Steuer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Steu-er |
Nominativ |
das Steuer |
die Steuer |
---|---|---|
Dativ |
des Steuers |
der Steuer |
Genitiv |
dem Steuer |
den Steuern |
Akkusativ |
das Steuer |
die Steuer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (17)
- Englisch (15)
- Estnisch (12)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (8)
- Italienisch (13)
- Lettisch (12)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
данък
Diese Steuer richtet sich gegen den Binnenmarkt .
Този данък е в противоречие с вътрешния пазар .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
данък .
|
indirekte Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
косвен данък
|
diese Steuer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
този данък
|
europäische Steuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
европейски данък
|
Steuer . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
данък .
|
neue Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
нов данък
|
Steuer auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
данък върху
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
данък
|
Steuer auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
върху финансовите операции
|
Steuer auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
финансовите операции
|
Steuer auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
данък върху финансовите операции
|
Steuer auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
данък върху финансовите
|
Steuer auf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
върху финансовите
|
einer Steuer auf |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
данък върху финансовите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
skat
Das heißt also , eine europäische Steuer ist vielleicht noch Zukunftsmusik , aber wenn wir sie jetzt nicht zu spielen beginnen , werden wir nicht mehr nach ihr tanzen können .
Det vil med andre ord sige , at en europæisk skat måske endnu er fremtidsmusik , men hvis vi ikke begynder at spille den , vil vi ikke længere kunne danse efter den .
|
Steuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afgift
Ich kann wohl zustimmen , daß man eine CO2 - Steuer und eine Umweltsteuer diskutiert , aber das ist etwas ganz anderes .
Jeg kan godt acceptere , at man diskuterer CO2 - afgift og miljøafgifter , men det er noget ganske andet .
|
Steuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skatte
Ferner wird eine bessere Koordinierung der Steuer - und vor allem der Haushaltspolitik sowie eine Koordinierung der nationalen Haushaltsprognosen befürwortet .
Der tales for en bedre skatte - og budgetkoordinering , og de nationale budgetplaner skal koordineres .
|
europäischen Steuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
europæisk skat
|
Steuer - |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skatte -
|
europäische Steuer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
europæisk skat
|
diese Steuer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
denne afgift
|
am Steuer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
spirituskørsel
|
solche Steuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sådan skat
|
eine Steuer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en afgift
|
eine Steuer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
en skat
|
Steuer auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
afgift på
|
diese Steuer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
denne skat
|
Steuer auf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skat på
|
Steuer - und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skatte - og
|
Trunkenheit am Steuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spirituskørsel
|
CO2 - Steuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
CO2 - afgift
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tax
Meiner Ansicht nach sollten wir das Gegenteil tun : Wir sollte auf höhere Arbeitslöhne und ein dies unterstützendes neues Steuersystem , sowie eine Steuer auf Finanztransaktionen , eine Verbesserung der Sozialfürsorge , den Schutz des öffentlichen Dienstes und eine mutige Beschäftigungspolitik setzen .
I think we should be doing the opposite : improving working wages , a new fiscal approach to help support these and a tax on financial transactions , improving social welfare , protecting public services and a bold employment policy .
|
Steuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a tax
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tax on
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tax .
|
dieser Steuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
this tax
|
eine Steuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a tax
|
- Steuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
CO2 tax
|
europäische Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
European tax
|
europäischen Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
European tax
|
diese Steuer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this tax
|
keine Steuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
no tax
|
Steuer auf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tax on
|
einer Steuer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a tax
|
Steuer auf |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a tax on
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
An additional tax
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maksu
Ich habe für diesen Entwurf gestimmt , weil auch ich der Meinung bin , dass verbesserte Synergieeffekte zwischen Steuer - und Entwicklungspolitik den Entwicklungsländern helfen können .
kirjalikult . - ( IT ) Hääletasin selle raporti teksti poolt , kuna jagan arvamust , et suurem sünergia maksu - ja arengupoliitika vahel võib arenguriike aidata .
|
Steuer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
maks
Und darum hat Oxfam heute einen Aufruf zu einer Steuer veröffentlicht , die sie " Robin-Hood-Steuer " nennen .
Ning seetõttu tegi Oxfam täna üleskutse kehtestada maks , mida nad nimetavad Robin Hoodi maksuks .
|
Steuer - |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
maksu -
|
neuen Steuer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
uue maksu
|
dieser Steuer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
selle maksu
|
Steuer auf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
maksu
|
Steuer auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finantstehingute
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maks
|
Steuer - und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maksu - ja
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
finantstehingute
|
Wer saß am Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes seda juhtis
|
Wer saß am Steuer ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kes seda juhtis ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vero
Dieses Engagement muss auch die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen beinhalten , die nicht der Finanzierung der Bankenaufsicht , sondern der finanziellen Unterstützung von Entwicklungsländern und von globalen öffentlichen Gütern wie dem Klima dient .
Tähän sitoumukseen on sisällyttävä myös pääomaliikkeistä perittävä vero , jota käytetään pankkialan valvonnan sijasta kehitysmaiden ja ilmaston kaltaisten maailmanlaajuisten hyödykkeiden rahoittamiseen .
|
Steuer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veron
Man schlägt uns heute vor , die Steuer für Dieselkraftstoff auf die für bleifreien Kraftstoff anzuheben , unter dem Vorwand des Umweltschutzes und einer vorgeblichen Notwendigkeit der Bekämpfung des ' Tanktourismus ' - das heißt der Nutzung von Wettbewerbsvorteilen durch einfache Leute !
Nykyinen ehdotus on nostaa dieselvero yhdenmukaiseksi lyijyttömän bensiinin veron kanssa , verukkeena on toive suojella ympäristöä ja väitetty tarve torjua ” veroturismia ” - jolla tarkoitamme sitä , kun tavalliset ihmiset hyötyvät kilpailusta !
|
Steuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veroa
Darüber hinaus müssten wir unbedingt gewährleisten , dass diese Steuer nicht nur auf EU-Ebene , sondern global angewendet wird .
Lisäksi meidän on tehtävä kaikkemme , jotta veroa ei sovellettaisi vain EU : ssa , vaan globaalilla tasolla .
|
Steuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verosta
Jemand stellte eine Frage zur globalen Finanzsteuer , zur Steuer auf Finanztransaktionen .
Joku esitti minulle kysymyksen globaalista rahoitustoimiverosta , rahoituksen liikkeitä koskevasta verosta .
|
europäischen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eurooppalaisen veron
|
Steuer - |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vero -
|
europäische Steuer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
eurooppalainen vero
|
Steuer - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verotus -
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Onko kyse lisäverosta
|
Steuer - und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vero - ja
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
transaktioveron
|
Eine zusätzliche Steuer ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onko kyse lisäverosta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
taxe
Die Steuer oder Gebühr sollte darauf aufbauen , daß ein sauberer und sortierter Abfall für den Verbraucher billiger wird und der Mischabfall , der auf die Mülldeponien gelangt , teurer .
La taxe devrait être définie de sorte que les déchets propres , triés , seraient les meilleur marché et les déchets mixtes destinés aux décharges seraient les plus chers .
|
Steuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
impôt
Sie haben eine neue Steuer für die Bürger erfunden , durch die sie gezwungen werden , Ihre bürokratischen Apparate zu finanzieren .
Vous avez inventé un nouvel impôt pour les citoyens , qui les oblige à financer vos bureaucraties .
|
Steuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taxation
Was die Steuer auf finanzielle Transaktionen betrifft , um exzessive Spekulationen unter Kontrolle bekommen und langfristige Investitionen fördern zu können , macht dies nur Sinn , wenn es im globalen Maßstab angewendet wird .
En ce qui concerne la taxation des transactions financières pour juguler la spéculation excessive et encourager les investissements à long terme , elle n'aura de sens que si elle est appliquée à l'échelle mondiale .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
taxe sur
|
diese Steuer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cette taxe
|
neue Steuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nouvelle taxe
|
Eine zusätzliche Steuer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un impôt supplémentaire ?
|
Wer saß am Steuer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui conduisait ce véhicule ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
φόρου
Aus meiner Sicht sind diese Hoffnungen ziemlich naiv , und ich stehe der Möglichkeit zur Einführung einer funktionierenden Steuer auf Finanztransaktionen sehr skeptisch gegenüber .
Κατά τη γνώμη μου , αυτές οι ελπίδες είναι σχετικά αφελείς και είμαι πολύ επιφυλακτικός για τη δυνατότητα καθιέρωσης ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών που να λειτουργεί πραγματικά .
|
Steuer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
φόρος
Zudem möchte ich nicht , dass diese Steuer den Weg für die Einrichtung eines womöglich zentralisierten Steuersystems der EU ebnet , was ich vollends ablehnen würde .
Επίσης , δεν επιθυμώ ο φόρος αυτός να προετοιμάσει το έδαφος για την ενδεχόμενη δημιουργία ενός συγκεντρωτικού φορολογικού συστήματος της ΕΕ , κάτι που με βρίσκει απολύτως αντίθετο .
|
Steuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
φόρο
Es ist sehr wichtig , zu verhindern , dass aus diesen Gebühren einfach eine neue Steuer für schwere Nutzfahrzeuge wird , worauf einige Abgeordnete hingewiesen haben .
Είναι πολύ σημαντικό να μεριμνήσουμε καταλλήλως ώστε τα εν λόγω τέλη να μην αποτελέσουν απλώς έναν νέο φόρο επί των βαρέων φορτηγών οχημάτων , όπως επεσήμαναν ορισμένοι βουλευτές , αλλά να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για την αναβάθμιση του περιβάλλοντος και τη μείωση των επιπέδων διοξειδίου του άνθρακα στην Ευρώπη .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του φόρου
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ο φόρος
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συναλλαγών
Ich bin daher ein glühender Verfechter einer Steuer auf Finanztransaktionen .
Είμαι , συνεπώς , ένθερμος υποστηρικτής ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών .
|
europäische Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκός φόρος
|
eine Steuer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ένας φόρος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tassa
In der Praxis führt dies zu einer Steuer und der Wiedereinführung von Visa , zusätzlich zum Ausschluss Rumäniens , Polens , Bulgariens und Zyperns vom Programm zur Aufhebung der Visumspflicht , und das bedeutet somit ein zweistufiges System und die Anwendung zweierlei Maßstäbe bei der Behandlung von Mitgliedstaaten .
Equivale in pratica a una tassa e alla reintroduzione dei visti , il che va a sommarsi all ' esclusione dell ' esenzione dai visti per Romania , Polonia , Bulgaria e Cipro , e significa pertanto un regime doppio , l'applicazione di due pesi e due misure nel trattamento degli Stati membri .
|
Steuer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imposta
Oder kann man sogar Waren in einem dritten EU-Land kaufen und die Steuer in dem Land entrichten , das die niedrigste Steuer hat ?
O ancora , sarà possibile acquistare merci in un altro Stato dell ' Unione e scegliere , per il versamento dell ' imposta , il paese con l'imposizione più bassa ?
|
Steuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una tassa
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fiscale
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Vor einigen Wochen - Sie werden sich erinnern - haben wir den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie für Wachstum , Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit diskutiert .
Membro della Commissione . - ( EN ) Signor Presidente , alcune settimane fa , come lei ricorda , abbiamo parlato del contributo delle politiche sull ' imposizione fiscale e doganali alla strategia di Lisbona per la crescita , l'occupazione e la competitività .
|
europäischen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imposta europea
|
neue Steuer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nuova tassa
|
diese Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
questa tassa
|
europäische Steuer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tassa europea
|
europäische Steuer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
imposta europea
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una tassa
|
Steuer auf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tassa
|
Steuer auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sulle transazioni finanziarie
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Un ’ imposta aggiuntiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nodoklis
Gott sei dank ist dies momentan noch nicht geschehen , da wir in Schottland zum Vereinigten Königreich gehören ; wir müssen aber die Steuer auf Finanztransaktionen ernsthaft untersuchen und schauen , wie diese angewendet werden könnte .
Paldies dievam , tas vēl nav noticis , jo Skotija ir Apvienotās Karalistes daļa , bet turpmāk mums ļoti nopietni jāapsver finanšu darījumu nodoklis un veids , kā to piemērot .
|
Steuer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nodokli
Wenn ich ein Finanzprodukt verkaufe bezahle ich keine Steuer .
Ja es pārdodu finanšu produktu , es nemaksāju nekādu nodokli .
|
Steuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nodokļa
Sie sagt uns , dass die Einführung einer Steuer nur auf europäischer Ebene sich katastrophal auf unseren Finanzsektor auswirken würde .
Viņi norāda , ka nodokļa īstenošana tikai Eiropā būtu katastrofa mūsu finanšu nozarei .
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
darījumiem
Wir müssen ferner gemeinsam mit der Möglichkeit einer Steuer auf finanzielle Transaktionen eine allgemeine CO2-Abgabe einführen .
Līdz ar iespēju ieviest nodokli finanšu darījumiem mums jāievieš arī vispārējs oglekļa nodoklis .
|
direkten Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiešo nodokli
|
europäische Steuer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Eiropas nodoklis
|
diese Steuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
šo nodokli
|
Steuer auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
finanšu darījumu
|
Steuer auf |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nodoklis
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
finanšu darījumu
|
Wer saß am Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas bija pie stūres
|
Wer saß am Steuer ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kas bija pie stūres ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mokestis
Die Finanztransaktionssteuer ist keine Besteuerung des Finanzsektors ; sie ist eine weitere indirekte Steuer .
Finansinių sandorių mokestis nėra skirtas apmokestinti finansų sektorių ; tai dar vienas netiesioginis mokestis .
|
Steuer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mokesčio
Damit diese Zielsetzung erreicht werden kann , habe ich darüber hinaus die Schaffung einer Steuer auf Finanztransaktionen befürwortet ebenso wie die Erwägung möglicher Optionen für die Erlassung der Schulden der ärmsten Länder .
Kad būtų pasiektas šis tikslas , pritariau ir finansinių sandorių mokesčio įvedimui , taip pat ir galimybei panaikinti skurdžiausių valstybių skolas .
|
Steuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mokestį
Die Einführung der Sharia-Gesetze im Swat-Tal hat nicht nur dazu geführt dass alle Nichtmoslems im Tal diejizya , eine alte Form der Steuer , zahlen müssen . Nach meinen Informationen wurden auch die in diesem Gebiet lebenden Sikhs entführt oder bedroht , bis sie die Steuer entrichteten .
Dėl šariato įstatymų taikymo Svato slėnyje visi jame gyvenantys Islamo neišpažįstantys gyventojai taip pat turi mokėti jizya , senovinį mokestį , ir aš žinau , kad ten gyvenantys sikhai buvo pagrobti ar jiems buvo grasinama , kol jie pagaliau sutiko mokėti .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mokesčiu
Diese Mittel müssen dafür Verwendung finden , denn sonst würde das als zusätzliche Steuer empfunden werden .
Pajamas būtina tinkamai paskirstyti , kad jos nebūtų palaikytos dar vienu papildomu mokesčiu .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sandorių
Und doch ist dieser Vorschlag sehr spezifisch und berücksichtigt nicht alle weiteren finanziellen Steuer - oder Abgabenarten .
Ir vis dėlto šis pasiūlymas - labai specifinis , ir jame neanalizuojamos visos kitos finansinių sandorių mokesčių ar apmokestinimo formos .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansinių sandorių
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šį mokestį
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansinių
Und doch ist dieser Vorschlag sehr spezifisch und berücksichtigt nicht alle weiteren finanziellen Steuer - oder Abgabenarten .
Ir vis dėlto šis pasiūlymas - labai specifinis , ir jame neanalizuojamos visos kitos finansinių sandorių mokesčių ar apmokestinimo formos .
|
Diese Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis mokestis
|
dieser Steuer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šio mokesčio
|
dieser Steuer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šį mokestį
|
Steuer auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mokesčio
|
Steuer auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
finansinių operacijų
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
finansinių sandorių
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
finansinių sandorių mokestį
|
Wer saß am Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas ją vairavo
|
Wer saß am Steuer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas ją vairavo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
belasting
Ich stimme zwar mit diesem Bericht im Allgemeinen überein , halte allerdings die Einführung einer einheitlichen europäischen Steuer auf CO2 für verfrüht , denn neben dem europäischen System für den Handel mit Emissionsberechtigungen wäre sie schwer durchsetzbar .
Hoewel ik het in algemene termen met dit verslag eens ben , vind ik het prematuur om een enkele Europese belasting op CO2 te introduceren , omdat het lastig zou zijn haar in te voeren naast het EU-emissiehandelssysteem .
|
Steuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
heffing
Wie kommt es , daß man die Frage einer weltweiten Steuer auf Kapitalbewegungen , wie uns dies bereits vor mehreren Jahren Herr Tobbin vorgeschlagen hat , nicht nochmals aufwirft ?
Waarom zouden we niet opnieuw een internationale heffing op kapitaalbewegingen aankaarten , zoals de heer Tobin heel wat jaren geleden al voorstelde ?
|
diese Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
neue Steuer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nieuwe belasting
|
europäische Steuer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europese belasting
|
neuen Steuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieuwe belasting
|
solche Steuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dergelijke belasting
|
eine Steuer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
een belasting
|
- Steuer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
CO2 - heffing
|
Steuer - |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
belasting -
|
Steuer auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
belasting op
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
een belasting
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Een extra belasting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
podatek
Welchen Wert hätte eine groß angelegte Studie über Finanztransaktionen für Europa und was würde eine Steuer auf solche Transaktionen bringen ?
Co dałoby Europie poważne studium w sprawie transakcji finansowych i co dałby podatek od tych transakcji ?
|
Steuer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
podatku
Zweitens : Zum Thema Zweckbindung möchte ich sagen , dass wir die aus diesen Gebühren erwirtschafteten Einnahmen nicht als zusätzliche Steuer betrachten , die einfach in den Staatssäckel fließt .
Po drugie , co się tyczy alokowania przychodów , nie traktujemy przychodów z opłat jako dodatkowego podatku , który po prostu wpływa do skarbu państwa .
|
Steuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transakcji
Welchen Wert hätte eine groß angelegte Studie über Finanztransaktionen für Europa und was würde eine Steuer auf solche Transaktionen bringen ?
Co dałoby Europie poważne studium w sprawie transakcji finansowych i co dałby podatek od tych transakcji ?
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
od transakcji finansowych
|
neuen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowego podatku
|
dieser Steuer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tego podatku
|
solchen Steuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
takiego podatku
|
europäische Steuer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
podatek europejski
|
Steuer auf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podatku
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
od transakcji finansowych
|
Steuer auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podatku od
|
Steuer auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
podatek
|
Steuer auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
transakcji finansowych
|
einer neuen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowego podatku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
imposto
Ich muss auch noch darauf hinweisen , dass es ein paar andere Ungereimtheiten gibt . Zum Beispiel : die neue Steuer wird auf Gin , Wodka und Liköre erhoben , aber nicht auf Whisky und andere Spirituosen .
Tenho também de chamar a atenção para o facto de existirem algumas outras inconsistências . Por exemplo : o novo imposto é aplicado ao gin , ao vodka e aos licores , mas não ao whisky e a outras bebidas espirituosas .
|
Steuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
um imposto
|
neuen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo imposto
|
neue Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo imposto
|
europäische Steuer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
imposto europeu
|
dieser Steuer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deste imposto
|
eine Steuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
um imposto
|
am Steuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
condução sob
|
diese Steuer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
este imposto
|
Diese Steuer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Esse imposto
|
Diese Steuer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Este imposto
|
Steuer - |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fiscais e
|
Steuer auf |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
um imposto
|
diese Steuer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
imposto
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imposto sobre
|
Steuer auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
imposto
|
Steuer auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transacções financeiras
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Um imposto adicional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
taxă
Ich glaube , dass die Europäische Union - sicherlich an der Seite der G20 , - die Initiative bei der Einführung einer internationalen Steuer auf Finanztransaktionen ergreifen muss , die , wie gesagt auf einer Skala von 0,01 % - eine Menge Geld ! - bis 0,1 % des Transaktionswerts festgesetzt werden könnte .
Cred că Uniunea Europeană - alături de G20 , fireşte - trebuie să preia iniţiativa de a lansa o taxă pe tranzacţiile financiare internaţionale , ce ar putea fi stabilită , aşa cum s-a mai afirmat , pe o scară între 0,01 % - ce sumă imensă - şi 0,1 % din valoarea tranzacţiei .
|
Steuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
taxe
Leider hat die Rechte im Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Prinzip einer Steuer auf Finanztransaktionen auf europäischer Ebene abgelehnt , obwohl sie im Juni dafür gestimmt hat .
Din păcate , dreapta a respins în cadrul Comisiei pentru afaceri economice și monetare principiul unei taxe pe tranzacțiile financiare la nivel european , deși a votat în favoarea acesteia în iunie .
|
Steuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
impozit
Diese Art von Steuer ist nicht der richtige Weg und hilft den Entwicklungsländern nicht , den Klimawandel zu bekämpfen und sich ihm anzupassen .
Acest tip de impozit nu reprezintă soluția corectă și nu va ajuta țările în curs de dezvoltare să combată și să se adapteze la schimbările climatice .
|
Steuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o taxă
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taxa
Es handelt sich um die Steuer mit den geringsten negativen Folgen für die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft .
Este taxa cu cele mai reduse consecinţe negative asupra competitivităţii economiei europene la nivel mondial .
|
Diese Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Această taxă
|
globale Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taxă globală
|
diese Steuer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
această taxă
|
europäische Steuer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
taxă europeană
|
einer Steuer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
unei taxe
|
eine Steuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
taxă
|
Steuer auf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
taxă
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pe tranzacţiile financiare
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
o taxă
|
Steuer auf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tranzacţiile financiare
|
einer Steuer auf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
unei taxe pe
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pe tranzacţiile financiare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
skatt
Als Herr Barroso zur Wiederwahl für das Amt des Kommissionspräsidenten kandidierte , hat er ausdrücklich gesagt , dass er eine solche Steuer befürwortet .
När José Manuel Barroso kandiderade för att bli omvald som ordförande sade han uttryckligen att han var för en sådan skatt .
|
Steuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skatten
Um dieses Problem aus der Welt zu schaffen und den Binnenmarkt mit gleichen Bedingungen fairer zu gestalten muss diese Steuer stufenweise abgebaut werden .
För att komma till rätta med detta och åstadkomma en rättvisare inre marknad med mer lika konkurrensvillkor bör den här skatten avskaffas helt , men gradvis .
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en skatt
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skatt .
|
Steuer - |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
skatte -
|
dieser Steuer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denna skatt
|
solchen Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sådan skatt
|
diese Steuer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
denna skatt
|
eine Steuer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en skatt
|
Steuer auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skatt på
|
Steuer auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skatt
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
på finansiella transaktioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
daň
Ich glaube nicht , dass diese Steuer auf Finanztransaktionen das Weltfinanzsystem regulieren könnte ; darum geht es nicht .
Ani ja si nemyslím , že by táto daň z finančných transakcií mohla regulovať svetový finančný systém , o to nejde .
|
Steuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dane
Wir behaupten , dass die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen zu einer Reduzierung der Spekulationsgeschäfte führen und das Funktionieren des Binnenmarkts verbessern würde .
Zastávame názor , že zavedenie dane z finančných transakcií by obmedzilo špekulácie a zlepšilo by to fungovanie vnútorného trhu .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transakcií
Wir behaupten , dass die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen zu einer Reduzierung der Spekulationsgeschäfte führen und das Funktionieren des Binnenmarkts verbessern würde .
Zastávame názor , že zavedenie dane z finančných transakcií by obmedzilo špekulácie a zlepšilo by to fungovanie vnútorného trhu .
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finančných
Wir behaupten , dass die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen zu einer Reduzierung der Spekulationsgeschäfte führen und das Funktionieren des Binnenmarkts verbessern würde .
Zastávame názor , že zavedenie dane z finančných transakcií by obmedzilo špekulácie a zlepšilo by to fungovanie vnútorného trhu .
|
europäischen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
európskej dane
|
neuen Steuer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
novej dane
|
Diese Steuer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Táto daň
|
dieser Steuer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tejto dane
|
eine Steuer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
daň
|
diese Steuer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
táto daň
|
europäische Steuer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
európsku daň
|
einer Steuer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
finančných transakcií
|
einer Steuer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zavedenie dane
|
Steuer auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
daň
|
diese Steuer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
túto daň
|
europäische Steuer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
európska daň
|
Steuer auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dane
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
z finančných transakcií
|
Steuer auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
finančných transakcií
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
davek
Gibt es ein europäisches Verwaltungssystem , mit dem eine Steuer wie diese umzusetzen wäre ?
Ali obstaja vsaj en evropski upravni sistem , ki bi lahko uvedel takšen davek , kot je ta ?
|
Steuer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
davka
Im Hinblick auf die Möglichkeit der Umsetzung einer allgemeinen FTT in der EU , falls unsere Hauptpartner eine solche Steuer nicht einführen , möchte ich Folgendes sagen : Ich möchte Sie daran erinnern , dass der IWF ebenfalls , parallel zur Arbeit der Kommission , Möglichkeiten , einschließlich einer globalen Finanztransaktionssteuer , prüft .
V zvezi z možnostjo izvajanja splošnega FTT v EU , če naši glavni partnerji takšnega davka ne bodo uvedli , vas želim opozoriti , da tudi MDS vzporedno z delom Komisije preučuje možnosti , vključno z globalnim davkom na finančne transakcije .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transakcije
Meine Frage lautet : Was ist mit einer Steuer auf finanzielle Transaktionen ?
Moje vprašanje se glasi : kaj pa davek na finančne transakcije ?
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
davkom
Atomenergie würde durch diese Steuer nicht belastet .
Jedrska energija bi s tem davkom ostala nedotaknjena .
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na finančne transakcije
|
neuen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novega davka
|
solchen Steuer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
takšnega davka
|
dieser Steuer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tega davka
|
diese Steuer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ta davek
|
europäische Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
evropski davek
|
eine Steuer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
davek
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
transakcije
|
Steuer auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
davka
|
Steuer auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
davka na
|
Steuer auf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
davek
|
Steuer auf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
davek na
|
einer neuen Steuer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
novega davka
|
einer solchen Steuer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
takšnega davka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
impuesto
Dies scheint nicht möglich , sodass durch diese Steuer nur zusätzliche Belastungen , Bürokratie usw . entstehen , und das eigentliche Ziel , die Einschränkung der Finanzkrisen , nicht erreicht werden kann .
Esto no parece posible , de suerte que mediante este impuesto sólo se generan cargas , burocracia , etc. adicionales y no se podrá alcanzar el auténtico objetivo , la reducción de las crisis financieras .
|
Steuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un impuesto
|
neue Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevo impuesto
|
europäischen Steuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
impuesto europeo
|
diese Steuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
este impuesto
|
neuen Steuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nuevo impuesto
|
europäische Steuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
impuesto europeo
|
Diese Steuer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Este impuesto
|
dieser Steuer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
este impuesto
|
eine Steuer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
un impuesto
|
Steuer auf |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
impuesto
|
Steuer auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
impuesto sobre
|
Steuer auf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un impuesto sobre
|
Steuer auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un impuesto
|
Eine zusätzliche Steuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Un impuesto más
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
daň
Auch haben wir gehört , dass hohe Erwartungen an diese Steuer gestellt werden , die unter anderem dazu vorgesehen ist , für Sicherheit auf den Finanzmärkten zu sorgen und Einkünfte zu generieren , mit denen eine Vielzahl förderungswürdiger Bereiche finanziert werden können wie etwa die Entwicklungshilfe und die Bekämpfung des Klimawandels .
Slyšeli jsme také , jaké velké naděje provázejí tuto daň , která má vést k bezpečnosti na finančních trzích a vytvářet příjem , který by mohl být použit k financování nejrůznějších potřebných věcí , jako například rozvojové pomoci nebo boje proti změně klimatu .
|
Steuer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
daně
Warum führt Europa nicht wie Thailand und Brasilien als erste Maßnahme eine Steuer auf Fremdwährung ein , um Währungsspannungen zu entschärfen ?
Proč Evropa stejně jako Thajsko a Brazílie nezačne zaváděním daně z cizí měny , aby zmírnila napětí související s měnou ?
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daní
Tatsächlich ist das eigentliche Ziel ein reiner und perfekter Zigarettenmarkt auf europäischer Ebene , ein " entsegmentierter " Markt mit einer einzigen Steuer , in dem der Wettbewerb uneingeschränkt wuchern kann .
Skutečným cílem je totiž dokonalý a čistý evropský trh s cigaretami , trh zbavený hranic s jednotným systémem daní , v němž se bude moci plně rozvinout konkurence .
|
Steuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finančních
Nachdem wir die Finanzkrise durchlebt haben , die die Volatilität der Aktien der Finanzinstitutionen offenbart hat , haben wir es als notwendig befunden , eine Steuer auf Finanztransaktionen auf europäischer Ebene einzuführen , ein Thema , dass auch der Europäische Rat ausführlich diskutiert hat .
Poté , co jsme zažili finanční krizi , která ukázala nestabilitu akcií finančních institucí , jsme došli k názoru , že je nezbytné zavést daň z finančních transakcí na evropské úrovni , což je otázka , o níž se velmi diskutovalo i v Evropské radě .
|
Diese Steuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tato daň
|
eine Steuer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
daň
|
diese Steuer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tuto daň
|
diese Steuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tato daň
|
Steuer auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
z finančních transakcí
|
Steuer auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
daň
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
z finančních transakcí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Steuer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
adó
Der Eifer zur Einführung einer neuen Steuer auf Finanztransaktionen ist sicherlich groß .
Persze nagy a lelkesedés a pénzügyi tranzakciókra kivetendő új adó bevezetése iránt .
|
Steuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
adót
Generell ist von Bedeutung , die Folgen der alleinigen Einführung dieser Steuer in der Europäischen Union hervorzuheben , wie von einigen befürwortet , falls keine Übereinkunft auf internationaler Ebene möglich wäre .
Általánosságban hangsúlyozni kell annak következményeit , ha ezt az adót csak az Európai Unióban vezetik be , ami mellett egyesek érvelnek , amennyiben nemzetközi szinten nem lehetséges a megállapodás .
|
Steuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tranzakciók
Aus meiner Sicht sind diese Hoffnungen ziemlich naiv , und ich stehe der Möglichkeit zur Einführung einer funktionierenden Steuer auf Finanztransaktionen sehr skeptisch gegenüber .
Véleményem szerint ezek a remények viszonylag naivak , és nagyon szkeptikus vagyok azzal kapcsolatban , hogy lehetséges-e a pénzügyi tranzakciók tekintetében olyan adót bevezetni , amely valóban működik .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kivetendő
Der Eifer zur Einführung einer neuen Steuer auf Finanztransaktionen ist sicherlich groß .
Persze nagy a lelkesedés a pénzügyi tranzakciókra kivetendő új adó bevezetése iránt .
|
Steuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adóval
Dies dürfte mit einer einzigen Steuer einfacher sein , doch es ist auch möglich , Einnahmen auf verschiedenen Steuern aufzubauen , welche die Kriterien für Transparenz , Fairness , Sichtbarkeit , Effizienz und ausreichende Harmonisierung erfüllen .
Ezt egyetlen adóval talán könnyebb elérni , de arra is lehetőség van , hogy a bevétel az átláthatóság , az egyenlő elbánás , a láthatóság , a hatékonyság és az elégséges harmonizáció kritériumainak megfelelő adók egy csoportjából származzon .
|
neuen Steuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
új adó
|
neue Steuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
új adó
|
Steuer auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
adó
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kivetendő
|
Steuer auf Finanztransaktionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pénzügyi tranzakciókra
|
Wer saß am Steuer ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ki volt a vezetője ?
|
Häufigkeit
Das Wort Steuer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8879. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.69 mal vor.
⋮ | |
8874. | Listen |
8875. | Vereinbarung |
8876. | Klassenerhalt |
8877. | Gitarristen |
8878. | 1753 |
8879. | Steuer |
8880. | überlebte |
8881. | weiterentwickelt |
8882. | Mont |
8883. | geeignete |
8884. | Raimund |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umsatzsteuer
- Erstattung
- Vermögensgegenstände
- Zahlung
- Mehrwertsteuer
- Überweisung
- Grundsteuer
- Abschreibungen
- Guthaben
- Dividenden
- Verrechnung
- Bemessungsgrundlage
- Kreditinstitute
- Schadens
- Bürgschaft
- anzurechnen
- Grundsteuern
- festgesetzte
- Bilanzierung
- Vermögen
- Regelung
- Ausweis
- festgesetzten
- Recht
- Quittung
- Bescheinigung
- versicherten
- Kaufverträgen
- vertraglichen
- Überlassung
- Ordnungswidrigkeit
- Kalkulation
- Sachen
- Pensionsfonds
- Fristablauf
- Versicherungs
- Zusatzjobs
- Verstößen
- geahndet
- Kaufverträge
- vorgeschriebene
- Gewährleistung
- abgesichert
- Unterhalt
- Investitions
- Kürzung
- Vorqualifikation
- vorzunehmen
- Transportkosten
- gültigem
- Rechnung
- Tontine
- vornimmt
- Nutzungsrechte
- sofern
- Renneinsatz
- sichert
- Abwertung
- ausgenommen
- etwaiger
- Erwerb
- geregeltes
- Inventur
- Silverstone
- Strafverfolgung
- Gefahrenabwehr
- vereinbartes
- soweit
- etwaigen
- geforderte
- nominalen
- betreffenden
- fahrlässig
- Einreichung
- Aufenthaltsortes
- entwertet
- geforderten
- investieren
- garantiert
- unlauteren
- Ausgenommen
- etwaige
- Schwarzmarkt
- Löschung
- Schranken
- dürfen
- Benzin
- Inhabern
- Herabsetzung
- vereinbaren
- Videoüberwachung
- verstoßen
- Justizverwaltung
- Lagerhaltung
- Rechts
- verhängten
- Einschränkungen
- Belastungen
- Abwägung
- erwirken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am Steuer
- Steuer - und
- der Steuer
- die Steuer
- eine Steuer
- Steuer auf
- Steuer -
- das Steuer
- Die Steuer
- Steuer eines
- am Steuer eines
- Heiko Steuer
- Steuer , die
- eine Steuer auf
- der Steuer - und
- die Steuer - und
- Steuer - oder
- die Steuer auf
- Steuer . Die
- Steuer auf die
- Steuer ( Hrsg
- im Steuer
- Steuer - ,
- Steuer - und Regelungstechnik
- für Steuer - und
- Steuer auf den
- eine Steuer , die
- Steuer . Der
- Steuer ( Hell
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- teuer
- Steger
- Steher
- Steuern
- euer
- Steen
- Sefer
- Speer
- Seger
- Sauer
- Neuer
- neuer
- Heuer
- Feuer
- Seher
- Stier
- Steel
- Steeg
- Stuhr
- Steyr
- Stege
- Steve
- Stele
- teure
- Sture
- Sieger
- Sieber
- Seeler
- Stelen
- Stüler
- Seeber
- Seeger
- Setzer
- teurer
- Stereo
- Breuer
- treuer
- Stoner
- Stoker
- Stüber
- Stegen
- Stöger
- Stehen
- Steven
- Studer
- Stader
- Spener
- Speyer
- Steiner
- Stieler
- steuern
- steuert
- Stenger
- Stecker
- Stecher
- Seeufer
- Stelzer
- Steller
- Scheuer
- Steiger
- Staufer
- Steyler
- Steyrer
- Steuben
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʃtɔɪ̯ɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Heuer
- neuer
- Kirchensteuer
- Betreuer
- Einkommensteuer
- Abenteuer
- Umsatzsteuer
- Gemäuer
- Ungeheuer
- teuer
- treuer
- ungeheuer
- Lagerfeuer
- Wiederkäuer
- euer
- Mehrwertsteuer
- Feuer
- Osterfeuer
- Leuchtfeuer
- Euer
- Fegefeuer
- Trauerfeier
- Steyr
- Weiher
- Geier
- Dreier
- Biedermeier
- Eröffnungsfeier
- Meier
- freier
- Zweier
- Hausmeier
- Geburtstagsfeier
- Praia
- Hochzeitsfeier
- Bayer
- Gedenkfeier
- Doppelzweier
- Freier
- zweier
- Niederbayern
- Leier
- Reiher
- Feier
- Steinmeier
- Beyer
- Mayer
- Schleier
- Wasserspeier
- Flyer
- Mayr
- Oberbayern
- Graureiher
- Proletarier
- Speyer
- Empire
- dreier
- Mauer
- Orgelbauer
- Neubauer
- Kanadier
- Äthiopier
- Vegetarier
- blauer
- Nutzungsdauer
- Lauer
- Stadtmauer
- Sonnenscheindauer
- Montabaur
- Instrumentenbauer
- Steinhauer
- Ausdauer
- Saurier
- Mazedonier
- Sauer
- Adenauer
- Hauer
- Parlamentarier
- grauer
- Geigenbauer
- Bierbrauer
- Landauer
- Magier
- Litauer
- Skandinavier
- Trauer
- Burgmauer
- Arier
- Patrizier
- Aargauer
- Armenier
- Spanier
- Beckenbauer
- Fernsehzuschauer
- Bauer
- Außenmauer
- Dauer
- Australier
- Hanauer
- Unitarier
Unterwörter
Worttrennung
Steu-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Steuerung
- Steuern
- Steuermann
- Steuerrecht
- Steuerwagen
- Steuerfedern
- Steuerberater
- Steuerhinterziehung
- Steuereinnahmen
- Steuerzahler
- Steuerfrau
- Steuersatz
- Steuerungen
- Steuerbord
- Steuerbordseite
- Steuergerät
- Steuerpflichtigen
- Steuerreform
- Steuersystem
- Steuerungs
- Steuerfreiheit
- Steuererhöhungen
- Steuerpolitik
- Steuerdistrikt
- Steuerlast
- Steuerpflichtige
- Steueraufkommen
- Steuerungstechnik
- Steuerzeichen
- Steuerverwaltung
- Steuerpflicht
- Steuererhebung
- Steuerbehörde
- Steuerbefreiung
- Steuersätze
- Steuerklasse
- Steuereinnehmer
- Steuergeräte
- Steuerrechts
- Steuererklärung
- Steuerschulden
- Steuerlehre
- Steuergeldern
- Steuereintreiber
- Steuersenkungen
- Steuerflächen
- Steuerbelastung
- Steuerbarkeit
- Steuerschuld
- Steuerknüppel
- Steuerbilanz
- Steuerhaus
- Steuerkette
- Steuermitteln
- Steuerwesen
- Steuerungssystem
- Steuergesetze
- Steuervergünstigungen
- Steuereinheit
- Steuerlisten
- Steuererleichterungen
- Steuergelder
- Steuerzahlungen
- Steuerfahndung
- Steueroasen
- Steuergeräten
- Steuersignale
- Steuergitter
- Steuerliste
- Steuerwald
- Steuerberatung
- Steuersystems
- Steuergesetzgebung
- Steuerbehörden
- Steuererhöhung
- Steuerelemente
- Steuerungssysteme
- Steuergemeinden
- Steuerruder
- Steuerstand
- Steuerbefehle
- Steuerregister
- Steuerbescheid
- Steuerstäbe
- Steuerrad
- Steuerelektronik
- Steuerarten
- Steuerspannung
- Steuerleitungen
- Steuerstrafrecht
- Steuerbetrag
- Steuerberg
- Steuerschuldner
- Steuersätzen
- Steuerhoheit
- Steueroase
- Steuerflucht
- Steuerfragen
- Steuererklärungen
- Kfz-Steuer
- Steuereintreibung
- Steuerforderungen
- Steueramt
- Steuerleitung
- Steuerprogression
- Steuerfestsetzung
- Steuerzeiten
- Steuerklassen
- Steuerleute
- Steuerkommission
- Steuergesetz
- Steuerbetrug
- Steuerkreuz
- Steuergerechtigkeit
- Steuerabkommen
- Steuergemeinde
- Steuersignal
- Steueraufkommens
- Steuerbefreiungen
- Steuersachen
- Steuernummer
- Tobin-Steuer
- Steuerbeamten
- Steuerabzug
- Steuernagel
- Steuervorteile
- Steuermanns
- Steuerabgaben
- Steuerbeamter
- Steuerzahlern
- Steuertarif
- Steuerfahnder
- Steuerdaten
- Steuerpächter
- Steuerlasten
- Steuersatzes
- Steuerungsinstrument
- Steuerberatern
- Steuerkraft
- Steuerzahlung
- Steuersenkung
- Steuerdruck
- Steuergesetzen
- Steuerinformationen
- Steuerangelegenheiten
- Steuerberatungsgesellschaft
- Steuerprivilegien
- Steuererhebungen
- Steuerungsgruppe
- Steuerstück
- Steuerberaters
- Steuerkreises
- Steuer-PS
- Steuerdüsen
- Steuerbuch
- Steuerverzeichnis
- Steuerwerk
- Steuerwesens
- Steuerherr
- Steuerpflichtiger
- Steuerbewilligung
- Steuerersparnis
- Steueraffäre
- Steuerliche
- Steuereinnehmers
- Steuerverweigerung
- Steuerrat
- Steuerelement
- Steuersysteme
- Steuerausfälle
- Steuerkurs
- Steuerungssystemen
- Steuerleistung
- Allan-Steuerung
- Steuerjahr
- Steuerleinen
- Steuermittel
- Steuerungsfähigkeit
- Steuerrechtler
- Steuerfuss
- Steuerungsinstrumente
- Steuersoftware
- Steuerwettbewerb
- Steuereinrichtungen
- Steuerermäßigung
- Steuereingaben
- Steuerrohr
- Steuerbezirke
- Steuerventil
- Steuerungsmodell
- Steuerlich
- Steuersubjekt
- Steuerzahlers
- Steuerelementen
- Steuerkreise
- Steuerausschuss
- Steuerkreis
- Steuerhinterzieher
- Steuerschätzung
- Steuersignalen
- Steuerabteilung
- Steuerfunktionen
- Steuerungselektronik
- Steuerinspektor
- Steuerbezirk
- Steuerbescheide
- Steuerzentrale
- Steuerungsmechanismen
- Steuergeräts
- Steuerberaterin
- Steuerwagens
- Steuerberatungskanzlei
- Steuerdistrikte
- Steuervorteil
- Steuergerätes
- Steuerreformen
- Steuerquote
- Steuerungsfunktion
- Steuerstraftaten
- Steuerstrom
- Steuerkurve
- Steuerberatungsgesellschaften
- Steuerberaterprüfung
- Steuerkataster
- Steuernachzahlungen
- Steuerausschusses
- Steuerschuldverhältnis
- Steuerberaterkammer
- Steueranspruch
- Steuerketten
- Steuerfederpaar
- Steuer-Identifikationsnummer
- Steuerungsfunktionen
- Steuersäule
- Steuerberaterverband
- Steuerungselemente
- Steuervergünstigung
- Steuerparadies
- Steuerventile
- Steueranmeldung
- Pigou-Steuer
- Steuerstäben
- Steuerbelastungen
- Steuerkonsole
- Steuergruppe
- Steuereinheiten
- Steuerverteilung
- Steuererleichterung
- Steuervermeidung
- Steuerehrlichkeit
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Anni Steuer
- Christin Steuer
- Heiko Steuer
- Ingo Steuer
- Sascha Steuer
- Jon Paul Steuer
- Lothar Steuer
- Benjamin Steuer
- Wilfried Steuer
- Werner Steuer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Roger Cicero | Hinterm Steuer | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Film |
|
|
Hildesheim |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Ruderer |
|