Wählern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Wäh-lern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (10)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (11)
- Französisch (9)
- Griechisch (4)
- Italienisch (10)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
избирателите
Herr Präsident , wie ich sehe , beherrscht der Herr Premierminister das Grundhandwerk des europäischen Politikers bereits bestens ; insbesondere die Fähigkeit , in diesem Parlament eine Sache und gegenüber seinen Wählern zu Hause eine andere zu äußern .
( EN ) Г-н председател , виждам че министър-председателят вече е овладял най-важното умение за европейския политик ; то е способността да говори едно нещо в тази зала , а съвсем друго - пред избирателите в своята страна .
|
Wählern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
избиратели
Wenn wir uns in Richtung eines einheitlichen europäischen Pensions - und Rentensystems bewegen , muss ich mir von meinen Wählern die besorgte Frage anhören , ob sie sich an der Rettung unterfinanzierter oder schlecht verwalteter staatlicher Pensionsfonds in anderen Ländern beteiligen sollen , genauso wie wir uns bereits um schlecht verwaltete Länder und deren Staatsschulden kümmern mussten .
С приближаването към по-хармонизирани европейски пенсионни системи , загрижеността , която чувам да изразяват моите избиратели , е дали ще трябва да спасяват недостатъчно финансирани и лошо управлявани държавни пенсионни фондове в други държави , както се наложи да спасяваме лошо управлявани държави и националните ми дългове .
|
Wählern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
гласоподаватели
Gestatten Sie mir den Hinweis , dass es ein möglicher Ausweg aus dieser Krise wäre , unseren Wählern gegenüber Wort zu halten und sie wie versprochen in einer Reihe von Referenden über den Vertrag von Lissabon entscheiden zu lassen .
Позволете ми да кажа , че един от начините да се облекчи въпросната криза е да се вслушаме в нашите гласоподаватели и да предложим Договорът от Лисабон да бъде гласуван на поредица от референдуми , както обещахме .
|
den Wählern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
избирателите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vælgere
Ich bekomme viele Briefe von Wählern aus Mitgliedstaaten , die der EU vor vielen Jahren beigetreten sind , in denen es insbesondere um die Rechte von Immobilienbesitzern in Spanien geht , da viele Bürger aus meinem Wahlkreis miterleben , wie ihre Eigentumsrechte untergraben werden und oft ihre lebenslangen Ersparnisse verlieren .
Jeg modtager breve fra vælgere fra medlemsstater , der tiltrådte EU for mange år siden , herunder især indehavere af ejendomsrettigheder i Spanien , idet mange af mine vælgere oplever , at deres ejendomsrettigheder undermineres , og at de ofte mister deres opsparing .
|
Wählern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vælgerne
Die Macht , die in allen demokratischen Ländern bei den Wählern liegt , wird in der EU durch ein undurchsichtiges Machtspiel auf Ministerpräsidenten , Ratstagungen , Kommissionssitzungen und ein Europäisches Parlament aufgeteilt werden , das von mächtigen übernationalen Parteibürokratien dominiert werden kann .
Den magt , som i alle demokratiske lande er hos vælgerne , fordeles i EU i et uigennemskueligt magtspil mellem statsministre , rådsmøder , kommissionsmøder og et Europa-Parlament , der kan blive domineret af magtfulde overnationale partibureaukratier .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vælgere .
|
Wählern und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vælgere og
|
meinen Wählern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mine vælgere
|
ihren Wählern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
deres vælgere
|
unseren Wählern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vores vælgere
|
den Wählern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vælgerne
|
Wählern gegenüber |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
for vælgerne
|
den Wählern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vælgerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
voters
Liebe Kollegen , denken Sie nicht , dass dies unseren Wählern aufgefallen ist ?
Colleagues , do you not think our voters have noticed ?
|
Wählern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
electorate
Durch das Referendum wird es den Wählern in beiden Teilen Irlands in die Hände gelegt , den Gewalttätern beider Seiten jegliche Legitimität abzusprechen .
In referendums the electorate in both parts of Ireland will have within their power the capacity to rob the men of violence on all sides of the slightest shred of legitimacy .
|
Wählern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
constituents
Und die Beförderung von Wählern nach Straßburg - Menschen also , die das Parlament besichtigen und seine Funktionsweise kennen lernen möchten - dauert über einen Tag .
To get constituents here - people who want to visit to see how this Parliament works - it takes over a day .
|
Wählern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
electors
Herr Ratspräsident , ich bitte Sie , folgenden Appell an die Minister zu richten : " Unterstützen Sie Ihre Abgeordneten , damit sie ihren Wählern diese wichtige Botschaft vermitteln können " .
President-in-Office , I would like you to go back to the Ministers and say , ' help your parliamentarians to communicate this important message to their electors ' .
|
ihren Wählern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
their voters
|
unseren Wählern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
our electorate
|
den Wählern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
voters
|
unseren Wählern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
our constituents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valijatele
Wie können wir unseren Bürgerinnen und Bürgern , unseren Wählerinnen und Wählern , sagen , dieses Parlament vertrete ihre Ansichten , wenn man sich ihre Ansichten nicht einmal anhört ?
Kuidas me saame oma inimestele , oma valijatele öelda , et see parlament esindab nende seisukohti , kui nende seisukohti ei lubata kuuldavaks teha ?
|
Wählern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valijate
Die Beziehungen zwischen den Bürgern der verschiedenen Mitgliedstaaten und ihren EU-Vertretern sind nicht mit den normalen Beziehungen zwischen Wählern und den von ihnen repräsentierten Politikern gleichzusetzen .
Suhe erinevate liikmesriikide kodanike ja nende esindajate vahel ELis ei ole nagu harilik suhe valijate ja neid esindavate poliitikute vahel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
äänestäjille
Dazu braucht der Verlierer Mittel , um seine Kritik den Wählern nahebringen zu können .
Lisäksi häviäjällä on oltava keinoja esittää arvostelunsa äänestäjille .
|
Wählern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
äänestäjien
Politische Entscheidungen muß jeder mit sich selbst , mit seinem Gewissen und mit seinen Wählern abmachen .
Poliittiset päätökset ovat henkilökohtaisia , ne ovat omantunnon asia ja äänestäjien ratkaistavissa .
|
Wählern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
äänestäjillemme
Zweitens : Wir brauchen mehr Transparenz in der Frage , welche Unternehmen welche Beihilfen erhalten , um unseren Wählerinnen und Wählern deutlich zu machen , was wir als Europäische Union tatsächlich tun , was wir unterstützen .
Toiseksi meidän on ilmoitettava nykyistä avoimemmin , mitkä yritykset saavat mitäkin tukea , jotta voimme tehdä selväksi äänestäjillemme , mitä me Euroopan unionissa todella teemme ja mitä tuemme .
|
Wählern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
äänestäjät
Der Gedankengang , der diesem Bericht zugrunde liegt , ist sehr klar , denn jeder , der von seinen Wählern aus seinem Walkreis Briefe bekommen und von ihnen über diese grausamen Praktiken informiert worden ist , weiß , daß diese barbarische Fangmethode , die so wahllos eingesetzt wird und die Tiere so viele Tage leiden läßt , in einer zivilisierten Welt einfach unannehmbar ist .
Tässä mietinnössä esitetty kanta on täysin selvä , koska , kuten tietää jokainen , jonka äänestäjät ovat kirjoittaneet hänelle ja antaneet hänelle tietoa tästä julmasta menettelystä , ja kuten edelliset puhujat ovat maininneet , julmuus , jota voidaan harjoittaa niin sattumanvaraisesti ja joka voi aiheuttaa eläimille kärsimyksiä useiksi päiviksi , ei ole lainkaan hyväksyttävää sivistyneessä maailmassa .
|
Wählern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
äänestäjiä
Das ist ein scheinheiliger Akt gegenüber den Wählern , die absolut nichts verstehen .
Se on tekopyhä teko äänestäjiä kohtaan , sillä he eivät ymmärrä siitä kerrassaan mitään .
|
Wählern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
äänestäjilleen
Als Mitglieder des Europäischen Parlaments sind wir direkt gewählt und unseren Wählern gegenüber rechenschaftspflichtig .
Euroopan parlamentin jäsenet valitaan suorilla vaaleilla , ja he ovat vastuussa äänestäjilleen .
|
Wählern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
äänestäjilleni
Meine Loyalität gehört meinen Wählern , nicht einer europäischen politischen Partei .
Olen lojaali äänestäjilleni , en Euroopan tason poliittiselle puolueelle .
|
meinen Wählern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
äänestäjilleni
|
den Wählern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
äänestäjille
|
ihren Wählern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
äänestäjilleen
|
unseren Wählern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
äänestäjillemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
électeurs
Deshalb haben wir eine ganz besondere Verantwortung , eine besondere Treuhandspflicht , und wir müssen uns fragen , ob wir unseren Wählern in die Augen schauen und sagen können : ' Ja , all dieses Geld wurde ausgegeben und ordnungsgemäß abgerechnet . '
Tout ceci nous donne une responsabilité particulière , une charge spécifique et nous devons nous demander si nous pouvons encore regarder nos électeurs dans les yeux et leur dire " oui , tout cet argent a bien été dépensé et des comptes ont été rendus " .
|
Wählern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
électeurs .
|
Wählern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nos électeurs
|
Wählern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
électorat
Die politische Elite Europas entfernt sich immer mehr von ihrer Wählern .
Les élites politiques d'Europe sont de plus en plus distanciées de leur électorat .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
circonscription
Seine Familie , die zu meinen Wählern gehört , ist von seiner Unschuld überzeugt .
Sa famille , qui habite ma circonscription électorale , est convaincue de son innocence .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les électeurs
|
ihren Wählern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
leurs électeurs
|
unseren Wählern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nos électeurs
|
den Wählern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
électeurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ψηφοφόρους
Wenn wir uns in den kommenden Monaten den Wählern stellen , dann gibt es Tausende von Projekten , in denen Europa den Bürgern ganz nah ist .
Όταν θα έρθουμε σε επαφή με τους ψηφοφόρους τους επόμενους μήνες , θα υπάρχουν χιλιάδες έργα μέσω των οποίων η Ευρώπη έρχεται κοντά στους πολίτες .
|
Wählern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εκλογείς
Doch die heutige Veröffentlichung des Grünbuchs über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik eröffnet uns allen die Möglichkeit , die Fischereipolitik der Gemeinschaft zu ändern , und ich hoffe , dass die Parlamentsmitglieder diese Gelegenheit ergreifen werden , um das Grünbuch möglichst vielen Wählern vorzustellen und ihrer Stimme Gehör zu verschaffen .
Αλλά η σημερινή παρουσίαση της πράσινης βίβλου για τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής μας δίνει σε όλους μια ευκαιρία για αλλαγή της πολιτικής αυτής , και ελπίζω ότι οι Βουλευτές θα αδράξουν την ευκαιρία να κάνουν γνωστή την πράσινη βίβλο σε όσο το δυνατόν περισσότερους εκλογείς της περιφέρειάς τους προκειμένου να ακουστεί η φωνή τους .
|
Wählern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στους ψηφοφόρους
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τους ψηφοφόρους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
elettori
Es darf keine Gesetze mehr geben , die nicht von den Wählern bei den nächsten Wahlen geändert werden können .
Non ci devono più essere leggi che non possano essere modificate dagli elettori alle prossime elezioni .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elettori .
|
Wählern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gli elettori
|
Wählern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elettorato
Verfasser . - ( NL ) Herr Präsident ! Länder , in denen die Regierenden ihre Macht nicht den Wählern , sondern einem Unterdrückungsapparat verdanken , können für ausländische Investoren äußerst attraktiv sein , da sie von den niedrigen Löhnen , den schlechten Arbeitsverhältnissen und einer Bevölkerung profitieren , die keine Möglichkeit hat , dagegen zu protestieren .
autore . - ( NL ) Signor Presidente , i paesi governati da leader il cui potere deriva non dall ' elettorato , ma dalla propria macchina di violenza possono essere molto attraenti per gli investitori esteri , che traggono vantaggio dai bassi salari , dalle pessime condizioni di lavoro e da una popolazione che non ha possibilità di protestare .
|
meinen Wählern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
miei elettori
|
unseren Wählern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nostri elettori
|
den Wählern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
agli elettori
|
unseren Wählern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ai nostri elettori
|
den Wählern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
elettori
|
den Wählern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gli elettori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vēlētājiem
Ich finde es schwierig , bei Gesprächen mit Wählern zu erklären , dass wir hier auf tief gehende und überlegte Weise Entscheidungen treffen , wenn sich ihr Lebensstandard seit dem Beitritt zur Europäischen Union verschlechtert hat .
Man ir grūti runāt ar vēlētājiem un skaidrot , ka mēs te dziļi un apdomīgi visu lemjam , ja viņi jūt , ka pēc iestāšanās Eiropas Savienībā viņu dzīves līmenis ir pasliktinājies .
|
Wählern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vēlētāji
und die Demokratie , denn der Bericht beruft sich auf den Vertrag von Lissabon , der von den irischen Wählern abgelehnt wurde .
un demokrātiju , tā kā ziņojumā ir pieprasīts ievērot Lisabonas līgumu , ko noraidīja Īrijas vēlētāji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rinkėjams
Man kann wirklich sagen , dafür kämpfen , aber wir dürfen nicht vergessen , dass schließlich wir alle , wir im Rat und Sie im Parlament , unseren Wählern gegenüber rechenschaftspflichtig sind , und wir wissen , welche Art von Schwierigkeiten sich in diesen Bereichen ergeben .
Gerai , kad jos už tai kovoja , bet mes privalome įsisąmoninti , kad galiausiai mes visi , t. y. mes Taryboje ir jūs Parlamente , esame atsakingi savo rinkėjams ir žinome , kokie sunkumai kyla šiose srityse .
|
Wählern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
savo rinkėjams
|
Wählern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rinkėjų
Alle anderen Lösungen wären ein Verrat an den Wählern in den sechs Mitgliedstaaten , die 2005 die Finanzielle Vorausschau nicht ausweiten wollten .
Visi kiti sprendimai būtų rinkėjų išdavystšešiose valstybėse narėse , kurios 2005 m. nenorėjo plėsti ES ilgalaikio biudžeto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kiezers
Vielmehr sollen sie uns dabei helfen festzustellen , wie weit wir vorangekommen sind , wie viel Handlungsbedarf noch besteht und an welchen Politikfeldern wir noch arbeiten müssen . Denn nur so können wir herausfinden , wo noch mehr getan werden muss , und nur so können wir den Wählern und Betroffenen klipp und klar sagen , wo wir Veränderungen vornehmen müssen und wie wir dabei vorgehen möchten .
Het gaat er niet om met een beschuldigende vinger te wijzen , maar vast te stellen waar we staan , wat we nog moeten doen en op welke gebieden , om ons aldus in staat te stellen te bepalen waar we moeten optreden en om een duidelijke communicatie met de kiezers en belanghebbenden mogelijk te maken over waar verandering nodig is en wat hierbij onze aanpak is .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onze kiezers
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiezers .
|
eigenen Wählern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen kiezers
|
ihren Wählern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hun kiezers
|
Wählern und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kiezers en
|
unseren Wählern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
onze kiezers
|
meinen Wählern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mijn kiezers
|
den Wählern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
de kiezers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wyborcom
Er bringt den Wählern die Zerbrechlichkeit der Zivilisation zum Bewusstsein - und kann sie veranlassen , sich gegen ihre gewählten Vertreter zu wenden .
Przypomina to wyborcom o kruchości cywilizacji - i może skłonić ich do odwrócenia się od wybranych przez nich przedstawicieli .
|
Wählern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wyborców
Nein , es ist die Repräsentation von Wählerinnen und Wählern und sonst nichts .
Nie ! Parlament jest organem reprezentującym wyborców i niczym więcej .
|
Wählern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wyborcami
Wir bieten den Abgeordneten die Möglichkeit , den Kontakt zu ihren Wählerinnen und Wählern zu intensivieren , sich in mehr Bereichen fachlich schulen zu lassen und ihre neuen Aufgaben zu erfüllen , mit denen sie der Vertrag von Lissabon betraut hat .
Dajemy posłom do PE możliwość większego kontaktu z ich wyborcami , uczestnictwa w specjalistycznych szkoleniach w większej liczbie dziedzin i wykonywania nowych obowiązków , jakie powierzono im w traktacie lizbońskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
eleitores
Wir haben als Abgeordnete in letzter Zeit immer wieder das Problem , großartige Erklärungen von den Gipfeltreffen der Regierungschefs bei unseren Wählerinnen und Wählern mit dem politischen Tagesgeschehen in Einklang bringen zu müssen .
Nos últimos tempos fomos constantemente confrontados , na nossa qualidade de deputados , com o problema de termos de conciliar , junto dos nossos eleitores , as grandiosas declarações das cimeiras dos chefes de Estado com a prática política diária .
|
Wählern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eleitorado
Das beabsichtige ich auch meinen Wählern zu sagen .
É esta a mensagem que tenciono enviar ao meu eleitorado .
|
Wählern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nossos eleitores
|
ihren Wählern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seus eleitores
|
Wählern und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eleitores e
|
unseren Wählern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nossos eleitores
|
meinen Wählern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
meus eleitores
|
den Wählern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
eleitores
|
den Wählern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eleitorado
|
den Wählern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
os eleitores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
alegătorilor
Dann erzählen Sie Ihren Wählerinnen und Wählern in Ihrem Land , dass die Sicherstellung des EU-Haushalts durch uns auch dazu führt , dass die Kohäsionsmittel in der Europäischen Union langfristig tatsächlich gezahlt werden können .
Vă rugăm să le explicați alegătorilor din țara dvs . că , dacă vom adopta bugetul UE , atunci va fi efectiv posibil să plătim fondurile de coeziune din cadrul Uniunii Europene pe termen lung .
|
Wählern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
alegătorii
Nun , es ist so : Sie haben von den Wählern in Frankreich , den Wählern in den Niederlanden und den Wählern in Irland eine Botschaft erhalten .
Uitaţi cum stă problema : vi s-a transmis un mesaj de către alegătorii din Franţa , Olanda şi Irlanda .
|
Wählern erklären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
explica alegătorilor
|
den Wählern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
electoratului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
väljare
Das ist jedoch nur möglich , wenn wir uns nunmehr dafür entscheiden , die Kluft zwischen uns und unseren Wählern wirklich zu verringern .
Det går dock bara genom att för en gångs skull välja att verkligen minska avståndet till våra väljare .
|
Wählern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
väljarna
Setzen Sie kein Verfassungsverfahren in Gang , wenn nicht vorher mit den Wählern in unseren Ländern darüber diskutiert worden ist .
Fatta inte beslut om att inleda ett författningsförfarande utan att detta först har diskuterats med väljarna i våra länder .
|
Wählern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
våra väljare
|
Wählern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
väljare .
|
ihren Wählern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sina väljare
|
unseren Wählern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
våra väljare
|
meinen Wählern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mina väljare
|
den Wählern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
väljarna
|
den Wählern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
väljarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
voličom
Es laufen zahlreiche Programme , mit denen wir unseren Wählern , unseren Bürgern und Unternehmen vermitteln können , dass es sich nicht nur um eine europäische Agenda handelt , sondern auch um eine Agenda dezentraler Partner .
Prebieha mnoho programov , ktoré môžeme využiť nato , aby sme našim voličom , našim občanom a podnikom dokázali , že nejde len o európsku agendu , ale aj o agendu decentralizovaných partnerov .
|
Wählern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
voličmi
schriftlich . - Meiner Meinung nach ist jeder Vorschlag für eine Erhöhung des EU-Haushaltes inakzeptabel , da ich vor meinen Wählerinnen und Wählern gegenüber eine Erhöhung der EU-Ausgaben um knapp 6 % im Jahre 2011 nicht rechtfertigen kann .
písomne . - Každý návrh na zvýšenie rozpočtu EÚ pokladám za neprijateľný , a to z toho dôvodu , že nemôžem pred svojimi voličmi obhájiť zvýšenie výdavkov EÚ v roku 2011 o takmer 6 % .
|
Wählern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svojim voličom
|
Wählern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voličov
Statt meinen Wählerinnen und Wählern einen Nutzen egal welcher Art zu bringen , wird die EU die Menschen von Wales empfindlich treffen , falls sie sich entscheidet , uns den Boden unter den Füßen wegzuziehen .
Namiesto akéhokoľvek úžitku pre mojich voličov uštedrí EÚ obyvateľom Walesu tvrdú ranu , ak sa rozhodnú prestať pomáhať .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
našim voličom
|
unseren Wählern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
voličom
|
den Wählern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
voličmi
|
den Wählern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
voličom
|
Wählerinnen und Wählern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
voličom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Es ist aus unserem demokratischen Verständnis heraus undenkbar , dass ein Gerichtshof vielen Wählerinnen und Wählern nachträglich einfach das Recht wegnimmt , die politische Situation in ihrem Land durch Wahl selbst zu beeinflussen .
V skladu z našim razumevanjem demokracije je nerazložljivo , kako lahko sodišče številnim volivcem zavrne pravico , da glasujejo za svojo stranko in s tem vplivajo na politične razmere v svoji državi .
|
Wählern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
volivci
Ich sage es nochmals : Die Lösung besteht darin , Kompetenzen zurück zu den nationalen Behörden zu verlagern , denen von ihren Wählern echte Verbundenheit und auch Loyalität geschenkt wird .
Če ponovim , rešitev je , da se oblast ponovno prestavi na nacionalne organe oblasti , katerim so volivci resnično naklonjeni in vdani .
|
Wählern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
volivcev
Das wird bei den irischen Wählern liegen , aber ich wäre eher enttäuscht , wenn sie dem Druck nachgeben würden .
Odvisno je od irskih volivcev , vendar bi bil razočaran , če bi podlegli pritisku .
|
Wählern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
volivci .
|
Wählerinnen und Wählern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
volivcem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
electores
Ich muß also erzählen , daß ich den Rat gefragt habe , der ja über eine Interpretation hierzu verfügen müßte - denn es ist ja eigentlich der Rat gewesen , der den Text verfaßt hat - aber im Rat sagt man , daß man nicht wisse , was man mit dem Text gemeint hat , und dann muß ich ja auch meinen Wählern sagen : Ihr seid gezwungen , die Katze im Sack zu kaufen .
Debo , además , decirles que he preguntado al Consejo , el cual debería disponer de una interpretación de esto - puesto que es realmente el Consejo quién ha escrito el texto - sin embargo , en el Consejo dicen que no sabían lo qué querían decir al escribir el texto , y así , también debo decirles a mis electores : estáis obligados a comprar el gato en el saco sin verlo . No puedo explicaros que es lo qué han escrito .
|
Wählern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
votantes
Wenn das Europäische Parlament in Zukunft von den Wählerinnen und Wählern ernst genommen werden möchte , dann muss es unmissverständlich und kompromisslos für das Recht der freien Meinungsäußerung seiner eigenen Mitglieder und aller europäischen Bürgerinnen und Bürger einstehen .
Si el Parlamento Europeo quiere que los votantes le tomen en serio en el futuro , debe defender , de forma inequívoca y sin ningún compromiso , el derecho de sus propios miembros y de todos los ciudadanos de Europa a la libertad de expresión .
|
Wählern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
electorado
Im derzeitigen Klima der öffentlichen Meinung sind wir es unseren Wählern und uns selbst schuldig , nicht nur fair und gewissenhaft zu handeln , sondern das auch den Bürgern Europas deutlich zu machen .
En el actual clima de la opinión pública , le debemos al electorado y a nosotros mismos no sólo funcionar de un modo justo y adecuado , sino también permitir a la población de Europa ver lo que hacemos .
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los electores
|
Wählern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
electores .
|
unseren Wählern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuestros electores
|
den Wählern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
los electores
|
unseren Wählern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
electores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
voličům
Kann jemand meinen Wählerinnen und Wählern erklären , wie die Tatsache , dass dieses Parlament zwei Sitze hat , einen in Brüssel und einen in Straßburg , ihnen dabei helfen wird , ihre Hypothek zu bezahlen , ihre Kinder zu ernähren oder sie ausbilden zu lassen , da dies einen großen Teil der Kosten von 2 Millionen GBP ausmacht , über die ich vorhin gesprochen habe .
Může někdo mým voličům vysvětlit , jak jim skutečnost , že má tento Parlament dvě sídla , jedno v Bruselu a jedno ve Štrasburku , což představuje velký podíl ve výdajích ve výši 2 milionů GBP , o kterých jsem mluvila , pomůže platit hypotéku , živit a vzdělávat děti ?
|
Wählern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
voliči
Von meinen Wählern bekomme ich immer wieder zu hören , dass die Europäische Union nichts für sie tut .
Čas od času si mně moji voliči stěžují , že Evropská unie pro ně nic nedělá .
|
Wählern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
voličů
Ich habe etliche Schreiben von meinen Wählern zur Unterstützung von Änderungsantrag 159 erhalten , der es den Mitgliedstaaten untersagen würde , den Bau neuer Kraftwerke zu genehmigen , die über 350 g Kohlendioxid je erzeugter Kilowattstunde ausstoßen .
Dostala jsem množství dopisů od voličů ze svého volebního obvodu , ve kterých vyjadřují svou podporu pozměňovacímu návrhu 159 , který by zakazoval členským státům schválit výstavbu nových elektráren s vyšší úrovní emisí oxidu uhličitého , než je 350 g na jeden vyrobený kilowatt .
|
unseren Wählern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
našim voličům
|
Wählerinnen und Wählern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
voličům
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wählern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
szavazók
Wenn den Wählern in London die Position von Baronin Ludford im Hinblick auf diese Problematik bewusst wird , dann können wir nur hoffen , dass diese ihr ein Visum ohne Rückkehrmöglichkeit ins Europäische Parlament bei den Europawahlen am 4 . Juni 2009 ausstellen .
Ha a londoni szavazók értesülnek Ludford bárónő álláspontjáról ezekben a kérdésekben , a 2009 . június 4-i európai parlamenti választásokon remélhetőleg az Európai Parlamentből való kilépésre jogosító vízumot adnak neki .
|
Wählern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
választók
Wir sagten , dass wir die Verantwortung für den Jahresabschluss vor den Wählern nicht übernehmen können , bis der Rat zustimmte , sich förmlich mit den betroffenen Ausschüssen im Parlament zu treffen und unsere Fragen öffentlich zu beantworten .
Azt mondtuk , hogy nem vállalhatunk felelősséget az elszámolásért a választók előtt , amíg a Tanács nem járul hozzá , hogy hivatalosan találkozik a Parlament illetékes bizottságaival és nyilvánosan válaszol a kérdéseinkre .
|
Häufigkeit
Das Wort Wählern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35494. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.
⋮ | |
35489. | Bruttoinlandsprodukt |
35490. | Kursk |
35491. | weiterverarbeitet |
35492. | Schachtanlage |
35493. | stärkte |
35494. | Wählern |
35495. | Päpstliche |
35496. | Spielpraxis |
35497. | Tarragona |
35498. | 1937/38 |
35499. | MS-DOS |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wähler
- Wählerschaft
- Wahlergebnis
- Wahlbezirken
- Stimmenmehrheit
- Wähleranteil
- Wahllisten
- Sitzzahl
- Wahlergebnisse
- Wahlerfolg
- Fünf-Prozent-Hürde
- Wählerstimmen
- Stimmenanteilen
- Wahlberechtigten
- Regierungsmehrheit
- Europawahlen
- Fraktionsstatus
- Oppositionsparteien
- Gegenkandidaten
- Kommunalwahlen
- Wahlmännern
- Stimmen
- Stimmenanteil
- Fraktionsstärke
- Gegenkandidat
- Gemeindewahlen
- Senatswahlen
- kandidierten
- Wahlsieger
- Wahlgewinner
- Meinungsumfragen
- Spitzenkandidaten
- Erdrutschsieg
- Bürgerschaftswahlen
- Provinzwahlen
- Stichwahlen
- Stimmenzahl
- Wahlen
- Urwahl
- Kandidatenlisten
- Direktwahl
- Wahlliste
- Wahlkreiskandidaten
- Abgeordnetenmandate
- drittstärkste
- Wahlgängen
- Regierungsparteien
- Parteilose
- Listenkandidaten
- Mehrheiten
- Kandidaturen
- Wahlempfehlung
- Wahlkampf
- Stimmenzuwachs
- Wahlausgang
- Stimmanteil
- Koalitionspartner
- Koalitionsparteien
- Parlamentssitze
- Wahlbündnisse
- Stichwahl
- Stimmenverluste
- Umfragen
- Stimmengewinne
- Sperrklausel
- Senatswahl
- abgewählt
- Unionsparteien
- Urnengang
- Listenverbindungen
- Wahlgang
- Parlamentswahlen
- Spitzenkandidat
- Mandate
- Wahlkreisen
- Wahl
- Mehrheitsverhältnisse
- Großparteien
- Mehrheitswahlrechts
- Stadtratswahl
- Neuwahlen
- Mandatsträger
- Parteiliste
- Wahlchancen
- Progressiv-Konservativen
- Listenverbindung
- 5-Prozent-Hürde
- Zweitstärkste
- abgegebenen
- parteiinternen
- Wiedereinzug
- Parteilisten
- Republikanern
- Stimmenverlusten
- Stadtratswahlen
- zweitstärkste
- Amtsinhaber
- Zwei-Drittel-Mehrheit
- Wahlergebnissen
- Auszählung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Wählern
- Freien Wählern
- von Wählern
- Wählern in
- Wählern und
- den Wählern in
- registrierten Wählern
- Wählern bestätigt
- Wählern der
- seinen Wählern
- Wählern mit
- ihren Wählern
- Wählern , die
- Wählern gingen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛːlɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baudenkmälern
- Denkmälern
- Tälern
- Grabmälern
- Fehlern
- Nationalspielern
- Mitschülern
- Zählern
- Malern
- Talern
- Spielern
- Ratsmitgliedern
- Volksliedern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Namensträgern
- Arbeitnehmern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Lesern
- Stellvertretern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Jahrbüchern
- Würdenträgern
- Krankheitserregern
- Käfern
- Anbietern
- Lehrern
- Opern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Medizinern
- Liedern
- Afrikanern
- Arbeitgebern
- Gliedern
- Benediktinern
- Litern
- Massengräbern
- Adlern
- Entwicklern
- Tonträgern
- Konzentrationslagern
- Kratern
- Mitgliedern
- Drehbüchern
- gliedern
- Zypern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Masern
- Straußenfedern
- Containern
- erobern
- Jägern
- Brüdern
- Einwohnern
- belagern
- Dorfbewohnern
- Gütern
- Vipern
- Vätern
- liefern
- Fasern
- Fallschirmjägern
- Trainern
- Römern
- Hörern
- Tagebüchern
- Kalibern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Kinderbüchern
- Zentimetern
- Gebrüdern
- Radfahrern
- Kirchenbüchern
- Flugzeugträgern
- Kiefern
- Zuhörern
- Anführern
- Japanern
- Sportlern
- Schraubenfedern
- Computern
- Verlegern
- Kirchenvätern
- Anglern
- Fachbüchern
- Blattfedern
- Flussufern
- Hühnern
- Bewohnern
- Bädern
Unterwörter
Worttrennung
Wäh-lern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- SPD-Wählern
- CDU-Wählern
- SPÖ-Wählern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FW:
- Freie Wähler
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Gouverneur |
|
|
Kreis |
|
|
Politik |
|
|
Deutschland |
|
|