Häufigste Wörter

Bürgerkrieg

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Bürgerkriege
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Bür-ger-krieg
Nominativ der Bürgerkrieg
die Bürgerkriege
Dativ des Bürgerkrieges
des Bürgerkriegs
der Bürgerkriege
Genitiv dem Bürgerkrieg
dem Bürgerkriege
den Bürgerkriegen
Akkusativ den Bürgerkrieg
die Bürgerkriege
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 72% aller Fälle)
гражданска война
Bürgerkrieg
 
(in ca. 8% aller Fälle)
война
de Die Besetzung der umstrittenen Region Abyei durch sudanesische Regierungstruppen am 21 . Mai und die Gewalt , die sich gestern auch in Kadugli fortgesetzt hat , zeigt uns , dass der Bürgerkrieg zwischen dem Norden und dem Süden jederzeit wieder ausbrechen kann .
bg Окупирането на оспорвания регион на Абией от судански правителствени войски на 21 май и насилието , което продължи вчера , както и в Кадугли , ни показват , че гражданската война между Север и Юг може да пламне отново по всяко време .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • гражданската война
  • Гражданската война
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
гражданска
de Guinea ist ein Land mit großem wirtschaftlichem Potenzial , und trotzdem ist es eines der ärmsten Länder der Welt und einer der korruptesten Staaten Afrikas . Eine Weiterführung der Diktatur durch die Militärjunta könnte zu Bürgerkrieg führen und die Lage in ganz Westafrika destabilisieren .
bg Гвинея е държава с огромен икономически потенциал , но въпреки това е една от най-бедните държави в света и една от най-корумпираните държави в Африка , а по-нататъшната диктатура на военната хунта може да доведе до гражданска война и дестабилизиране на положението в целия регион на Западна Африка .
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 70% aller Fälle)
война в
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
borgerkrig
de Revolutionen sind Träume , die Wirklichkeit werden , Bürgerkrieg hingegen ist ein Albtraum .
da Revolutioner er en drøm , som bliver til virkelighed , men borgerkrig er et mareridt .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • borgerkrigen
  • Borgerkrigen
de Die Union war dabei , als der Bürgerkrieg verurteilt wurde , nun muß die Union in Guatemala präsent sein , um den Frieden zu fördern und zu wahren .
da Unionen var til stede for at fordømme borgerkrigen , nu skal Unionen være til stede i Guatemala for at fremme og sikre freden .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
borgerkrig .
Bürgerkrieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
borgerkrig eller
Bürgerkrieg und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
borgerkrig og
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
borgerkrig i
der Bürgerkrieg
 
(in ca. 52% aller Fälle)
at borgerkrigen
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er borgerkrig i Gaza
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
civil war
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
war
de Der Einsatz bewaffneter Milizen durch die Machthaber könnte den infernalischen Kreislauf von Rache und Vergeltung durchbrechen und unweigerlich zum Bürgerkrieg führen .
en The constitution of armed militia by the authorities is tending to precipitate the infernal cycle of vengeance and to lead inexorably towards civil war .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 2% aller Fälle)
civil war .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 2% aller Fälle)
civil
de Der Einsatz bewaffneter Milizen durch die Machthaber könnte den infernalischen Kreislauf von Rache und Vergeltung durchbrechen und unweigerlich zum Bürgerkrieg führen .
en The constitution of armed militia by the authorities is tending to precipitate the infernal cycle of vengeance and to lead inexorably towards civil war .
Bürgerkrieg und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
civil war and
der Bürgerkrieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
civil war
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
civil war in
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kodusõda
de Bedauerlicherweise hat sich die Lage dort nicht verbessert und der jahrelange zerstörerische Bürgerkrieg geht unvermindert weiter .
et Kahjuks pole sealne olukord paranenud ning pikaleveninud hävitav kodusõda on vaibumatult edasi kestnud .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kodusõja
de In diesem grausamen 26-jährigen Bürgerkrieg hat die LTTE Pionierarbeit für grauenhafte terroristische Taktiken , wie u. a. Selbstmordattentate , geleistet , die bedauerlicherweise nun auch in vielen anderen Teilen der Welt angewendet werden .
et Kogu selle metsiku 26-aastase kodusõja jooksul on LTTE võtnud esmakasutusele jõledaid terroristlikke taktikaid , nagu enesetapupommitamised , mida nüüd kasutatakse - kahjuks - paljudes teistes maailma osades .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sisällissota
de Dieser verdeckte Bürgerkrieg hat sich infolge der Entwicklung des Drogenhandels noch weiter kompliziert , da Kolumbien zu einem Produktions - und Transitland für Drogen für den Rest der Welt geworden ist .
fi Tämä piilevä sisällissota on monimutkaistunut huomattavasti huumekaupan kehittymisen seurauksena , kun Kolumbiasta on tullut maa , joka tuottaa ja välittää huumausaineita kaikkialle maailmaan .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sisällissodan
de Man kann auch nicht einfach die Unita nach 30 Jahren Bürgerkrieg und nach der Sabotage des Friedensprozesses ohne weiteres zur politischen Oppositionspartei erklären .
fi Unitaa ei myöskään muitta mutkitta voida 30 : n sisällissodan vuoden ja rauhanprosessin sabotoinnin jälkeen yksinkertaisesti määritellä poliittiseksi oppositiopuolueeksi .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sisällissotaa
de D.h. die UNITA hat uns jahrelang hinters Licht geführt , sie hat jahrelang den Bürgerkrieg mit einem Waffenstillstand gewissermaßen kurzgehalten , aber sie hatte diese Situation des Bürgerkrieges im Kopf und wollte ihn vorantreiben .
fi Se merkitsee , että UNITA on petkuttanut meitä vuosikausia , se on jossakin määrin hillinnyt sisällissotaa aselevon avulla vuosikausia , mutta sillä oli tämä sisällissodan tilanne mielessään ja se halusi jatkaa sitä .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sisällissotaan
de Aber während das vom Bürgerkrieg heimgesuchte Land gespalten ist , führt dieser spektakuläre Meinungsumschwung zu einer ganz anderen Überlegung .
fi Nyt kun maa on kuitenkin suistunut sisällissotaan ja jakautunut kahtia , tämä ihmeellinen käänne vaatii meitä tarkastelemaan asioita uudella tavalla .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sisällissodassa
de Ab 1936 gerieten die späteren europäischen Teilnehmer am Zweiten Weltkrieg im spanischen Bürgerkrieg direkt oder indirekt miteinander in Konflikt .
fi Vuodesta 1936 vielä edessä olevan toisen maailmansodan eurooppalaiset osapuolet ottivat yhteen suoraan tai välillisesti Espanjan sisällissodassa .
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 87% aller Fälle)
guerre civile
Bürgerkrieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la guerre civile
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 34% aller Fälle)
εμφύλιο πόλεμο
Bürgerkrieg
 
(in ca. 31% aller Fälle)
εμφύλιο
de Wir sprechen von unserer Union als einer Reaktion auf den zweiten europäischen Bürgerkrieg , einer Möglichkeit , unseren Kontinent so zu gestalten , dass sich die Schrecken des Zweiten Weltkriegs nicht wiederholen .
el Λέμε ότι η Ένωσή μας είναι μια αντίδραση στον δεύτερο ευρωπαϊκό εμφύλιο πόλεμο , ένας τρόπος για να οργανώσουμε έτσι την ήπειρό μας ώστε να μην επαναληφθεί η φρίκη του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 13% aller Fälle)
εμφύλιος πόλεμος
Bürgerkrieg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εμφύλιος
de Darüber hinaus brach nach dem Abzug Israels aus dem Gazastreifen ein dramatischer Bürgerkrieg zwischen den Anhängern der Hamas und der Fatah aus .
el Επιπλέον , μετά την απόσυρση του Ισραήλ από τη Λωρίδα της Γάζας ξέσπασε ένας δραματικός εμφύλιος πόλεμος μεταξύ των υποστηρικτών της Χαμάς και της Φατάχ .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εμφυλίου πολέμου
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εμφυλίου
de Doch obwohl ich die Notwendigkeit der Einhaltung des in der Genfer Konvention verankerten individuellen Rechts auf Asyl für unter Verfolgung leidende Menschen , eines nunmehr über 50 Jahre bestehenden Rechts , entschieden unterstütze , denke ich , daß wir kritisch untersuchen müßten , wie wir mit der Situation von Menschen umgehen , die nicht unbedingt vor der Verfolgung durch ihre Regierungen fliehen , welches der der Genfer Konvention zugrundeliegende Gedanke war , sondern die vor Bürgerkrieg , vor totalem Zusammenbruch von Recht und Ordnung in ihren Gesellschaften oder vor Verfolgung durch gesellschaftliche Gruppen fliehen , vor denen sie ihre Regierung nicht schützen will oder kann .
el Όμως , μολονότι υποστηρίζω θερμά την ανάγκη διατήρησης του ατομικού δικαιώματος όσων υφίστανται διώξεις να αναζητούν άσυλο , δικαίωμα το οποίο κατοχυρώθηκε με τη Σύμβαση της Γενεύης και υφίσταται για περισσότερα από 50 έτη , πιστεύω ακράδαντα ότι χρειάζεται να εξετάσουμε με κριτικό πνεύμα πώς θα χειρισθούμε την κατάσταση ατόμων που δεν τρέπονται σε φυγή μόνο εξαιτίας διώξεων εκ μέρους των κυβερνήσεών τους , πνεύμα σύμφωνα με το οποίο συντάχθηκε η Σύμβαση της Γενεύης , αλλά και εξαιτίας εμφυλίου πολέμου , εξαιτίας της συνολικής κατάλυσης του νόμου και της τάξης στις κοινωνίες όπου κατοικούν , ή εξαιτίας διώξεων από κοινωνικές ομάδες , έναντι των οποίων οι κυβερνήσεις τους είναι απρόθυμες ή ανίκανες να τα προστατεύσουν .
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
εμφύλιος πόλεμος στη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
guerra civile
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
civile
de Zwar ist der Bürgerkrieg in Kambodscha vorbei und hat sich die politische Lage entspannt , die Art und Weise , wie die politische Opposition jetzt behandelt wird , erfüllt uns jedoch mit großer Sorge .
it E ' vero : la guerra civile in Cambogia è finita e le tensioni politiche sono meno accentuate .
Bürgerkrieg zwischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
guerra civile tra
Bürgerkrieg zwischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
civile tra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pilsoņu karš
Bürgerkrieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pilsoņu karu
Bürgerkrieg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
karš
de Ich bete zu Gott , dass es keinen unnötigen Bürgerkrieg zwischen Kubanerinnen und Kubanern geben wird , ausgelöst durch die verblendete Ablehnung zu akzeptieren , dass das politische Modell des " Staatssozialismus " überall scheiterte und scheitert , wo auch immer bisher versucht wurde , es einzuführen : etwas , das der historische Führer der Kubanischen Revolution - wie sie fälschlicherweise genannt wird - persönlich in der ausländischen Presse einräumte .
lv Es lūdzu Dievu , lai starp kubiešiem neizceļas nevajadzīgs pilsoņu karš aklas atteikšanās dēļ pieņemt , ka politiskais " valsts sociālisma ” modelis ir bijis un ir neveiksmīgs visur , kur ir mēģināts to ieviest - ko ārzemju presē ir atzinis pats tā sauktās Kubas revolūcijas vēsturiskais līderis .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pilsoņu kara
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pilietinis karas
Bürgerkrieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pilietinis
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Frau Kommissarin ! Der brutale Bürgerkrieg in Sri Lanka nähert sich seinem Ende .
lt PPE-DE frakcijos vardu . - Ponia Komisijos nare , brutalus Šri Lankos pilietinis konfliktas artėja prie pabaigos .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pilietinio karo
Bürgerkrieg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pilietinį karą
Bürgerkrieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
karas
de Der 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein .
lt 25 metus Šri Lankoje užtrukęs pilietinis karas , regis , baigėsi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 94% aller Fälle)
burgeroorlog
de Am 11 . November feierten wir darüber hinaus den Waffenstillstand , mit dem jenes dramatische Geschehen , der große Bürgerkrieg der Europäer , beendet wurde .
nl Op 11 november jongstleden hebben we de wapenstilstand herdacht die het einde betekende van dat drama , van die grote burgeroorlog tussen Europeanen .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 2% aller Fälle)
een burgeroorlog
Bürgerkrieg zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
burgeroorlog tussen
ein Bürgerkrieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
een burgeroorlog
Bürgerkrieg und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
burgeroorlog en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wojny domowej
Bürgerkrieg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wojna domowa
Bürgerkrieg
 
(in ca. 13% aller Fälle)
domowej
de Die Situation in Côte d'Ivoire ist daher sehr gefährlich , da wir alle nur zu gut wissen , dass das Land , das jahrelang von Konflikten und Gewalt geprägt war , besonders anfällig dafür ist , dass sich ein Bürgerkrieg , wie er im Jahre 2002 nach einer gewaltsamen Machtübernahme ausbrach , wiederholt .
pl Sytuacja w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej jest w związku z tym bardzo groźna , ponieważ wszyscy dobrze wiemy , że ten noszący ślady lat konfliktów i przemocy kraj jest szczególnie podatny na działania , które mogą doprowadzić do powtórzenia się wojny domowej rozpoczętej w 2002 roku w następstwie gwałtownego zamachu stanu .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
domową
de Schauen wir in den Tschad und fragen nach medizinischen Leistungen bei psychischen Erkrankungen . Laut Aussagen der Menschen gab es diese vor dem Bürgerkrieg .
pl Wystarczy pojechać do Czadu i spytać o opiekę w zakresie zdrowia psychicznego , a odpowiedzą , że mieli taką opiekę przed wojna domową .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wojna
de Schauen wir in den Tschad und fragen nach medizinischen Leistungen bei psychischen Erkrankungen . Laut Aussagen der Menschen gab es diese vor dem Bürgerkrieg .
pl Wystarczy pojechać do Czadu i spytać o opiekę w zakresie zdrowia psychicznego , a odpowiedzą , że mieli taką opiekę przed wojna domową .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
domowa
de Die Lage , in der sich Albanien befindet , kann am besten als ein kalter Bürgerkrieg beschrieben werden .
pl Sytuacja , w której znajduje się Albania może być najlepiej opisana jako zimna wojna domowa .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wojnę domową
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 86% aller Fälle)
guerra civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
guerra civil .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uma guerra civil
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 46% aller Fälle)
război civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 28% aller Fälle)
civil
de In diesem grausamen 26-jährigen Bürgerkrieg hat die LTTE Pionierarbeit für grauenhafte terroristische Taktiken , wie u. a. Selbstmordattentate , geleistet , die bedauerlicherweise nun auch in vielen anderen Teilen der Welt angewendet werden .
ro De-a lungul cumplitului război civil care durează de 26 de ani , TITE a fost o organizaţie de avangardă a unor tactici teroriste atroce , cum ar fi atacurile sinucigaşe cu bombe , tactică folosită în prezent , din păcate , în multe alte părţi ale lumii .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un război civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
războiul civil
ein Bürgerkrieg
 
(in ca. 71% aller Fälle)
război civil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 76% aller Fälle)
inbördeskrig
de Ein Bürgerkrieg in Libyen scheint besorgniserregender Weise unmittelbar bevor zu stehen und muss um jeden Preis verhindert werden .
sv Ett inbördeskrig i Libyen verkar ligga oroväckande nära och måste undvikas till varje pris .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • inbördeskriget
  • Inbördeskriget
de Dem Bürgerkrieg sind bisher 10.000 Menschen zum Opfer gefallen . Er nimmt kein Ende und die Haupteinnahmequelle Tourismus ist fast zum Erliegen gekommen .
sv Hittills har inbördeskriget krävt 10 000 liv och visar inget tecken på att ta slut , medan turismen , som är landets viktigaste inkomstkälla , nästan har upphört .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ett inbördeskrig
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inbördeskrig .
Bürgerkrieg und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inbördeskrig och
Bürgerkrieg zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inbördeskrig mellan
einem Bürgerkrieg
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ett inbördeskrig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 52% aller Fälle)
občianska vojna
Bürgerkrieg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
občianskej vojny
Bürgerkrieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vojna
de Der Bürgerkrieg , der bereits seit fast fünfzig Jahren andauert , hat mindestens zwei Millionen Opfer gefordert .
sk Občianska vojna však pokračovala takmer 50 rokov a mala za následok takmer dva milióny obetí v krajine .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
občianskej vojne
Bürgerkrieg
 
(in ca. 5% aller Fälle)
občianskej
de Anstelle von Sicherheit befürchte ich eher , dass unsere Präsenz die Gefahren erhöht , da islamistische Extremisten uns als ausländische Eindringlinge , die eine Regierung von Kriegsherren und Drogenbaronen in einem Bürgerkrieg unterstützen , ansehen .
sk Obávam sa , že naša prítomnosť v krajine len zvyšuje nebezpečenstvo , čo islamským extrémistom umožní , aby nás vykresľovali ako cudzích votrelcov , ktorí podporujú vládu vojenských veliteľov a narkobarónov v občianskej vojne .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
občianska
de ( SL ) Wir haben gelesen und gehört , dass der langandauernde Bürgerkrieg in Sri Lanka seinem Ende zugeht .
sk ( SL ) Videli a počuli sme správy , že dlhoročná občianska vojna na Srí Lanke sa blíži ku koncu .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
občianskou vojnou
Der Bürgerkrieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Občianska vojna
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
občianska vojna
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 47% aller Fälle)
državljanska vojna
Bürgerkrieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
državljansko vojno
Bürgerkrieg
 
(in ca. 10% aller Fälle)
državljanske vojne
Bürgerkrieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vojna
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Die dramatischen Bilder aus Sri Lanka zeigen uns , dass ein jahrzehntelanger brutaler Bürgerkrieg sich seinem Höhepunkt nähert .
sl ( DE ) Gospa predsednica , dramatične podobe iz Šrilanke razkrivajo , da je brutalna državljanska vojna , ki je trajala desetletja , prišla do vrhunca .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 5% aller Fälle)
državljanska
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Die dramatischen Bilder aus Sri Lanka zeigen uns , dass ein jahrzehntelanger brutaler Bürgerkrieg sich seinem Höhepunkt nähert .
sl ( DE ) Gospa predsednica , dramatične podobe iz Šrilanke razkrivajo , da je brutalna državljanska vojna , ki je trajala desetletja , prišla do vrhunca .
Bürgerkrieg in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
državljanska vojna v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
guerra civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una guerra civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la guerra civil
Bürgerkrieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
guerra
de Ihre Manöver sind einer der Hauptgründe für den barbarischen Bürgerkrieg , an dem sie direkt über ihre Diplomatie , den von ihrer Flotte ausgeübten Druck und indirekt über die Truppen ihrer ehemaligen Kolonien beteiligt ist , deren Verhalten vor Ort genau so schlimm ist wie das der bewaffneten Banden .
es Sus maniobras constituyen uno de los factores más importantes de una bárbara guerra civil en la que es parte interesada , directamente , por su diplomacia , por la presión de su flota e , indirectamente , por mediación de las tropas de sus ex colonias africanas cuyo comportamiento en el terreno es tan atroz como el de las bandas armadas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 39% aller Fälle)
občanská válka
Bürgerkrieg
 
(in ca. 16% aller Fälle)
občanské války
Bürgerkrieg
 
(in ca. 10% aller Fälle)
válka
de Die Verschlechterung , wenn nicht gar das völlige Zusammenbrechen der sozialen , politischen und wirtschaftlichen Situation ist geprägt durch Bürgerkrieg und das Fehlen einer Regierung , die das gesamte Staatsgebiet wirksam kontrollieren könnte . Dadurch ist das Land zu einem Raum ohne Recht und Ordnung geworden , mit denen man diesen aufkommenden und zunehmenden Ausbrüchen von Gewalt und Radikalismus Einhalt gebieten könnte .
cs Situace společenské , politické a hospodářské degradace , ne-li úplného úpadku , jejímž projevem je občanská válka a absence jakékoli vlády , která by mohla účinně řídit osud celého svého území , proměnila zemi v místo bez zákona nebo spíše pořádku , co může přerušit krizi a stoupající míru projevů násilí a radikalismu .
Bürgerkrieg
 
(in ca. 8% aller Fälle)
občanskou válkou
Der Bürgerkrieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Občanská válka
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bürgerkrieg
 
(in ca. 86% aller Fälle)
polgárháború
de Die Vereinbarung , ein Referendum durchzuführen , wurde 2005 nach 20 Jahren Bürgerkrieg von der Regierung des Sudan und Separatisten aus dem Süden des Landes getroffen .
hu A népszavazás megrendezéséről szóló megállapodás 2005-ben , 20 év polgárháború után jött létre Szudán kormánya és az ország déli részén működő szeparatisták között .

Häufigkeit

Das Wort Bürgerkrieg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4812. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.41 mal vor.

4807. Marcel
4808. vielmehr
4809. Kim
4810. unterbrochen
4811. Insekten
4812. Bürgerkrieg
4813. Philippinen
4814. Schild
4815. soweit
4816. reich
4817. Kontext

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Bürgerkrieg
  • Spanischen Bürgerkrieg
  • dem Bürgerkrieg
  • Amerikanischen Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg in
  • den Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg und
  • der Bürgerkrieg
  • spanischen Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg zwischen
  • amerikanischen Bürgerkrieg
  • Russischen Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg , der
  • den Bürgerkrieg in
  • Bürgerkrieg . Die
  • Bürgerkrieg zwischen den
  • dem Bürgerkrieg in
  • Bürgerkrieg . Nach
  • Bürgerkrieg in Angola
  • Bürgerkrieg in der
  • im Bürgerkrieg in
  • Bürgerkrieg , in
  • Der Bürgerkrieg in
  • Bürgerkrieg in Libyen
  • Spanischen Bürgerkrieg und
  • der Bürgerkrieg in
  • Bürgerkrieg und die
  • Amerikanischen Bürgerkrieg und
  • Bürgerkrieg zwischen der
  • Bürgerkrieg in den
  • im Bürgerkrieg und
  • ein Bürgerkrieg zwischen
  • Bürgerkrieg . Nach der
  • Bürgerkrieg , in dem
  • Bürgerkrieg in Sierra
  • Bürgerkrieg in Sri
  • zum Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg in Syrien
  • den Bürgerkrieg und
  • dem Bürgerkrieg und
  • Bürgerkrieg ( 1936-1939
  • einem Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieg und dem
  • Spanische Bürgerkrieg
  • Amerikanischen Bürgerkrieg . Nach
  • Bürgerkrieg ( 1861-1865
  • Bürgerkrieg in Somalia
  • Im Bürgerkrieg in
  • der Bürgerkrieg zwischen
  • von Bürgerkrieg und
  • ein Bürgerkrieg
  • zum Bürgerkrieg in
  • im Bürgerkrieg zwischen
  • einem Bürgerkrieg zwischen
  • zum Bürgerkrieg zwischen
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʏʁɡɐˌkʀiːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Bür-ger-krieg

In diesem Wort enthaltene Wörter

Bürger krieg

Abgeleitete Wörter

  • Bürgerkrieges
  • US-Bürgerkrieg
  • Bürgerkriegshelden
  • Jedi-Bürgerkrieg
  • US-Bürgerkrieges
  • Jinshin-Bürgerkrieg
  • Bürgerkrieger
  • Bürgerkriegsoldaten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • zeitweiligen Einschränkung der Regierungsfähigkeit bis hin zu einem Bürgerkrieg führen . Im Anschluss an die Abstimmung über
  • Änderungen in der Regierung und dem fast ständigen Bürgerkrieg ohne Unterbrechung weiterlief , so war dies der
  • Besatzungsmacht oder aber - im Zusammenhang mit einem Bürgerkrieg - gegen die eigene Regierung . Als typische
  • , zum anderen auch zu den Rechten im Bürgerkrieg über , so der spätere General und Verteidigungsminister
Distrikt
  • . Banknoten des Somalia-Schillings wurden in Somalia im Bürgerkrieg in großem Umfang illegal gedruckt . Die Übergangsverfassung
  • von 10 000 Staatsbürgern , die vom dortigen Bürgerkrieg aus Angola geflohen waren , die Situation .
  • wenige Tage später als - völkerrechtlich gesprochen - Bürgerkrieg fortgesetzt . Das MPLA und Kuba nutzten die
  • ( 30.000 bis 60.000 ) floh vor dem Bürgerkrieg in Angola nach Luena . Am 4 .
Familienname
  • , ISBN 978-3-406-56251-8 . Leah Ireland-Kunze : Der Bürgerkrieg in den USA . Militärverlag der Deutschen-Demokratischen Republik
  • ISBN 978-0-09-179483-5 . auf Deutsch : Der amerikanische Bürgerkrieg . Aus dem Englischen von Hainer Kober .
  • : Im Bann der Gewalt . Der europäische Bürgerkrieg 1914-1945 . Siedler : München 2008 , ISBN
  • ) Im Bann der Gewalt . Der europäische Bürgerkrieg 1914-1945 . Siedler : München 2008 , ISBN
Familienname
  • 1818-1866 ) , US-amerikanischer Brigadegeneral der Nordstaaten im Bürgerkrieg Gambles , Joseph ( * 1982 ) ,
  • 1815-1872 ) , General der Unionsarmee im amerikanischen Bürgerkrieg Manuel Pavía ( 1827-1895 ) , General Emilio
  • ( 1821-1889 ) , General der Konföderierten im Bürgerkrieg Hill , Darryn ( * 1974 ) ,
  • US-amerikanischer Offizier , General der Konföderierten-Armee im Amerikanischen Bürgerkrieg 1818 : Austin Blair , US-amerikanischer Politiker 1819
General
  • Andrew Johnson gewährt den konföderierten Soldaten im Amerikanischen Bürgerkrieg bedingungslose Vergebung . 1880 : Fridolin Anderwert ,
  • , zum Gouverneur . 1864 : Im Amerikanischen Bürgerkrieg endet In Savannah General Shermans berühmter „ Marsch
  • Weihnachten . Vater Robin March dient im Amerikanischen Bürgerkrieg in der Armee der Nordstaaten als Militärgeistlicher .
  • . Sie spionierte für die Südstaaten im Amerikanischen Bürgerkrieg , indem sie General Thomas " Stonewall "
General
  • als Freiwilliger auf Seiten der Republik im Spanischen Bürgerkrieg kämpfte . Im Laufe des Krieges stieg er
  • 1939 nahm er auf republikanischer Seite am Spanischen Bürgerkrieg teil und war Mitarbeiter der Kaderabteilung der Interbrigaden
  • Zeichentrickfilmen und Filmproduzent . Als 1936 der Spanische Bürgerkrieg ausbrach , kämpfte Czekelius in der Republikanischen Armee
  • Deutsch als General der republikanischen Truppen im Spanischen Bürgerkrieg . 1939 kam er nach Paris und engagierte
Russland
  • Finnlands , die im Januar 1918 im finnischen Bürgerkrieg kulminieren sollten . Die Oktoberrevolution beschleunigte schließlich den
  • Die Russische Revolution und der dadurch ausgelöste Russische Bürgerkrieg ermöglichten es chinesischen Truppen 1919 wieder in der
  • eingesetzt : England während einer Intervention im Russischen Bürgerkrieg im Jahre 1919 Spanien gegen Marokko in den
  • Oktoberrevolution von 1917 zerbrach das russische Imperium im Bürgerkrieg weitgehend und beschränkte sich im Wesentlichen auf das
Kansas
  • märchenhaften Kindheit , die jedoch durch den kolumbianischen Bürgerkrieg ein jähes Ende findet . Mit seinem Roman
  • Buch - in einem Brief aus dem Spanischen Bürgerkrieg . Typischer als diese unwirkliche , blass erscheinende
  • Einfach weil es ein Song über den Spanischen Bürgerkrieg war , der etwas aus der Vergangenheit nimmt
  • Child eine Dokumentation über den seit 1998 herrschenden Bürgerkrieg und dessen Auswirkungen auf die Kinder zu drehen
Volkstribun
  • bis er 132/131 v. Chr . in einen Bürgerkrieg mündete , bei dem das Volk Alexandrias den
  • Chr . ) kam es zu einem kurzen Bürgerkrieg ( Vierkaiserjahr ) , der mit dem Sieg
  • . Die Legion erhielt den Namen Ferrata im Bürgerkrieg , möglicherweise bereits unter Caesar . Der Name
  • achtundzwanzig Legionen , die von Augustus nach dem Bürgerkrieg übernommen wurden . Sie wurde in die römische
Spanien
  • ) zum Prätendenten Don Carlos . Im spanischen Bürgerkrieg war vor allem das südliche Aragonien Schauplatz erbitterter
  • mündete zwischen 1512 und 1515 wieder in einen Bürgerkrieg . Im Verlaufe dieses Bürgerkriegs eroberte Fadrique Álvarez
  • der siegreichen Schlacht von Nájera im Ersten kastilischen Bürgerkrieg teil . Später hatte er Meinungsverschiedenheiten mit Edward
  • ab 1936 auch in den Interbrigaden im spanischen Bürgerkrieg gegen die faschistischen Putschisten um Francisco Franco und
Politiker
  • zunächst ein Befürworter der Sklaverei , kämpfte im Bürgerkrieg als Kavallerist der Konföderationsarmee . Nach dem Krieg
  • , der noch als Soldat der Konföderation im Bürgerkrieg gekämpft hatte . Als Gouverneur setzte sich Mann
  • im Vorfeld des Bürgerkrieges bestimmt . Vor dem Bürgerkrieg war Landry Feldwebel in der lokalen Miliz gewesen
  • . Aufgrund der Niederlage der Konföderiertenarmee im Amerikanischen Bürgerkrieg konnte Davis seine sechsjährige Amtszeit jedoch nicht beenden
England
  • . de Bourbon , der jedoch 1686 im Bürgerkrieg fiel . Bis zum Ende des 19 .
  • die Bevölkerung . Als im August 1642 der Bürgerkrieg begann , weilte Henriette Marie auf dem Kontinent
  • es in den Jahren 1703 bis 1706 zum Bürgerkrieg , worauf Ludwig XIV . über 400 Dörfer
  • Grafenfehde , ein zwischen 1534 und 1536 andauernder Bürgerkrieg in Dänemark Dreißigjähriger Krieg #Dänisch - niedersächsischer Krieg
Wehrmacht
  • der Campo-Giro von 1912 fortzusetzen . Im Spanischen Bürgerkrieg waren die Beschäftigten von ASTRA auf Seiten der
  • 87 hervorging . Die Erfahrungen aus dem Spanischen Bürgerkrieg führten 1938 zur Aufstellung von fünf Erdkampfeinheiten ,
  • wovon zwei sich auf seine Tätigkeit im Spanischen Bürgerkrieg bezogen . Das Jagdfliegergeschwader 9 „ Heinrich Rau
  • Gruppe junger Offiziere zeigt , die im Spanischen Bürgerkrieg während ihrer Ausbildung vor der spanischen Küste in
China
  • . Damit war sichergestellt , dass sich ein Bürgerkrieg nicht wiederholte . Stück für Stück entmachtete Yongle
  • brach die Tây-Sơn-Rebellion aus . Aus dem nachfolgenden Bürgerkrieg ging 1789 der Prinz Nguyễn Ánh aus der
  • . Doch zuvor brach in Lan Na ein Bürgerkrieg aus und nach drei Jahren Chaos dankte in
  • 265 . Als im 4 . Jahrhundert der Bürgerkrieg ausbrach , konnte Jin die Gebiete nicht mehr
Frankreich
  • Bourguignons
  • Armagnacs
  • Ohnefurcht
  • Dauphins
  • 1410
  • von Leuten des Dauphins ermordet wurde ( siehe Bürgerkrieg der Armagnacs und Bourguignons ) . Aus Hass
  • 1802 den Titel endgültig auf . Hundertjähriger Krieg Bürgerkrieg der Armagnacs und Bourguignons Eugène Cosneau : Les
  • dem Festland wieder auf . Siehe auch : Bürgerkrieg der Armagnacs und Bourguignons Françoise Autrand : Charles
  • in Anspruch zu nehmen . Siehe auch : Bürgerkrieg der Armagnacs und Bourguignons Françoise Autrand : Charles
Fußballspieler
  • Bürgerkrieg 1648-1649 Zweiter Englischer Bürgerkrieg 1649-1651 Dritter Englischer Bürgerkrieg 1640 Schweinekrieg 1640-1701 Biberkriege 1640-1668 Restaurationskrieg 1643-1645 Wappinger-Krieg
  • Englischer Bürgerkrieg 1644-1645 Schottischer Bürgerkrieg 1648-1649 Zweiter Englischer Bürgerkrieg 1649-1651 Dritter Englischer Bürgerkrieg 1640 Schweinekrieg 1640-1701 Biberkriege
  • Irische Konföderationskriege 1642-1646 Erster Englischer Bürgerkrieg 1644-1645 Schottischer Bürgerkrieg 1648-1649 Zweiter Englischer Bürgerkrieg 1649-1651 Dritter Englischer Bürgerkrieg
  • 1639-1640 Bischofskrieg 1641-1653 Irische Konföderationskriege 1642-1646 Erster Englischer Bürgerkrieg 1644-1645 Schottischer Bürgerkrieg 1648-1649 Zweiter Englischer Bürgerkrieg 1649-1651
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK