Mitteilung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mitteilungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mit-tei-lung |
Nominativ |
die Mitteilung |
die Mitteilungen |
---|---|---|
Dativ |
der Mitteilung |
der Mitteilungen |
Genitiv |
der Mitteilung |
den Mitteilungen |
Akkusativ |
die Mitteilung |
die Mitteilungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (21)
- Englisch (22)
- Estnisch (18)
- Finnisch (16)
- Französisch (20)
- Griechisch (21)
- Italienisch (20)
- Lettisch (16)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (24)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (21)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (32)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (20)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Wir haben gleichzeitig ungewöhnliche Entscheidungen gesehen : die Mitteilung der Kommission , die außerordentlichen Entscheidungen des Ministerrats vergangene Woche und natürlich die Strategie 2020 .
Видяхме извънредни решения по едно и също време : съобщението на Комисията , извънредните решения на Съвета на министрите миналата седмица и , разбира се , Стратегия 2020 .
|
Mitteilung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
съобщение
Das Europäische Parlament hat sich darüber bereits 2008 geäußert , die Kommission hat 2006 eine Mitteilung über intelligente Fahrzeuge veröffentlicht und heute unternimmt unser Herr Kommissar ernsthafte und konkrete Anstrengungen , um diese Fahrzeuge in naher Zukunft auf den Markt zu bringen .
Европейският парламент вече даде становището си в този смисъл през 2008 г. , Комисията издаде съобщение за интелигентните автомобили през 2006 г . и днес присъстващият член на Комисията полага сериозни и практически усилия да пусне тези автомобили в близкото бъдеще .
|
letzte Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
последното съобщение
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашето съобщение
|
Die Mitteilung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Съобщението
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
нашето съобщение
|
neue Mitteilung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ново съобщение
|
diese Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
това съобщение
|
die Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
съобщението
|
Mitteilung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
съобщението .
|
der Mitteilung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
съобщението
|
eine Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
съобщение
|
Mitteilung des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Изявление на
|
Mitteilung über |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
съобщение относно
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
това съобщение
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
съобщението си
|
Mitteilung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
съобщението на
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
своето съобщение
|
eine Mitteilung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
съобщение относно
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
това съобщение .
|
der Mitteilung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
в съобщението
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
съобщението .
|
Mitteilung über |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
съобщение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meddelelse
Ich möchte daran erinnern , dass die Europäische Kommission im letzten Jahr eine Mitteilung über die Vertiefung des Patentsystems in Europa veröffentlich hat , in der sie versucht , die Debatte über das Gemeinschaftspatent neu zu beleben .
Må jeg minde om , at Kommissionen sidste år offentliggjorde en meddelelse om styrkelse af patentsystemet i Europa , i hvilken der blev gjort et forsøg på at genoplive debatten om et fællesskabspatent .
|
Mitteilung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meddelelsen
Zweitens wird in der Mitteilung beschrieben , wie der transatlantische Dialog effektiver gestaltet werden kann .
For det andet indeholder meddelelsen idéer til en effektivisering af processen .
|
erste Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
første meddelelse
|
ersten Mitteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
første meddelelse
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Denne meddelelse
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vores meddelelse
|
eine Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en meddelelse
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Deres meddelelse
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vores meddelelse
|
diese Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
denne meddelelse
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sin meddelelse
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne meddelelse
|
Ihre Mitteilung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Deres meddelelse
|
einer Mitteilung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en meddelelse
|
der Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
meddelelsen
|
neue Mitteilung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ny meddelelse
|
Mitteilung der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kommissionens meddelelse
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
seneste meddelelse
|
Mitteilung zu |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
meddelelse
|
Mitteilung und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
meddelelsen og
|
Mitteilung über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
meddelelse om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ich möchte erneut unterstreichen , dass die Kommission in ihrer Mitteilung kein neues Gesetz einführt , auf das sich die genannten Artikel stützen sollen , sondern das geltende Recht auslegt , in das wichtige Gerichtsentscheidungen aus Luxemburg eingeflossen sind .
I wish to stress again that in its communication the Commission is not establishing a new law on which to base these articles , but is interpreting current law , which includes significant rulings of the Court in Luxembourg .
|
zweiten Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
second communication
|
Mitteilung ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
communication is
|
Mitteilung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
communication and
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
its communication
|
diese Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
This communication
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
our communication
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
this communication
|
eine Mitteilung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a communication
|
Mitteilung über |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
your communication
|
Mitteilung zur |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
communication on
|
neue Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
new communication
|
jüngste Mitteilung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
recent communication
|
einer Mitteilung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
a communication
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
recent communication
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
our communication
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
its communication
|
Mitteilung wird |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
communication will
|
Mitteilung vom |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
communication of
|
der Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
communication
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
teatise
Die Kommission wird 2010 eine Mitteilung zu diesem Thema vorlegen .
Komisjon esitab 2010 . aastal sellel teemal teatise .
|
Mitteilung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
teatises
Auch hierfür stellt die Mitteilung der Kommission vom 4 . März eine Reihe wichtiger Prinzipien auf , an denen sich die Maßnahmen der Mitgliedstaaten orientieren sollen .
Ka selles vallas on komisjoni 4 . märtsi teatises sätestatud mitmed olulised põhimõtted , millest liikmesriigid peaksid oma tegevuses lähtuma .
|
Mitteilung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
teatis
Außerdem habe ich in meinen Schreiben an den Umweltkommissar ( 10.01.2008 ) und den Kommissionspräsidenten ( 22.05.2008 ) auf die dringende Notwendigkeit einer Mitteilung hingewiesen , die sich ausschließlich auf das effektive Maßnahmenmanagement im Falle von Erdbeben konzentriert .
Lisaks olen oma kirjades keskkonnavolinikule ( 10.01.2008 ) ja komisjoni presidendile ( 22.05.2008 ) juhtinud tähelepanu kiireloomulisele vajadusele koostada teatis , mis keskendub konkreetselt ja ainult maavärinatele reageerimise tõhusale juhtimisele .
|
Mitteilung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teatist
Die heute angenommene Entschließung zur Mitteilung der Kommission mit dem Titel " Eine EU-Strategie für die Jugend " , beruhend auf einem ganzheitlichen Ansatz zur Bewältigung der Probleme und Bedürfnisse der Jugend , geht in die richtige Richtung .
Täna vastu võetud resolutsioon , mis käsitleb komisjoni teatist " ELi noorsoostrateegia ” , on samm õiges suunas , mis põhineb noorte probleemide ja vajaduste integreeritud käsitlusel .
|
der Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
teatises
|
eine Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teatise
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
teatises
|
Mitteilung zur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teatise
|
Mitteilung über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
teatise
|
Die Mitteilung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
teatis
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
oma teatises
|
Die Mitteilung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Komisjoni teatis
|
Mitteilung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
teatis
|
Mitteilung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Presidentuuri teadaanne
|
Mitteilung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Presidentuuri avaldus
|
Mitteilung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Juhataja teadaanne
|
Mitteilung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Presidendi avaldus
|
eine Mitteilung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
teatise ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tiedonannon
Ausgehend davon hat die Kommission 2005 eine Mitteilung zur e-Zugänglichkeit angenommen , und eine Mitteilung über die e-Integration ist in Vorbereitung und soll bis Ende 2007 verabschiedet werden . Sie wird Vorschläge für neue Maßnahmen zum gegebenen Zeitpunkt enthalten .
Tällä perusteella komissio antoi vuonna 2005 sähköistä saatavuutta koskevan tiedonannon ja valmistelee parhaillaan sähköistä osallistamista koskevaa tiedonantoa , joka julkaistaan vuoden 2007 lopulla . Viimeksi mainittu teksti sisältää tarvittaessa ehdotuksen uusista toimista .
|
Mitteilung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tiedonannossa
In der vorliegenden Mitteilung tut sich die Kommission schwer mit der Analyse wie auch mit den notwendigen Schritten zur Eindämmung der Schwarzarbeit .
Käsiteltävänä olevassa tiedonannossa komissiolla on vaikeuksia analyysin kuten myös pimeän työn hillitsemiseksi tarvittavien askelten osalta .
|
Mitteilung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tiedonanto
Doch die ganze Mitteilung der Kommission geht genau von dem umgekehrten Postulat aus , nämlich daß es , angeblich um die Interessen der Völker besser zu vertreten , erforderlich sei , ihren selbständigen Entscheidungsspielraum immer weiter einzuengen , und zwar durch ständig neue Regelungen , neue gemeinsame Politiken oder neue verbindliche Rechtsinstrumente wie die zu Unrecht so genannte Grundrechtscharta .
Komission koko tiedonanto on kuitenkin rakennettu juuri päinvastaisen pääperiaatteen varaan , jonka mukaan kansojen itsenäistä valinnanmahdollisuutta olisi heidän paremman puolustamisensa verukkeella jatkuvasti rajoitettava lisää uusilla sääntelyillä , uusilla yhteisillä politiikoilla tai uusilla sitovilla oikeusrakenteilla , kuten kovin väärin perusoikeuskirjaksi kutsutulla ehdotuksella .
|
Mitteilung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tiedonannosta
Heute debattieren wir über eine Mitteilung der Kommission über die Rolle Europas bei der Bekämpfung des Tabakkonsums .
Tänään ilmaisemme mielipiteemme komission tiedonannosta , joka koskee Euroopan roolia tupakan vastaisessa taistelussa .
|
Mitteilung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiedonantoa
Herr Präsident , ich möchte nicht früher oder später gezwungen sein , in irgendeinem anderen als meinem Herkunftsland um politisches Asyl zu ersuchen , vor allem aber glaube ich , dass die Mitteilung an dieses Parlament über die Verhaftung einer Kollegin in Schottland als klare Information seitens einer zuständigen Behörde zu betrachten ist .
Arvoisa puhemies , en soisi , että joutuisin ennemmin tai myöhemmin anomaan poliittista turvapaikkaa jostakin toisesta valtiosta , mutta katson ennen kaikkea , että parlamentissa esitettyä Skotlannissa pidätettyä kollegaa koskevaa tiedonantoa on pidettävä toimivaltaisen viranomaisen taholta selkeänä ilmoituksena .
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiedonannossanne
|
über Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskustelu komission tiedonannosta on
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiedonantonsa
|
Ihre Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tiedonantonne
|
neue Mitteilung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
uuden tiedonannon
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tiedonannossamme
|
der Mitteilung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
eine Mitteilung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tiedonannon
|
Mitteilung zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tiedonannon
|
Mitteilung wird |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tiedonannossa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
communication
Die Mitteilung der Kommission entstand ja vor dem Hintergrund der schweren Umweltschäden durch Zyanidaustritte nach den Dammbrüchen 1998 in Spanien und im Januar 2000 in Baia Mare in Rumänien .
La communication de la Commission a été publiée dans le contexte des graves dégâts écologiques provoqués par des fuites de cyanure à la suite de la rupture de digues en 1998 en Espagne et en janvier 2000 à Baia Mare en Roumanie .
|
erste Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
première communication
|
neue Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nouvelle communication
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cette communication
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
votre communication
|
Die Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La communication
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sa communication
|
eine Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
une communication
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sa communication
|
diese Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cette communication
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
notre communication
|
Mitteilung vom |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
communication du
|
Mitteilung über |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
communication sur
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cette communication
|
Mitteilung der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
einer Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
d'une communication
|
der Mitteilung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
la communication
|
Mitteilung zur |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
communication sur
|
die Mitteilung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la communication
|
Mitteilung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Communication de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
A5-0094 / 2000 von Herrn Paasilinna im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament , den Rat , den Wirtschafts - und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen : Fünfter Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor ( KOM ( 1999 ) 537 - C5-0112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ;
Α5-0094 / 2000 , του κυρίου Paasilinna , εξ ονόματος της Επιτροπής Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο , την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο : " Πέμπτη έκθεση για την εφαρμογή του πλέγματος κανονιστικών ρυθμίσεων στις τηλεπικοινωνίες " ( COM ( 1999 ) 537 - C5 112 / 2000 - 2000/2072 ( COS ) ) ·
|
neue Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
νέα ανακοίνωση
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ανακοίνωσή μας
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ανακοίνωσή σας
|
Mitteilung der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ανακοίνωση της
|
Mitteilung vom |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ανακοίνωσή
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ανακοίνωσή μας
|
Die Mitteilung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ανακοίνωσή της
|
eine Mitteilung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
μια ανακοίνωση
|
die Mitteilung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
την ανακοίνωση
|
die Mitteilung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
|
Mitteilung über |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
|
der Mitteilung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
στην ανακοίνωση
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
στην ανακοίνωσή της
|
eine Mitteilung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
|
der Mitteilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
|
Mitteilung über |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ανακοίνωση σχετικά
|
Mitteilung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ανακοίνωση της
|
Mitteilung über |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ανακοίνωση για
|
Mitteilung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ανακοίνωση της Προέδρου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
comunicazione
Nach der Tagesordnung folgt nun die Mitteilung zu den Äußerungen von Herrn Verheugen zur Erweiterung .
L' ordine del giorno reca la comunicazione sul discorso del Commissario Verheugen in materia di ampliamento .
|
Mitteilung an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunicazione al
|
zweiten Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seconda comunicazione
|
jüngste Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recente comunicazione
|
Mitteilung enthält |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunicazione contiene
|
zweite Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seconda comunicazione
|
eine Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
una comunicazione
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nostra comunicazione
|
neue Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nuova comunicazione
|
erste Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prima comunicazione
|
Die Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La comunicazione
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
recente comunicazione
|
einer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
una comunicazione
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sua comunicazione
|
Mitteilung vom |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comunicazione del
|
Mitteilung der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nostra comunicazione
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Questa comunicazione
|
diese Mitteilung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
questa comunicazione
|
Mitteilung . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
comunicazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
paziņojumā
Das Ziel ist die Annahme eines neuen , eindeutig festgelegten und quantifizierbaren Messsystems , das auf zuverlässigen , genauen Daten basiert , aber die Mitteilung der Kommission weist nicht auf die abgestufte Strategie für dessen Einführung hin .
Mērķis ir pieņemt jaunu , skaidri noteiktu un kvantitatīvi nosakāmu novērtēšanas sistēmu , pamatojoties uz ticamiem un precīziem datiem , taču Komisijas paziņojumā nav norādīta strukturēta stratēģija , lai to panāktu .
|
Mitteilung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
paziņojumu
Er ist nicht einfach nur eine Antwort auf eine Mitteilung der Kommission ; er ist ein Arbeitsdokument auf der Grundlage des mit meinen Kolleginnen und Kollegen erzielten Konsenses .
Tā nav tikai reakcija uz Komisāra paziņojumu ; tas ir darba dokuments par vienošanos , kas tika panākta ar maniem kolēģiem .
|
Mitteilung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
paziņojums
Der Bericht nimmt Bezug auf eine Reihe von Maßnahmen für einen umfassenden Ansatz hinsichtlich Krebsvorsorge und - kontrolle , von denen viele , ausgehend von der Mitteilung der Kommission , bereits bei der Entwicklung der Partnerschaft berücksichtig worden sind .
Ziņojumā pievērsta uzmanība dažādiem pasākumiem , ar ko panākt vispusīgu pieeju vēža profilaksei un kontrolei , daudzi no tiem jau tika ņemti vērā veidojot partnerību , kuras pamatā ir Komisijas paziņojums .
|
Mitteilung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paziņojumu par
|
Mitteilung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paziņojuma
Sind Sie wirklich der Auffassung , dass eine dreimalige Bezugnahme auf das Thema Erdbeben in einer Mitteilung ausreicht , um die immense Notwendigkeit in Europa für eine Mitteilung , die sich nur mit Erdbeben befasst , zu entkräften ?
Vai tiešām ticat , ka atsauce uz zemestrīcēm trīs punktos paziņojumā ir pietiekama , lai līdzsvarotu Eiropas milzīgo nepieciešamību pēc paziņojuma konkrēti par zemestrīcēm ?
|
der Mitteilung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
paziņojumā
|
Mitteilung über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
paziņojumu par
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
šajā paziņojumā
|
Mitteilung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
paziņojums
|
Die Mitteilung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Komisijas paziņojums
|
Mitteilung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Priekšsēdētāja paziņojums
|
eine Mitteilung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
paziņojumu par
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
savā paziņojumā
|
eine Mitteilung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
paziņojumu
|
Mitteilung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Komisijas paziņojumu
|
eine Mitteilung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pieņēma paziņojumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
komunikate
Die Kommission schlägt nun in ihrer Mitteilung eine neue Form der Abgrenzung vor , und zwar anhand von acht verschiedenen Kriterien , welche zu einer vollkommenen Neuabgrenzung dieser Gebiete führen sollen .
Komisija savo komunikate siūlo naują būdą , kaip nustatyti šias vietoves , taikant aštuonis skirtingus kriterijus , kuriais remiantis reikėtų apibrėžti šias vietoves iš naujo .
|
Mitteilung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
komunikatą
Deshalb hoffen alle Fraktionen dieses Hauses , dass Sie morgen einen Schritt nach vorne machen und eine Mitteilung veröffentlichen , in der die Mitgliedstaaten zur Ratifizierung der IAO-Übereinkommen aufgefordert werden . Das Ziel dabei ist , Kohärenz zwischen unseren Reden und unseren Taten herzustellen .
Todėl rytoj visos frakcijos šioje posėdžių salėje norės , kad žengtumėte toliau ir paskelbtumėte komunikatą , kuriame būtų reikalaujama , kad valstybės narės ratifikuotų konvencijas siekiant suderinti tai , ką sakome , su tuo , ką darome .
|
Mitteilung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
komunikato
Außerdem wird das Hauptanliegen der Mitteilung von 2001 beibehalten , die die wichtige Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks beim Sicherstellen der Qualität von Demokratie und Pluralismus anerkannt hat .
Be to , jame išsaugota 2001 m. komunikato , kuris pripažįsta svarbų viešųjų paslaugų transliavimo vaidmenį užtikrinant demokratijos ir pliuralizmo kokybę , varomoji jėga .
|
Mitteilung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komunikatas
Sie sagen , dass es eine Mitteilung und Maßnahmen geben wird .
Sakote , kad tai bus komunikatas ir veiksmai .
|
Mitteilung vom |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
d. komunikate
|
der Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Mitteilung über |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
komunikatą dėl
|
eine Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
komunikatą
|
Die Mitteilung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
komunikate
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
komunikate
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
savo komunikate
|
Mitteilung des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pirmininko pranešimas
|
Mitteilung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Komisijos komunikatas
|
Mitteilung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vadovybės pranešimas
|
Mitteilung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Pirmininko pareiškimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mededeling
Herr Präsident ! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei darf ich Herrn Sindal zu seinem ausgezeichneten Bericht über die Mitteilung der Kommission zur Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa gratulieren .
Mijnheer de Voorzitter , namens de Fractie van de Europese Volkspartij feliciteer ik de heer Sindal met zijn voortreffelijk verslag over de mededeling van de Commissie inzake de ontwikkeling van de kustvaart in Europa .
|
Ihre Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw mededeling
|
Mitteilung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mededeling of
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze mededeling
|
erste Mitteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
eerste mededeling
|
neue Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nieuwe mededeling
|
Mitteilung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mededeling en
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
onze mededeling
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
recente mededeling
|
eine Mitteilung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
een mededeling
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
haar mededeling
|
Mitteilung im |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mededeling in
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uw mededeling
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
deze mededeling
|
Die Mitteilung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
De mededeling
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
haar mededeling
|
einer Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
een mededeling
|
Mitteilung an |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mededeling aan
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Deze mededeling
|
Mitteilung über |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mededeling over
|
Mitteilung . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mededeling .
|
Mitteilung zur |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mededeling over
|
Mitteilung vorlegen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mededeling voorleggen
|
Mitteilung der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mededeling van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es gibt eine Mitteilung zur Not - und Umstrukturierungshilfe , und wenn es zu einer Einigung kommt - wenn die Kommission grünes Licht für ein Umstrukturierungsprogramm gibt - , dann bieten sich bestimmte Möglichkeiten für Beihilfen und staatliche Unterstützung , die ansonsten nicht in Betracht kämen .
Istnieje komunikat dotyczący pomocy i wsparcia przy restrukturyzacji i , jeśli zostanie osiągnięte porozumienie - jeżeli Komisja da zielone światło programowi restrukturyzacji - wtedy pojawią się pewne możliwości dotyczące subsydiów , pomocy państwowej , które nie byłyby dostępne w innym wypadku .
|
Mitteilung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
komunikacie
Die Mitteilung der Kommission aus dem letzen Jahr zeigt uns die neuen Ziele dieser neuen Zuständigkeiten auf und die Notwendigkeit , den Tourismussektor durch eine bessere Koordination und Ergänzung mit den Mitgliedstaaten zu stärken .
W zeszłorocznym komunikacie Komisji określono nowe cele dla tych uprawnień ; musimy wzmocnić sektor turystyki poprzez zapewnienie lepszej koordynacji i komplementarności działań z państwami członkowskimi .
|
Mitteilung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
komunikatu
Die kürzlich von der Kommission veröffentlichte Mitteilung erfüllt mich mit großer Freude . Aber mehr noch freut mich , dass sie die Problematik der Roma und die europäische Integration der Roma als Minderheit als schwer wiegendes und darüber hinaus dringendes Problem betrachtet .
Jestem bardzo zadowolona z wydanego ostatnio przez Komisję komunikatu , a jeszcze większym powodem do zadowolenia jest fakt , że uznaje on problem Romów i integracji europejskiej mniejszości romskiej za poważny i pilny .
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nasz komunikat
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ostatnim komunikacie
|
neue Mitteilung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nowy komunikat
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
swój komunikat
|
eine Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komunikat
|
einer Mitteilung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
komunikatu
|
die Mitteilung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
komunikat
|
Die Mitteilung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Komunikat
|
der Mitteilung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
komunikacie
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
swoim komunikacie
|
Mitteilung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tego komunikatu
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
komunikacie
|
Die Mitteilung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Komunikat Komisji
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
komunikacie
|
Mitteilung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Mitteilung über |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
komunikat
|
Mitteilung über |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
komunikat w sprawie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Im Sinne der Mitteilung der Kommission wurde eine Darstellung der Probleme vermittelt , die praktische Lösungen auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene in einer Vielzahl von Sektoren erfordern .
De acordo com o espírito da comunicação da Comissão , foi feita uma apresentação dos problemas que exigem boas práticas a nível nacional , regional e local numa variedade de sectores .
|
zweite Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segunda comunicação
|
jüngste Mitteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
recente comunicação
|
erste Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
primeira comunicação
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Die Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
neue Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nova comunicação
|
diese Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
esta comunicação
|
eine Mitteilung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
uma comunicação
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
recente comunicação
|
Mitteilung über |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Esta comunicação
|
Mitteilung der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Mitteilung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
comunicação e
|
Mitteilung zum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
comunicação sobre
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nossa comunicação
|
die Mitteilung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
einer Mitteilung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
numa comunicação
|
Mitteilung zu |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
comunicação sobre
|
Mitteilung zur |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
comunicação sobre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Er unterstützt weitgehend die Anregungen der Mitteilung der Kommission .
Acesta sprijină în linii mari sugestiile prezentate în comunicarea Comisiei .
|
Mitteilung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
comunicare
Die Kommission nahm daher eine Mitteilung an , die den Titel " Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Zukunft für die Aquakultur " trägt und drei strategische Ziele enthält , die von den öffentlichen Behörden zu verfolgen sind : die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors ; die Aufrechterhaltung der Nachhaltigkeit und eine verbesserte Verwaltung .
Prin urmare , Comisia a adoptat o comunicare intitulată " Construirea unui viitor durabil pentru acvacultură ” , care identifică trei obiective strategice care trebuie urmărite de autoritățile publice : promovarea competitivității în cadrul sectorului acvaculturii , menținerea sustenabilității sale și îmbunătățirea guvernanței sale .
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comunicării
schriftlich . - Der Abgeordnete Queiró hat auf die Mitteilung der Kommission " Agenda für eine nachhaltige Zukunft der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt " geantwortet und mehrere Bereiche herausgearbeitet , in denen politische Überlegungen für den nichtkommerziellen Luftverkehrssektor im Allgemeinen sowie die Geschäftsreiseluftfahrt zusätzliche Auswirkungen haben .
în scris . - Deputatul Queiró a răspuns comunicării Comisiei " O agendă pentru viitorul durabil al aviaţiei generale şi de afaceri ” şi a evidenţiat mai multe domenii în care consideraţiile politice privind sectorul transportului aerian necomercial din aviaţia generală şi de afaceri au un impact suplimentar .
|
diese Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această comunicare
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Această comunicare
|
eine Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
o comunicare
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
comunicarea sa
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
comunicarea noastră
|
Die Mitteilung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Comunicarea
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
această comunicare
|
Mitteilung über |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comunicare privind
|
die Mitteilung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comunicarea
|
Mitteilung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Mitteilung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
acestei comunicări
|
Mitteilung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Comunicarea Preşedinţiei
|
Mitteilung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Comunicarea Președintelui
|
Mitteilung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Declarația Președinției
|
Die Mitteilung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Comunicarea Comisiei
|
Mitteilung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Declaraţia Preşedinţiei
|
eine Mitteilung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o comunicare privind
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meddelande
Bis Ende 2005 wird die Kommission im Prinzip in der Lage sein , gleichzeitig mit dem in der Empfehlung von 2001 geforderten Bewertungsbericht eine Mitteilung über eine umfassende Strategie zur Alkoholproblematik vorzulegen .
Före utgången av 2005 skall kommissionen , vid sidan om den utvärderingsrapport som begärdes i rekommendationen från 2001 , i princip vara i stånd att lägga fram ett meddelande om en övergripande strategi beträffande alkoholkonsumtionen .
|
Mitteilung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meddelandet
Wie Sie wissen , wurde diese Mitteilung im Januar dieses Jahres herausgegeben .
Som ni vet lades meddelandet fram i januari i år .
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meddelande om
|
Ihre Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ert meddelande
|
keine Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
något meddelande
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vårt meddelande
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vårt meddelande
|
Eine Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ett meddelande
|
zweiten Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
andra meddelande
|
diese Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
detta meddelande
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ert meddelande
|
Mitteilung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meddelande och
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sitt meddelande
|
eine Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ett meddelande
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Detta meddelande
|
einer Mitteilung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ett meddelande
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
detta meddelande
|
neue Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nytt meddelande
|
der Mitteilung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
meddelandet
|
Mitteilung über |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
meddelande om
|
Mitteilung der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Mitteilung zur |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
meddelande om
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sitt meddelande
|
Die Mitteilung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kommissionens meddelande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Daher glaube ich , dass diese Arbeit , die wir jetzt verrichten , um Zukunftschancen für die Fahrzeugindustrie zu eröffnen , eine vorbildliche Initiative ist , und ich war erfreut , die Worte des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , der die Mitteilung der Kommission begrüßte .
Z tohto dôvodu sa domnievam , že táto práca , ktorú vykonávame na otvorenie budúcich perspektív pre automobilový priemysel , je chvályhodná iniciatíva , a bol som rád , keď som počul slová španielskeho predsedníctva , ktoré toto oznámenie Komisie privítalo .
|
Mitteilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
oznámení
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Mitteilung der Kommission über eine Meerespolitik für die Europäische Union .
Ďalším bodom je rozprava o oznámení Komisie súvisiacom s námornou politikou pre Európsku úniu .
|
Mitteilung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oznámenia
( EN ) Frau Präsidentin ! Darf ich das Haus anlässlich dieser Mitteilung der Kommission über eine Meerespolitik für die EU an das anhaltende Embargo erinnern , das vor einigen Jahren von der Türkei gegen die gesamte Schifffahrt in Verbindung mit der Republik Zypern verhängt wurde .
Pani predsedajúca , dovoľte mi , aby som pri príležitosti tohto oznámenia Komisie o námornej politike pre EÚ pripomenul Parlamentu pokračujúce embargo , ktoré pred niekoľkými rokmi zaviedlo Turecko na celú lodnú dopravu , ktorá sa spája s Cyperskou republikou .
|
endgültige Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
záverečné oznámenie
|
umfassende Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexné oznámenie
|
Mitteilung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oznámenia .
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
naše oznámenie
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nedávnom oznámení
|
diese Mitteilung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
toto oznámenie
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Toto oznámenie
|
jüngste Mitteilung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nedávne oznámenie
|
Die Mitteilung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Oznámenie
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
svoje oznámenie
|
Mitteilung und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
oznámenie a
|
eine Mitteilung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oznámenie
|
Mitteilung über |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oznámenie o
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
svojom oznámení
|
Mitteilung vom |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oznámení z
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tomto oznámení
|
der Mitteilung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
oznámení
|
die Mitteilung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
oznámenie
|
Mitteilung zur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
oznámenie o
|
Mitteilung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
die Mitteilung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oznámenie Komisie
|
Mitteilung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Mitteilung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Oznámenie predsedníctva
|
der Mitteilung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v oznámení
|
Mitteilung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vyhlásenie predsedníctva
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tohto oznámenia
|
Mitteilung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vyhlásenia predsedníctva
|
der Mitteilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
oznámenia
|
eine Mitteilung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
oznámenie o
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Unsere früheren Aussprachen zur Arktis-Politik in diesem Plenarsaal haben tatsächlich zur Mitteilung der Kommission geführt .
Naše predhodne razprave v tej dvorani o politiki za Arktiko so vsekakor spodbudile sporočilo Komisije .
|
Mitteilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sporočilu
In ihrer jüngsten Mitteilung zum tolerierbaren Risiko schlägt die Kommission vor , das Kontrollsystem im Hinblick auf die Risikoziele und eine akzeptable Fehlerquote neu zu definieren .
V svojem nedavnem sporočilu o dopustnem tveganju Komisija predlaga ponovno opredelitev nadzornega sistema v smislu ciljev tveganja in sprejemljive stopnje napak .
|
Mitteilung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sporočila
Ich freue mich auf die Grundsatzdebatte , die wir für das dritte Programm aufgrund einer versprochenen Mitteilung der Kommission rechtzeitig angehen werden , so dass wir dann alle Grundsatzfragen - ob wir die Programme für einzelne Verkehrsträger aufsplitten sollen und so weiter , all das , was wir in einem gemeinsamen Kompromissantrag aufgelistet haben - diskutieren können .
Veselim se temeljne razprave , ki jo bomo imeli v kratkem glede tretjega programa na podlagi sporočila , ki ga je obljubila Komisija , da bomo lahko razpravljali o vseh temeljnih vprašanjih , o vsem , kar smo navedli v skupnem predlogu za kompromsis , kot je ta , ali bi morali program razdeliti za posamezne načine prevoza in tako dalje .
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svoje sporočilo
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To sporočilo
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nedavnem sporočilu
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tem sporočilu
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
svojem sporočilu
|
Mitteilung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sporočila .
|
Die Mitteilung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Sporočilo
|
die Mitteilung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sporočilo Komisije
|
der Mitteilung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
v sporočilu
|
Mitteilung über |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sporočilo o
|
Mitteilung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Mitteilung vom |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sporočilu z dne
|
Mitteilung vom |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sporočilu z
|
Mitteilung zur |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sporočilu o
|
eine Mitteilung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sporočilo o
|
Mitteilung zur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sporočilo o
|
eine Mitteilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sporočilo
|
Mitteilung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Mitteilung über |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sporočilu o
|
eine Mitteilung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sprejela sporočilo
|
Die Mitteilung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sporočilo Komisije
|
Mitteilung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Najava predsedujočega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Aus der Mitteilung der Kommission geht hervor , daß die Unterschiede bei den Steuersätzen keine Wettbewerbsverzerrung und keine Verlagerung der Handelsströme verursachen .
De la comunicación de la Comisión se desprende que las diferencias de los tipos no producen ninguna competencia desleal ni un cambio en los flujos comerciales .
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuestra comunicación
|
jüngsten Mitteilung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Ihrer Mitteilung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
su comunicación
|
einer Mitteilung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
una comunicación
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
unserer Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
neue Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Esta comunicación
|
eine Mitteilung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
diese Mitteilung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Die Mitteilung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Mitteilung zur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
jüngste Mitteilung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reciente comunicación
|
Mitteilung vom |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Mitteilung über |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
esta comunicación
|
der Mitteilung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
die Mitteilung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
la comunicación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Daher wäre es meines Erachtens sinnvoll , beispielsweise einen Hinweis auf die aktuelle Mitteilung der Kommission zum Anstieg der Lebensmittelpreise aufzunehmen .
Proto si myslím , že by bylo například užitečné učinit nějakou zmínku ve stávajícím sdělení Komise o zvyšování cen potravinářských produktů .
|
Mitteilung zur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sdělení o
|
Diese Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto sdělení
|
neue Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové sdělení
|
ihre Mitteilung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
své sdělení
|
Mitteilung über |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sdělení o
|
Mitteilung der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sdělení Komise
|
die Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sdělení
|
der Mitteilung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sdělení
|
eine Mitteilung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sdělení
|
Die Mitteilung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sdělení
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
svém sdělení
|
unsere Mitteilung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naše sdělení
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tomto sdělení
|
Die Mitteilung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sdělení Komise
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tohoto sdělení
|
Mitteilung vom |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sdělení ze
|
Mitteilung vom |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sdělení ze dne
|
Mitteilung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Prohlášení předsedy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mitteilung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
közlemény
Zur Erarbeitung dieser Mitteilung hat die Kommission im Vorfeld eine Konsultation durchgeführt .
A közlemény megszövegezése előtt a Bizottság konzultációkat tartott .
|
Mitteilung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
közleményt
In Hinblick hierauf hat die Kommission im April 2010 eine Mitteilung herausgegeben , in der die Möglichkeiten dargestellt wurden , die Regeln und Verfahren zur Finanzierung der Forschung zu vereinfachen .
Ezt figyelembe véve , a Bizottság 2010 áprilisában kiadott egy közleményt , amely javaslatokat tartalmaz a kutatástámogatási szabályok és eljárások egyszerűsítésére .
|
Mitteilung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
közleménye
Außerdem beinhaltet die Mitteilung der Kommission eine Reihe anderer Themen , zu denen sie 2011 Vorschläge einreichen würde , und einige von Ihnen haben sich auf eine Reihe dieser Themen bezogen .
Ezen kívül a Bizottság közleménye egy sor más témát is említ , amelyekre javaslatokat adna be 2011-ben , és néhányan Önök közül utaltak is ezekre a témákra .
|
Mitteilung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
közleményében
Er unterstützt weitgehend die Anregungen der Mitteilung der Kommission .
Általánosságban támogatja a Bizottság közleményében szereplő javaslatokat .
|
Mitteilung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
közleményben
In der Mitteilung über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik habe ich die Schaffung einer spezifischen Förderregelung für landwirtschaftliche Kleinbetriebe vorgeschlagen , die diesen durch die Minimierung der bürokratischen Formalitäten im Zusammenhang mit Direktzahlungen zugutekommen würde .
A közös agrárpolitika jövőjéről szóló közleményben külön támogatási rendszer létrehozását javasoltam a mezőgazdasági kistermelők számára , amely segítséget nyújtana számukra a közvetlen támogatáshoz kapcsolódó bürokrácia minimalizálásához .
|
Mitteilung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
közleményét
Auf breite Zustimmung im Europäischen Rat stieß die gemeinsame Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin , in der eine Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand im südlichen Mittelmeerraum vorgeschlagen wird , welche einem differenzierten und anreizorientierten Ansatz folgen und alle EU-Instrumente zusammenbringen soll .
Az Európai Tanács tárt karokkal üdvözölte a Bizottság és a főképviselő közös közleményét , amely partnerséget javasol a dél-mediterrán térségben a demokráciáért és közös jólétért , és amely egy differenciált és ösztönzőkön alapuló megközelítést alkalmazna , és egyesítené az összes uniós eszközt .
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bizottság
Die Mitteilung der Kommission geht in die richtige Richtung , und das Parlament ist gewillt , die aufgezeigten Maßnahmen , die den Zugang zu ausländischen Märkten verbessern sollen , zu unterstützen .
A Bizottság közleménye a megfelelő irányba halad , és a Parlament támogatni kívánja az általa meghatározott kezdeményezéseket , amelyeknek célja , hogy javítsák a külföldi piacokhoz való hozzáférést .
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Az
Der Bedarf an einem solchen Engagement wurde in der neuesten Mitteilung der Kommission zur " Stärkung der Katastrophenbewältigungskapazitäten der Europäischen Union " betont , die einen Aktionsplan enthielt , der eine integrierte Koordinierung zwischen den verschiedenen Instrumenten zur Katastrophenbewältigung schaffen sollte .
Az erre vonatkozó kötelezettségvállalást hangsúlyozta " Az Unió katasztrófa-elhárítási képességének megerősítése ” című legutóbbi bizottsági közlemény , amely tartalmazta a katasztrófaelhárítás különféle eszközei közötti integráltabb koordináció megteremtésére irányuló cselekvési tervet .
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bizottsági közlemény
|
Mitteilung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bizottsági
Die in der Mitteilung der Kommission verwendete wirtschaftliche Terminologie ist gerade angesichts des Grundsatzes , dass der menschliche Körper keine veräußerbare Ware ist , nicht angemessen .
A bizottsági közleményben használt gazdasági terminológia ezért nem megfelelő , különösen figyelembe véve az emberi test haszonszerzési célú felhasználása tilalmának elvét .
|
eine Mitteilung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
közleményt
|
ihrer Mitteilung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
közleményében
|
Mitteilung über |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
közleményt
|
Mitteilung der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
közleménye
|
der Mitteilung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
közlemény
|
dieser Mitteilung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
közleményben
|
Mitteilung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
elnökség közleménye
|
Mitteilung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bizottsági közlemény
|
Mitteilung über |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
közlemény
|
eine Mitteilung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
egy közleményt
|
Häufigkeit
Das Wort Mitteilung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20792. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.80 mal vor.
⋮ | |
20787. | Viva |
20788. | Weiterführung |
20789. | Dampfmaschine |
20790. | Anthropologe |
20791. | Gloucester |
20792. | Mitteilung |
20793. | IHK |
20794. | Kombi |
20795. | Keep |
20796. | 1973/74 |
20797. | Wasserwirtschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Presseerklärung
- hierüber
- informierte
- Anfrage
- Berichts
- Bericht
- Kenntnis
- unterschriebene
- diesbezügliche
- Berichtes
- Sachlage
- Begründung
- Übersendung
- Unterlassungserklärung
- übersandt
- Gutachten
- Unterschrift
- Bestätigung
- vorlegt
- Einschätzung
- Aussage
- Pressekonferenz
- vorlegen
- diesbezüglich
- Beantwortung
- Zusage
- Bekanntgabe
- Bescheid
- Einwilligung
- ausgehändigt
- einzureichen
- vorläufige
- verneinte
- Personalien
- Unterlagen
- vorlag
- Einreichung
- Kündigung
- Ersuchen
- Klärung
- vorgelegten
- vorliegenden
- Genehmigung
- Offenlegung
- eingereichte
- Zustimmung
- Absender
- Abänderung
- Vermerk
- erteilt
- Kontroverse
- diesbezüglichen
- Schriftstück
- mitteilen
- Vereinbarung
- Anweisungen
- übersenden
- eingereicht
- Selbstanzeige
- Spekulationen
- fristlose
- ausdrücklich
- besagte
- Sterbeurkunde
- bestätigten
- Absicht
- beanstandete
- Rückgabe
- zugestimmt
- Falles
- Warnung
- fragliche
- Widerruf
- vorgelegt
- Geburtsurkunde
- bezweifelte
- Empfehlung
- Forderung
- eingereichten
- erteilten
- prüfte
- Umfrage
- Entscheidung
- bekanntzugeben
- Bewilligung
- Erlaubnis
- Klage
- Absprache
- Absendung
- wonach
- eingereichter
- bekanntgemacht
- protokollierten
- einreichte
- beantragten
- Klageschrift
- betreffenden
- seitens
- offengelassen
- stattzufinden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mitteilung der
- die Mitteilung
- Mitteilung des
- der Mitteilung
- einer Mitteilung
- eine Mitteilung
- Mitteilung an
- Mitteilung über
- Mitteilung von
- Mitteilung , dass
- die Mitteilung , dass
- Mitteilung an die
- Mitteilung über die
- Mitteilung an den
- einer Mitteilung des
- einer Mitteilung der
- Mitteilung der Kommission
- eine Mitteilung an
- einer Mitteilung an
- der Mitteilung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtˌtaɪ̯lʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gewaltenteilung
- Verteilung
- Normalverteilung
- Zellteilung
- Einteilung
- Arbeitsteilung
- Heilung
- Verurteilung
- Aufteilung
- Pressemitteilung
- Beurteilung
- Dreiteilung
- Teilung
- Personalabteilung
- Abteilung
- Sturmabteilung
- Gleichstellung
- Anleitung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Verdopplung
- Auszählung
- Abwandlung
- Anspielung
- Herstellung
- Holzverarbeitung
- Abzweigung
- Anstellung
- Abschreibung
- Ausweitung
- Siedlung
- Zahlung
- Rechtschreibung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Schulung
- Wertung
- Auswertung
- Pflichterfüllung
- Einschulung
- Übertreibung
- Antragstellung
- Bezahlung
- Standardabweichung
- Bestellung
- Handlung
- Entscheidung
- Abwicklung
- Täuschung
- Oberleitung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Textsammlung
- Fertigstellung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Regelung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Sprachentwicklung
- Entgleisung
- Wiederholung
- Mitgliederversammlung
- Unterkühlung
- Begleitung
- Andeutung
- Vorstellung
- Bauleitung
- Übersiedlung
- Bevölkerungsentwicklung
- Umdeutung
- Zusammenstellung
- Anweisung
- Weltumsegelung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Zustellung
- Stellung
- Beschneidung
- Ansiedlung
- Veredelung
- Ermangelung
- Misshandlung
- Schulleitung
- Sonnenstrahlung
- Kreuzung
- Buchhandlung
- Hauptversammlung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Erzählung
Unterwörter
Worttrennung
Mit-tei-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mit
teilung
Abgeleitete Wörter
- Ad-hoc-Mitteilung
- Presse-Mitteilung
- dpa-Mitteilung
- SMS-Mitteilung
- Massen-Mitteilung
- IBP-Mitteilung
- PR-Mitteilung
- Mitteilung/etc
- TEPCO-Mitteilung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Informatik |
|
|
EU |
|
|
England |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|