Häufigste Wörter

Mitteilung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Mitteilungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Mit-tei-lung
Nominativ die Mitteilung
die Mitteilungen
Dativ der Mitteilung
der Mitteilungen
Genitiv der Mitteilung
den Mitteilungen
Akkusativ die Mitteilung
die Mitteilungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • съобщението
  • Съобщението
de Wir haben gleichzeitig ungewöhnliche Entscheidungen gesehen : die Mitteilung der Kommission , die außerordentlichen Entscheidungen des Ministerrats vergangene Woche und natürlich die Strategie 2020 .
bg Видяхме извънредни решения по едно и също време : съобщението на Комисията , извънредните решения на Съвета на министрите миналата седмица и , разбира се , Стратегия 2020 .
Mitteilung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
съобщение
de Das Europäische Parlament hat sich darüber bereits 2008 geäußert , die Kommission hat 2006 eine Mitteilung über intelligente Fahrzeuge veröffentlicht und heute unternimmt unser Herr Kommissar ernsthafte und konkrete Anstrengungen , um diese Fahrzeuge in naher Zukunft auf den Markt zu bringen .
bg Европейският парламент вече даде становището си в този смисъл през 2008 г. , Комисията издаде съобщение за интелигентните автомобили през 2006 г . и днес присъстващият член на Комисията полага сериозни и практически усилия да пусне тези автомобили в близкото бъдеще .
letzte Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
последното съобщение
unserer Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашето съобщение
Die Mitteilung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Съобщението
unsere Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
нашето съобщение
neue Mitteilung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ново съобщение
diese Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
това съобщение
die Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
съобщението
Mitteilung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
съобщението .
der Mitteilung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
съобщението
eine Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
съобщение
Mitteilung des
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Изявление на
Mitteilung über
 
(in ca. 56% aller Fälle)
съобщение относно
dieser Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
това съобщение
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
съобщението си
Mitteilung der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
съобщението на
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
своето съобщение
eine Mitteilung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
съобщение относно
dieser Mitteilung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
това съобщение .
der Mitteilung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
в съобщението
dieser Mitteilung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
съобщението .
Mitteilung über
 
(in ca. 17% aller Fälle)
съобщение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
meddelelse
de Ich möchte daran erinnern , dass die Europäische Kommission im letzten Jahr eine Mitteilung über die Vertiefung des Patentsystems in Europa veröffentlich hat , in der sie versucht , die Debatte über das Gemeinschaftspatent neu zu beleben .
da Må jeg minde om , at Kommissionen sidste år offentliggjorde en meddelelse om styrkelse af patentsystemet i Europa , i hvilken der blev gjort et forsøg på at genoplive debatten om et fællesskabspatent .
Mitteilung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meddelelsen
de Zweitens wird in der Mitteilung beschrieben , wie der transatlantische Dialog effektiver gestaltet werden kann .
da For det andet indeholder meddelelsen idéer til en effektivisering af processen .
erste Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
første meddelelse
ersten Mitteilung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
første meddelelse
Diese Mitteilung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Denne meddelelse
unsere Mitteilung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vores meddelelse
eine Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
en meddelelse
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Deres meddelelse
unserer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vores meddelelse
diese Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
denne meddelelse
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sin meddelelse
dieser Mitteilung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
denne meddelelse
Ihre Mitteilung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Deres meddelelse
einer Mitteilung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
en meddelelse
der Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
meddelelsen
neue Mitteilung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ny meddelelse
Mitteilung der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Kommissionens meddelelse
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
seneste meddelelse
Mitteilung zu
 
(in ca. 58% aller Fälle)
meddelelse
Mitteilung und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
meddelelsen og
Mitteilung über
 
(in ca. 52% aller Fälle)
meddelelse om
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mitteilung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • communication
  • Communication
de Ich möchte erneut unterstreichen , dass die Kommission in ihrer Mitteilung kein neues Gesetz einführt , auf das sich die genannten Artikel stützen sollen , sondern das geltende Recht auslegt , in das wichtige Gerichtsentscheidungen aus Luxemburg eingeflossen sind .
en I wish to stress again that in its communication the Commission is not establishing a new law on which to base these articles , but is interpreting current law , which includes significant rulings of the Court in Luxembourg .
zweiten Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
second communication
Mitteilung ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
communication is
Mitteilung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
communication and
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
its communication
diese Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • this communication
  • This communication
  • this Communication
Diese Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
This communication
unserer Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
our communication
dieser Mitteilung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
this communication
eine Mitteilung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a communication
Mitteilung über
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • communication on
  • Communication on
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
your communication
Mitteilung zur
 
(in ca. 76% aller Fälle)
communication on
neue Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
new communication
jüngste Mitteilung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
recent communication
einer Mitteilung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
a communication
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
recent communication
unsere Mitteilung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
our communication
ihre Mitteilung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
its communication
Mitteilung wird
 
(in ca. 56% aller Fälle)
communication will
Mitteilung vom
 
(in ca. 50% aller Fälle)
communication of
der Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
communication
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mitteilung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
teatise
de Die Kommission wird 2010 eine Mitteilung zu diesem Thema vorlegen .
et Komisjon esitab 2010 . aastal sellel teemal teatise .
Mitteilung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
teatises
de Auch hierfür stellt die Mitteilung der Kommission vom 4 . März eine Reihe wichtiger Prinzipien auf , an denen sich die Maßnahmen der Mitgliedstaaten orientieren sollen .
et Ka selles vallas on komisjoni 4 . märtsi teatises sätestatud mitmed olulised põhimõtted , millest liikmesriigid peaksid oma tegevuses lähtuma .
Mitteilung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
teatis
de Außerdem habe ich in meinen Schreiben an den Umweltkommissar ( 10.01.2008 ) und den Kommissionspräsidenten ( 22.05.2008 ) auf die dringende Notwendigkeit einer Mitteilung hingewiesen , die sich ausschließlich auf das effektive Maßnahmenmanagement im Falle von Erdbeben konzentriert .
et Lisaks olen oma kirjades keskkonnavolinikule ( 10.01.2008 ) ja komisjoni presidendile ( 22.05.2008 ) juhtinud tähelepanu kiireloomulisele vajadusele koostada teatis , mis keskendub konkreetselt ja ainult maavärinatele reageerimise tõhusale juhtimisele .
Mitteilung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
teatist
de Die heute angenommene Entschließung zur Mitteilung der Kommission mit dem Titel " Eine EU-Strategie für die Jugend " , beruhend auf einem ganzheitlichen Ansatz zur Bewältigung der Probleme und Bedürfnisse der Jugend , geht in die richtige Richtung .
et Täna vastu võetud resolutsioon , mis käsitleb komisjoni teatist " ELi noorsoostrateegia ” , on samm õiges suunas , mis põhineb noorte probleemide ja vajaduste integreeritud käsitlusel .
der Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
teatises
eine Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
teatise
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
teatises
Mitteilung zur
 
(in ca. 56% aller Fälle)
teatise
Mitteilung über
 
(in ca. 52% aller Fälle)
teatise
Die Mitteilung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
teatis
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
oma teatises
Die Mitteilung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Komisjoni teatis
Mitteilung der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
teatis
Mitteilung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Presidentuuri teadaanne
Mitteilung des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Presidentuuri avaldus
Mitteilung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Juhataja teadaanne
Mitteilung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Presidendi avaldus
eine Mitteilung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
teatise ,
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mitteilung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tiedonannon
de Ausgehend davon hat die Kommission 2005 eine Mitteilung zur e-Zugänglichkeit angenommen , und eine Mitteilung über die e-Integration ist in Vorbereitung und soll bis Ende 2007 verabschiedet werden . Sie wird Vorschläge für neue Maßnahmen zum gegebenen Zeitpunkt enthalten .
fi Tällä perusteella komissio antoi vuonna 2005 sähköistä saatavuutta koskevan tiedonannon ja valmistelee parhaillaan sähköistä osallistamista koskevaa tiedonantoa , joka julkaistaan vuoden 2007 lopulla . Viimeksi mainittu teksti sisältää tarvittaessa ehdotuksen uusista toimista .
Mitteilung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tiedonannossa
de In der vorliegenden Mitteilung tut sich die Kommission schwer mit der Analyse wie auch mit den notwendigen Schritten zur Eindämmung der Schwarzarbeit .
fi Käsiteltävänä olevassa tiedonannossa komissiolla on vaikeuksia analyysin kuten myös pimeän työn hillitsemiseksi tarvittavien askelten osalta .
Mitteilung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tiedonanto
de Doch die ganze Mitteilung der Kommission geht genau von dem umgekehrten Postulat aus , nämlich daß es , angeblich um die Interessen der Völker besser zu vertreten , erforderlich sei , ihren selbständigen Entscheidungsspielraum immer weiter einzuengen , und zwar durch ständig neue Regelungen , neue gemeinsame Politiken oder neue verbindliche Rechtsinstrumente wie die zu Unrecht so genannte Grundrechtscharta .
fi Komission koko tiedonanto on kuitenkin rakennettu juuri päinvastaisen pääperiaatteen varaan , jonka mukaan kansojen itsenäistä valinnanmahdollisuutta olisi heidän paremman puolustamisensa verukkeella jatkuvasti rajoitettava lisää uusilla sääntelyillä , uusilla yhteisillä politiikoilla tai uusilla sitovilla oikeusrakenteilla , kuten kovin väärin perusoikeuskirjaksi kutsutulla ehdotuksella .
Mitteilung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tiedonannosta
de Heute debattieren wir über eine Mitteilung der Kommission über die Rolle Europas bei der Bekämpfung des Tabakkonsums .
fi Tänään ilmaisemme mielipiteemme komission tiedonannosta , joka koskee Euroopan roolia tupakan vastaisessa taistelussa .
Mitteilung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tiedonantoa
de Herr Präsident , ich möchte nicht früher oder später gezwungen sein , in irgendeinem anderen als meinem Herkunftsland um politisches Asyl zu ersuchen , vor allem aber glaube ich , dass die Mitteilung an dieses Parlament über die Verhaftung einer Kollegin in Schottland als klare Information seitens einer zuständigen Behörde zu betrachten ist .
fi Arvoisa puhemies , en soisi , että joutuisin ennemmin tai myöhemmin anomaan poliittista turvapaikkaa jostakin toisesta valtiosta , mutta katson ennen kaikkea , että parlamentissa esitettyä Skotlannissa pidätettyä kollegaa koskevaa tiedonantoa on pidettävä toimivaltaisen viranomaisen taholta selkeänä ilmoituksena .
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tiedonannossanne
über Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Keskustelu komission tiedonannosta on
ihre Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tiedonantonsa
Ihre Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tiedonantonne
neue Mitteilung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
uuden tiedonannon
unserer Mitteilung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tiedonannossamme
der Mitteilung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • tiedonannossa
  • Tiedonannossa
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • tiedonannossaan
  • Tiedonannossaan
eine Mitteilung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tiedonannon
Mitteilung zu
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tiedonannon
Mitteilung wird
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Tiedonannossa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
communication
de Die Mitteilung der Kommission entstand ja vor dem Hintergrund der schweren Umweltschäden durch Zyanidaustritte nach den Dammbrüchen 1998 in Spanien und im Januar 2000 in Baia Mare in Rumänien .
fr La communication de la Commission a été publiée dans le contexte des graves dégâts écologiques provoqués par des fuites de cyanure à la suite de la rupture de digues en 1998 en Espagne et en janvier 2000 à Baia Mare en Roumanie .
erste Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
première communication
neue Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nouvelle communication
Diese Mitteilung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Cette communication
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
votre communication
Die Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La communication
ihre Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sa communication
eine Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
une communication
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sa communication
diese Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cette communication
unserer Mitteilung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
notre communication
Mitteilung vom
 
(in ca. 78% aller Fälle)
communication du
Mitteilung über
 
(in ca. 73% aller Fälle)
communication sur
dieser Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cette communication
Mitteilung der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • communication de
  • Communication de
einer Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
d'une communication
der Mitteilung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
la communication
Mitteilung zur
 
(in ca. 54% aller Fälle)
communication sur
die Mitteilung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la communication
Mitteilung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Communication de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mitteilung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ανακοίνωση
de A5-0094 / 2000 von Herrn Paasilinna im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament , den Rat , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen : Fünfter Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor ( KOM ( 1999 ) 537 - C5-0112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ;
el Α5-0094 / 2000 , του κυρίου Paasilinna , εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο , την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο : " Πέμπτη έκθεση για την εφαρμογή του πλέγματος κανονιστικών ρυθμίσεων στις τηλεπικοινωνίες " ( COM ( 1999 ) 537 - C5 112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ·
neue Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
νέα ανακοίνωση
unserer Mitteilung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ανακοίνωσή μας
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ανακοίνωσή σας
Mitteilung der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ανακοίνωση της
Mitteilung vom
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ανακοίνωσή
unsere Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ανακοίνωσή μας
Die Mitteilung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Η ανακοίνωση
  • η ανακοίνωση
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ανακοίνωσή της
eine Mitteilung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
μια ανακοίνωση
die Mitteilung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
την ανακοίνωση
die Mitteilung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ανακοίνωση
Mitteilung über
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ανακοίνωση
der Mitteilung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
στην ανακοίνωση
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
στην ανακοίνωσή της
eine Mitteilung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ανακοίνωση
der Mitteilung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ανακοίνωση
Mitteilung über
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ανακοίνωση σχετικά
Mitteilung des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ανακοίνωση της
Mitteilung über
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ανακοίνωση για
Mitteilung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ανακοίνωση της Προέδρου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mitteilung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
comunicazione
de Nach der Tagesordnung folgt nun die Mitteilung zu den Äußerungen von Herrn Verheugen zur Erweiterung .
it L' ordine del giorno reca la comunicazione sul discorso del Commissario Verheugen in materia di ampliamento .
Mitteilung an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunicazione al
zweiten Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seconda comunicazione
jüngste Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recente comunicazione
Mitteilung enthält
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comunicazione contiene
zweite Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seconda comunicazione
eine Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
una comunicazione
unserer Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nostra comunicazione
neue Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nuova comunicazione
erste Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
prima comunicazione
Die Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La comunicazione
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
recente comunicazione
einer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
una comunicazione
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sua comunicazione
Mitteilung vom
 
(in ca. 79% aller Fälle)
comunicazione del
Mitteilung der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • comunicazione della
  • Comunicazione della
unsere Mitteilung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nostra comunicazione
Diese Mitteilung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Questa comunicazione
diese Mitteilung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
questa comunicazione
Mitteilung .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
comunicazione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mitteilung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
paziņojumā
de Das Ziel ist die Annahme eines neuen , eindeutig festgelegten und quantifizierbaren Messsystems , das auf zuverlässigen , genauen Daten basiert , aber die Mitteilung der Kommission weist nicht auf die abgestufte Strategie für dessen Einführung hin .
lv Mērķis ir pieņemt jaunu , skaidri noteiktu un kvantitatīvi nosakāmu novērtēšanas sistēmu , pamatojoties uz ticamiem un precīziem datiem , taču Komisijas paziņojumā nav norādīta strukturēta stratēģija , lai to panāktu .
Mitteilung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
paziņojumu
de Er ist nicht einfach nur eine Antwort auf eine Mitteilung der Kommission ; er ist ein Arbeitsdokument auf der Grundlage des mit meinen Kolleginnen und Kollegen erzielten Konsenses .
lv Tā nav tikai reakcija uz Komisāra paziņojumu ; tas ir darba dokuments par vienošanos , kas tika panākta ar maniem kolēģiem .
Mitteilung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paziņojums
de Der Bericht nimmt Bezug auf eine Reihe von Maßnahmen für einen umfassenden Ansatz hinsichtlich Krebsvorsorge und - kontrolle , von denen viele , ausgehend von der Mitteilung der Kommission , bereits bei der Entwicklung der Partnerschaft berücksichtig worden sind .
lv Ziņojumā pievērsta uzmanība dažādiem pasākumiem , ar ko panākt vispusīgu pieeju vēža profilaksei un kontrolei , daudzi no tiem jau tika ņemti vērā veidojot partnerību , kuras pamatā ir Komisijas paziņojums .
Mitteilung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paziņojumu par
Mitteilung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paziņojuma
de Sind Sie wirklich der Auffassung , dass eine dreimalige Bezugnahme auf das Thema Erdbeben in einer Mitteilung ausreicht , um die immense Notwendigkeit in Europa für eine Mitteilung , die sich nur mit Erdbeben befasst , zu entkräften ?
lv Vai tiešām ticat , ka atsauce uz zemestrīcēm trīs punktos paziņojumā ir pietiekama , lai līdzsvarotu Eiropas milzīgo nepieciešamību pēc paziņojuma konkrēti par zemestrīcēm ?
der Mitteilung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
paziņojumā
Mitteilung über
 
(in ca. 61% aller Fälle)
paziņojumu par
dieser Mitteilung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
šajā paziņojumā
Mitteilung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
paziņojums
Die Mitteilung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Komisijas paziņojums
Mitteilung des
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Priekšsēdētāja paziņojums
eine Mitteilung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
paziņojumu par
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
savā paziņojumā
eine Mitteilung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paziņojumu
Mitteilung der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Komisijas paziņojumu
eine Mitteilung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pieņēma paziņojumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mitteilung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
komunikate
de Die Kommission schlägt nun in ihrer Mitteilung eine neue Form der Abgrenzung vor , und zwar anhand von acht verschiedenen Kriterien , welche zu einer vollkommenen Neuabgrenzung dieser Gebiete führen sollen .
lt Komisija savo komunikate siūlo naują būdą , kaip nustatyti šias vietoves , taikant aštuonis skirtingus kriterijus , kuriais remiantis reikėtų apibrėžti šias vietoves iš naujo .
Mitteilung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
komunikatą
de Deshalb hoffen alle Fraktionen dieses Hauses , dass Sie morgen einen Schritt nach vorne machen und eine Mitteilung veröffentlichen , in der die Mitgliedstaaten zur Ratifizierung der IAO-Übereinkommen aufgefordert werden . Das Ziel dabei ist , Kohärenz zwischen unseren Reden und unseren Taten herzustellen .
lt Todėl rytoj visos frakcijos šioje posėdžių salėje norės , kad žengtumėte toliau ir paskelbtumėte komunikatą , kuriame būtų reikalaujama , kad valstybės narės ratifikuotų konvencijas siekiant suderinti tai , ką sakome , su tuo , ką darome .
Mitteilung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
komunikato
de Außerdem wird das Hauptanliegen der Mitteilung von 2001 beibehalten , die die wichtige Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks beim Sicherstellen der Qualität von Demokratie und Pluralismus anerkannt hat .
lt Be to , jame išsaugota 2001 m. komunikato , kuris pripažįsta svarbų viešųjų paslaugų transliavimo vaidmenį užtikrinant demokratijos ir pliuralizmo kokybę , varomoji jėga .
Mitteilung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komunikatas
de Sie sagen , dass es eine Mitteilung und Maßnahmen geben wird .
lt Sakote , kad tai bus komunikatas ir veiksmai .
Mitteilung vom
 
(in ca. 84% aller Fälle)
d. komunikate
der Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • komunikate
  • Komunikate
Mitteilung über
 
(in ca. 70% aller Fälle)
komunikatą dėl
eine Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
komunikatą
Die Mitteilung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Komunikatas
  • komunikatas
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
komunikate
dieser Mitteilung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
komunikate
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
savo komunikate
Mitteilung des
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Pirmininko pranešimas
Mitteilung der
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Komisijos komunikatas
Mitteilung des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vadovybės pranešimas
Mitteilung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Pirmininko pareiškimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mitteilung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mededeling
de Herr Präsident ! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei darf ich Herrn Sindal zu seinem ausgezeichneten Bericht über die Mitteilung der Kommission zur Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa gratulieren .
nl Mijnheer de Voorzitter , namens de Fractie van de Europese Volkspartij feliciteer ik de heer Sindal met zijn voortreffelijk verslag over de mededeling van de Commissie inzake de ontwikkeling van de kustvaart in Europa .
Ihre Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uw mededeling
Mitteilung oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mededeling of
unsere Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze mededeling
erste Mitteilung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
eerste mededeling
neue Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nieuwe mededeling
Mitteilung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mededeling en
unserer Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
onze mededeling
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
recente mededeling
eine Mitteilung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
een mededeling
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
haar mededeling
Mitteilung im
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mededeling in
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
uw mededeling
dieser Mitteilung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
deze mededeling
Die Mitteilung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
De mededeling
ihre Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
haar mededeling
einer Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een mededeling
Mitteilung an
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mededeling aan
Diese Mitteilung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Deze mededeling
Mitteilung über
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mededeling over
Mitteilung .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mededeling .
Mitteilung zur
 
(in ca. 66% aller Fälle)
mededeling over
Mitteilung vorlegen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mededeling voorleggen
Mitteilung der
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mededeling van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mitteilung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • komunikat
  • Komunikat
de Es gibt eine Mitteilung zur Not - und Umstrukturierungshilfe , und wenn es zu einer Einigung kommt - wenn die Kommission grünes Licht für ein Umstrukturierungsprogramm gibt - , dann bieten sich bestimmte Möglichkeiten für Beihilfen und staatliche Unterstützung , die ansonsten nicht in Betracht kämen .
pl Istnieje komunikat dotyczący pomocy i wsparcia przy restrukturyzacji i , jeśli zostanie osiągnięte porozumienie - jeżeli Komisja da zielone światło programowi restrukturyzacji - wtedy pojawią się pewne możliwości dotyczące subsydiów , pomocy państwowej , które nie byłyby dostępne w innym wypadku .
Mitteilung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
komunikacie
de Die Mitteilung der Kommission aus dem letzen Jahr zeigt uns die neuen Ziele dieser neuen Zuständigkeiten auf und die Notwendigkeit , den Tourismussektor durch eine bessere Koordination und Ergänzung mit den Mitgliedstaaten zu stärken .
pl W zeszłorocznym komunikacie Komisji określono nowe cele dla tych uprawnień ; musimy wzmocnić sektor turystyki poprzez zapewnienie lepszej koordynacji i komplementarności działań z państwami członkowskimi .
Mitteilung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
komunikatu
de Die kürzlich von der Kommission veröffentlichte Mitteilung erfüllt mich mit großer Freude . Aber mehr noch freut mich , dass sie die Problematik der Roma und die europäische Integration der Roma als Minderheit als schwer wiegendes und darüber hinaus dringendes Problem betrachtet .
pl Jestem bardzo zadowolona z wydanego ostatnio przez Komisję komunikatu , a jeszcze większym powodem do zadowolenia jest fakt , że uznaje on problem Romów i integracji europejskiej mniejszości romskiej za poważny i pilny .
unsere Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nasz komunikat
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ostatnim komunikacie
neue Mitteilung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nowy komunikat
ihre Mitteilung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
swój komunikat
eine Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
komunikat
einer Mitteilung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
komunikatu
die Mitteilung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
komunikat
Die Mitteilung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Komunikat
der Mitteilung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
komunikacie
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
swoim komunikacie
Mitteilung der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • komunikat Komisji
  • Komunikat Komisji
dieser Mitteilung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tego komunikatu
dieser Mitteilung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
komunikacie
Die Mitteilung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Komunikat Komisji
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
komunikacie
Mitteilung des
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Komunikat Przewodniczącego
  • Komunikat przewodniczącego
Mitteilung über
 
(in ca. 19% aller Fälle)
komunikat
Mitteilung über
 
(in ca. 19% aller Fälle)
komunikat w sprawie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • comunicação
  • Comunicação
de Im Sinne der Mitteilung der Kommission wurde eine Darstellung der Probleme vermittelt , die praktische Lösungen auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene in einer Vielzahl von Sektoren erfordern .
pt De acordo com o espírito da comunicação da Comissão , foi feita uma apresentação dos problemas que exigem boas práticas a nível nacional , regional e local numa variedade de sectores .
zweite Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segunda comunicação
jüngste Mitteilung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
recente comunicação
erste Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
primeira comunicação
unserer Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • nossa comunicação
  • nossa Comunicação
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • sua comunicação
  • sua Comunicação
Die Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • A comunicação
  • A Comunicação
neue Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nova comunicação
diese Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
esta comunicação
eine Mitteilung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
uma comunicação
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
recente comunicação
Mitteilung über
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • comunicação sobre
  • Comunicação sobre
Diese Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Esta comunicação
Mitteilung der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • comunicação da
  • Comunicação da
Mitteilung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
comunicação e
Mitteilung zum
 
(in ca. 57% aller Fälle)
comunicação sobre
unsere Mitteilung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nossa comunicação
die Mitteilung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • a comunicação
  • a Comunicação
einer Mitteilung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
numa comunicação
Mitteilung zu
 
(in ca. 48% aller Fälle)
comunicação sobre
Mitteilung zur
 
(in ca. 47% aller Fälle)
comunicação sobre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • comunicarea
  • Comunicarea
de Er unterstützt weitgehend die Anregungen der Mitteilung der Kommission .
ro Acesta sprijină în linii mari sugestiile prezentate în comunicarea Comisiei .
Mitteilung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
comunicare
de Die Kommission nahm daher eine Mitteilung an , die den Titel " Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Zukunft für die Aquakultur " trägt und drei strategische Ziele enthält , die von den öffentlichen Behörden zu verfolgen sind : die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors ; die Aufrechterhaltung der Nachhaltigkeit und eine verbesserte Verwaltung .
ro Prin urmare , Comisia a adoptat o comunicare intitulată " Construirea unui viitor durabil pentru acvacultură ” , care identifică trei obiective strategice care trebuie urmărite de autoritățile publice : promovarea competitivității în cadrul sectorului acvaculturii , menținerea sustenabilității sale și îmbunătățirea guvernanței sale .
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
comunicării
de schriftlich . - Der Abgeordnete Queiró hat auf die Mitteilung der Kommission " Agenda für eine nachhaltige Zukunft der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt " geantwortet und mehrere Bereiche herausgearbeitet , in denen politische Überlegungen für den nichtkommerziellen Luftverkehrssektor im Allgemeinen sowie die Geschäftsreiseluftfahrt zusätzliche Auswirkungen haben .
ro în scris . - Deputatul Queiró a răspuns comunicării Comisiei " O agendă pentru viitorul durabil al aviaţiei generale şi de afaceri ” şi a evidenţiat mai multe domenii în care consideraţiile politice privind sectorul transportului aerian necomercial din aviaţia generală şi de afaceri au un impact suplimentar .
diese Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
această comunicare
Diese Mitteilung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Această comunicare
eine Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
o comunicare
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
comunicarea sa
unsere Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
comunicarea noastră
Die Mitteilung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Comunicarea
dieser Mitteilung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
această comunicare
Mitteilung über
 
(in ca. 56% aller Fälle)
comunicare privind
die Mitteilung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
comunicarea
Mitteilung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • comunicarea Comisiei
  • Comunicarea Comisiei
Mitteilung der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Comunicarea
  • comunicarea
dieser Mitteilung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
acestei comunicări
Mitteilung des
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Comunicarea Preşedinţiei
Mitteilung des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Comunicarea Președintelui
Mitteilung des
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Declarația Președinției
Die Mitteilung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Comunicarea Comisiei
Mitteilung des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Declaraţia Preşedinţiei
eine Mitteilung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
o comunicare privind
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
meddelande
de Bis Ende 2005 wird die Kommission im Prinzip in der Lage sein , gleichzeitig mit dem in der Empfehlung von 2001 geforderten Bewertungsbericht eine Mitteilung über eine umfassende Strategie zur Alkoholproblematik vorzulegen .
sv Före utgången av 2005 skall kommissionen , vid sidan om den utvärderingsrapport som begärdes i rekommendationen från 2001 , i princip vara i stånd att lägga fram ett meddelande om en övergripande strategi beträffande alkoholkonsumtionen .
Mitteilung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meddelandet
de Wie Sie wissen , wurde diese Mitteilung im Januar dieses Jahres herausgegeben .
sv Som ni vet lades meddelandet fram i januari i år .
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
meddelande om
Ihre Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ert meddelande
keine Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
något meddelande
unserer Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vårt meddelande
unsere Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vårt meddelande
Eine Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ett meddelande
zweiten Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
andra meddelande
diese Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
detta meddelande
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ert meddelande
Mitteilung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
meddelande och
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sitt meddelande
eine Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ett meddelande
Diese Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Detta meddelande
einer Mitteilung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ett meddelande
dieser Mitteilung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
detta meddelande
neue Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nytt meddelande
der Mitteilung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
meddelandet
Mitteilung über
 
(in ca. 51% aller Fälle)
meddelande om
Mitteilung der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • kommissionens meddelande
  • Kommissionens meddelande
Mitteilung zur
 
(in ca. 47% aller Fälle)
meddelande om
ihre Mitteilung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sitt meddelande
Die Mitteilung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kommissionens meddelande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mitteilung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • oznámenie
  • Oznámenie
de Daher glaube ich , dass diese Arbeit , die wir jetzt verrichten , um Zukunftschancen für die Fahrzeugindustrie zu eröffnen , eine vorbildliche Initiative ist , und ich war erfreut , die Worte des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , der die Mitteilung der Kommission begrüßte .
sk Z tohto dôvodu sa domnievam , že táto práca , ktorú vykonávame na otvorenie budúcich perspektív pre automobilový priemysel , je chvályhodná iniciatíva , a bol som rád , keď som počul slová španielskeho predsedníctva , ktoré toto oznámenie Komisie privítalo .
Mitteilung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oznámení
de Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Mitteilung der Kommission über eine Meerespolitik für die Europäische Union .
sk Ďalším bodom je rozprava o oznámení Komisie súvisiacom s námornou politikou pre Európsku úniu .
Mitteilung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oznámenia
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Darf ich das Haus anlässlich dieser Mitteilung der Kommission über eine Meerespolitik für die EU an das anhaltende Embargo erinnern , das vor einigen Jahren von der Türkei gegen die gesamte Schifffahrt in Verbindung mit der Republik Zypern verhängt wurde .
sk Pani predsedajúca , dovoľte mi , aby som pri príležitosti tohto oznámenia Komisie o námornej politike pre EÚ pripomenul Parlamentu pokračujúce embargo , ktoré pred niekoľkými rokmi zaviedlo Turecko na celú lodnú dopravu , ktorá sa spája s Cyperskou republikou .
endgültige Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
záverečné oznámenie
umfassende Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
komplexné oznámenie
Mitteilung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oznámenia .
unsere Mitteilung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
naše oznámenie
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nedávnom oznámení
diese Mitteilung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
toto oznámenie
Diese Mitteilung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Toto oznámenie
jüngste Mitteilung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nedávne oznámenie
Die Mitteilung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Oznámenie
ihre Mitteilung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
svoje oznámenie
Mitteilung und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
oznámenie a
eine Mitteilung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
oznámenie
Mitteilung über
 
(in ca. 60% aller Fälle)
oznámenie o
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
svojom oznámení
Mitteilung vom
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oznámení z
dieser Mitteilung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tomto oznámení
der Mitteilung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
oznámení
die Mitteilung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
oznámenie
Mitteilung zur
 
(in ca. 42% aller Fälle)
oznámenie o
Mitteilung der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • oznámenie Komisie
  • Oznámenie Komisie
die Mitteilung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oznámenie Komisie
Mitteilung der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • oznámenie
  • Oznámenie
Mitteilung des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Oznámenie predsedníctva
der Mitteilung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
v oznámení
Mitteilung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vyhlásenie predsedníctva
dieser Mitteilung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tohto oznámenia
Mitteilung des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Vyhlásenia predsedníctva
der Mitteilung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oznámenia
eine Mitteilung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
oznámenie o
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mitteilung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • sporočilo
  • Sporočilo
de Unsere früheren Aussprachen zur Arktis-Politik in diesem Plenarsaal haben tatsächlich zur Mitteilung der Kommission geführt .
sl Naše predhodne razprave v tej dvorani o politiki za Arktiko so vsekakor spodbudile sporočilo Komisije .
Mitteilung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sporočilu
de In ihrer jüngsten Mitteilung zum tolerierbaren Risiko schlägt die Kommission vor , das Kontrollsystem im Hinblick auf die Risikoziele und eine akzeptable Fehlerquote neu zu definieren .
sl V svojem nedavnem sporočilu o dopustnem tveganju Komisija predlaga ponovno opredelitev nadzornega sistema v smislu ciljev tveganja in sprejemljive stopnje napak .
Mitteilung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sporočila
de Ich freue mich auf die Grundsatzdebatte , die wir für das dritte Programm aufgrund einer versprochenen Mitteilung der Kommission rechtzeitig angehen werden , so dass wir dann alle Grundsatzfragen - ob wir die Programme für einzelne Verkehrsträger aufsplitten sollen und so weiter , all das , was wir in einem gemeinsamen Kompromissantrag aufgelistet haben - diskutieren können .
sl Veselim se temeljne razprave , ki jo bomo imeli v kratkem glede tretjega programa na podlagi sporočila , ki ga je obljubila Komisija , da bomo lahko razpravljali o vseh temeljnih vprašanjih , o vsem , kar smo navedli v skupnem predlogu za kompromsis , kot je ta , ali bi morali program razdeliti za posamezne načine prevoza in tako dalje .
ihre Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje sporočilo
Diese Mitteilung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To sporočilo
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nedavnem sporočilu
dieser Mitteilung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tem sporočilu
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
svojem sporočilu
Mitteilung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sporočila .
Die Mitteilung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Sporočilo
die Mitteilung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sporočilo Komisije
der Mitteilung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
v sporočilu
Mitteilung über
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sporočilo o
Mitteilung der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • sporočilo Komisije
  • Sporočilo Komisije
Mitteilung vom
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sporočilu z dne
Mitteilung vom
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sporočilu z
Mitteilung zur
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sporočilu o
eine Mitteilung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sporočilo o
Mitteilung zur
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sporočilo o
eine Mitteilung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sporočilo
Mitteilung der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Sporočilo
  • sporočilo
Mitteilung über
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sporočilu o
eine Mitteilung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sprejela sporočilo
Die Mitteilung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Sporočilo Komisije
Mitteilung des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Najava predsedujočega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • comunicación
  • Comunicación
de Aus der Mitteilung der Kommission geht hervor , daß die Unterschiede bei den Steuersätzen keine Wettbewerbsverzerrung und keine Verlagerung der Handelsströme verursachen .
es De la comunicación de la Comisión se desprende que las diferencias de los tipos no producen ninguna competencia desleal ni un cambio en los flujos comerciales .
unsere Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nuestra comunicación
jüngsten Mitteilung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • reciente comunicación
  • reciente Comunicación
Ihrer Mitteilung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
su comunicación
einer Mitteilung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
una comunicación
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • su comunicación
  • su Comunicación
unserer Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • nuestra comunicación
  • nuestra Comunicación
neue Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • nueva comunicación
  • nueva Comunicación
Diese Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Esta comunicación
eine Mitteilung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • una comunicación
  • una Comunicación
diese Mitteilung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • esta comunicación
  • esta Comunicación
Die Mitteilung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • La comunicación
  • La Comunicación
Mitteilung zur
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • comunicación sobre
  • Comunicación sobre
ihre Mitteilung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • su comunicación
  • su Comunicación
jüngste Mitteilung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
reciente comunicación
Mitteilung vom
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • comunicación del
  • Comunicación del
Mitteilung über
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • comunicación sobre
  • Comunicación sobre
dieser Mitteilung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
esta comunicación
der Mitteilung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • la comunicación
  • la Comunicación
  • La comunicación
die Mitteilung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
la comunicación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mitteilung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • sdělení
  • Sdělení
de Daher wäre es meines Erachtens sinnvoll , beispielsweise einen Hinweis auf die aktuelle Mitteilung der Kommission zum Anstieg der Lebensmittelpreise aufzunehmen .
cs Proto si myslím , že by bylo například užitečné učinit nějakou zmínku ve stávajícím sdělení Komise o zvyšování cen potravinářských produktů .
Mitteilung zur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sdělení o
Diese Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto sdělení
neue Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nové sdělení
ihre Mitteilung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
své sdělení
Mitteilung über
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sdělení o
Mitteilung der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sdělení Komise
die Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sdělení
der Mitteilung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sdělení
eine Mitteilung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sdělení
Die Mitteilung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Sdělení
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
svém sdělení
unsere Mitteilung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
naše sdělení
dieser Mitteilung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tomto sdělení
Die Mitteilung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Sdělení Komise
dieser Mitteilung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tohoto sdělení
Mitteilung vom
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sdělení ze
Mitteilung vom
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sdělení ze dne
Mitteilung des
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Prohlášení předsedy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mitteilung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
közlemény
de Zur Erarbeitung dieser Mitteilung hat die Kommission im Vorfeld eine Konsultation durchgeführt .
hu A közlemény megszövegezése előtt a Bizottság konzultációkat tartott .
Mitteilung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
közleményt
de In Hinblick hierauf hat die Kommission im April 2010 eine Mitteilung herausgegeben , in der die Möglichkeiten dargestellt wurden , die Regeln und Verfahren zur Finanzierung der Forschung zu vereinfachen .
hu Ezt figyelembe véve , a Bizottság 2010 áprilisában kiadott egy közleményt , amely javaslatokat tartalmaz a kutatástámogatási szabályok és eljárások egyszerűsítésére .
Mitteilung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
közleménye
de Außerdem beinhaltet die Mitteilung der Kommission eine Reihe anderer Themen , zu denen sie 2011 Vorschläge einreichen würde , und einige von Ihnen haben sich auf eine Reihe dieser Themen bezogen .
hu Ezen kívül a Bizottság közleménye egy sor más témát is említ , amelyekre javaslatokat adna be 2011-ben , és néhányan Önök közül utaltak is ezekre a témákra .
Mitteilung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
közleményében
de Er unterstützt weitgehend die Anregungen der Mitteilung der Kommission .
hu Általánosságban támogatja a Bizottság közleményében szereplő javaslatokat .
Mitteilung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
közleményben
de In der Mitteilung über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik habe ich die Schaffung einer spezifischen Förderregelung für landwirtschaftliche Kleinbetriebe vorgeschlagen , die diesen durch die Minimierung der bürokratischen Formalitäten im Zusammenhang mit Direktzahlungen zugutekommen würde .
hu A közös agrárpolitika jövőjéről szóló közleményben külön támogatási rendszer létrehozását javasoltam a mezőgazdasági kistermelők számára , amely segítséget nyújtana számukra a közvetlen támogatáshoz kapcsolódó bürokrácia minimalizálásához .
Mitteilung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
közleményét
de Auf breite Zustimmung im Europäischen Rat stieß die gemeinsame Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin , in der eine Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand im südlichen Mittelmeerraum vorgeschlagen wird , welche einem differenzierten und anreizorientierten Ansatz folgen und alle EU-Instrumente zusammenbringen soll .
hu Az Európai Tanács tárt karokkal üdvözölte a Bizottság és a főképviselő közös közleményét , amely partnerséget javasol a dél-mediterrán térségben a demokráciáért és közös jólétért , és amely egy differenciált és ösztönzőkön alapuló megközelítést alkalmazna , és egyesítené az összes uniós eszközt .
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bizottság
de Die Mitteilung der Kommission geht in die richtige Richtung , und das Parlament ist gewillt , die aufgezeigten Maßnahmen , die den Zugang zu ausländischen Märkten verbessern sollen , zu unterstützen .
hu A Bizottság közleménye a megfelelő irányba halad , és a Parlament támogatni kívánja az általa meghatározott kezdeményezéseket , amelyeknek célja , hogy javítsák a külföldi piacokhoz való hozzáférést .
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Az
de Der Bedarf an einem solchen Engagement wurde in der neuesten Mitteilung der Kommission zur " Stärkung der Katastrophenbewältigungskapazitäten der Europäischen Union " betont , die einen Aktionsplan enthielt , der eine integrierte Koordinierung zwischen den verschiedenen Instrumenten zur Katastrophenbewältigung schaffen sollte .
hu Az erre vonatkozó kötelezettségvállalást hangsúlyozta " Az Unió katasztrófa-elhárítási képességének megerősítése ” című legutóbbi bizottsági közlemény , amely tartalmazta a katasztrófaelhárítás különféle eszközei közötti integráltabb koordináció megteremtésére irányuló cselekvési tervet .
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bizottsági közlemény
Mitteilung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bizottsági
de Die in der Mitteilung der Kommission verwendete wirtschaftliche Terminologie ist gerade angesichts des Grundsatzes , dass der menschliche Körper keine veräußerbare Ware ist , nicht angemessen .
hu A bizottsági közleményben használt gazdasági terminológia ezért nem megfelelő , különösen figyelembe véve az emberi test haszonszerzési célú felhasználása tilalmának elvét .
eine Mitteilung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
közleményt
ihrer Mitteilung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
közleményében
Mitteilung über
 
(in ca. 51% aller Fälle)
közleményt
Mitteilung der
 
(in ca. 51% aller Fälle)
közleménye
der Mitteilung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
közlemény
dieser Mitteilung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
közleményben
Mitteilung des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elnökség közleménye
Mitteilung der
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bizottsági közlemény
Mitteilung über
 
(in ca. 19% aller Fälle)
közlemény
eine Mitteilung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
egy közleményt

Häufigkeit

Das Wort Mitteilung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20792. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.80 mal vor.

20787. Viva
20788. Weiterführung
20789. Dampfmaschine
20790. Anthropologe
20791. Gloucester
20792. Mitteilung
20793. IHK
20794. Kombi
20795. Keep
20796. 1973/74
20797. Wasserwirtschaft

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Mitteilung der
  • die Mitteilung
  • Mitteilung des
  • der Mitteilung
  • einer Mitteilung
  • eine Mitteilung
  • Mitteilung an
  • Mitteilung über
  • Mitteilung von
  • Mitteilung , dass
  • die Mitteilung , dass
  • Mitteilung an die
  • Mitteilung über die
  • Mitteilung an den
  • einer Mitteilung des
  • einer Mitteilung der
  • Mitteilung der Kommission
  • eine Mitteilung an
  • einer Mitteilung an
  • der Mitteilung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪtˌtaɪ̯lʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mit-tei-lung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mit teilung

Abgeleitete Wörter

  • Ad-hoc-Mitteilung
  • Presse-Mitteilung
  • dpa-Mitteilung
  • SMS-Mitteilung
  • Massen-Mitteilung
  • IBP-Mitteilung
  • PR-Mitteilung
  • Mitteilung/etc
  • TEPCO-Mitteilung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , er habe einige Wochen nach den Mönchstoden Mitteilung erhalten , die algerische Luftwaffe hätte versehentliche Kollateralschäden
  • u. a. das Überlaufen eines Agenten . Der Mitteilung zufolge ist der Mitarbeiter nicht mehr einsetzbar und
  • sowie die Bedeutung des genutzten Nötigungsmittels der kompromittierenden Mitteilung für Öffentlichkeit und / oder Opfer zu untersuchen
  • ausreichend zu versorgen . Zusätzlich angetrieben durch eine Mitteilung von Georgi und Ernst Sorge , dass diese
Film
  • unterordnen werde . So hieß es in einer Mitteilung an den Ministerpräsidenten Eugen von Knilling , dass
  • besiegten Unterägypter begutachtete . Der Rückschluss aus Narmers Mitteilung , dass er Bewohner des späteren Harpunengaues schlug
  • den entscheidenden Stellen . Daraufhin soll Bamler die Mitteilung erhalten haben , dass er mit einer baldigen
  • IV . verstrickt . Laut einer „ Baumburger Mitteilung “ hätte er sich schließlich dem Drängen seiner
Film
  • ein unschuldiges reizendes Mädchen und überraschte mit der Mitteilung , dass bereits die Hochzeit mit ihr beschlossen
  • Weert und versteckt seine Identität zunächst hinter der Mitteilung , „ nur ein armer Wandergesell “ zu
  • Berufes plötzlich überdrüssig und ohne seiner Familie davon Mitteilung zu machen - nach Kopenhagen . Dort begegnet
  • Wohlstands ) überzeugt eine vorbeiziehende Wolke , eine Mitteilung an seine Frau auf dem Berg Kailasa mitzunehmen
Historiker
  • Franck : Chlorophyllfluoreszenz und Kohlensäureassimilation , 9.-12 . Mitteilung . In : Biochemische Zeitschrift 315 , 1943
  • ihre Anwendung in der Praxis : 2 . Mitteilung . - Strassburg : Trübner , 1890 .
  • Ohne Protaminzusatz ( Surfen-Insulin ) ( III . Mitteilung ) , in : Klinische Wochenschrift , 17
  • ) . Leipzig 1900 Kritische Bemerkungen zu der Mitteilung der Herren Austin und Starke über Kathodenstrahlreflexion .
Philosophie
  • ) ein Modell , demzufolge an jeder sprachlichen Mitteilung sechs Faktoren und Funktionen ( Sprachfunktionen ) beteiligt
  • schieden sich in der Sprache die Funktion der Mitteilung und die Funktion , ein unabhängiger Organismus musikalischer
  • , wie oft angenommen wird , mit einer Mitteilung . Deshalb bezeichnet Luhmann in seinen Erläuterungen den
  • Rolle . Zu nennen sind : Wechselbeziehungsmerkmal : Mitteilung des Inhalts wechselseitiger , nicht das Beweisthema bildender
Deutschland
  • , welche den Grad schon früher durch „ Mitteilung “ erteilt bekamen , eingeladen sind , der
  • . Der Verlagsname wird erhalten bleiben . Der Mitteilung zufolge ist der BV1 weiterhin auch selbstständiger Verlag
  • konnte das Gasleck bereits zwölf Stunden später laut Mitteilung des Unternehmens geschlossen werden . Von vielen Experten
  • eingestellt . Etwa 30 Schüler erhielten die amtliche Mitteilung , dass sie auf Grund ihrer Protesthaltung nicht
Deutschland
  • ) ; Erläuterungen zu juristischen Auslegungen , der Mitteilung von Rechtsansichten oder zur Rechtsanwendung bedarf es nicht
  • Ausübung einer Erwerbstätigkeit , für die eine schriftliche Mitteilung oder ein Gutachten gemäß oder Ausländerbeschäftigungsgesetz erstellt wurde
  • . Die Frist beginnt mit der Zustellung , Mitteilung , Verkündung oder sonstigen Bekanntgabe an den Beschwerdeführer
  • auf persönliche oder schriftliche Anfrage . Für die Mitteilung weiterer Daten aus dem Gewerberegister ist nach GewO
Deutsches Kaiserreich
  • das Großherzogtum Hessen “ 1835 findet sich folgende Mitteilung : „ Zu den ausgezeichneten chemischen Fabriken Deutschlands
  • als dessen stellvertretender Vorsitzender , tätig . , Mitteilung Nr . 75/1998 der Pressestelle des Bundesgerichtshofes vom
  • 1998 trat sie in den Ruhestand . , Mitteilung Nr . 97/1998 der Pressestelle des Bundesgerichtshofes vom
  • trat Bungeroth in den Ruhestand ein . , Mitteilung Nr . 99/2004 der Pressestelle des Bundesgerichtshofes vom
Deutsches Kaiserreich
  • abgeschafft . In der vom Politbüro veröffentlichten „ Mitteilung des 16 . Mai “ wurde Bilanz gezogen
  • November 2010 wurde vertagt , da auf eine Mitteilung der 3 . Großen Kammer für schwere Straftaten
  • wurde . Das Bundesverfassungsgericht nahm die Beschwerde per Mitteilung vom 21 . September 2010 nicht zur Entscheidung
  • Parteiausschlussverfahren gegen ihn eingeleitet wurde . In einer Mitteilung vom 14 . Mai 2010 verkündete die rechtsextreme
Kriegsmarine
  • , so könne sie binnen Monatsfrist nach der Mitteilung des Erwerbes über den geplanten Kauf eine öffentliche
  • versäumt hatte , die Betreiber des Stubu vor Mitteilung der Schließungsanordnung vorher anzuhören . Dies soll jedoch
  • erst ab dem Wirtschaftsjahr , welches auf die Mitteilung des Finanzamtes über die Überschreitung der Grenzen folgt
  • Deutschland aus 1,03 € pro Minute . Die Mitteilung des Anliegens oder einer Beschwerde ist ebenfalls über
Kriegsmarine
  • von Düsseldorfer Großunternehmen gewonnen werden . In einer Mitteilung der Basketball-Bundesliga wurde bekanntgegeben , dass die Giants
  • des Jahres 2013 erscheint auf der Homepage eine Mitteilung , dass Piczo nun endgültig abgeschaltet ist .
  • Februar 2009 räumte die Lufthansa in einer internen Mitteilung an ihre Mitarbeiter ein , dass es bei
  • neuer Spiele . Nach jahrelanger Stille kündigte eine Mitteilung auf der offiziellen Homepage des Unternehmens das Spiel
Adelsgeschlecht
  • der Hexerei im Kloster St. Klara . Die Mitteilung des Kurfürsten Ferdinand an den Hofrat , die
  • . Der Konflikt wurde zur Staatsaffäre durch die Mitteilung , dass der Obervogt von Kleinhüningen Jakob Christoph
  • - und westpreußischen Provinzialsynode der Evangelischen Kirche die Mitteilung zu , dass die Siechenabteilung des Provinzial-Arbeitshauses aus
  • in Esslingen erschlichen “ ( so die offizielle Mitteilung der Diözese Rottenburg ) . Die kirchlichen Ämter
Informatik
  • Postfach auch registriert hat , versenden . Die Mitteilung wird auf dem Fernsehschirm in Form von einem
  • hat z. B. den Vorteil , dass eine Mitteilung unabhängig vom Empfänger gesendet werden kann . So
  • einen oder mehrere Empfänger zu senden . Die Mitteilung wird nicht über eine leitungsorientierte ( engl .
  • . Der Empfänger muss dann die in „ Mitteilung über die Zollbehandlung einer Postsendung “ angegebenen Informationen/Dokumente
EU
  • den nächsten Monaten werden andere EU-Institutionen Position zur Mitteilung der Kommission beziehen . Auch der Rat für
  • vorgesehen . Die Europäische Kommission veröffentlichte in der Mitteilung zum MFR auch die Ausgaben der von ihr
  • Die Europäische Kommission hat in ihrer „ Erläuternden Mitteilung zu den Zulassungsverfahren für Kraftfahrzeuge , die aus
  • . Februar 2004 : Die Kommission veröffentlichte eine Mitteilung „ zur Schaffung einer Europäischen Kapazität für GMES
England
  • starb er 1885 . Er hinterließ seine letzte Mitteilung an die Gemeinde : „ Betet und vertraut
  • Kirstein-Lyzeum in Berlin fort . Entgegen einer brieflichen Mitteilung an die Mutter - der Vater war 1921
  • hat vor Amtsantritt dem HI . Vater brieflich Mitteilung von seiner Wahl zu machen . Nachdem er
  • Krebs . Nach seinem Freitod - laut einer Mitteilung aus dem Familienumkreis - wurde er 1975 auf
SS-Mitglied
  • März 1941 auf und überbrachte ihm eine geheime Mitteilung , die Reiche als Kurier den Physikern in
  • erschien in einem Extrablatt der Presse die offizielle Mitteilung über die Erschießung Nikolaus Alexandrowitsch Romanows . Allerdings
  • später auch in den Zeitungen der DDR eine Mitteilung über die Selbstverbrennung . Sie stellte Brüsewitz ’
  • den namentlich bekannten Mitgliedern der verbotenen KPD durch Mitteilung ihrer Adressen an die Peking Review die Zeitschrift
Sprache
  • Damen und Herren , wir machen Ihnen davon Mitteilung , daß am heutigen Tage der Unterhaltungsrundfunkdienst mit
  • bestätigt . Zu gegebener Zeit bitte ich um Mitteilung über das Ergebnis der Behandlung . Heil Hitler
  • „ Mit besonderer Freude habe ich von Ihrer Mitteilung Kenntnis genommen , daß nun schon seit 14
  • Nun möchte ich noch die vermutlich sehr überraschende Mitteilung machen , dass meine Sinfonie lang und nicht
Album
  • of Manual Message , „ Beginn einer händischen Mitteilung “ ) belegt . 13_16 ist heute mit
  • of Readiness , kurz NoR ( deutsch : Mitteilung der Lade - oder Löschbereitschaft oder Andienung )
  • einer sogenannten " Refuse to file " - Mitteilung zurück , welche dem Antragsteller schildert , welche
  • ) Sample return mission Eva Ahnert-Rohlfs : Vorläufige Mitteilung über Versuche zum Nachweis von Meteoritischem Staub .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK