erwähnen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-wäh-nen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
спомена
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
да спомена
|
Organe erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
спомена освобождаването
|
Leute erwähnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
спомена най-вече младите
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
спомена случая
|
Kosten erwähnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
посоча разходите
|
erwähnen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
да спомена
|
erwähnen , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
да спомена
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
спомена " Ватенфал "
|
gemeinsamen Sicherheitskriterien erwähnen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
спомена общите критерии
|
den Nahostkonflikt erwähnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
спомена Близкоизточния конфликт
|
Ich werde drei davon erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ще посоча три от тях
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nævne
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gerne nævne
|
Beschäftigungslage erwähnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nævne beskæftigelsen
|
erwähnen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nævne
|
erwähnen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nævne
|
erwähnen , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gerne nævne
|
erwähnen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nævne ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mention
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
to mention
|
erwähnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
like to mention
|
Sie erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You mention
|
zu erwähnen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mentioning
|
erwähnen , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mention
|
erwähnen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to mention
|
erwähnen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mention
|
erwähnen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
to mention
|
erwähnen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mention the
|
erwähnen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mention that
|
erwähnen , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
like to mention
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mainida
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nimetada
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mainima
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
erwähnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tahan
![]() ![]() |
erwähnen , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mainida
|
erwähnen . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mainida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mainita
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Haluan
![]() ![]() |
Türkei erwähnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Esitän eräitä huomioita Turkista
|
erwähnen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mainita
|
erwähnen , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mainita
|
erwähnen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Haluaisin mainita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mentionner
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
évoquer
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voudrais
![]() ![]() |
erwähnen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mentionner
|
erwähnen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mentionner
|
Ich möchte zwei Dinge erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'aimerais aborder deux points
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
αναφέρω
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
να αναφέρω
|
erwähnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ήθελα να αναφέρω
|
erwähnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αναφέρουμε
![]() ![]() |
erwähnen , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
να αναφέρω
|
Ich werde drei davon erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα αναφέρω τρία από αυτά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
menzionare
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
citare
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ricordare
![]() ![]() |
Forschung erwähnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
soffermarmi anche
|
Ich möchte zwei Dinge erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desidero ricordare due questioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pieminēt
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
minēt
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jāpiemin
![]() ![]() |
Kosten erwähnen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
minēt izmaksas
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pieminēt Turcijas gadījumu
|
erwähnen . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pieminēt
|
erwähnen , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pieminēt
|
erwähnen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
minēt
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pieminēt Vattenfall spēkstaciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paminėti
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
norėčiau paminėti
|
erwähnen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
paminėti
|
erwähnen , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
paminėti
|
erwähnen , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
gemeinsamen Sicherheitskriterien erwähnen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paminėti bendruosius saugos kriterijus
|
Ich möchte zwei Dinge erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norėčiau aptarti du klausimus
|
Ich werde drei davon erwähnen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Paminėsiu tris iš jų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
noemen
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vermelden
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wil
![]() ![]() |
Punkte erwähnen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
punten noemen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
wspomnieć
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspomnieć o
|
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
wspomnieć o
|
erwähnen , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
wspomnieć o
|
erwähnen , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
wspomnieć
|
Entschließung besonders erwähnen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dlatego poświęcam jej szczególną
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mencionar
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
referir
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
referir
|
erwähnen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mencionar
|
erwähnen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mencionar
|
erwähnen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
referir
|
erwähnen , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
referir que
|
Ich möchte davon folgende erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Passo a citar algumas
|
Ich möchte vier Punkte erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gostaria de mencionar quatro pontos
|
Ich möchte noch zweierlei erwähnen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Quero referir ainda dois pontos
|
Warum erwähnen wir das ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Por que o afirmamos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
menţionez
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
să menţionez
|
erwähnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
menționez
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dori să menţionez
|
Kosten erwähnen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
menționez costurile
|
erwähnen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
să menţionez
|
erwähnen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
să menţionez
|
erwähnen , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
să menționez
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
menţionez problema Vattenfall .
|
Thema Kosovo erwähnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
menţionez cazul Kosovo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nämna
![]() ![]() |
erwähnen , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nämna
|
erwähnen . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nämna
|
zu erwähnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
att nämna
|
erwähnen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nämna att
|
erwähnen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jag nämna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
spomenúť
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zmieniť
![]() ![]() |
erwähnen . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
spomenúť
|
Türkei erwähnen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spomenul prípad Turecka
|
erwähnen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
spomenúť
|
zu erwähnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spomenúť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omenila
![]() ![]() |
erwähnen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omeniti in
|
erwähnen , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Kosten erwähnen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
omenila stroške
|
erwähnen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
omeniti
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
omenil Vattenfall .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mencionar
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quiero mencionar
|
erwähnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnen , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mencionar
|
erwähnen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mencionar
|
zu erwähnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sin mencionar
|
erwähnen , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mencionar que
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
caso Vattenfall .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zmínit
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bych
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmínila
![]() ![]() |
erwähnen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zmínit
|
gemeinsamen Sicherheitskriterien erwähnen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zmínit společná bezpečnostní kritéria
|
Ich möchte zwei Dinge erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rád bych zmínil dvě témata
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erwähnen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
megemlíteni
![]() ![]() |
erwähnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szeretném megemlíteni
|
erwähnen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
szeretném megemlíteni
|
ich Vattenfall erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a Vattenfallról .
|
Ich möchte zwei Dinge erwähnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Két dolgot szeretnék említeni
|
Häufigkeit
Das Wort erwähnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nennen
- erwähnenswert
- verdanken
- hervorzuheben
- entnehmen
- Erwähnenswert
- bemerkenswert
- Hervorzuheben
- beachten
- findende
- Interessant
- zählen
- erkennen
- finden
- findenden
- dokumentieren
- bedeutsam
- gehören
- bekannte
- zählt
- zitierten
- vermerkt
- bekannt
- berühmtesten
- interessantesten
- Belegt
- vermuten
- eindrucksvollsten
- erwähnten
- Bedeutend
- bedeutsamsten
- dokumentiert
- rekonstruieren
- interessant
- Beachtenswert
- namentlich
- bekannten
- beeindruckendsten
- bezeichnen
- benennen
- bemerkenswertesten
- wichtigsten
- bemerkenswerte
- verweisen
- interessante
- zuzurechnen
- umstritten
- bedeutsamen
- dokumentierten
- bedeutenden
- nachzuweisen
- betrachten
- bedeutendste
- ersichtlich
- vorzufinden
- bedeutend
- gemeint
- zuzuordnen
- erwähnte
- zurückgehen
- lokalisieren
- identifizieren
- geläufig
- gewidmet
- Nennenswert
- ältesten
- Gesichert
- beliebte
- dokumentierte
- ersehen
- erläutern
- möglicherweise
- ferner
- Bedreddins
- eingeflossen
- untermauern
- zurückzuführen
- Bekanntesten
- Sicher
- nachweisbaren
- beachtenswerte
- bemerkenswerten
- nachweisbar
- zählten
- bedeutende
- historische
- verwechseln
- verdeutlichen
- erhalten
- letzteren
- zeigen
- Bedeutsam
- werten
- belegbar
- einzigartig
- Einzigartig
- besagen
- Hinweise
- anzusehen
- stammen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu erwähnen
- Zu erwähnen
- erwähnen ist
- erwähnen sind
- erwähnen , dass
- Zu erwähnen ist
- Zu erwähnen sind
- zu erwähnen , dass
- zu erwähnen ist
- zu erwähnen sind
- zu erwähnen , die
- erwähnen die
- zu erwähnen . Die
- Quellen erwähnen
- Zu erwähnen ist auch
- zu erwähnen , der
- erwähnen ist die
- erwähnen sind die
- erwähnen , dass die
- erwähnen sind hier
- erwähnen ist , dass
- zu erwähnen , dass die
- zu erwähnen sind die
- zu erwähnen ist die
- erwähnen ist der
- Zu erwähnen sind hier
- erwähnen ist hier
- erwähnen ist noch
- erwähnen sind auch
- erwähnen ist das
- Zu erwähnen ist die
- erwähnen , dass es
- erwähnen ist auch der
- erwähnen , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈvɛːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
er-wäh-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
er
wähnen
Abgeleitete Wörter
- erwähnenswert
- erwähnenswerte
- erwähnenswerten
- erwähnenswerter
- erwähnenswertes
- erwähnenswertesten
- erwähnende
- erwähnenden
- erwähnenswertem
- erwähnenswerteste
- Nichterwähnen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Fluss |
|
|
Mannheim |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mythologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Spanien |
|
|
Theologe |
|
|
König |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Region |
|
|
Heraldik |
|
|
Komponist |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Toskana |
|
|
Titularbistum |
|