Bürgerkrieg
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bürgerkriege |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Bür-ger-krieg |
Nominativ |
der Bürgerkrieg |
die Bürgerkriege |
---|---|---|
Dativ |
des Bürgerkrieges des Bürgerkriegs |
der Bürgerkriege |
Genitiv |
dem Bürgerkrieg dem Bürgerkriege |
den Bürgerkriegen |
Akkusativ |
den Bürgerkrieg |
die Bürgerkriege |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (7)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
гражданска война
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
война
Die Besetzung der umstrittenen Region Abyei durch sudanesische Regierungstruppen am 21 . Mai und die Gewalt , die sich gestern auch in Kadugli fortgesetzt hat , zeigt uns , dass der Bürgerkrieg zwischen dem Norden und dem Süden jederzeit wieder ausbrechen kann .
Окупирането на оспорвания регион на Абией от судански правителствени войски на 21 май и насилието , което продължи вчера , както и в Кадугли , ни показват , че гражданската война между Север и Юг може да пламне отново по всяко време .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гражданска
Guinea ist ein Land mit großem wirtschaftlichem Potenzial , und trotzdem ist es eines der ärmsten Länder der Welt und einer der korruptesten Staaten Afrikas . Eine Weiterführung der Diktatur durch die Militärjunta könnte zu Bürgerkrieg führen und die Lage in ganz Westafrika destabilisieren .
Гвинея е държава с огромен икономически потенциал , но въпреки това е една от най-бедните държави в света и една от най-корумпираните държави в Африка , а по-нататъшната диктатура на военната хунта може да доведе до гражданска война и дестабилизиране на положението в целия регион на Западна Африка .
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
война в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
borgerkrig
Revolutionen sind Träume , die Wirklichkeit werden , Bürgerkrieg hingegen ist ein Albtraum .
Revolutioner er en drøm , som bliver til virkelighed , men borgerkrig er et mareridt .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die Union war dabei , als der Bürgerkrieg verurteilt wurde , nun muß die Union in Guatemala präsent sein , um den Frieden zu fördern und zu wahren .
Unionen var til stede for at fordømme borgerkrigen , nu skal Unionen være til stede i Guatemala for at fremme og sikre freden .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
borgerkrig .
|
Bürgerkrieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
borgerkrig eller
|
Bürgerkrieg und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
borgerkrig og
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
borgerkrig i
|
der Bürgerkrieg |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
at borgerkrigen
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der er borgerkrig i Gaza
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
civil war
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
war
Der Einsatz bewaffneter Milizen durch die Machthaber könnte den infernalischen Kreislauf von Rache und Vergeltung durchbrechen und unweigerlich zum Bürgerkrieg führen .
The constitution of armed militia by the authorities is tending to precipitate the infernal cycle of vengeance and to lead inexorably towards civil war .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
civil war .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
civil
Der Einsatz bewaffneter Milizen durch die Machthaber könnte den infernalischen Kreislauf von Rache und Vergeltung durchbrechen und unweigerlich zum Bürgerkrieg führen .
The constitution of armed militia by the authorities is tending to precipitate the infernal cycle of vengeance and to lead inexorably towards civil war .
|
Bürgerkrieg und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
civil war and
|
der Bürgerkrieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
civil war
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
civil war in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kodusõda
Bedauerlicherweise hat sich die Lage dort nicht verbessert und der jahrelange zerstörerische Bürgerkrieg geht unvermindert weiter .
Kahjuks pole sealne olukord paranenud ning pikaleveninud hävitav kodusõda on vaibumatult edasi kestnud .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kodusõja
In diesem grausamen 26-jährigen Bürgerkrieg hat die LTTE Pionierarbeit für grauenhafte terroristische Taktiken , wie u. a. Selbstmordattentate , geleistet , die bedauerlicherweise nun auch in vielen anderen Teilen der Welt angewendet werden .
Kogu selle metsiku 26-aastase kodusõja jooksul on LTTE võtnud esmakasutusele jõledaid terroristlikke taktikaid , nagu enesetapupommitamised , mida nüüd kasutatakse - kahjuks - paljudes teistes maailma osades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sisällissota
Dieser verdeckte Bürgerkrieg hat sich infolge der Entwicklung des Drogenhandels noch weiter kompliziert , da Kolumbien zu einem Produktions - und Transitland für Drogen für den Rest der Welt geworden ist .
Tämä piilevä sisällissota on monimutkaistunut huomattavasti huumekaupan kehittymisen seurauksena , kun Kolumbiasta on tullut maa , joka tuottaa ja välittää huumausaineita kaikkialle maailmaan .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sisällissodan
Man kann auch nicht einfach die Unita nach 30 Jahren Bürgerkrieg und nach der Sabotage des Friedensprozesses ohne weiteres zur politischen Oppositionspartei erklären .
Unitaa ei myöskään muitta mutkitta voida 30 : n sisällissodan vuoden ja rauhanprosessin sabotoinnin jälkeen yksinkertaisesti määritellä poliittiseksi oppositiopuolueeksi .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sisällissotaa
D.h. die UNITA hat uns jahrelang hinters Licht geführt , sie hat jahrelang den Bürgerkrieg mit einem Waffenstillstand gewissermaßen kurzgehalten , aber sie hatte diese Situation des Bürgerkrieges im Kopf und wollte ihn vorantreiben .
Se merkitsee , että UNITA on petkuttanut meitä vuosikausia , se on jossakin määrin hillinnyt sisällissotaa aselevon avulla vuosikausia , mutta sillä oli tämä sisällissodan tilanne mielessään ja se halusi jatkaa sitä .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sisällissotaan
Aber während das vom Bürgerkrieg heimgesuchte Land gespalten ist , führt dieser spektakuläre Meinungsumschwung zu einer ganz anderen Überlegung .
Nyt kun maa on kuitenkin suistunut sisällissotaan ja jakautunut kahtia , tämä ihmeellinen käänne vaatii meitä tarkastelemaan asioita uudella tavalla .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sisällissodassa
Ab 1936 gerieten die späteren europäischen Teilnehmer am Zweiten Weltkrieg im spanischen Bürgerkrieg direkt oder indirekt miteinander in Konflikt .
Vuodesta 1936 vielä edessä olevan toisen maailmansodan eurooppalaiset osapuolet ottivat yhteen suoraan tai välillisesti Espanjan sisällissodassa .
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gazassa on sisällissota
|
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gazassa on sisällissota .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
guerre civile
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la guerre civile
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
εμφύλιο πόλεμο
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εμφύλιο
Wir sprechen von unserer Union als einer Reaktion auf den zweiten europäischen Bürgerkrieg , einer Möglichkeit , unseren Kontinent so zu gestalten , dass sich die Schrecken des Zweiten Weltkriegs nicht wiederholen .
Λέμε ότι η Ένωσή μας είναι μια αντίδραση στον δεύτερο ευρωπαϊκό εμφύλιο πόλεμο , ένας τρόπος για να οργανώσουμε έτσι την ήπειρό μας ώστε να μην επαναληφθεί η φρίκη του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εμφύλιος πόλεμος
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εμφύλιος
Darüber hinaus brach nach dem Abzug Israels aus dem Gazastreifen ein dramatischer Bürgerkrieg zwischen den Anhängern der Hamas und der Fatah aus .
Επιπλέον , μετά την απόσυρση του Ισραήλ από τη Λωρίδα της Γάζας ξέσπασε ένας δραματικός εμφύλιος πόλεμος μεταξύ των υποστηρικτών της Χαμάς και της Φατάχ .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εμφυλίου πολέμου
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εμφυλίου
Doch obwohl ich die Notwendigkeit der Einhaltung des in der Genfer Konvention verankerten individuellen Rechts auf Asyl für unter Verfolgung leidende Menschen , eines nunmehr über 50 Jahre bestehenden Rechts , entschieden unterstütze , denke ich , daß wir kritisch untersuchen müßten , wie wir mit der Situation von Menschen umgehen , die nicht unbedingt vor der Verfolgung durch ihre Regierungen fliehen , welches der der Genfer Konvention zugrundeliegende Gedanke war , sondern die vor Bürgerkrieg , vor totalem Zusammenbruch von Recht und Ordnung in ihren Gesellschaften oder vor Verfolgung durch gesellschaftliche Gruppen fliehen , vor denen sie ihre Regierung nicht schützen will oder kann .
Όμως , μολονότι υποστηρίζω θερμά την ανάγκη διατήρησης του ατομικού δικαιώματος όσων υφίστανται διώξεις να αναζητούν άσυλο , δικαίωμα το οποίο κατοχυρώθηκε με τη Σύμβαση της Γενεύης και υφίσταται για περισσότερα από 50 έτη , πιστεύω ακράδαντα ότι χρειάζεται να εξετάσουμε με κριτικό πνεύμα πώς θα χειρισθούμε την κατάσταση ατόμων που δεν τρέπονται σε φυγή μόνο εξαιτίας διώξεων εκ μέρους των κυβερνήσεών τους , πνεύμα σύμφωνα με το οποίο συντάχθηκε η Σύμβαση της Γενεύης , αλλά και εξαιτίας εμφυλίου πολέμου , εξαιτίας της συνολικής κατάλυσης του νόμου και της τάξης στις κοινωνίες όπου κατοικούν , ή εξαιτίας διώξεων από κοινωνικές ομάδες , έναντι των οποίων οι κυβερνήσεις τους είναι απρόθυμες ή ανίκανες να τα προστατεύσουν .
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
εμφύλιος πόλεμος στη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
guerra civile
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
civile
Zwar ist der Bürgerkrieg in Kambodscha vorbei und hat sich die politische Lage entspannt , die Art und Weise , wie die politische Opposition jetzt behandelt wird , erfüllt uns jedoch mit großer Sorge .
E ' vero : la guerra civile in Cambogia è finita e le tensioni politiche sono meno accentuate .
|
Bürgerkrieg zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
guerra civile tra
|
Bürgerkrieg zwischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
civile tra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pilsoņu karš
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pilsoņu karu
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
karš
Ich bete zu Gott , dass es keinen unnötigen Bürgerkrieg zwischen Kubanerinnen und Kubanern geben wird , ausgelöst durch die verblendete Ablehnung zu akzeptieren , dass das politische Modell des " Staatssozialismus " überall scheiterte und scheitert , wo auch immer bisher versucht wurde , es einzuführen : etwas , das der historische Führer der Kubanischen Revolution - wie sie fälschlicherweise genannt wird - persönlich in der ausländischen Presse einräumte .
Es lūdzu Dievu , lai starp kubiešiem neizceļas nevajadzīgs pilsoņu karš aklas atteikšanās dēļ pieņemt , ka politiskais " valsts sociālisma ” modelis ir bijis un ir neveiksmīgs visur , kur ir mēģināts to ieviest - ko ārzemju presē ir atzinis pats tā sauktās Kubas revolūcijas vēsturiskais līderis .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pilsoņu kara
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pilietinis karas
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pilietinis
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Frau Kommissarin ! Der brutale Bürgerkrieg in Sri Lanka nähert sich seinem Ende .
PPE-DE frakcijos vardu . - Ponia Komisijos nare , brutalus Šri Lankos pilietinis konfliktas artėja prie pabaigos .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pilietinio karo
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pilietinį karą
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
karas
Der 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein .
25 metus Šri Lankoje užtrukęs pilietinis karas , regis , baigėsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
burgeroorlog
Am 11 . November feierten wir darüber hinaus den Waffenstillstand , mit dem jenes dramatische Geschehen , der große Bürgerkrieg der Europäer , beendet wurde .
Op 11 november jongstleden hebben we de wapenstilstand herdacht die het einde betekende van dat drama , van die grote burgeroorlog tussen Europeanen .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een burgeroorlog
|
Bürgerkrieg zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
burgeroorlog tussen
|
ein Bürgerkrieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
een burgeroorlog
|
Bürgerkrieg und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
burgeroorlog en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wojny domowej
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wojna domowa
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
domowej
Die Situation in Côte d'Ivoire ist daher sehr gefährlich , da wir alle nur zu gut wissen , dass das Land , das jahrelang von Konflikten und Gewalt geprägt war , besonders anfällig dafür ist , dass sich ein Bürgerkrieg , wie er im Jahre 2002 nach einer gewaltsamen Machtübernahme ausbrach , wiederholt .
Sytuacja w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej jest w związku z tym bardzo groźna , ponieważ wszyscy dobrze wiemy , że ten noszący ślady lat konfliktów i przemocy kraj jest szczególnie podatny na działania , które mogą doprowadzić do powtórzenia się wojny domowej rozpoczętej w 2002 roku w następstwie gwałtownego zamachu stanu .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
domową
Schauen wir in den Tschad und fragen nach medizinischen Leistungen bei psychischen Erkrankungen . Laut Aussagen der Menschen gab es diese vor dem Bürgerkrieg .
Wystarczy pojechać do Czadu i spytać o opiekę w zakresie zdrowia psychicznego , a odpowiedzą , że mieli taką opiekę przed wojna domową .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wojna
Schauen wir in den Tschad und fragen nach medizinischen Leistungen bei psychischen Erkrankungen . Laut Aussagen der Menschen gab es diese vor dem Bürgerkrieg .
Wystarczy pojechać do Czadu i spytać o opiekę w zakresie zdrowia psychicznego , a odpowiedzą , że mieli taką opiekę przed wojna domową .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
domowa
Die Lage , in der sich Albanien befindet , kann am besten als ein kalter Bürgerkrieg beschrieben werden .
Sytuacja , w której znajduje się Albania może być najlepiej opisana jako zimna wojna domowa .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wojnę domową
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
guerra civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
guerra civil .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma guerra civil
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
război civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
civil
In diesem grausamen 26-jährigen Bürgerkrieg hat die LTTE Pionierarbeit für grauenhafte terroristische Taktiken , wie u. a. Selbstmordattentate , geleistet , die bedauerlicherweise nun auch in vielen anderen Teilen der Welt angewendet werden .
De-a lungul cumplitului război civil care durează de 26 de ani , TITE a fost o organizaţie de avangardă a unor tactici teroriste atroce , cum ar fi atacurile sinucigaşe cu bombe , tactică folosită în prezent , din păcate , în multe alte părţi ale lumii .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un război civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
războiul civil
|
ein Bürgerkrieg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
război civil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
inbördeskrig
Ein Bürgerkrieg in Libyen scheint besorgniserregender Weise unmittelbar bevor zu stehen und muss um jeden Preis verhindert werden .
Ett inbördeskrig i Libyen verkar ligga oroväckande nära och måste undvikas till varje pris .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dem Bürgerkrieg sind bisher 10.000 Menschen zum Opfer gefallen . Er nimmt kein Ende und die Haupteinnahmequelle Tourismus ist fast zum Erliegen gekommen .
Hittills har inbördeskriget krävt 10 000 liv och visar inget tecken på att ta slut , medan turismen , som är landets viktigaste inkomstkälla , nästan har upphört .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett inbördeskrig
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inbördeskrig .
|
Bürgerkrieg und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inbördeskrig och
|
Bürgerkrieg zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inbördeskrig mellan
|
einem Bürgerkrieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ett inbördeskrig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
občianska vojna
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
občianskej vojny
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vojna
Der Bürgerkrieg , der bereits seit fast fünfzig Jahren andauert , hat mindestens zwei Millionen Opfer gefordert .
Občianska vojna však pokračovala takmer 50 rokov a mala za následok takmer dva milióny obetí v krajine .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
občianskej vojne
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
občianskej
Anstelle von Sicherheit befürchte ich eher , dass unsere Präsenz die Gefahren erhöht , da islamistische Extremisten uns als ausländische Eindringlinge , die eine Regierung von Kriegsherren und Drogenbaronen in einem Bürgerkrieg unterstützen , ansehen .
Obávam sa , že naša prítomnosť v krajine len zvyšuje nebezpečenstvo , čo islamským extrémistom umožní , aby nás vykresľovali ako cudzích votrelcov , ktorí podporujú vládu vojenských veliteľov a narkobarónov v občianskej vojne .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
občianska
( SL ) Wir haben gelesen und gehört , dass der langandauernde Bürgerkrieg in Sri Lanka seinem Ende zugeht .
( SL ) Videli a počuli sme správy , že dlhoročná občianska vojna na Srí Lanke sa blíži ku koncu .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
občianskou vojnou
|
Der Bürgerkrieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Občianska vojna
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
občianska vojna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
državljanska vojna
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
državljansko vojno
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
državljanske vojne
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vojna
( DE ) Frau Präsidentin ! Die dramatischen Bilder aus Sri Lanka zeigen uns , dass ein jahrzehntelanger brutaler Bürgerkrieg sich seinem Höhepunkt nähert .
( DE ) Gospa predsednica , dramatične podobe iz Šrilanke razkrivajo , da je brutalna državljanska vojna , ki je trajala desetletja , prišla do vrhunca .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
državljanska
( DE ) Frau Präsidentin ! Die dramatischen Bilder aus Sri Lanka zeigen uns , dass ein jahrzehntelanger brutaler Bürgerkrieg sich seinem Höhepunkt nähert .
( DE ) Gospa predsednica , dramatične podobe iz Šrilanke razkrivajo , da je brutalna državljanska vojna , ki je trajala desetletja , prišla do vrhunca .
|
Bürgerkrieg in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
državljanska vojna v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
guerra civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una guerra civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la guerra civil
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
guerra
Ihre Manöver sind einer der Hauptgründe für den barbarischen Bürgerkrieg , an dem sie direkt über ihre Diplomatie , den von ihrer Flotte ausgeübten Druck und indirekt über die Truppen ihrer ehemaligen Kolonien beteiligt ist , deren Verhalten vor Ort genau so schlimm ist wie das der bewaffneten Banden .
Sus maniobras constituyen uno de los factores más importantes de una bárbara guerra civil en la que es parte interesada , directamente , por su diplomacia , por la presión de su flota e , indirectamente , por mediación de las tropas de sus ex colonias africanas cuyo comportamiento en el terreno es tan atroz como el de las bandas armadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
občanská válka
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
občanské války
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
válka
Die Verschlechterung , wenn nicht gar das völlige Zusammenbrechen der sozialen , politischen und wirtschaftlichen Situation ist geprägt durch Bürgerkrieg und das Fehlen einer Regierung , die das gesamte Staatsgebiet wirksam kontrollieren könnte . Dadurch ist das Land zu einem Raum ohne Recht und Ordnung geworden , mit denen man diesen aufkommenden und zunehmenden Ausbrüchen von Gewalt und Radikalismus Einhalt gebieten könnte .
Situace společenské , politické a hospodářské degradace , ne-li úplného úpadku , jejímž projevem je občanská válka a absence jakékoli vlády , která by mohla účinně řídit osud celého svého území , proměnila zemi v místo bez zákona nebo spíše pořádku , co může přerušit krizi a stoupající míru projevů násilí a radikalismu .
|
Bürgerkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
občanskou válkou
|
Der Bürgerkrieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Občanská válka
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bürgerkrieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
polgárháború
Die Vereinbarung , ein Referendum durchzuführen , wurde 2005 nach 20 Jahren Bürgerkrieg von der Regierung des Sudan und Separatisten aus dem Süden des Landes getroffen .
A népszavazás megrendezéséről szóló megállapodás 2005-ben , 20 év polgárháború után jött létre Szudán kormánya és az ország déli részén működő szeparatisták között .
|
Häufigkeit
Das Wort Bürgerkrieg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4812. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.41 mal vor.
⋮ | |
4807. | Marcel |
4808. | vielmehr |
4809. | Kim |
4810. | unterbrochen |
4811. | Insekten |
4812. | Bürgerkrieg |
4813. | Philippinen |
4814. | Schild |
4815. | soweit |
4816. | reich |
4817. | Kontext |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bürgerkriegs
- Unabhängigkeitskrieg
- Unabhängigkeitskriegs
- Royalisten
- Spanischen
- Unabhängigkeitsbewegung
- Unabhängigkeitskrieges
- Konföderation
- Unabhängigkeitskampf
- Unabhängigkeitskriege
- Patrioten
- Regierungstruppen
- Guerillakrieg
- Unabhängigkeitsbestrebungen
- konföderierten
- ausbrach
- tobte
- Nationalisten
- Befreiungsarmee
- Bolschewiki
- Rifkrieg
- Guerilla-Krieg
- Unionstruppen
- Freiheitskampf
- Revolution
- Guerillakampf
- Militärberatern
- Kriegsschauplatz
- Befreiungskampf
- Aufstandes
- Carlisten
- Rebellenarmee
- republikanischen
- Carlistenkrieg
- Kolonialkriege
- Diktator
- Gegenregierung
- Putschversuch
- Kongokrieg
- Schweinebucht
- Staatsstreich
- Kolonialkrieg
- zaristische
- Kolonialherrschaft
- Biafra-Krieg
- Putsch
- Stellvertreterkrieg
- Befreiungsbewegung
- Monarchisten
- Militärherrschaft
- Bürgerkriegsparteien
- Unabhängigkeitserklärung
- Putschisten
- Mudschahidin
- Kolonialmacht
- Guerilla-Kämpfer
- Unabhängigkeitskriegen
- Diktatur
- Milizen
- Generalstreik
- antikolonialen
- Militärintervention
- Guerillabewegung
- Umsturz
- Unabhängigkeitskampfes
- Mittelmächte
- Friedensgespräche
- Sklaverei
- Bangladesch-Krieg
- Bolschewiken
- Februarrevolution
- mobilisierte
- verbündeten
- Arbeiterunruhen
- Tschetschenienkrieg
- Expeditionskorps
- regierungstreuen
- Unabhängigkeitsbewegungen
- Aufstandsversuch
- revolutionären
- Kubakrise
- Aufständische
- Osteraufstand
- Militärs
- loyalistischen
- zaristischen
- Miguelistenkrieg
- putschen
- Kriegsgegner
- Regierungsarmee
- Sowjetrussland
- Franquisten
- EOKA
- Putschversuche
- Partisaneneinheiten
- bekämpften
- Mandatsmacht
- Sowjetrusslands
- Iran-Irak-Krieg
- Abwehrkampf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Bürgerkrieg
- Spanischen Bürgerkrieg
- dem Bürgerkrieg
- Amerikanischen Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg in
- den Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg und
- der Bürgerkrieg
- spanischen Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg zwischen
- amerikanischen Bürgerkrieg
- Russischen Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg , der
- den Bürgerkrieg in
- Bürgerkrieg . Die
- Bürgerkrieg zwischen den
- dem Bürgerkrieg in
- Bürgerkrieg . Nach
- Bürgerkrieg in Angola
- Bürgerkrieg in der
- im Bürgerkrieg in
- Bürgerkrieg , in
- Der Bürgerkrieg in
- Bürgerkrieg in Libyen
- Spanischen Bürgerkrieg und
- der Bürgerkrieg in
- Bürgerkrieg und die
- Amerikanischen Bürgerkrieg und
- Bürgerkrieg zwischen der
- Bürgerkrieg in den
- im Bürgerkrieg und
- ein Bürgerkrieg zwischen
- Bürgerkrieg . Nach der
- Bürgerkrieg , in dem
- Bürgerkrieg in Sierra
- Bürgerkrieg in Sri
- zum Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg in Syrien
- den Bürgerkrieg und
- dem Bürgerkrieg und
- Bürgerkrieg ( 1936-1939
- einem Bürgerkrieg
- Bürgerkrieg und dem
- Spanische Bürgerkrieg
- Amerikanischen Bürgerkrieg . Nach
- Bürgerkrieg ( 1861-1865
- Bürgerkrieg in Somalia
- Im Bürgerkrieg in
- der Bürgerkrieg zwischen
- von Bürgerkrieg und
- ein Bürgerkrieg
- zum Bürgerkrieg in
- im Bürgerkrieg zwischen
- einem Bürgerkrieg zwischen
- zum Bürgerkrieg zwischen
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʏʁɡɐˌkʀiːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Krieg
- Munitionsfabrik
- Koreakrieg
- Atomkrieg
- Freak
- Creek
- Rubrik
- Blitzkrieg
- Kleinkrieg
- Luftkrieg
- Fabrik
- Burenkrieg
- Schokoladenfabrik
- Golfkrieg
- Winterkrieg
- Algerienkrieg
- Bombenkrieg
- Vietnamkrieg
- Bruderkrieg
- Falklandkrieg
- Guerillakrieg
- Krimkrieg
- Weltkrieg
- Sezessionskrieg
- Waffenfabrik
- Seekrieg
- Kooperationsvertrag
- Heimsieg
- verschwieg
- Boutique
- bestieg
- Ertrag
- Metaphysik
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- stieg
- Republik
- einstieg
- Krug
- Mathematik
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Weltmusik
- Wirtschaftspolitik
- Insolvenzantrag
- Koalitionsvertrag
- überstieg
- Dreijahresvertrag
- Räterepublik
- Pik
- Wahlbetrug
- Trog
- Friedensvertrag
- Abstieg
- Popmusik
- Nachtrag
- Vertrag
- Ausstieg
- Chormusik
- Mosambik
- Festkörperphysik
- Prag
- Reykjavík
- Bundesrepublik
- Mietvertrag
- Doppelsieg
- Anstieg
- Gruppensieg
- Atomphysik
- schräg
- Selbstkritik
- Replik
- reg
- Textkritik
- Bildungspolitik
- Auftrag
- Einstieg
- Quantenphysik
- Kritik
- Schulpolitik
- betrug
- Wahlsieg
- Irak
- Kulturpolitik
- Turniersieg
- Mosaik
- Punktsieg
- Geophysik
- Teilchenphysik
- Kaufvertrag
- Agrarpolitik
- Physik
- Musik
- trug
- Olympiasieg
- Kernphysik
- Betrug
- Blasmusik
- Sieg
- Kirchenmusik
Unterwörter
Worttrennung
Bür-ger-krieg
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bürger
krieg
Abgeleitete Wörter
- Bürgerkrieges
- US-Bürgerkrieg
- Bürgerkriegshelden
- Jedi-Bürgerkrieg
- US-Bürgerkrieges
- Jinshin-Bürgerkrieg
- Bürgerkrieger
- Bürgerkriegsoldaten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
Distrikt |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Russland |
|
|
Kansas |
|
|
Volkstribun |
|
|
Spanien |
|
|
Politiker |
|
|
England |
|
|
Wehrmacht |
|
|
China |
|
|
Frankreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|