Jerusalem
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Je-ru-sa-lem |
Nominativ |
(das) Jerusalem |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Jerusalems |
- - |
Genitiv |
(dem) Jerusalem |
- - |
Akkusativ |
(das) Jerusalem |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Йерусалим
Die Aktionsstrategie der EU für Nahost sieht auch die Unterstützung bei spezifischen Problemen des Endstatus seitens der EU vor , zum Beispiel für Jerusalem , die Flüchtlinge und Sicherheitsvorkehrungen .
Стратегията за действие на ЕС за Близкия изток предвижда също подкрепа от страна на ЕС за конкретни въпроси , свързани с окончателния статут , като например за Йерусалим , въпросите за бежанците и мерките за сигурност .
|
Jerusalem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ерусалим
( NL ) Herr Präsident ! Jerusalem ist die einzige , die ewige und die unteilbare Hauptstadt des jüdischen Staates Israel .
( NL ) Г-н председател , Ерусалим е единствена , вечна и неделима столица на еврейската държава Израел .
|
in Jerusalem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
в Йерусалим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jerusalem
Aber was ist mit Jerusalem ?
Men hvad med Jerusalem ?
|
von Jerusalem |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jerusalems
|
Jerusalem und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Jerusalem og
|
in Jerusalem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
i Jerusalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jerusalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Jerusalem i
|
Jerusalem ist absolut zentral . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jerusalem er helt central .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jerusalem
Erlauben Sie mir daher , Herr Präsident , die Mitglieder der französischen Delegation und die verschiedenen Parteien zu der sehr würdigen und eindeutigen Position zu beglückwünschen , die der französische Präsident Jacques Chirac gestern in Israel und in Jerusalem eingenommen hat .
Here , Mr President , may I congratulate the members of the French delegation and the various parties on the very dignified and unequivocal attitude maintained by the French President , Mr Chirac , in Israel and Jerusalem yesterday .
|
Jerusalem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jerusalem .
|
Jerusalem und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jerusalem and
|
in Jerusalem |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in Jerusalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jerusalem
|
Jerusalem ist absolut zentral . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jerusalem is absolutely central .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Jeruusalemma
Wir sind überhaupt gegen eine solche Botschaft , doch wenn es sie geben muss , dann sollte die israelische in Jerusalem eingerichtet werden .
Oleme selle vastu , et taoline suursaatkond olemas oleks , kuid kui need peavad olemas olema , siis rajage Iisraeli suursaatkond Jeruusalemma .
|
Jerusalem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jeruusalemmas
Trotz der verbalen Ergüsse in Sharm-el-Sheikh und Jerusalem wurde in dieser Hinsicht bisher nichts unternommen .
Vaatamata Sharm el Sheikhis ja Jeruusalemmas avaldatud pahameelele ei ole selles suunas astutud ühtegi sammu .
|
Jerusalem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jeruusalemm
Jerusalem ist ein Problem mit endgültigem Status und wir haben klar gemacht , dass der Status von Jerusalem als künftige Hauptstadt zweier Staaten durch Verhandlungen geregelt werden muss , wenn ein dauerhafter Frieden erreicht werden soll .
Jeruusalemm on lõpliku staatuse küsimus ja oleme andnud selgelt mõista , et kui soovitakse saavutada tõelist rahu , siis tuleb Jeruusalemma kui kahe riigi tulevase pealinna staatuses leppida kokku läbirääkimiste käigus .
|
in Jerusalem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jeruusalemmas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Jerusalemin
Ich möchte auf die ernste Tatsache hinweisen , dass bei den Bombenanschlägen in Jerusalem , bei denen 20 Busreisende ums Leben kamen , darunter kleine Kinder , auf das Konto der islamistischen Gruppierung Hamas geht , obwohl es zu diesem Zeitpunkt ein Waffenstillstandsabkommen mit Israel gab .
Haluan puuttua siihen vakavaan asiaan , että 20 bussimatkustajaa , myös lapsia surmanneen Jerusalemin pommi-iskun teki islamistiryhmä Hamas , vaikka Israelin kanssa tehty aseleposopimus oli tuolloin voimassa .
|
Jerusalem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jerusalemissa
Ich war mit unseren Kollegen in Jerusalem und habe gesagt : ' Die roadmap ?
Ollessani kollegojeni kanssa Jerusalemissa kysyin : " Rauhansuunnitelma ?
|
Jerusalem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jerusalem
Durch diese Strategie soll Jerusalem vom Westjordanland abgeschnitten werden , sodass das Konzept der Gründung eines Staates Palästina verworfen werden muss .
Tämän strategian tavoitteena on irrottaa Jerusalem Länsirannasta niin , että koko ajatus Palestiinan valtion luomisesta hyllytetään .
|
Jerusalem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jerusalemista
Die Europäische Union muss versuchen sicherzustellen , dass Jerusalem eine von zwei Völkern , von zwei Nationen bewohnte Stadt und auch die Hauptstadt von zwei lebensfähigen Staaten wird , die in Frieden miteinander leben .
Euroopan unionin on pyrittävä varmistamaan , että Jerusalemista tulee kahden kansan ja kansakunnan asuttama kaupunki sekä kahden rauhassa elävän elinkelpoisen valtion pääkaupunki .
|
von Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jerusalemin
|
in Jerusalem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jerusalemissa
|
in Jerusalem in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jerusalemissa
|
Jerusalem ist absolut zentral |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jerusalem on aivan keskeisessä asemassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jérusalem
Die in Camp David erzielten Fortschritte müssen konsolidiert und weitere Fortschritte erreicht werden , besonders zu den Fragen im Zusammenhang mit Jerusalem , den Flüchtlingen und den heiligen Stätten .
Les progrès réalisés à Camp David devront être consolidés et d'ultimes avancées sont nécessaires , en particulier sur les question de Jérusalem , des réfugiés , et surtout des lieux saints .
|
Jerusalem und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jérusalem et
|
in Jerusalem |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
à Jérusalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jérusalem
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ιερουσαλήμ
Die Flüchtlinge sind neben dem Status von Jerusalem , dem Problem des Wassers und der Siedler einer der Hauptfaktoren des Friedens im Nahen Osten .
Μαζί με το ζήτημα του καθεστώτος της Ιερουσαλήμ και το πρόβλημα του νερού και των εποίκων , το θέμα των προσφύγων συνιστά έναν από τους καθοριστικούς παράγοντες για την επίτευξη ειρήνης στη Μέση Ανατολή .
|
Jerusalem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στην Ιερουσαλήμ
|
Jerusalem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
της Ιερουσαλήμ
|
in Jerusalem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
στην Ιερουσαλήμ
|
in Jerusalem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ιερουσαλήμ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gerusalemme
In Bezug auf Jerusalem werden , wie Sie wissen , die Gespräche über das Problem des Status der Klagemauer und der Westmauer mit einigen Fortschritten weitergeführt .
Su Gerusalemme , come sapete , proseguono , con alcuni progressi , i colloqui sul problema della definizione del Muro del pianto e della muraglia occidentale .
|
Jerusalem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gerusalemme .
|
Jerusalem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Gerusalemme
|
Jerusalem und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Gerusalemme e
|
in Jerusalem |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a Gerusalemme
|
in Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gerusalemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Jeruzalemi
Durch diese Strategie soll Jerusalem vom Westjordanland abgeschnitten werden , sodass das Konzept der Gründung eines Staates Palästina verworfen werden muss .
Šīs stratēģijas mērķis ir atšķelt Jeruzalemi no Rietumkrasta , lai pati ideja par Palestīnas valsts izveidi tiktu uz laiku atlikta .
|
Jerusalem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jeruzalemē
Aber ebenso haben wir Sorge und Verständnis für die missliche Lage der Palästinenser für alles , was hier in dieser Stellungnahme aufgeführt wird , insbesondere was die Grenzen von 1967 , die schwierige Lage in Jerusalem und die Siedlungsaktivitäten betrifft .
Taču mēs esam vienlīdz noraizējušies un satraukti arī par slikto situāciju , kādā nonākuši palestīnieši , saistībā ar šajā paziņojumā minētajiem jautājumiem un it īpaši saistībā ar 1967 . gada robežu jautājumu , sarežģīto situāciju Jeruzalemē un apdzīvoto vietu veidošanu .
|
Jerusalem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jeruzalemes
Kernaspekte waren die Stärkung der Sicherheitskräfte durch die Palästinenser selbst , die Frage des Ausbaus der Siedlungen , insbesondere um Jerusalem , die wirtschaftliche Entwicklung , die Einschränkung der Bewegungsfreiheit im Westjordanland und schließlich die humanitäre Situation im isolierten und von den internationalen Sanktionen betroffenen Gazastreifen .
Citu svarīgāko centrālo jautājumu vidū bija drošības spēku stiprināšana , ko veic paši palestīnieši , apmetņu izveides jautājums , jo īpaši Jeruzalemes apkārtnē , ekonomiskā attīstība , ierobežotā pārvietošanās brīvība Rietumu krastā un , visbeidzot , humanitārais stāvoklis Gazas sektorā , kas ir nošķirts un pakļauts starptautiskām sankcijām .
|
in Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeruzalemē
|
von Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeruzalemes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Jeruzalėje
Allerdings ist es erstaunlich , dass ausgerechnet an den Ufern des Mittelmeers , in Jerusalem , einer heiligen Stadt für alle , die an Gott , Allah und Jehovah glauben , die Brutstätte für Konflikte zu finden sein soll .
Tačiau nuostabu tai , kad būtent ant Viduržemio jūros kranto , Jeruzalėje - mieste , kuris šventas tiems , kurie tiki Dievu , Alachu ir Jehova - susidarpagrindinis konflikto židinys .
|
Jerusalem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Jeruzalės
In Bezug auf die Situation in Ostjerusalem begrüße ich die Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes sowie seine Klarheit hinsichtlich der Rolle von Jerusalem als Hauptstadt zweier Staaten und Ihre Entschlossenheit hinsichtlich der Bedeutung des israelischen Siedlungsstopps in Ostjerusalem .
Dėl rytų Jeruzalės : aš labai palankiai vertinu Tarybai pirmininkaujančios Švedijos iniciatyvą bei jos aiškią poziciją dėl Jeruzalės , kaip dviejų valstybių sostinės , svarbos bei jūsų tvirtą poziciją , jog svarbu , kad Izraelis sustabdytų nausėdijų statybas rytų Jeruzalėje .
|
von Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeruzalės
|
in Jerusalem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Jeruzalėje
|
mit Jerusalem ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O Jeruzalėje ?
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O Jeruzalėje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jeruzalem
Der Rat hat eine klare Position zu verschiedenen Kernproblemen bezogen , so zu den Grenzen von 1967 , den israelischen Siedlungen , dem Zugang zum Gaza-Streifen und der Unterstützung einer Zweistaatenlösung , bei der Jerusalem zur gemeinsame Hauptstadt würde .
De Raad heeft een duidelijk standpunt ingenomen over verschillende essentiële zaken , waaronder de grenzen van 1967 , Israëlische nederzettingen , de toegang tot Gaza en steun voor een tweestatenoplossing waarbij Jeruzalem een gedeelde hoofdstad zou worden .
|
Jerusalem und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeruzalem en
|
in Jerusalem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
in Jeruzalem
|
von Jerusalem |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
van Jeruzalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jeruzalem
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jerozolimy
Welchen Druck ist die Union bereit , auf Israel wegen Gaza und dem Westjordanland einschließlich Jerusalem auszuüben , um die heutigen und künftigen Verantwortlichen daran zu erinnern , dass die Zugehörigkeit zur internationalen Gemeinschaft allgemein und die bevorzugte Partnerschaft mit der Europäischen Union konkret ein Preis sind , den sie dafür bekommen , dass sie der militärischen Besatzung keinen Platz lassen , oder den Kriegsverbrechen , oder einer Politik , die jeden Tag einer Scheidung zwischen Europa und der arabisch-muslimischen Welt Vorschub leistet ?
Jakie naciski Unia jest przygotowana wywrzeć na Izrael w sprawie Gazy i Zachodniego Brzegu , w tym Jerozolimy , by przypomnieć obecnym i przyszłym przywódcom , że przynależność do ogólnie pojętej społeczności międzynarodowej , a w szczególności uprzywilejowane partnerstwo z Unią Europejską , mają swoją cenę , że nie ma tu miejsca na okupację wojskową , zbrodnie wojenne , ani politykę , która każdego dnia zbliża nas do rozbratu między Europą a światem arabsko-muzułmańskim ?
|
Jerusalem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jerozolimie
Die Europäische Union muss der internationalen Gemeinschaft das klare Signal senden , dass die diplomatische Vertretung der EU ganz einfach und allein nach Jerusalem gehört .
Unia Europejska musi przekazać społeczności międzynarodowej jasny komunikat , że przedstawicielstwo dyplomatyczne UE powinno znajdować się tylko i wyłącznie w Jerozolimie .
|
Jerusalem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jerozolima
Jerusalem ist eine der schönsten Städte der Welt - ein wirklich außergewöhnlicher Ort , - daher ist es furchtbar tragisch , dass die Menschen , die dort miteinander leben , dies nicht in Frieden tun können .
Jerozolima to jedno z najpiękniejszych miast na świecie - naprawdę niezwykłe miejsce - i to koszmarna tragedia , że ludzie żyjący obok siebie nie umieją trwać w pokoju .
|
Jerusalem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jerozolimą
Aber was ist mit Jerusalem ?
Co jednak z Jerozolimą ?
|
in Jerusalem |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
w Jerozolimie
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co jednak z Jerozolimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jerusalém
Trotz der verbalen Ergüsse in Sharm-el-Sheikh und Jerusalem wurde in dieser Hinsicht bisher nichts unternommen .
Apesar das bonitas palavras proferidas em abundância em Sharm-El-Sheikh e em Jerusalém , nada foi feito ainda nesta matéria .
|
Jerusalem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Jerusalém
|
Jerusalem . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jerusalém .
|
Jerusalem und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jerusalém e
|
in Jerusalem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
em Jerusalém
|
in Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jerusalém
|
in Jerusalem in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
em Jerusalém
|
Jerusalem ist absolut zentral |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jerusalém é absolutamente nuclear
|
Jerusalem ist absolut zentral . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jerusalém é absolutamente nuclear .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ierusalim
Allerdings ist es erstaunlich , dass ausgerechnet an den Ufern des Mittelmeers , in Jerusalem , einer heiligen Stadt für alle , die an Gott , Allah und Jehovah glauben , die Brutstätte für Konflikte zu finden sein soll .
Cu toate acestea , este remarcabil faptul că pe aceleaşi maluri ale Mediteranei , în Ierusalim , oraşul sfânt pentru cei care cred în Dumnezeu , în Allah şi în Iehova , apar principalele motive de conflict .
|
Jerusalem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ierusalimului
Was wollen Sie der lokalen Behörde von Jerusalem dann sagen ?
Ce comunicaţi administraţiei autorităţii locale a Ierusalimului , atunci ?
|
Jerusalem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ierusalimul
Ich frage mich daher , ob die internationale Gemeinschaft nichts unternehmen kann , damit diese Veranstaltung zu einem Erfolg und Jerusalem zu einer tatsächlich gemeinsam verwalteten Hauptstadt wird .
Prin urmare , mă întreb dacă comunitatea internaţională poate face ceva pentru a asigura succesul acestui eveniment şi faptul că Ierusalimul poate fi cu adevărat o capitală comună .
|
von Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ierusalimului
|
in Jerusalem |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ierusalim
|
von Jerusalem als |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ierusalimului drept
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jerusalem
Menschen aus den entferntesten Teilen der Welt fühlen sich zu Jerusalem hingezogen , und das darf in den aktuellen Verhandlungen keinesfalls unberücksichtigt bleiben , es muss anerkannt und berücksichtigt werden .
Människor från jordens mest avlägsna platser har en samhörighetskänsla med Jerusalem , och detta måste erkännas och respekteras , det får inte förbises , vid de nuvarande förhandlingarna .
|
Jerusalem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jerusalem .
|
Jerusalem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Jerusalem
|
Jerusalem und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jerusalem och
|
in Jerusalem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
i Jerusalem
|
von Jerusalem |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Jerusalems
|
Jerusalem ist absolut zentral |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jerusalem är absolut centralt
|
Jerusalem ist absolut zentral . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jerusalem är absolut centralt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Jeruzalem
Jerusalem : eine heilige Stadt für drei Religionen , die Hauptstadt der Bücher , eine offene Hauptstadt .
Jeruzalem : posvätné mesto pre tri náboženstvá , hlavné mesto kníh , otvorené mesto .
|
Jerusalem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Jeruzaleme
Dasselbe gilt natürlich für die Platzierung der zukünftigen EU-Botschaft in Jerusalem .
To isté by malo , samozrejme , platiť pre umiestnenie budúceho veľvyslanectva EÚ v Jeruzaleme .
|
Jerusalem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jeruzalema
Was wollen Sie der lokalen Behörde von Jerusalem dann sagen ?
Čo teda odkazujete správnej rade miestnej samosprávy Jeruzalema ?
|
Jerusalem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v Jeruzaleme
|
in Jerusalem |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
v Jeruzaleme
|
in Jerusalem . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
v Jeruzaleme .
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo však Jeruzalem
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Jeruzalemu
Wir sind überhaupt gegen eine solche Botschaft , doch wenn es sie geben muss , dann sollte die israelische in Jerusalem eingerichtet werden .
Nasprotujemo temu , da bi sploh imeli takšno veleposlaništvo , a če ta veleposlaništva že morajo obstajati , potem naj bo izraelsko v Jeruzalemu .
|
Jerusalem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jeruzalema
Wie Frau Cecilia Malmström heute sagte , der Status von Jerusalem sollte bilateral von Israelis und Palästinensern verhandelt werden .
Kot je Cecilia Malmström danes že povedala , bi se morali o statusu Jeruzalema dvostransko dogovoriti Izraelci in Palestinci .
|
Jerusalem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jeruzalem
Kashgar wird als so wichtig erachtet , wie Jerusalem für Juden , Muslime und Christen ist .
Kašgar je tako pomemben , kot je Jeruzalem pomemben za jude , muslimane in kristjane .
|
nach Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Jeruzalem
|
in Jerusalem |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
v Jeruzalemu
|
von Jerusalem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jeruzalema
|
in Jerusalem in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Jeruzalemu
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kaj pa v Jeruzalemu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jerusalén
Die israelische Regierung hat am 24 . September einen Befehl zur Beschlagnahme von 1 100 Dunums Land in vier arabischen Dörfern zwischen Jerusalem und Jericho für den Bau einer Straße bekannt gegeben , mit der das Westjordanland endgültig in zwei Teile geteilt werden soll .
El Gobierno israelí notificó este 24 de septiembre la orden de confiscación de 1 100 dunums de tierra de cuatro aldeas árabes situadas entre Jerusalén y Jericó para construir una carretera que partirá definitivamente en dos Cisjordania .
|
Jerusalem . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jerusalén .
|
Jerusalem ist |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jerusalén es
|
Jerusalem und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jerusalén y
|
in Jerusalem |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Jerusalén
|
in Jerusalem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en Jerusalén
|
Jerusalem ist absolut zentral . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Jerusalén es absolutamente esencial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Jeruzaléma
Die Palästinensische Autonomiebehörde muss stattdessen wieder eine aktive Rolle übernehmen , sich an den Verhandlungstisch setzen und die anhaltenden Streitigkeiten beilegen , insbesondere über sichere Grenzen , den Status von Jerusalem und über die Flüchtlingsfrage .
Palestinská národní samospráva se musí navrátit k tomu , že bude hrát aktivní roli , posadí se k jednacímu stolu a vyřeší přetrvávající spory , především ohledně bezpečných hranic , statusu Jeruzaléma a otázky uprchlíků .
|
Jerusalem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jeruzalémě
Wir hören mit einigem Entsetzen , dass heute in Jerusalem ein Terroranschlag verübt wurde und viele Menschen verletzt sind .
S hrůzou se dozvídáme o dnešním teroristickém útoku v Jeruzalémě , který si vyžádal mnoho zraněných .
|
Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jeruzalém
Kashgar wird als so wichtig erachtet , wie Jerusalem für Juden , Muslime und Christen ist .
Kašgar je považován za tak významné město , jako je Jeruzalém pro židy , muslimy a křesťany .
|
Jerusalem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jeruzalémem
Es fand eine enge Abstimmung statt , einschließlich eines gemeinsamen Treffens in Ramallah , wo Präsident Sarkozy seinen Plan für eine Waffenruhe vorstellte , für den wir - die Troika - durch unsere Gespräche mit wichtigen Beteiligten , vor allem Ägypten und Jerusalem , in gewissem Umfang die Vorarbeit geleistet hatten .
Postupovali jsme v úzké koordinaci , včetně společné schůzky v Ramalláhu , kde prezident Sarkozy nastínil plán příměří , pro který jsme my - trojka - do určité míry připravili cestu prostřednictvím jednání s klíčovými zúčastněnými stranami , zejména s Egyptem a Jeruzalémem .
|
in Jerusalem |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
v Jeruzalémě
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ale co s Jeruzalémem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jerusalem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Jeruzsálem
( MT ) In den letzten Wochen haben sich in der heiligen Stadt Jerusalem im Al Aksa-Gebiet zahlreiche gewaltsame Zwischenfälle ereignet .
( MT ) Az utóbbi hetekben számos erőszakos incidens történt Jeruzsálem szent városának Al-Aksza nevű területén .
|
Jerusalem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jeruzsálemi
Die Grundvoraussetzung dafür ist aber , dass man mit der Hamas redet , dass diejenigen , die im palästinensischen Volk mit der Hamas reden wollen , unterstützt werden und dass sie nicht durch eine Regierung in Jerusalem , die nur eine Politik der Fortsetzung der Siedlungen kennt , in die Defensive gedrängt werden .
Ennek alapfeltétele azonban , hogy tárgyalni kell a Hamasszal , annak érdekében , hogy azok , akik a palesztin nép köréből tárgyalni akarnak a Hamasszal , támogatást kapjanak , és ne kényszerítse őket védekező állásba egy olyan jeruzsálemi kormány , amely csak a betelepítések továbbvitelének politikáját ismeri .
|
Jerusalem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jeruzsálemben
Kaum hatten wir nach dem Tod von 110 Palästinensern im Bombenhagel von Gaza diese feierliche Initiative beschlossen , fand in Jerusalem ein weiteres Blutbad statt , das dieses Mal acht israelische Opfer forderte .
Éppen csak határoztunk erről a hivatalos kezdeményezésről azután , hogy 110 palesztin halt meg a gázai bombatámadásokban , amikor Jeruzsálemben nyolc újabb áldozatot - ezúttal izraelieket - öltek meg .
|
in Jerusalem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Jeruzsálemben
|
Aber was ist mit Jerusalem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De mi a helyzet Jeruzsálemmel
|
Häufigkeit
Das Wort Jerusalem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.03 mal vor.
⋮ | |
3067. | André |
3068. | Potsdam |
3069. | Prix |
3070. | Verhandlungen |
3071. | Research |
3072. | Jerusalem |
3073. | Meisterschaften |
3074. | Nationalsozialisten |
3075. | maximal |
3076. | Aussage |
3077. | Exemplare |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Galiläa
- Akkon
- Jerusalemer
- Jerusalems
- Palästina
- Antiochia
- Amalrich
- Sidon
- Betlehem
- Kreuzfahrer
- Beit
- Jehuda
- Nazaret
- Kfar
- Saladin
- Damiette
- Pilgerreise
- Geburtskirche
- Tempelberg
- Weizmann
- Pilgerfahrt
- Melchisedek
- gesalbt
- Konstantinopel
- Kafarnaum
- Emmaus
- Alexandrien
- pilgerte
- israelischer
- erwählten
- Heilige
- Bagdad
- Salbung
- Jesus
- Prophetie
- Tankred
- Melchisedech
- Golgota
- Bekenner
- Heiligen
- erwählte
- Ninive
- salbte
- gepilgert
- Eudes
- Getsemani
- Arimathäa
- Ayyubiden
- chaldäischen
- Zionist
- Rainald
- Judaism
- altkirchlichen
- Ehud
- Assisen
- Zelotes
- Patriarchate
- Jüngern
- Wiborada
- Gregors
- Laterankonzil
- Felsengrab
- Missionsreisen
- christlichen
- Ostkirche
- Theodulf
- Kirchenoberhaupt
- konvertierter
- Menora
- Nikodemus
- Theotokos
- III
- ägyptische
- Anianus
- Baha’u
- Christenheit
- Anselms
- Jesu
- heilige
- Seligpreisungen
- Märtyrers
- Nizäa
- Hierarchen
- Märtyrertod
- franziskanische
- Missionsauftrag
- Heidenmission
- Gebets
- Katharern
- Agapitus
- Missionsreise
- VII
- Heiligenkalender
- Nationalheiliger
- altkirchliche
- Barnabas
- Wanderprediger
- christliche
- Hochgebet
- Ordensgründers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Jerusalem
- von Jerusalem
- nach Jerusalem
- Jerusalem und
- zu Jerusalem
- von Jerusalem und
- in Jerusalem und
- Jerusalem ,
- ( Jerusalem )
- Jerusalem . Die
- in Jerusalem ) war
- Jerusalem , wo
- Jerusalem . Er
- und Jerusalem
- in Jerusalem ) war ein
- nach Jerusalem und
- Universität Jerusalem
- Jerusalem ) ist
- ( Jerusalem ) ,
- Jerusalem , wo er
- Jerusalem (
- Königreichs Jerusalem
- in Jerusalem , wo
- in Jerusalem . Die
- nach Jerusalem , wo
- Universität Jerusalem und
- Jerusalem . Er war
- von Jerusalem . Er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
jeˈʀuːzalɛm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Je-ru-sa-lem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Jeru
salem
Abgeleitete Wörter
- Jerusalems
- Jerusalemer
- Ost-Jerusalem
- Jerusalemsverein
- Jerusalemsvereins
- Jerusalem/Israel
- Jerusalemkreuz
- Jerusalemkirche
- Klein-Jerusalem
- Neu-Jerusalem
- Jerusalempreis
- Jaffa-Jerusalem
- Jerusalemgesetz
- Jerusalem-Pilgerkreuz
- Jerusalemsberg
- Jerusalempilger
- Jerusalemfahrt
- Jerusalem-Preis
- Jerusalemhaus
- Jerusalem-Wallfahrt
- Jerusalemskirche
- Jerusalem-Syndrom
- Jerusalemtag
- Jerusalembesuch
- Jerusalem-Panorama
- Jerusalem-Stiftung
- Jerusalem-Malcha
- West-Jerusalem
- Jerusalemreise
- Moscow/Jerusalem
- Jerusalembrücke
- Jerusalembrücken
- Jerusalemfahrer
- Jerusalemsdorn
- Jerusalemsynagoge
- Jerusalem-Stein
- Jerusalem-Pilger
- Alt-Jerusalemer
- Jerusalemgässchen
- Lod-Jerusalem
- Jerusalemvereins
- Jerusalemfahrten
- Jerusalem-Captain
- Jerusalemerstraße
- Alt-Jerusalem
- Jerusalem-Kreuz
- Jerusalem-Tag
- Jerusalem/Pal
- Aviv-Jerusalem
- Jerusalem-Kirche
- Zypern-Jerusalem
- Jerusalem-Projekt
- Jerusalem-Virus
- Jerusalem-Brigade
- Jerusalemkreuzes
- Jerusalem-Gedichte
- Jerusalem-Reise
- Jerusalemstiege
- Jerusaleme
- Jerusalemkapelle
- Jerusalem-Medaille
- Jerusalemern
- Jerusalemleuchter
- Jerusalemstiftung
- Jerusalemgasse
- Jerusalem-Ordens
- Qantara-Jerusalem
- Haifa-Jerusalem
- Jerusalemplatz
- Jerusalemkerk
- Jerusalem-Gesetz
- Jerusalem-Syndroms
- Sion-Jerusalem
- Jerusalem-Yellow
- Jerusalempilgers
- Jerusalempilgern
- Jerusalema
- Jerusalemgemeinde
- Aviv/Jerusalem
- Jerusalemfenster
- Jerusalemweg
- Jerusalem-Schule
- Jerusalemskirchen
- Jerusalem-Bericht
- Jerusalem-Tel
- Jerusalem-Str
- Jerusalem-komposition
- Jerusalemischen
- Jerusalemsfriedhof
- Jerusalem-Artischocke
- Jerusalem-Champagne
- Jerusalem-Beschlusses
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Melusine von Jerusalem
- Else Jerusalem
- Susanne Jerusalem
- Kyrill von Jerusalem
- Karl Wilhelm Jerusalem
- Siegfried Jerusalem
- Johann Friedrich Wilhelm Jerusalem
- Ignacio de Jerusalem y Stella
- Theophilos III. von Jerusalem
- Alexander von Jerusalem
- Sophronius von Jerusalem
- Narcissus von Jerusalem
- Camillo Jerusalem
- Wilhelm Jerusalem
- Franz Wilhelm Jerusalem
- Simon von Jerusalem
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
JSAI:
- Jerusalem Studies in Arabic and Islam
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Jerusalem | 2013 |
Jerusalem Countdown | 2011 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Matisyahu | Jerusalem | 2006 |
Orphaned Land | New Jerusalem | 2010 |
Sleep | Jerusalem (Pt. 1) | |
Bruce Dickinson | Jerusalem | |
Alphaville | Jerusalem | 1986 |
Jesper Kyd | City of Jerusalem | 2007 |
Jesper Kyd | Flight Through Jerusalem | 2007 |
Lauryn Hill | Oh Jerusalem | 2002 |
Vangelis | Jerusalem | 1981 |
Jesper Kyd | Trouble In Jerusalem | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Jerusalem |
|
|
Jerusalem |
|
|
Jerusalem |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Bibel |
|
|
Bibel |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kirche |
|
|
Theologe |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|
Region |
|
|
Heiliger |
|
|
Basketball |
|
|
Fußballspieler |
|
|