Sterbehilfe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sterbehilfen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ster-be-hil-fe |
Nominativ |
die Sterbehilfe |
die Sterbehilfen |
---|---|---|
Dativ |
der Sterbehilfe |
der Sterbehilfen |
Genitiv |
der Sterbehilfe |
den Sterbehilfen |
Akkusativ |
die Sterbehilfe |
die Sterbehilfen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
безболезнената
Die Kommission will nun offenbar weiter Sterbehilfe leisten .
Комисията има ясното намерение да допринесе допълнително за безболезнената смърт на тези райони .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dødshjælp
Wir vertreten vermutlich in diesem Haus sehr starke Meinungen hinsichtlich des Abtreibungsgesetzes in Polen oder des Rechts auf Sterbehilfe in den Niederlanden .
I denne forsamling kan vi have meget stærke holdninger vedrørende f.eks . abortlovgivningen i Polen eller lovgivningen om aktiv dødshjælp i Nederlandene .
|
Sterbehilfe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aktiv dødshjælp
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
euthanasia
Dazu gehört sein Vorschlag über die aktive Sterbehilfe , die im direkten Gegensatz zu einem Beschluss des Europarats vom 26 . März 2002 steht , oder das Kapitel über Einwanderung und Asyl , das die Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit den Asylbewerbern vermischt - eine Frage , die schon durch die Kommission und auch in unserer parlamentarischen Debatte geklärt worden ist - , oder die Forderung nach Gleichstellung der Ehe mit den Verbindungen zwischen Homosexuellen , und er schlägt sogar vor , ihnen die Adoption von Kindern zu genehmigen . Das geht über die logische Nichtdiskriminierung aller Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung hinaus .
One of them is its proposal on active euthanasia , which clashes head-on with a decision of the European Council of 26 March 2002 , or the chapter relating to immigration and asylum , which confuses economic immigration with asylum seekers - an issue which has already been overcome by the Commission and also within our Parliamentary debate - or the request for equivalence between marriage and homosexual partnerships , and it also proposes that homosexual partnerships be allowed to adopt children , something which goes further than the logical non-discrimination against any person on the grounds of their sexual orientation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
eutanaasia
Die Kommission will nun offenbar weiter Sterbehilfe leisten .
Komisjon kavatseb üsna selgelt sooritada järgmise eutanaasia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eutanasiasta
Frau Präsidentin , grundsätzlich unterstütze ich die Debatte zur Sterbehilfe in diesem Parlament voll und ganz .
Arvoisa puhemies , aivan ensiksi kannatan täysin keskustelua eutanasiasta parlamentissa .
|
Sterbehilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eutanasiaa
Dazu gehört sein Vorschlag über die aktive Sterbehilfe , die im direkten Gegensatz zu einem Beschluss des Europarats vom 26 . März 2002 steht , oder das Kapitel über Einwanderung und Asyl , das die Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit den Asylbewerbern vermischt - eine Frage , die schon durch die Kommission und auch in unserer parlamentarischen Debatte geklärt worden ist - , oder die Forderung nach Gleichstellung der Ehe mit den Verbindungen zwischen Homosexuellen , und er schlägt sogar vor , ihnen die Adoption von Kindern zu genehmigen . Das geht über die logische Nichtdiskriminierung aller Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung hinaus .
Yksi niistä on aktiivista eutanasiaa koskeva ehdotus , joka on täysin vastakkainen Eurooppa-neuvoston 26 . maaliskuuta 2002 tekemän päätöksen kanssa , tai maahanmuuttoon ja turvapaikka-asioihin liittyvä kohta , jossa sekoitetaan keskenään taloudellisin perustein tapahtuva maahanmuutto ja turvapaikanhakijat - asia , josta komissiossa ja parlamentin keskusteluissamme on jo päästy eroon - tai toivomus avioliiton ja homoliiton samanarvoisuudesta . Mietinnössä niin ikään ehdotetaan , että homoparit saisivat oikeuden adoptoida lapsia , mikä menee paljon pidemmälle kuin looginen kielto , jonka mukaan ketään ei saa syrjiä seksuaalisen suuntautumisen perusteella .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
euthanasie
Ich halte es für ganz außergewöhnlich , dass sie sich dafür eingesetzt haben , das Thema Sterbehilfe in einem Mitgliedstaat auf europäischer Ebene zu behandeln , und merke mir dies für den bevorstehenden Wahlkampf .
Il est pour le moins étrange qu ' ils aient été favorables à ce que la question de l' euthanasie dans les États membres soit soulevée au niveau européen ; j' en prends note pour la campagne électorale à venir .
|
Sterbehilfe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'euthanasie
Dazu gehört sein Vorschlag über die aktive Sterbehilfe , die im direkten Gegensatz zu einem Beschluss des Europarats vom 26 . März 2002 steht , oder das Kapitel über Einwanderung und Asyl , das die Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit den Asylbewerbern vermischt - eine Frage , die schon durch die Kommission und auch in unserer parlamentarischen Debatte geklärt worden ist - , oder die Forderung nach Gleichstellung der Ehe mit den Verbindungen zwischen Homosexuellen , und er schlägt sogar vor , ihnen die Adoption von Kindern zu genehmigen . Das geht über die logische Nichtdiskriminierung aller Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung hinaus .
Parmi elles figurent la proposition sur l'euthanasie active , qui s ' oppose à une décision du Conseil de l'Europe du 26 mars 2002 , ou la partie relative à l'immigration et à l'asile , qui confond l'immigration pour raisons économiques et les demandeurs d'asile - question déjà traitée par la Commission elle-même ainsi que dans le cadre de nos débats parlementaires - , ou encore la demande d'assimilation des unions homosexuelles au mariage . Il est même proposé de leur permettre d'adopter des enfants , ce qui dépasse la notion logique de non-discrimination des personnes en raison de leur orientation sexuelle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ευθανασία
Sie fühlen sich unwohl , wenn sich Stimmen aus Europa für ein Recht auf Schwangerschaftsabbruch oder auch ein Recht auf Sterbehilfe stark machen .
Τους προκαλούν ανησυχία οι ευρωπαϊκές φωνές που ζητούν την κατοχύρωση είτε του δικαιώματος στην άμβλωση είτε του δικαιώματος στην ευθανασία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
eutanasia
Ein Beispiel : In ein und demselben Punkt finden sich einerseits Ausführungen zur Folter , die natürlich ganz eindeutig zu verurteilen ist , und andererseits Forderungen nach der Einführung der Sterbehilfe . Letzteres ist weder eine gemeinschaftliche Angelegenheit noch eine Frage der Menschenrechte .
Eccone un esempio : alla stessa voce da un lato si allude alle torture , che ovviamente occorre condannare senza riserve , e dall ’ altro si invoca l’introduzione dell ’ eutanasia , problema che non riguarda né l’Unione europea , né i diritti umani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
eitanāzijas
Wir vertreten vermutlich in diesem Haus sehr starke Meinungen hinsichtlich des Abtreibungsgesetzes in Polen oder des Rechts auf Sterbehilfe in den Niederlanden .
Mēs varētu šeit , Parlamentā , paust ļoti stingrus uzskatus par aborta likumu Polijā vai eitanāzijas likumu Nīderlandē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
euthanasie
Mischte sich ein anderes Land in dieser Form in das niederländische Recht z. B. in den Bereichen Drogen oder Sterbehilfe ein , könnte das dieselben Protestwellen in den Niederlanden auslösen .
Een soortgelijke bemoeienis uit het buitenland naar aanleiding van de Nederlandse wetgeving op het gebied van drugs of euthanasie , bijvoorbeeld , zou ook in Nederland op eenzelfde golf van protesten kunnen rekenen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eutanazji
Wir vertreten vermutlich in diesem Haus sehr starke Meinungen hinsichtlich des Abtreibungsgesetzes in Polen oder des Rechts auf Sterbehilfe in den Niederlanden .
W tym Parlamencie możemy mieć bardzo zdecydowane poglądy dotyczące prawa do aborcji w Polsce czy prawa do eutanazji w Niderlandach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
eutanásia
Frau Präsidentin , ganz kurz zur Einlassung von Baroness Ludford zur Frage , ob es eine Debatte zur Sterbehilfe geben sollte . Ich denke , es ist absolut angemessen , dass das Parlament über Sterbehilfe diskutiert .
- ( EN ) Senhora Presidente , muito brevemente e em resposta à intervenção da Senhora Baronesa Ludford relativamente à questão de saber se deve ou não haver um debate sobre a eutanásia , penso que é inteiramente apropriado que o Parlamento debata esta matéria .
|
Sterbehilfe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eutanásia activa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dödshjälp
Der Bericht ist wortreich und unzulänglich formuliert , was beispielsweise darin zum Ausdruck kommt , dass in ein und demselben Punkt einerseits von Folter , die natürlich ganz eindeutig verurteilt werden muss , und andererseits von der Sterbehilfe die Rede ist , die keine gemeinschaftliche Angelegenheit und darüber hinaus auch kein Menschenrecht darstellt .
Betänkandet är yvigt och undermåligt formulerat , vilket exemplifieras med att i det en och samma punkt finns skrivningar om å ena sidan tortyr , som naturligtvis entydigt måste fördömas , och å andra sidan dödshjälp , som inte är en EU-fråga och därtill inte inrangeras bland de mänskliga rättigheterna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sterbehilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
eutanasia
Aus diesem Grund fällt unser Urteil über einen Bericht , der sogar versucht , die Sterbehilfe durch die Hintertür einzuführen , extrem kritisch aus .
Por lo tanto , somos extremadamente críticos con un informe que también busca introducir la eutanasia por la puerta trasera .
|
Sterbehilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la eutanasia
|
Häufigkeit
Das Wort Sterbehilfe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53007. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
53002. | Corse |
53003. | Trainerstab |
53004. | Eisenbahnverkehrsunternehmen |
53005. | Sturzes |
53006. | Einzelkonkurrenz |
53007. | Sterbehilfe |
53008. | MT |
53009. | U5 |
53010. | adäquat |
53011. | B36 |
53012. | ACP |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwangerschaftsabbruch
- Abtreibung
- Schwangerschaftsabbrüchen
- Kindesmissbrauch
- Resozialisierung
- Wuestenstrom
- Leihmutterschaft
- Kindesentführung
- Missbrauch
- Schwangerschaftsabbrüche
- Minderjähriger
- erniedrigender
- Straftätern
- Abtreibungen
- Kinderhandel
- Betroffener
- sexualisierter
- Kinderpornographie
- Lebenslange
- Legalisierung
- strafbarer
- Kindesmisshandlung
- Strafverfolgung
- Tötungsdelikt
- Straftaten
- Menschenhandels
- Strafmilderung
- Sexualstraftätern
- Genitalverstümmelung
- Verleitung
- Betroffene
- homosexueller
- diskriminierender
- Mobbing
- Sexueller
- Menschenhandel
- strafrechtlich
- Strafvereitelung
- Zwangsprostitution
- Geburtenkontrolle
- Organspenden
- Drogenkriminalität
- sexueller
- Sexualstraftaten
- Verbotsgesetz
- Sexualkontakte
- Prävention
- Tötungsdelikten
- Kinderpornografie
- Tatbestände
- Gewalthandlungen
- Wahrheitsfindung
- Drogenkonsumenten
- Gesetzesverstöße
- sexuellem
- ungerechtfertigten
- Verfassungsmäßigkeit
- Kinderprostitution
- Unfruchtbarmachung
- Straftatbestand
- ungesetzlichen
- Handlungen
- Straftäters
- Gewohnheitsverbrecher
- Herabwürdigung
- Diskriminierung
- Sterilisationen
- Hausfriedensbruch
- Sanktionen
- Maßregelung
- Missbrauchsfällen
- Grundrecht
- Übertretung
- vorsätzlichen
- bejahen
- kriminalisiert
- Heterosexuellen
- Nachsorge
- Betreuten
- Gewaltkriminalität
- Berufsethos
- Heterosexuelle
- vorbeugende
- Gewaltausübung
- Angriffskrieges
- Zwangsmaßnahmen
- Sexualdelikte
- polizeilicher
- Pornografie
- untergrabe
- gleichgeschlechtlich
- Rechtsbrecher
- Maßregeln
- ungerechtfertigte
- Benachteiligung
- unterliege
- diskriminierenden
- Vivisektion
- diskriminierende
- Strafandrohung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Sterbehilfe
- aktive Sterbehilfe
- Sterbehilfe und
- und Sterbehilfe
- zur Sterbehilfe
- die Sterbehilfe
- Sterbehilfe in
- Sterbehilfe ,
- Sterbehilfe zu
- über Sterbehilfe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛʁbəˌhɪlfə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Geburtshilfe
- Selbsthilfe
- Gehilfe
- mithilfe
- Mithilfe
- Hilfe
- Sozialhilfe
- Abhilfe
- Beihilfe
- Flussläufe
- Anläufe
- Lebensläufe
- Läufe
- helfe
- Ankäufe
- reife
- steife
- Wolfe
- Wendeschleife
- Pfeife
- Verkäufe
- Seife
- Wölfe
- Wasserläufe
- Reife
- Verläufe
- Käufe
- Vorläufe
- Schleife
- Abläufe
- Teufe
- Werwölfe
- Einkäufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- schiefe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Morphe
- Oberstufe
- Schiffe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Linienschiffe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- Passagierschiffe
- Naturkatastrophe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- Berufe
- Friedhöfe
- Tatwaffe
- Containerschiffe
- Mineralstoffe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Katastrophe
- Schwesterschiffe
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Segelschiffe
- Tarife
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Haftstrafe
- Klebstoffe
- Kriegsschiffe
- Strophe
- Sümpfe
- Höfe
- Töpfe
- Kunststoffe
- bedürfe
Unterwörter
Worttrennung
Ster-be-hil-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sterbe
hilfe
Abgeleitete Wörter
- Sterbehilfeorganisation
- Sterbehilfe-Organisation
- Sterbehilfegesetz
- Sterbehilfemedikament
- Sterbehilfeorganisationen
- Sterbehilfegesetzes
- Sterbehilferechtsgesetz
- Sterbehilfe-Gesetz
- Sterbehilfe-Diskussion
- Sterbehilfe-Organisationen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosoph |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|