Treffens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tref-fens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
среща
Ich bin sicher , wie auch schon der chinesische Botschafter während unseres heutigen Treffens betonte , dass die USA , die Europäische Union und China ihrer Verantwortung gerecht werden , wenn sie sich an den Verhandlungstisch setzen und bei den Bemühungen , zu einer neuen Vereinbarung zu kommen , die die Sicherheit zukünftiger Generationen gewährleistet , eine Vorreiterrolle spielen werden .
Сигурен съм , че както подчерта и посланикът на Китай на среща с нас днес , САЩ , Европейският съюз и Китай ще поемат своята отговорност , сядайки на масата за преговори и ще бъдат лидери в усилията за постигането на ново споразумение , гарантиращо сигурността на идните поколения .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
møde
Zweck dieses Treffens , das den Medien bekannt gegeben wurde , war die Bewertung der genannten Vorfälle in den teilnehmenden Staaten .
Formålet med dette møde , som medierne var informeret om , var at vurdere de nævnte episoder i de stater , der deltog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
meeting
Können Sie mir versichern , dass das Europäische Parlament über die Schlussfolgerungen dieses Treffens in Kenntnis gesetzt wird ?
Can you assure me that the European Parliament will be informed about the conclusions of that meeting ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kohtumise
Ziel dieses Treffens wird es sein , die aktuelle Situation zu bewerten und konkrete Maßnahmen festzulegen .
Selle kohtumise eesmärgiks on hinnata olukorda ning välja töötada konkreetsed meetmed .
|
Treffens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kohtumisel
Das stand auch auf der Tagesordnung des Treffens der Verteidigungsminister , bei dem ich letzte Woche den Vorsitz hatte und an dem auch NATO-Generalsekretär Anders Rasmussen teilgenommen hat .
See oli päevakorras ka kaitseministrite kohtumisel , mida ma möödunud nädalal juhtisin ja milles osales ka NATO peasekretär Anders Rasmussen .
|
des informellen Treffens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitteametliku kohtumise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kokouksesta
Ich stimme der Beurteilung des Rates hinsichtlich des ersten Treffens des Rates der Umweltminister während seiner Präsidentschaft zu .
Olen samaa mieltä neuvoston analyysistä ympäristöneuvoston ensimmäisestä kokouksesta tämän puheenjohtajakauden aikana .
|
Treffens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tapaamisessa
Obgleich sich der Rat der Meinungsverschiedenheiten zwischen der Europäischen Union und den USA über das Kyoto-Protokoll sowie über seine Ratifizierung bewusst ist , begrüßt er nichtsdestoweniger die Zusage von Präsident Bush während eines jüngsten Treffens mit den Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union , die Vereinigten Staaten würden den Kyoto-Prozess nicht blockieren und sich auf der anstehenden Sitzung der Conference of parties in Bonn konstruktiv einbringen .
Vaikka neuvosto tunnustaa , että Euroopan unionilla ja Yhdysvalloilla on eriävät käsitykset Kioton pöytäkirjasta ja sen ratifioimisesta , neuvostoon teki kuitenkin myönteisen vaikutuksen lupaus , jonka presidentti Bush antoi Euroopan unionin valtioiden ja hallitusten päämiesten äskettäisessä tapaamisessa , nimittäin , että Yhdysvallat ei estä Kioton prosessin etenemistä ja tulee tekemään rakentavaa yhteistyötä tulevassa sopimuspuolten konferenssissa Bonnissa .
|
Treffens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tapaamisen
Wir im Untersuchungsausschuß , die wir von einem britischen Minister eines Treffens nicht für würdig befunden wurden , können ein Lied davon singen .
Me tutkintavaliokunnassa olevat tiedämme , että eräs englantilainen ministeri ei osoittautunut tapaamisen arvoiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
réunion
Auch ich war über die Meinung besorgt , die von einem Mitglied der Kommission im Rahmen eines Treffens des Ausschusses für internationalen Handel vor einigen Monaten geäußert wurde . Dabei ging es darum , dass bei WPA nicht nur Handel und Entwicklung im Vordergrund stehen , sondern auch die regionale politische Integration .
J'étais également préoccupé par l'avis exprimé par un représentant de la Commission lors d'une réunion de la commission du commerce international ( INTA ) quelques mois plus tôt , qui disait que les APE ne portaient pas seulement sur le commerce et le développement , mais qu'ils visaient également à renforcer l'intégration politique régionale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
συνάντησης
Das stand auch auf der Tagesordnung des Treffens der Verteidigungsminister , bei dem ich letzte Woche den Vorsitz hatte und an dem auch NATO-Generalsekretär Anders Rasmussen teilgenommen hat .
Αυτό ήταν ένα θέμα που βρισκόταν και στην ημερήσια διάταξη της συνάντησης των υπουργών Άμυνας , της οποίας προήδρευσα την προηγούμενη εβδομάδα και στην οποία παρίστατο επίσης και ο Γενικός Γραμματέας του ΝΑΤΟ Anders Rasmussen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
riunione
Herr Präsident , Herr Generalsekretär des Rates ! Wie Sie verstehen werden , sind wir in diesem Plenum mit großem Interesse den Informationen gefolgt , die Sie uns über das Ergebnis des informellen Treffens der Verteidigungsminister in Sintra und seine Bedeutung im europäischen Integrationsprozeß auf dem Gebiet der Sicherheit und Verteidigung gegeben haben .
B ( ES ) Signor Presidente , signor Segretario generale del Consiglio , come lei comprenderà , noi in questo Parlamento abbiamo seguito con grande interesse le informazioni che ci ha trasmesso sul risultato della riunione informale dei Ministri della difesa tenutasi a Sintra e sul suo significato per il processo di integrazione europea in materia di sicurezza e di difesa .
|
Treffens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
incontro
Meine sehr verehrten Damen und Herren , hinter diese Forderung hat sich auch der Generalsekretär der Vereinten Nationen , Kofi Annan , gestellt , der Gast des informellen Treffens der Staats - und Regierungschefs heute abend in Brüssel sein wird .
Onorevoli deputati , a questa richiesta si è associato anche il Segretario generale delle Nazioni Unite Kofi Annan , che questa sera sarà ospite dell ' incontro informale dei Capi di stato e di governo a Bruxelles .
|
Treffens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
della riunione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sanāksmes
Die EU , die immer Vorreiterin bei der Unterstützung von Entwicklungsländern durch Armutsbekämpfungsprogramme war - für die die zugeteilten Finanzmittel in den letzten Jahren verdreifacht wurden - ist in die Organisation dieses Treffens eng eingebunden .
Eiropas Savienība , kas vienmēr rādījusi virzienu jaunattīstības valstu atbalstīšanā , īstenojot nabadzības izskaušanas programmas , kurām finanšu piešķīrums pēdējos gados ir trīskāršojies , ir ļoti iesaistīta šīs sanāksmes organizēšanā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bijeenkomst
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich bin mit dem Ergebnis des Treffens der Geberländer zufrieden , denn die zur Verfügung gestellten Summen sind ein ausgezeichnetes Ergebnis .
( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , ik ben voldaan over de uitkomst van de bijeenkomst van donorlanden , omdat de enorme sommen geld die beschikbaar zijn gesteld een geweldig resultaat zijn .
|
Treffens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ontmoeting
Trotz der enttäuschenden Ergebnisse des letzten Treffens der G4 , das kürzlich in Potsdam stattfand , wurden die Gespräche in Genf fortgeführt , und keiner wollte die Gelegenheit versäumen , eine anspruchsvolle , ausgewogene und umfassende Einigung zu erzielen .
Ondanks de teleurstellende resultaten van de recente ontmoeting van de G4 in Potsdam , werden de besprekingen in Genève voortgezet en niemand wilde de kans missen om te komen tot een ambitieuze , evenwichtige en veelomvattende overeenkomst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
spotkania
Die Schlussfolgerungen dieses Treffens sollten auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und auf dem Grundsatz der Vorsorge basieren .
Wnioski z tego spotkania powinny być oparte na wiedzy naukowej i zasadzie ostrożności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reunião
Das Europäische Parlament , der Rat und die Kommission bestätigten in einer gemeinsamen Erklärung infolge eines Treffens 2008 , dass es im Hinblick auf die Interinstitutionelle Vereinbarung wichtig ist , ein rasches Entscheidungsverfahren bezüglich der Mobilisierung des Fonds sicherzustellen .
A declaração comum do Parlamento Europeu , do Conselho e da Comissão , aprovada na reunião de 2008 , confirmou a necessidade de se assegurar uma tramitação expedita , sem prejuízo da devida observância do disposto no acordo interinstitucional , nos processos de decisão relativos à mobilização do fundo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reuniunii
Ich habe einen Änderungsvorschlag bezüglich der heutigen Abstimmung erhalten : Infolge des gestrigen Treffens zwischen Präsident Buzek und Premierminister Zapatero wurde beschlossen , dass umgehend mit einem Dialog auf höchster institutioneller Ebene bezüglich bestimmter verfahrenstechnischer Aspekte im Hinblick auf die Entlastung des Rats begonnen werden sollte .
Am primit o propunere pentru o schimbare în privinţa votării de astăzi : în urma reuniunii de ieri dintre Preşedintele Buzek şi prim-ministrul Zapatero , s-a convenit că trebuie iniţiat imediat un dialog la cel mai înalt nivel instituţional privind anumite aspecte procedurale referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mötet
Der italienische Vorsitz , und somit die Europäische Union , hat die USA-Behörden bei jeder sich bietenden Gelegenheit – letztmals direkt an die Adresse von Colin Powell während des Treffens , das in Brüssel stattgefunden hat – auf die Besorgnisse der Europäischen Union und der Öffentlichkeit über eine Angelegenheit , die uns zweifellos nachdenklich stimmt und beunruhigt , hingewiesen .
Från det italienska ordförandeskapets sida , och därmed från Europeiska unionens , måste jag säga att vi vid varje möjligt tillfälle – senast direkt till Colin Powell vid mötet i Bryssel – till de amerikanska myndigheterna har understrukit EU : s och allmänhetens oro kring denna fråga , som otvivelaktigt ger oss mycket att tänka på och oroas över .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
stretnutia
Trotz der enttäuschenden Ergebnisse des letzten Treffens der G4 , das kürzlich in Potsdam stattfand , wurden die Gespräche in Genf fortgeführt , und keiner wollte die Gelegenheit versäumen , eine anspruchsvolle , ausgewogene und umfassende Einigung zu erzielen .
Napriek neuspokojivým výsledkom nedávneho stretnutia Skupiny G4 v Postupime , rozhovory pokračovali v Ženeve a nikto si nechcel nechať ujsť príležitosť dosiahnuť ambicióznu , vyváženú a komplexnú dohodu .
|
Treffens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zasadnutia
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es ist mir eine große Freude , die Mitglieder der Delegation des Parlaments der Republik Moldau ganz herzlich zu begrüßen , die anlässlich des 11 . Treffens des Parlamentarischen Kooperationsausschusses Moldau - Europäische Union , das gestern und heute stattfand , hier in Straßburg sind .
Vážené dámy , vážení páni , je pre mňa veľkým potešením privítať členov delegácie parlamentu Moldavskej republiky , ktorí sú tu v Štrasburgu pri príležitosti 11 . zasadnutia parlamentného výboru pre spoluprácu EÚ - Moldavsko , ktoré sa konalo včera a dnes .
|
dieses Treffens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tohto stretnutia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
srečanja
Das Thema dieses Treffens hätte man nicht besser wählen können .
Tema tega srečanja ni bi mogla biti bolje izbrana .
|
Treffens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
srečanju
Der nächste Punkt ist die Aussprache über die Erklärung des Rates und der Kommission : EU 2020 - Nachbereitung des informellen Treffens des Europäischen Rates vom 11 . Februar 2010
Naslednja točka je razprava o izjavi Sveta in Komisije : EU 2020 - Nadaljnje ukrepanje po neuradnem srečanju Evropskega sveta 11 . februarja 2010
|
Treffens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sestankom
Während dieses Treffens erklärte Herr Maroni , die Zählung diene dazu , den Anspruch der Bewohner dieser Lager auf Sozialleistungen zu prüfen .
Med tem sestankom je gospod Maroni razložil , da bi se zadevni popis uporabljal za preverjanje upravičenosti do prejemkov prebivalcev nomadskih taborov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reunión
Die Ergebnisse dieses Treffens sind äußerst ermutigend im Hinblick auf die bilateralen Beziehungen und das Näherrücken der Republik Moldau an die Europäische Union .
Los resultados de esta reunión son sumamente alentadores en términos de relaciones bilaterales y para que la República de Moldova se acerque más a la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Treffens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
schůzky
Es fand eine enge Abstimmung statt , einschließlich eines gemeinsamen Treffens in Ramallah , wo Präsident Sarkozy seinen Plan für eine Waffenruhe vorstellte , für den wir - die Troika - durch unsere Gespräche mit wichtigen Beteiligten , vor allem Ägypten und Jerusalem , in gewissem Umfang die Vorarbeit geleistet hatten .
Postupovali jsme v úzké koordinaci , včetně společné schůzky v Ramalláhu , kde prezident Sarkozy nastínil plán příměří , pro který jsme my - trojka - do určité míry připravili cestu prostřednictvím jednání s klíčovými zúčastněnými stranami , zejména s Egyptem a Jeruzalémem .
|
Häufigkeit
Das Wort Treffens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42288. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42283. | Feindseligkeiten |
42284. | Louie |
42285. | Erlöser |
42286. | heimatlichen |
42287. | Lorbeer |
42288. | Treffens |
42289. | Lateinisch |
42290. | Körperunterseite |
42291. | Trophée |
42292. | Lebensform |
42293. | Bruchsteinmauerwerk |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Besuches
- Treffen
- Berichts
- Zusammenkunft
- Konflikts
- zweitägigen
- Streits
- Pressekonferenz
- Konfliktes
- Attentats
- Berichtes
- Disputs
- Unterzeichnung
- Feierlichkeiten
- Vorabend
- dreitägigen
- Streites
- stattgefundenen
- Gerichtsverfahrens
- angekündigten
- verlas
- Vorfeld
- Duells
- Protestes
- Scheiterns
- verlesen
- Entsendung
- Gutachtens
- Friedensvertrages
- Bekanntgabe
- Verlesung
- Gremiums
- begrüßte
- unterzeichneten
- Ankündigung
- Zerwürfnisses
- Veranstaltung
- begrüßt
- Verhandlungen
- Intervention
- dreitägige
- umstrittenen
- Presseerklärung
- Konferenzteilnehmer
- Vorgehens
- aufgefordert
- informierten
- Konfliktparteien
- Konsortiums
- bekräftigten
- Protestnote
- Ansinnen
- Fehlverhaltens
- appellierte
- lud
- zurückwies
- protestiert
- berieten
- bekräftigte
- Geschehnisse
- Friedensbemühungen
- Einverständnisses
- Beteiligten
- Eskalation
- Verhandlung
- unterzeichnet
- Bekanntwerden
- Angelegenheit
- Wettbewerbes
- Verbleibs
- Todestages
- Beraters
- Ersuchen
- Untersuchungskommission
- Verhandlungstisch
- gratulierte
- Hinweises
- Billigung
- Weisung
- Besorgnis
- Medienresonanz
- mahnte
- verhandelte
- mitteilten
- Friedensvertrags
- Bedenken
- Eklat
- Freundes
- Vorgehen
- Befehls
- verhängnisvollen
- verhandelt
- bekundeten
- Vorkommnisse
- verhandelten
- warnten
- zustimmte
- ersucht
- Beobachter
- gescheiterte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Treffens
- eines Treffens
- Treffens der
- Treffens mit
- dieses Treffens
- Treffens in
- eines Treffens mit
- ersten Treffens
- Treffens war
- des Treffens der
- Treffens von
- Treffens zwischen
- Treffens des
- eines Treffens der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtʀɛfn̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ofens
- Streifens
- Hafens
- Flughafens
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- zweitens
- Fleckens
- Friedens
- Glaubens
- Leidens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Magens
- Gipfels
- Kärntens
- wenigstens
- Verbrechens
- erstens
- Schadens
- seitens
- Badens
- Südens
- Buchstabens
- Zeichens
- Hurrikans
- Rückens
- Grabens
- Knotens
- Gewissens
- Eisens
- Gedenkens
- Schreibens
- vergebens
- Gartens
- Newtons
- Icons
- Bogens
- Teufels
- Ostpreußens
- Wesens
- Beckens
- Postwesens
- Tiergartens
- Westens
- meistens
- Nordens
- spätestens
- Felsens
- Verhaltens
- Erdbebens
- Ritterordens
- Lesens
- übrigens
- Ägyptens
- Aachens
- Ladens
- Schwedens
- Regens
- Kolbens
- Würfels
- Postens
- Sachsens
- Slogans
- drittens
- morgens
- Auftretens
- Knochens
- Lebewesens
- Wissens
- Bodens
- zeitlebens
- Gesundheitswesens
- Kindergartens
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Buchhandels
- Siegels
- mittels
- Händel
- Winkels
- Arzneimittels
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Sklavenhandels
- Musicals
- Klimawandels
- Wenzels
- Muskels
- Stadtviertels
- Onkels
- Wandels
Unterwörter
Worttrennung
Tref-fens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wave-Gotik-Treffens
- Treffensbuch
- SA-Treffens
- G8-Treffens
- GTI-Treffens
- Neustadt-Treffens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TBS:
- Treffen Berliner Schwulengruppen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Film |
|
|
1914 |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
EU |
|
|
Haydn |
|
|
Skispringer |
|