Einschüchterung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
сплашване
Wie wir wissen und wie bereits hier im Parlament erwähnt worden ist , haben die Wahlen in einem Klima der Angst und Einschüchterung stattgefunden .
Както знаем и както вече беше споменато в Парламента , изборите се проведоха в атмосфера на страх и сплашване .
|
Einschüchterung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
заплахи
schriftlich . - Ich habe diese Entschließung unterstützt , in der die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden , sich energisch gegen die Anwendung von sexueller Gewalt gegen Frauen , die Einschüchterung von Frauen und Übergriffe auf Frauen in Libyen und Ägypten auszusprechen , und die " Jungfräulichkeitstests " , zu denen Angehörige der ägyptischen Armee auf dem Tahrir-Platz festgenommene Demonstrantinnen gezwungen haben , entschieden verurteilt und diese Akte als nicht hinnehmbar erachtet werden , da es sich um eine Art der Folter handelt , und der Oberste Militärrat Ägyptens aufgefordert wird , unverzüglich Schritte zu unternehmen , um dieser erniedrigenden Behandlung ein Ende zu bereiten und dafür zu sorgen , dass alle Sicherheits - und Militärkräfte unmissverständlich darüber aufgeklärt werden , dass Folter und andere Misshandlungen einschließlich erzwungener " Jungfräulichkeitstests " nicht länger toleriert werden können und umfassend untersucht werden .
в писмена форма . - ( EN ) Подкрепих тази резолюция , която призовава Комисията и правителствата на държавите-членки да се противопоставят категорично на използването на сексуални нападения , заплахи и целенасочени действия срещу жени в Либия и Египет и категорично осъжда принудителната " проверка за девственост " , прилагана от египетската армия на протестиращи жени , арестувани на площад " Тахрир " , и счита тази практика за недопустима , тъй като тя представлява форма на мъчение ; призовава Висшия военен съвет на Египет да предприеме незабавни мерки за преустановяване на това унизително отношение и да гарантира , че всички служители на силите за сигурност и армията са получили ясни инструкции , че изтезанията и другите форми на малтретиране , включително принудителната " проверка за девственост " , няма да бъдат повече толерирани и ще бъдат изцяло разследвани
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
intimidering
Ein barbarischer sozialer Kodex wurde eingeführt , beruhend auf der Einschüchterung , Demütigung und Nötigung einer weiblichen Bevölkerung , die aller ihrer grundlegenden Menschenrechte beraubt ist .
En barbarisk social kodeks er blevet indført , baseret på intimidering , ydmygelse og tvang over for den kvindelige del af befolkningen , som er blevet berøvet alle elementære menneskerettigheder .
|
und Einschüchterung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og intimidering
|
Einschüchterung und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
intimidering og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
intimidation
Sie bezieht ihre Macht aus Einschüchterung und Mord und hat das Ziel , ihre eigene verzerrte Sichtweise des Islam einer verängstigten Bevölkerung aufzudrängen .
Its power comes from intimidation and murder and it wants to impose its own distorted view of Islam on a frightened population .
|
Einschüchterung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
intimidation and
|
der Einschüchterung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
intimidation
|
und Einschüchterung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
and intimidation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
hirmutamise
Obwohl unser Parlament sowohl 2004 als auch 2005 eine Entschließung als Reaktion auf die physischen und psychischen Angriffe gegen nichtserbische Einwohner dieses Gebiets verabschiedet und außerdem 2005 die beispielhafte Maßnahme ergriffen hat , eine Ermittlungskommission in das Gebiet zu entsenden , gehen die Fälle von Gewalt , Einschüchterung und Demütigung gegen die dort lebenden Minderheiten , vor allem Ungarn , nicht nur weiter , sondern scheinen sich noch zu verschlimmern .
Kuigi Euroopa Parlament võttis nii 2004 . kui ka 2005 . aastal vastu resolutsiooni vastusena füüsilistele ja psühholoogilistele rünnakutele , mis pandi toime selle piirkonna mitteserblastest elanike vastu , ning võttis ka hoiatavaid meetmeid , saates 2005 . aastal piirkonda tõendite kogumise delegatsiooni , siis vägivalla , hirmutamise ja alandamise juhtumid seal elavate vähemuste ja eelkõige ungarlaste suhtes mitte ainult ei jätku , vaid tunduvad muutuvat hullemaks .
|
Einschüchterung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hirmutamine
Wie weltfremd seitens dieses Hauses , besteht doch die heutige Realität Pekings in Einschüchterung , Vertreibungen , Festnahmen und Arbeitslagern .
Kui ebamaine sellest täiskogust , sest tänase Pekingi reaalsusse kuuluvad hirmutamine , väljasaatmised , arreteerimised ja töölaagrid .
|
Einschüchterung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hirmutamist
" verurteilt nachdrücklich die illegale Festnahme der Oppositionsführer Mir Hossein Mousavi und Mehdi Karroubi und ihrer Ehefrauen durch iranische Sicherheitskräfte und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung ; weist darauf hin , dass die Festnahme unter Nichtbeachtung des iranischen Rechts erfolgte ; verurteilt die Haltung der iranischen Behörden gegenüber der Opposition , die von ihrem legitimen Protestrecht Gebrauch macht und erklärt seine Solidarität mit dem iranischen Volk bei seinen demokratischen Bemühungen ; bedauert die Scheinheiligkeit der iranischen Regierung , die unangemessene Gewalt , Einschüchterung und willkürliche Festnahmen gegenüber friedlichen , in Solidarität mit dem ägyptischen Volk am 14 . Februar 2011 demonstrierenden Menschen zum Einsatz brachte und dabei vorbringt , die Freiheit in Ägypten zu unterstützen ; "
" Mõistab jõuliselt hukka Iraani opositsioonijuhtide , Mir Hossein Mousavi ja Mehdi Karoubi ja nende naiste ebaseadusliku kinnipidamise Iraani julgeolekujõudude poolt ja nõuab nende kohest ja tingimusteta vabastamist ; juhib tähelepanu sellele , et kinnipidamine toimus Iraani seadusi rikkudes ; mõistab hukka Iraani ametivõimude hoiaku selle suhtes , kuidas opositsioon kasutab oma seaduslikku õigust protesteerida ja deklareerib oma solidaarsust Iraani rahvaga nende demokraatiataotlustes ; avaldab kahetsust Iraani valitsuse silmakirjalikkuse pärast , kes kinnitab , et toetab vabadust Egiptuses , kuid kasutas samas liigset jõudu , hirmutamist ja meelevaldseid arreteerimisi rahumeelsete demonstrantide vastu , kes 14 . veebruaril 2011 demonstreerisid solidaarsust Egiptuse rahvaga ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pelottelu
Die Einschüchterung und Bedrohung der Flüchtlinge , die zurückkehren wollen , besteht an manchen Orten immer noch fort , insbesondere dort , wo sie nach ihrer Rückkehr eine Minderheit darstellen .
Palaamista suunnittelevien pakolaisten pelottelu ja uhkailu jatkuu yhä monilla seuduilla , erityisesti siellä , missä he ovat paluunsa jälkeen vähemmistönä .
|
Einschüchterung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pelottelua
Zu Gewalt und Einschüchterung kommt es immer dann , wenn das Gefühl vorherrscht , dass viele Angehörige des eigenen Volkes durch Staatsgrenzen ausgesperrt werden , während viele andere , die einstmals als Besatzer galten , in der Heimat dieser Menschen zurückbleiben .
Tavallisten ihmisten suorittamia väkivallantekoja ja pelottelua ilmenee silloin , kun he kokevat omien kansalaistensa tulevan suljetuiksi valtion rajojen ulkopuolelle ja monet muut , joita pidettiin ennen miehittäjinä , jäävät asumaan maan rajojen sisäpuolelle .
|
Einschüchterung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pelottelun
Wir fordern die Kommission und den Rat nachdrücklich auf , sexuelle Gewalt , Einschüchterung und jede andere Form des Missbrauchs von Frauen im Zusammenhang mit den aktuellen Ereignissen in Nordafrika und im Nahen Osten zu bekämpfen und zu verurteilen .
Vaadimme komissiota ja neuvostoa torjumaan ja tuomitsemaan seksuaalisten hyökkäysten , pelottelun ja kaikkien muiden naisiin kohdistettujen väärinkäytösten käyttämisen Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän tämänhetkisten tapahtumien yhteydessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'intimidation
Unterdrückung , Mord und Einschüchterung sind keine europäischen Werte .
L'oppression , le meurtre et l'intimidation ne sont pas des valeurs européennes .
|
Einschüchterung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'intimidation
Unsere Hoffnung war , daß die Menschen trotz einer ausgedehnten Kampagne der Gewalt und Einschüchterung , die im großen und ganzen auf das Konto der ZANU-PF ging , dank der Präsenz zahlreicher nationaler und internationaler Wahlbeobachter am Wahltag ihre Stimme unter fairen und gewaltfreien Bedingungen würden abgeben können .
Nous espérions qu'en dépit de la vaste campagne de violence et d'intimidation dont le parti au pouvoir , le Zanu-PF , portait , et de loin , la plus grande part de responsabilité , les citoyens , soutenus par la forte présence des missions d'observation internationales et nationales , pourraient voter dans des conditions relativement libres , équitables et non violentes le jour venu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
εκφοβισμού
Herr Präsident , Terrorismus wird definiert als Anwendung von Gewalt und Einschüchterung , um politische Ziele zu erreichen .
( EN ) Κύριε Πρόεδρε , η τρομοκρατία ορίζεται ως η χρήση βίας και εκφοβισμού προς επίτευξη πολιτικών σκοπών .
|
Einschüchterung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
εκφοβισμό
Eine neue politische Formation kann nur zur Wahl antreten , wenn sie Unterschriften sammelt und sich der Einschüchterung durch die Gendarmerie aussetzt .
Νέοι πολιτικοί σχηματισμοί δεν μπορούν να παρουσιαστούν στις εκλογές εάν δεν συλλέξουν υπογραφές και δεν υποστούν εκφοβισμό από την αστυνομία .
|
Einschüchterung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εκφοβισμός
Die erwiesene Einschüchterung und Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten aus allen Schichten der iranischen Gesellschaft hat zugenommen , und dies trifft auch auf die Unterdrückung von Intellektuellen , Lehrern , Studenten , Mitgliedern von Frauenbewegungen und Gewerkschaften zu .
Ο τεκμηριωμένος εκφοβισμός και η δίωξη των υπερασπιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων από όλους τους τομείς της ιρανικής κοινωνίας έχει αυξηθεί , όπως και η καταπίεση διανοουμένων , καθηγητών , σπουδαστών , γυναικών ακτιβιστριών και συνδικαλιστικών οργανώσεων .
|
Einschüchterung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τον εκφοβισμό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
intimidazioni
China muss die systematische Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten beenden .
La Cina deve mettere fine alle intimidazioni sistematiche degli attivisti nel campo dei diritti umani .
|
Einschüchterung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
intimidazione
Nach mehr als einjähriger Diskussion im Rechtsausschuss kann ich sagen , dass die gegen seinen Bericht angeführten Argumente einfach jeglicher Grundlage entbehren und eher die Frucht der Einschüchterung oder der Demagogie sind als die grundlegender Überlegungen .
Dopo oltre un anno di discussione in seno alla commissione giuridica posso dire che gli argomenti addotti contro la relazione sono privi di fondamento e sono frutto più dell ' intimidazione o della demagogia che del ragionamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
iebiedēšanas
Die brutalen Vergewaltigungen dienen inzwischen jeder Kriegspartei im Ostkongo , ob lokale Stammesmiliz oder nationale Armee , als Zeichen der Macht und als Mittel der Einschüchterung .
Brutālās izvarošanas tagad izmanto katra karojošā frakcija Kongo austrumdaļā , vienalga , vai tas ir vietējās cilts bruņots grupējums vai nacionālās armijas karavīri , kā varas simbolu un kā iebiedēšanas līdzekli .
|
Einschüchterung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
iebiedēšanu
Jeder von ihnen , der auch nur im Ansatz versucht , mit einem Ausländer zu sprechen , wird mit langem Polizeigewahrsam oder präventiver Einschüchterung bestraft .
Ja kāds no viņiem izrāda nodomu runāt ar ārzemnieku , viņu soda ar ilgstošu apcietinājumu policijas iecirknī vai profilaktisku iebiedēšanu .
|
Einschüchterung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
iebiedēšana
Dennoch konnten weder Gewalt noch Einschüchterung , weder Drohungen noch Erpressung Millionen mutiger Iraker davon abhalten , zu den Wahlurnen zu gehen .
Tomēr vardarbība , iebiedēšana , uzbrukuma draudi un šantāža neaizkavēja miljoniem drosmīgu irākiešu doties uz vēlēšanu iecirkņiem .
|
Einschüchterung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aktīvistu
Wir hören hier von der Belästigung von Journalisten und der Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten , die strafrechtlich belangt werden sollen .
Mēs dzirdam par uzbrukumiem žurnālistiem un civiltiesību aktīvistu , kuriem ir izvirzītas kriminālapsūdzības , iebiedēšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bauginimas
Wie weltfremd seitens dieses Hauses , besteht doch die heutige Realität Pekings in Einschüchterung , Vertreibungen , Festnahmen und Arbeitslagern .
Kaip naivu iš šių Rūmų pusės ; nes šiandienos Pekino realyb - tai bauginimas , deportavimas , areštai ir darbo stovyklos .
|
Einschüchterung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bauginimo
Bei den jüngsten Ereignissen in Nordafrika haben die herrschenden Regime in Libyen und Ägypten sexuelle Gewalt als Waffe zur Einschüchterung und Verfolgung von Frauen eingesetzt , die an den dortigen Aufständen teilgenommen haben .
Per pastaruosius Šiaurės Afrikos įvykius valdantieji režimai Libijoje ir Egipte naudojo seksualinį smurtą kaip sukilimuose dalyvavusių moterų bauginimo ir persekiojimo ginklą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
intimidatie
Die diesbezügliche Vorgehensweise in Simbabwe hat jedoch zu Gewalt , Einschüchterung und dazu geführt , dass die Menschen um ihre Leben fürchten , nicht zuletzt schwarze Farmer und Landarbeiter .
De wijze waarop dit in Zimbabwe gebeurt heeft echter geleid tot geweld , intimidatie en bestaansonzekerheid , ook voor de zwarte boeren en landarbeiders .
|
Einschüchterung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intimidatie en
|
und Einschüchterung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en intimidatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
zastraszania
China muss die systematische Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten beenden .
Chiny muszą zaprzestać systematycznego zastraszania działaczy na rzecz praw człowieka .
|
Einschüchterung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zastraszanie
Die Maßregelung und Einschüchterung dieses Arbeiters und aktiven Gewerkschafters widerspricht den Ideen von Demokratie und Freiheit und verdient unsere stärkste Verurteilung .
Prześladowania i zastraszanie , jakie stało się udziałem tego robotnika i aktywnego związkowca , jest sprzeczne z zasadami wolności i demokracji , powinno więc zostać zdecydowanie potępione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
intimidação
Die Vorfälle der vergangenen Monate – der Überfall auf die Northern Bank , die Ermordung von Robert McCartney , die Einschüchterung von Zeugen , die Beweise für Geldwäsche – zeigen , dass die Kriminalität bereits ein großes Ausmaß angenommen hat und nunmehr zum festen Bestandteil des Nordirlandgeschehens geworden ist .
Contudo , os acontecimentos dos últimos meses - o assalto ao , o assassinato de Robert McCartney , a intimidação de testemunhas , as provas de que a organização procede a branqueamento de capitais - sugerem a existência de uma vasta criminalidade , que se tornou , já , parte integrante do panorama da Irlanda do Norte .
|
Einschüchterung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
intimidação e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
intimidare
Die willkürliche Inhaftierung von Herrn Maguwu ist ein Signal zur Einschüchterung , das die Regierung Simbabwes Menschenrechtsaktivisten und freien Bürgerinnen und Bürgern des Landes sendet , um sie davon abzuhalten , über die Wirklichkeit in Marange zu berichten .
Detenția arbitrară a dlui Maguwu este un mesaj de intimidare pe care guvernul din Zimbabwe îl trimite apărătorilor drepturilor omului și cetățenilor liberi din țară , pentru a-i împiedica să transmită informații cu privire la realitățile din Marange .
|
Einschüchterung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
intimidarea
Wiederholte Menschenrechtsverletzungen , die Bedrohung von Politikern , religiöser Menschen und der Zivilgesellschaft , häufige willkürliche Verhaftungen , die Plünderung von Kirchen und die Einschüchterung der Presse sind in diesem Land an der Tagesordnung .
Încălcări repetate ale drepturilor omului , hărțuirea politicienilor , a persoanelor religioase și a societății civile , arestările arbitrare frecvente , jefuirea bisericilor și intimidarea presei sunt întâmplări de zi cu zi în țară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hotelser
Wir hören hier von der Belästigung von Journalisten und der Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten , die strafrechtlich belangt werden sollen .
Vi hör talas om trakasserier mot journalister och hotelser mot människorättsaktivister , som ställs inför brottsanklagelser .
|
Einschüchterung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trakasserier
Oppositionspolitiker und Journalisten dürfen keiner Bedrohung oder Einschüchterung ausgesetzt oder gar verhaftet werden .
Oppositionspolitiker och journalister ska inte utsättas för hot och trakasserier eller fängslas .
|
Einschüchterung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hot
Keinem kann gleichgültig sein , was unmittelbar hinter der Grenze geschieht : Restriktionen und Druck auf die NRO seitens der Behörden , Einschüchterung , Verfolgung und Inhaftierung von Aktivisten der demokratischen Opposition , darunter der Führer der Jugendbewegungen " Belarussische Volksfront " und " Junge Front " .
Man kan trots allt inte vara likgiltig inför vad man ser ske precis på andra sidan gränsen : restriktioner och administrativa påtryckningar på icke-statliga organisationer , hot , förföljelse och fängslande av demokratiska oppositionsaktivister , däribland ledarna för de ungdomsrörelser som kallas den vitryska folkfronten och ungdomsfronten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Leider können die Bürgerinnen und Bürger Pakistans und die Familien der Opfer von einem von Korruption , Einschüchterung und schlecht ausgebildeten Untersuchungsbeamten und Staatsanwälten zunichte gemachten Rechtssystem nicht viel erwarten .
Občania Pakistanu a rodiny obetí , žiaľ , nemôžu veľa očakávať od súdnictva , ktoré brzdia korupcia , zastrašovanie a slabo vyškolení vyšetrovatelia a prokurátori .
|
Einschüchterung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zastrašovania
In einem Klima der Angst und der Einschüchterung kann es keine demokratische Debatte geben , das ist ganz klar .
Je jasné , že v ovzduší strachu a zastrašovania nemôže existovať demokratická rozprava .
|
Einschüchterung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zastrašovaniu
Deshalb fordert die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten die chinesischen Behörden auf , der Gewalt und Einschüchterung ihrer Bürger und des Dalai Lama ein Ende zu setzen und einen friedlichen Dialog über die Aussöhnung mit Tibet und seine Autonomie aufzunehmen .
Z tohto dôvodu skupina Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) žiada , aby čínske orgány vyzvali k ukončeniu násilia a zastrašovaniu ich vlastných občanov a Dalajlámu a vyzývame ich , aby sa zapojili do mierového dialógu o uzmierení a autonómii v Tibete .
|
Einschüchterung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
zastrašovanie a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ustrahovanja
Die Verleumdungsfälle gegen Oleg Orlov , den Leiter des Menschenrechtszentrums Memorial , und gegen die Leiterin der Moskauer Helsinki-Gruppe , Lyudmilla Alekseeva , sollten vor diesem Hintergrund der Einschüchterung betrachtet werden .
Primeri obrekovanja proti Olegu Orlovu , vodji centra za človekove pravice Memorial in predsednici moskovsko-helsinške skupine , Ljudmili Aleksejevi , bi bilo treba obravnavati v tem kontekstu ustrahovanja .
|
Einschüchterung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ustrahovanje
Wie weltfremd seitens dieses Hauses , besteht doch die heutige Realität Pekings in Einschüchterung , Vertreibungen , Festnahmen und Arbeitslagern .
Kako naivno od tega parlamenta , saj resničnost današnjega Pekinga predstavljajo ustrahovanje , deportacije , aretacije in delovna taborišča .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
intimidación
Die Solidarität in puncto Energie als Willfährigkeit und Nachgeben zu interpretieren und die Länder zur Annahme der Europäischen Verfassung zwingen zu wollen , ist unserer Ansicht nach Ausdruck wirtschaftlicher und politischer Einschüchterung , wie sie den Polen aus der Zeit der sowjetischen Okkupation noch gut bekannt sind .
En nuestra opinión , interpretar la solidaridad en asuntos energéticos como sumisión y aquiescencia y obligar a los países a aceptar la Constitución Europea son formas de intimidación económica y política bien conocidas por los polacos desde la época de la ocupación soviética .
|
Einschüchterung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
intimidación .
|
Einschüchterung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
intimidación y
|
und Einschüchterung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
intimidación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zastrašování
Sie sind einem ständigen Klima der Einschüchterung und Bedrohung ausgesetzt , sowohl in den Städten , als auch auf dem Land und sogar in der Hauptstadt Islamabad .
Jsou obklopeni všudypřítomnou atmosférou zastrašování a hrozeb , a to jak ve městech , tak i na venkově , a dokonce i v hlavním městě Islámábádu .
|
Einschüchterung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a zastrašování
|
Einschüchterung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
zastrašování a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einschüchterung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
megfélemlítés
Leider können die Bürgerinnen und Bürger Pakistans und die Familien der Opfer von einem von Korruption , Einschüchterung und schlecht ausgebildeten Untersuchungsbeamten und Staatsanwälten zunichte gemachten Rechtssystem nicht viel erwarten .
A pakisztáni állampolgárok és az áldozatok családjai sajnos nem várhatnak sokat egy olyan igazságszolgáltatástól , amelyet a korrupció , a megfélemlítés , a gyengén képzett nyomozók és ügyészek romba döntöttek .
|
Einschüchterung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
megfélemlítése
Die Verhaftung von politischen Gegnern und die Einschüchterung von Minderheitenvertretern sind wohlbekannte Praktiken autoritärer Regime .
A politikai ellenzék bebörtönzése , kisebbségek képviselőinek megfélemlítése az autoritatív rendszerek ismert gyakorlata .
|
Häufigkeit
Das Wort Einschüchterung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79141. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
79136. | Flinte |
79137. | aufteilt |
79138. | Platin-Schallplatte |
79139. | Wicki |
79140. | Angeklagter |
79141. | Einschüchterung |
79142. | Talbrücke |
79143. | zersetzen |
79144. | Invaders |
79145. | Staatsfeind |
79146. | Elser |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gewalttaten
- Misshandlung
- Folter
- Einschüchterungen
- Gewalt
- Lynchjustiz
- Bestrafung
- Denunziationen
- Gewaltanwendung
- Unterdrückung
- Übergriffe
- Gewalttätern
- ungesetzliche
- Tötungen
- Gewaltakten
- Drohungen
- terroristischer
- Gewaltakte
- Beleidigungen
- Gewalttätigkeit
- ungesetzlichen
- unmenschliche
- Gewaltaktionen
- Gräueltaten
- Geiselnahmen
- Zwangsmaßnahmen
- Straftaten
- Entführungen
- Missbrauch
- Gehorsamsverweigerung
- Gewalthandlungen
- Racheakte
- krimineller
- verharmlosen
- beschuldigten
- Gewalttätigkeiten
- gewaltsamer
- Verweigerung
- Aufstachelung
- Verhaftungen
- Strafmaßnahmen
- Sabotage
- Verschleierung
- Willkür
- Verächtlichmachung
- Ermordungen
- Durchgreifen
- Geständnissen
- Foltermethoden
- Beschuldigungen
- gewalttätige
- gewaltsame
- Belästigung
- Gewaltkriminalität
- erniedrigende
- vorwarfen
- Provokationen
- Diskriminierungen
- Untergrabung
- Inhaftierungen
- Rassenhass
- Waffenbesitz
- Gesetzesverstöße
- Appelle
- Diffamierungen
- Bandenkriminalität
- Gewaltbereitschaft
- Verhörmethoden
- Erpressung
- subversiver
- Missachtung
- Vergeltungsmaßnahmen
- Belastungszeugen
- Androhung
- eingeschüchtert
- erpresserischen
- Kinderpornografie
- Bestechung
- unfaire
- unliebsamer
- angeprangert
- Gewaltandrohung
- Siegerjustiz
- Defätismus
- Vergewaltigung
- Aufwiegelung
- missliebiger
- Aufdeckung
- Kriminalität
- Schlägertrupps
- Zuhälterei
- Verdächtigung
- Gewaltmaßnahmen
- Vorteilsnahme
- Spitzeln
- illegalen
- Bespitzelung
- Missbrauchs
- illegaler
- sexistischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Einschüchterung und
- und Einschüchterung
- der Einschüchterung
- Einschüchterung der
- zur Einschüchterung
- Einschüchterung von
- die Einschüchterung
- durch Einschüchterung
- Einschüchterung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Einschüchterungen
- Einschüchterungsversuchen
- Einschüchterungsversuche
- Einschüchterungsmaßnahmen
- Einschüchterungs
- Einschüchterungsversuch
- Einschüchterungskampagne
- Einschüchterungsarchitektur
- Einschüchterungsaktionen
- Einschüchterungstaktiken
- Einschüchterungstaktik
- Einschüchterungspolitik
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Politik |
|
|
HRR |
|