angekündigte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bebudede
Der angekündigte Ausstieg des Vereinigten Königreichs könnte tragische Auswirkungen auf die Sicherheit des Seeverkehrs in diesem Sektor haben , der mit mehr als 250 000 Schiffen pro Jahr die geschäftigste Handelsroute der Welt ist .
Storbritanniens bebudede tilbagetrækning kunne få tragiske konsekvenser for søfartssikkerheden i dette område , som med mere en 250 000 fartøjer om året er den travleste handelsrute i verden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
announced
Zum einen war es nie zuvor so dringlich zu handeln : Die kürzlich vom intergouvernementalen Panel angekündigte Vorausschau zum Klimawandel lässt keine Zweifel aufkommen .
On the one hand , action is more urgent today than it ever has been and the measures announced recently by the Intergovernmental Panel on Climate Change leave no room for doubt on this matter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ilmoittama
Aber genau wie die von der Kommission für die Nordsee angekündigte Sofortmaßnahme ist auch die Maßnahme für die Irische See halbherzig .
Komission Irlanninmerta koskeva toimenpide on vaisu , aivan kuten komission ilmoittama Pohjanmerta koskeva hätätoimenpidekin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
annoncée
Ich möchte , dass die von der Europäischen Kommission angekündigte Folgenabschätzung so streng wie möglich ausfallen wird , und dass sie die kurz - und mittelfristigen Konsequenzen dieser Ausnahmeregelung zu den Ursprungsbestimmungen berücksichtigt .
Je souhaite que l'étude d'évaluation de l'incidence annoncée par la Commission européenne soit aussi rigoureuse que possible et prenne en considération les conséquences à court et moyen terme de cette exemption aux règles d'origine .
|
angekündigte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
annoncé
Der von Levi-Strauss angekündigte Umstrukturierungsplan sieht die Schließung von vier der zwölf Werke vor , die in Europa zu diesem Unternehmen gehören .
Le plan de restructuration annoncé par Levi Strauss prévoit la fermeture de quatre des douze usines appartenant à cette entreprise en Europe .
|
angekündigte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
annoncée par
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
annunciata
Was den Luftfahrtsektor sowie die von der Frau Kommissarin angekündigte Zusammenkunft zum sozialen Dialog anbelangt , bin ich der Ansicht , dass die in dieser Branche zur Zeit um sich greifende Verschlechterung der Arbeitsbedingungen und Löhne ein Thema ist , welches größte Aufmerksamkeit erfordert .
Quanto al settore aereo , e rispetto alla riunione sul dialogo sociale annunciata dalla signora Commissario , penso che il degrado delle condizioni di lavoro e dei salari che probabilmente si registrerà nel settore richieda la massima attenzione da parte nostra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
aangekondigde
Wir hoffen , dass der im Mai angekündigte Fahrplan für ein visumsfreies Reisen die Visaerleichterung weiter beschleunigen wird und wir somit dem Tag näherkommen , an dem die Visumsbestimmungen zwischen der EU und Russland gänzlich liberalisiert sein werden .
Verder hopen we dat het in mei aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen de verdere liberalisering van het visumbeleid zal versnellen en het moment dichterbij zal brengen waarop de visumregeling tussen de EU en Rusland volledig geliberaliseerd zal zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
anunciada
Frau Präsidentin ! Meine Frage ist keine Zusatzfrage zu diesem Thema ; auch ich möchte lediglich meiner Verwunderung Ausdruck geben , denn ich hatte die Anfrage Nr . 54 ; das ist meine zweite Amtszeit im Europäischen Parlament und ich erlebe zum ersten Mal , dass die angekündigte Reihenfolge der Anfragen nicht eingehalten wird .
– Senhora Presidente , não vou fazer uma pergunta complementar sobre esta questão ; também quero apenas expressar a minha surpresa , porque a minha pergunta tinha o nº 54 ; este é o meu segundo mandato no Parlamento Europeu e nunca vi a lista anunciada com a ordem das perguntas não ser respeitada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anunţată
Deshalb begrüße ich die von der Europäischen Kommission angekündigte entschlossene Vorgehensweise , die auch unser Parlament heute zeigen kann .
De aceea , salut abordarea fermă anunţată de Comisia Europeană , o abordare pe care Parlamentul nostru o poate arăta astăzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
anunciada
Die dann von Herrn Kallas angekündigte Neufassung gründete , denke ich , auf dem Gedanken , eine einheitliche Verordnung für alle Verkehrsträger zu schaffen .
La refundición anunciada entonces por el señor Kallas se funda , creo , en la idea de crear un reglamento único para todos los medios de transporte .
|
angekündigte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
anunciado
Wir begrüßen dazu die Initiative von Herrn Chen Shui-bian , die bilateralen Gespräche zu initiieren , und wir begrüßen auch die angekündigte kooperative Haltung der Volksrepublik China .
Al respecto saludamos la iniciativa del Sr. . Chen Shui-bian para iniciar una conversaciones bilaterales y saludamos también la posición cooperativa que ha anunciado la República Popular China .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angekündigte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bejelentett
Wir hoffen , dass der im Mai angekündigte Fahrplan für ein visumsfreies Reisen die Visaerleichterung weiter beschleunigen wird und wir somit dem Tag näherkommen , an dem die Visumsbestimmungen zwischen der EU und Russland gänzlich liberalisiert sein werden .
Reméljük , hogy a vízummentes utazással kapcsolatosan 2011 májusában bejelentett menetrend felgyorsítja majd a további vízumkönnyítést és közelebb visz ahhoz a pillanathoz , amikor is az EU és Oroszország közötti vízumrendszer teljesen liberalizált lesz .
|
Häufigkeit
Das Wort angekündigte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.
⋮ | |
43209. | Völlig |
43210. | kugelförmig |
43211. | Beobachtern |
43212. | Goose |
43213. | kenntlich |
43214. | angekündigte |
43215. | Verklärung |
43216. | Neuentwicklung |
43217. | zerbricht |
43218. | ironische |
43219. | Reichsgebiet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angekündigt
- Ankündigung
- angekündigten
- ankündigte
- kündigten
- kündigte
- bekanntgegeben
- dementiert
- Ankündigungen
- bekanntgab
- Vertragsunterzeichnung
- verkündete
- beinhaltete
- ankündigten
- entschärfte
- Absage
- zugesagt
- strich
- Erscheinen
- gescheitert
- BPjS
- erwartete
- zugesagte
- fallengelassen
- baldige
- bekundete
- Misserfolg
- autorisierte
- Bedenken
- stattgefundenen
- vorausgegangen
- fortzuführen
- spekuliert
- fortgesetzt
- Spekulationen
- untersagte
- verkündeten
- Presseberichten
- aufzulösen
- abgewendet
- letztendlich
- reagierte
- existenzbedrohende
- Zusage
- geschehen
- Bekanntwerden
- weiterzuverfolgen
- ergebnislos
- Nachhinein
- Erfolgs
- CD-Version
- kommerzielles
- überfällig
- Pressemeldungen
- auszusetzen
- erwartet
- drohende
- verweigerte
- erwarteten
- verklagte
- ausblieb
- räumte
- mitgeteilt
- entschärft
- vorgeschlagene
- beigelegt
- unerwartete
- präsentierte
- ernsthafte
- herauszugeben
- deutete
- versäumt
- letztlich
- einlegte
- Vertragsbruch
- erfolgreiche
- abzuwenden
- Vertragsbruchs
- BPjM
- wertete
- Medienberichten
- Vorausgegangen
- geeinigt
- schien
- ausstieg
- jegliche
- Plattenfirma
- erwirkt
- versprochene
- Vorfeld
- Aufschub
- unterlassen
- verweigert
- erhoffte
- einzulegen
- nächstes
- andeutete
- Kürzung
- gewünscht
- getätigt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die angekündigte
- das angekündigte
- bereits angekündigte
- Die angekündigte
- angekündigte Album
- der angekündigte
- Das angekündigte
- eine angekündigte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unangekündigte
- Unangekündigte
- großangekündigte
- vorangekündigte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Recht |
|
|
Software |
|
|
Bibel |
|
|
Computerspiel |
|