zurückgeworfen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
smides
Die Hälfte der mit Schleppnetzen gefangenen Flundern sind Untergrößen und muss zurückgeworfen werden .
Halvdelen af de rødspætter , der fanges med bomtrawl , er for små og skal smides ud igen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
heitetään
Wenn die Fischer keine Quoten haben , werden diese Fische zurückgeworfen .
Jos kalastajilla ei ole niitä varten kiintiöitä , nämä kalat heitetään pois .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rigettati
Im Rahmen dieser Maßnahmen könnten untermaßige Fische und andere Arten , die zuvor zurückgeworfen worden wären , dem verarbeitenden Sektor verkauft werden , der dringend Rohmaterial zur Versorgung der Fischmehl - und Fischölindustrie benötigt .
In virtù di tale politica , i pesci sotto taglia e altre specie che precedentemente sarebbero stati rigettati , potrebbero essere venduti al settore di lavorazione , alla disperata ricerca di materie prime per rifornire l'industria della farina e dell ' olio di pesce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
teruggegooid
Im Rahmen dieser Maßnahmen könnten untermaßige Fische und andere Arten , die zuvor zurückgeworfen worden wären , dem verarbeitenden Sektor verkauft werden , der dringend Rohmaterial zur Versorgung der Fischmehl - und Fischölindustrie benötigt .
Bij dit beleid zouden ondermaatse vis en andere soorten die voorheen zouden zijn teruggegooid , kunnen worden verkocht aan de verwerkingssector , die vreselijke behoefte heeft aan grondstoffen voor levering aan de vismeel - en visolie-industrie .
|
zurückgeworfen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
teruggeworpen
Sodann stehen wir vor der Tatsache , dass Jahr für Jahr eine Million Tonnen toter Fische in die Nordsee zurückgeworfen werden .
Dan is er nog het feit dat er ieder jaar een miljoen ton aan dode vis wordt teruggeworpen in de Noordzee .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kastas
Rückwürfe sind darin begründet , dass in europäischen Fanggründen oft ungewollte Beifänge an Bord geholt und dann zurückgeworfen werden .
Anledningen till kassering är att vid mycket europeiskt fiske tas oönskade bifångster upp och kastas sedan .
|
zurückgeworfen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
överbord
Schätzungsweise werden 20 bis 40 % aller Fänge zurückgeworfen .
Det beräknas att mellan 20 och 40 procent av alla fångster kastas överbord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ins Meer zurückgeworfen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
do mora
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zurückgeworfen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
desechan
Wenn die Fischer keine Quoten haben , werden diese Fische zurückgeworfen .
Si los pescadores no tienen cuotas , estos peces se desechan .
|
Häufigkeit
Das Wort zurückgeworfen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48233. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.
⋮ | |
48228. | japonica |
48229. | Silbermedaillengewinner |
48230. | Ausspielung |
48231. | genormt |
48232. | Ortenaukreis |
48233. | zurückgeworfen |
48234. | Moleküls |
48235. | Mallory |
48236. | Gespalten |
48237. | Elegie |
48238. | Roermond |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abgewehrt
- Gegenangriffe
- aufgerieben
- zurückwarf
- zurückgedrängt
- zurückwarfen
- zurückweichen
- Gegenangriff
- Gegenangriffen
- zurückweichenden
- Gegenstoß
- zurückgeschlagen
- abzog
- Geländegewinne
- Eilmärschen
- überrannt
- Flankenangriff
- Kampfgeschehen
- zurückschlagen
- Ausgangsstellungen
- eingekesselt
- zurückweichende
- Vormarsch
- Vorrücken
- Verstärkungen
- vorrückte
- vorrückten
- nachrückenden
- verlustreiche
- zurückziehen
- zurückdrängen
- zurückziehenden
- Hauptmacht
- Angriffsspitzen
- eingekreist
- durchzubrechen
- einzukesseln
- zurückwerfen
- zurückzuwerfen
- vorzurücken
- Nachhut
- zurückerobern
- zurückgetrieben
- Belagerer
- vorrückende
- vorzustoßen
- demoralisierten
- Belagerungsring
- Gegenwehr
- abziehenden
- überrollt
- Munitionsmangel
- Bajonettangriff
- Gewehrfeuer
- angriffen
- abwehren
- erschöpften
- Anfangserfolgen
- vorrückenden
- Durchbruchsversuch
- angreifenden
- Übermacht
- fliehenden
- Gegenoffensive
- Hauptstreitmacht
- verlustreichen
- zurückerobert
- Weitermarsch
- zufügten
- Sturmangriff
- Überraschungsangriff
- massierten
- eingebrochenen
- kämpfend
- aufzuhalten
- beschossen
- Häuserkämpfen
- vorrücken
- vorgerückt
- überrannten
- Kolonnen
- Frontlinie
- demoralisierte
- zurückzogen
- überrannte
- zusammenbrach
- überlegenen
- erstürmte
- Offensiven
- Verteidigungslinien
- Entsatztruppen
- abgedrängt
- Bewegungskrieg
- nachrückende
- durchbrechen
- Einkesselung
- anstürmenden
- Maschinengewehrfeuer
- Frontverlauf
- Koalitionstruppen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Verletzungen zurückgeworfen
- zurückgeworfen und
- zurückgeworfen wurde
- wieder zurückgeworfen
- zurückgeworfen werden
- zurückgeworfen wird
- zurückgeworfen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zurückgeworfener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Film |
|