzieller Probleme
- mit finanzieller
- finanzieller Schwierigkeiten
- wegen finanzieller
- aufgrund finanzieller
- mit finanzieller Unterstützung
- finanzieller Mittel
- aufgrund finanzieller Probleme
- Aufgrund finanzieller
- wegen finanzieller Probleme
- finanzieller Unterstützung der
- wegen finanzieller Schwierigkeiten
- ein finanzieller
- finanzieller Erfolg
- finanzieller Unterstützung des
- Mit finanzieller
- finanzieller Hilfe
- finanzieller und
- aufgrund finanzieller Schwierigkeiten
- Wegen finanzieller
- mit finanzieller Unterstützung der
- Mit finanzieller Unterstützung
- mit finanzieller Unterstützung des
- finanzieller Unterstützung durch
- fehlender finanzieller Mittel
- großer finanzieller
- Aufgrund finanzieller Probleme
- finanzieller Hinsicht
- mit finanzieller Hilfe
- finanzieller Unterstützung von
- Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten
- finanzieller Engpässe
- in finanzieller Hinsicht
- mit finanzieller Unterstützung von
- Wegen finanzieller Schwierigkeiten
- ein finanzieller Erfolg
- mit finanzieller Unterstützung durch
- Wegen finanzieller Probleme
- großer finanzieller Erfolg
- finanzieller Probleme wurde
- finanzieller Hilfe des
- finanzieller Hilfe der
- finanzieller Mittel nicht
- Mit finanzieller Unterstützung der
- Grund finanzieller Probleme
- finanzieller Probleme des
- Grund finanzieller Schwierigkeiten
- finanzieller Schwierigkeiten wurde
- aufgrund finanzieller Engpässe
- Mit finanzieller Unterstützung des
- und finanzieller Unterstützung
- finanzieller Probleme und
- finanzieller Unterstützung seines
- finanzieller Unterstützung aus
- mangels finanzieller Mittel
- finanzieller Schwierigkeiten musste
- finanzieller Probleme den
- finanzieller Probleme der
- finanzieller Schwierigkeiten der
- finanzieller Probleme nicht
- finanzieller Schwierigkeiten des
- finanzieller Unterstützung durch die
- Mit finanzieller Unterstützung durch
- finanzieller Probleme aufgelöst
- finanzieller Unterstützung durch den
- Mit finanzieller Hilfe
- finanzieller Mittel für
- finanzieller Schwierigkeiten die
- finanzieller Erfolg und
- kein finanzieller Erfolg
- finanzieller Schwierigkeiten und
- finanzieller und technischer
- finanzieller Probleme eingestellt
- mangelnder finanzieller Unterstützung
- mangelnder finanzieller Mittel
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌfinanˈʦi̯ɛlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- partieller
- visueller
- spezieller
- manueller
- virtueller
- inoffizieller
- homosexueller
- eventueller
- spiritueller
- Intellektueller
- aktueller
- potentieller
- kommerzieller
- materieller
- offizieller
- Homosexueller
- potenzieller
- sexueller
- informeller
- heller
- Autohersteller
- Industrieller
- Propeller
- professioneller
- industrieller
- Bestseller
- Darsteller
- Schriftsteller
- Antragsteller
- krimineller
- Fahrzeughersteller
- Schausteller
- Reifenhersteller
- schneller
- struktureller
- Einzeller
- traditioneller
- konventioneller
- Holzfäller
- Weinkeller
- Appenzeller
- reeller
- Teller
- Pornodarsteller
- kultureller
- Zeller
- Gaukler
- Hersteller
- Keller
- horizontaler
- Killer
- Motorroller
- Brüsseler
- kühler
- Schmuggler
- Siedler
- Ahrweiler
- ziviler
- Baudenkmäler
- Segler
- Nationalspieler
- Brückenpfeiler
- Mitschüler
- optimaler
- Maler
- Täler
- vertikaler
- Wasserballspieler
- schwuler
- Tischtennisspieler
- dunkler
- Thriller
- Einsiedler
- eindrucksvoller
- Nachzügler
- Heiler
- Spengler
- Drogenhändler
- Bürgerrechtler
- Dörfler
- Templer
- Kanzler
- Hautflügler
- Sattler
- Makler
- Aller
- Koller
- sozialer
- Pfeiler
- Weiler
- illegaler
- Poller
- Vizekanzler
- Kulturdenkmäler
- Teiler
- stiller
- schmäler
- Aussiedler
- Freiberufler
- Korbblütler
Unterwörter
Worttrennung
fi-nan-zi-el-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-finanzieller
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Verein |
|
|
London Underground |
|
|
Rennfahrer |
|