Komponente
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Komponenten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kom-po-nen-te |
Nominativ |
die Komponente |
die Komponenten |
---|---|---|
Dativ |
der Komponente |
der Komponenten |
Genitiv |
der Komponente |
den Komponenten |
Akkusativ |
die Komponente |
die Komponenten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
компонент
Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt , nämlich die des territorialen Zusammenhalts .
Освен това има и трети компонент - териториалното сближаване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
komponent
Die parlamentarische Komponente des Konvents muss bei den Gesprächen angemessen vertreten sein - wie Sie , Herr Präsident , gesagt haben .
Konventets parlamentariske komponent skal sikres en bred repræsentation under forhandlingerne , sådan som De har påpeget , hr . formand .
|
Komponente |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
element
Eine weitere wichtige Komponente des gemeinsamen Asylsystems ist unter dem Begriff der " externen Dimension " bekannt .
Et andet vigtigt element i det fælles asylsystem er den såkaldte ydre dimension .
|
Komponente des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forebyggende del
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
component
Beibehalten wird eine starke Komponente der Entwicklung des ländlichen Raumes , und es wird gefordert , dass die Höhe der Finanzierung im Haushalt nach 2014 zumindest der Höhe von 2013 zu entsprechen hat .
A strong rural development component is being retained and a request is being made for the amount of funding in the budget after 2014 to be at least equivalent to the 2013 level .
|
Komponente |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
component of
|
Wir brauchen eine parlamentarische Komponente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need a parliamentary component
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wir brauchen eine parlamentarische Komponente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitaan myös parlamentaarista osallistumista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
composante
Zweitens : Die Sektor-Politiken der EU sind daher um diese territoriale Komponente zu ergänzen , um ihnen einen erhöhten europäischen Mehrwert zu geben .
Deuxièmement , les politiques sectorielles de l’UE doivent intégrer cette nouvelle composante territoriale et , partant , acquérir une valeur européenne ajoutée .
|
Komponente |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la composante
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
συνιστώσα
Im Bericht des Parlaments wird zu Recht betont , dass es auch eine wirtschaftliche Komponente gibt .
" έκθεση του Κοινοβουλίου υπογραμμίζει δικαιολογημένα ότι υπάρχει και μία οικονομική συνιστώσα .
|
Komponente |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
στοιχείο
schriftlich . - ( FI ) Mit dem Vertrag von Lissabon wird die EU militarisiert , da die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik eine zusätzliche Komponente in Form der gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik erhalten wird .
γραπτώς . - ( FI ) Με τη Συνθήκη της Λισαβόνας , η ΕΕ θα στρατιωτικοποιηθεί , καθώς η ΚΕΠΠΑ θα συμπεριλαμβάνει ένα ακόμα στοιχείο με τη μορφή μιας κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας .
|
Komponente |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συνιστώσας
Ich denke jedoch , es wäre besser , den Beschluss des Rates über den endgültigen Aufbau von Eurojust abzuwarten , bevor wir mit Lösungen über die Verbindung zwischen der polizeilichen und der gerichtlichen Komponente auf europäischer Ebene vorschnellen .
Πιστεύω , ωστόσο , ότι είναι προτιμότερο να αναμείνουμε την απόφαση του Συμβουλίου που θα αποτελέσει την τελική προεικόνιση της Eurojust πριν προχωρήσουμε σε λύσεις όσον αφορά τη διάρθρωση μεταξύ της αστυνομικής συνιστώσας και της δικαστικής συνιστώσας σε ευρωπαϊκή κλίμακα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
componente
Der Fall des Trockenfutters als einer wesentlichen Komponente des Tierfutters ist paradigmatisch .
Il caso dei mangimi essiccati come componente fondamentale degli alimenti per animali è paradigmatico .
|
Komponente |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una componente
|
Komponente |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la componente
|
soziale Komponente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
componente sociale
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
komponentas
Effiziente und effektive Fortschritte in den Bildungssystemen unserer Mitgliedstaaten zu erzielen ist nicht nur für den internationalen Wettbewerb und das Wirtschaftswachstum von Bedeutung , sondern stellt auch eine wesentliche Komponente des Fortschritts auf dem Gebiet des sozialen Zusammenhalts in unseren Gesellschaften dar .
Padaryti veiksmingą ir realią pažangą mūsų valstybių narių švietimo sistemų srityje svarbu ne tik tarptautinio konkurencingumo ir ekonominio augimo požiūriu . Tai taip pat yra esminis komponentas darant pažangą socialinės sanglaudos mūsų visuomenėse požiūriu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
component
Und ich teile und unterstütze auch die beiden Aspekte , die Sie genannt haben , Herr Kommissar , sowohl die bilaterale Kooperation , zum Beispiel mit Blick auf Standardisierung und Regulierung von low carbon technologies , aber auch die strategische Komponente darüber hinaus .
Verder onderschrijf en ondersteun ik de beide aspecten die u noemde , mijnheer de commissaris - zowel de bilaterale samenwerking , bijvoorbeeld ten behoeve van de standaardisering en regulering van koolstofarme technologieën , als de achterliggende strategische component .
|
militärische Komponente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militaire component
|
soziale Komponente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sociale component
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
komponent
Beibehalten wird eine starke Komponente der Entwicklung des ländlichen Raumes , und es wird gefordert , dass die Höhe der Finanzierung im Haushalt nach 2014 zumindest der Höhe von 2013 zu entsprechen hat .
Zachowano mocny komponent rozwoju obszarów wiejskich i zgłoszono postulat , by finansowanie w budżecie po 2014 roku było przynajmniej na taki samym poziomie jak w 2013 roku .
|
Komponente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
komponentu
Das Hinzufügen einer grünen Komponente zur ersten Säule zusammen mit stärkeren Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung ist ein weiteres wichtiges Ziel , das dazu beitragen wird , den Klimawandel und Umweltfragen anzugehen , aber es wird auch dabei helfen , die Strategie Europa 2020 zu verwirklichen .
Uwzględnienie w ramach pierwszego filaru komponentu ekologicznego wraz ze wzmocnieniem polityki rozwoju wsi jest kolejnym kluczowym celem , którego realizacja pomoże przeciwdziałać problemom w zakresie skutków zmian klimatu oraz ochrony środowiska , jak również przyczyni się do urzeczywistnienia strategii Europa 2020 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
componente
Wir können die technische Normung als eine verbindliche Komponente für die Entwicklung in vielen Bereichen ansehen , wie der Forschung , Industrie , Wirtschaft und Gesundheit . Vor allem dient sie dem Allgemeininteresse , da sie für jeden da ist , auch wenn das nicht auf den ersten Blick deutlich wird .
Podemos considerar a normalização técnica como um componente obrigatório para o desenvolvimento em vários domínios , como a ciência , a indústria , a economia e os cuidados de saúde , e , acima de tudo , como sendo do interesse comum , visto que serve a todos , mesmo que tal não seja óbvio à primeira vista .
|
Komponente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uma componente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
componentă
Professor Monti rief in dem Bericht seinerseits vehement zu einem politischen Konsens auf und sagte , dass " die Schaffung eines Konsenses [ ... ] daher eine ausschlaggebende Komponente einer neuen Strategie für den Binnenmarkt sein wird .
La rândul său , profesorul Monti a lansat în raport un apel puternic pentru consens politic , afirmând că " clădirea consensului [ ... ] va reprezenta astfel o componentă crucială a noii strategii pentru piaţa unică .
|
Komponente |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die Flexibilität und Einheitlichkeit der Europäischen Privatgesellschaften , die minimal geforderte grenzüberschreitende Komponente , die Vereinfachung der Prüfungen der Gesetzmäßigkeit der Gründungsurkunde und des Gesellschaftervertrags und das Prinzip des Startkapitals in Höhe von 1 Euro sind die wichtigsten Grundsätze einer Strategie , die der Entwicklung der innergemeinschaftlichen Unternehmerschaft einen neuen Anstoß geben können .
Flexibilitatea şi uniformitatea societăţilor private europene , stabilirea unor cerinţe minime privind componenta transfrontalieră , simplificarea verificărilor cu privire la legalitatea actului constitutiv şi a statutului şi capitalul iniţial de 1 EUR reprezintă principiile de bază ale unei strategii care ar putea da un nou impuls dezvoltării activităţii antreprenoriale intracomunitare .
|
Komponente |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
componentei
Ländern , die die Verpflichtungen der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts - und Wachstumspakts nicht einhalten , können , sofern sie nicht entsprechende Maßnahmen ergreifen ( über deren Angemessenheit vom Rat entschieden wird ) und einen Umstrukturierungsplan vorlegen , finanzielle Sanktionen in Höhe von 0,1 % des BIP auferlegt werden .
În cazul în care statele care nu respectă obligațiile din cadrul componentei preventive și a celei corective a Pactului de stabilitate și creștere nu adoptă măsuri adecvate ( aprobate de către Consiliu ) și nu prezintă un plan de reechilibrare , acestora li se pot aplica sancțiuni financiare egale cu 0,1 % din PIB .
|
Komponente |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
o componentă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
komponent
Dies ist ein Problem mit einer starken multilateralen Komponente , weil der Verkauf und der Transit von Gas nur dann eine Handelsaktivität darstellen , wenn die erforderlichen Bedingungen erfüllt werden .
Det är ett problem som har en tydlig multilateral komponent , därför att försäljningen och transiteringen av gas kan utgöra en kommersiell verksamhet endast om de nödvändiga villkoren är uppfyllda .
|
Komponente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
korrigerande
Wir glauben , dass dies durch eine Stärkung der präventiven und korrektiven Komponente des Stabilitäts - und Wachstumspaktes und Maßnahmen im Zusammenhang mit mittel - und langfristiger Wettbewerbsfähigkeit begleitet werden sollte .
Vi anser att detta bör kompletteras med åtgärder för att stärka den förebyggande och korrigerande grenen av stabilitets - och tillväxtpakten samt åtgärder för att stärka konkurrenskraften på medellång och lång sikt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zložku
Die innovative Komponente der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit wurde erfolgreich lanciert .
Úspešne sa podarilo spustiť inovačnú zložku cezhraničnej spolupráce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
element
In diesem jüngsten Bericht wird eine neue Komponente eingeführt , die der Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments begrüßt .
Zadnje poročilo predstavlja nov element , ki ga pozdravlja odbor Evropskega parlamenta za peticije .
|
Komponente |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sestavina
Denn das sollte der Schwerpunkt unserer heutigen Aussprache sein , damit wir im Namen der Allgemeinheit sicherstellen können , dass eine Energieform , die immer noch die wichtigste Komponente des Energiemixes der meisten europäischen Länder darstellt - und dies in den nächsten Jahren , bis eine nachhaltige , erneuerbare Energiequelle ohne CO2-Emissionen sie ersetzen kann und den Energiebedarf unserer Gesellschaft decken kann , sicher bleiben wird - so sicher wie möglich ist .
To bi namreč morala biti osrednja točka današnje razprave , da bi lahko v imenu javnosti zagotovili , da bo oblika energije , ki je v večini evropskih držav še vedno glavna sestavina mešanice energetskih virov - in bo to v naslednjih nekaj letih zagotovo tudi ostala , dokler je ne bo mogel nadomestiti trajnosten in obnovljiv vir energije , ki ne izpušča CO2 , ter izpolniti potrebe družbe po električni energiji - , čim varnejša .
|
Komponente |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komponenta
Ohne Einbeziehung der regionalen Komponente wird man die Wirtschaftskrise sicherlich nicht lösen können .
Če regionalna komponenta ne bo vključena , ne bo mogoče odpraviti gospodarske krize .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
componente
Das Maßnahmenbündel umfasst eine wesentliche Komponente für den Elektrizitätsbinnenmarkt , nämlich die Verordnung über den grenzüberschreitenden Stromhandel , in der klare Bestimmungen zur Erleichterung des Handels in der Europäischen Union festgelegt sind .
El conjunto de medidas incluye un componente esencial del mercado interior de la electricidad , a saber , el Reglamento sobre intercambios transfronterizos de electricidad , que prevé normas claras para facilitar el comercio en la Unión Europea .
|
Komponente |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un componente
|
Komponente |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el componente
|
soziale Komponente |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
componente social
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Komponente |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prevenciós
Dieser Bericht sieht vor , dass die Mitgliedstaaten als Teil der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts - und Wachstumspakts verzinsliche Einlagen leisten oder Geldbußen zahlen .
Ez a jelentés azt írja elő a tagállamoknak , hogy a Stabilitási és Növekedési Paktum prevenciós és korrekciós ága keretében helyezzenek el kamatozó letétet vagy fizessenek bírságot .
|
Komponente des Stabilitäts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Növekedési Paktum prevenciós
|
Häufigkeit
Das Wort Komponente hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10466. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.37 mal vor.
⋮ | |
10461. | Walk |
10462. | Kenny |
10463. | Seven |
10464. | Komitees |
10465. | industrielle |
10466. | Komponente |
10467. | Verehrung |
10468. | Diktatur |
10469. | enthaltenen |
10470. | Lok |
10471. | bereitete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spezifische
- dynamische
- Einflussgröße
- spezifischen
- Grundfunktion
- Messgröße
- Umformung
- Eigenschaften
- primäre
- messbare
- Gesamtsystem
- Polarität
- zirkuläre
- definierter
- Verschiebung
- Verzerrung
- Idealfall
- abhängt
- Teilsystem
- Filterfunktion
- statische
- Umkehrung
- Konzentration
- undefinierte
- kontextabhängig
- inversen
- Reaktionsgeschwindigkeit
- nicht-lineare
- bewirkt
- erzeugt
- Spezialfall
- induktiv
- Kontraktion
- induzierten
- Modifikation
- Asymmetrie
- umgekehrte
- elementaren
- Homogenität
- komplementäre
- Elementes
- unscharfe
- transformiert
- zirkulären
- Induktion
- Systemgrenzen
- Zielstruktur
- zugrundeliegende
- Mediums
- Stabilität
- Abhängigkeiten
- Effekt
- homogener
- latente
- typischerweise
- Systemverhalten
- Gleichverteilung
- Reduktion
- nicht-linearen
- Lösung
- dynamischen
- Fokussierung
- Faktoren
- abhängen
- Aktivität
- Lernphase
- Feinabstimmung
- Substanz
- Granularität
- komplementären
- kontinuierlichen
- Kennlinie
- Rückkoppelung
- stabile
- Preis-Absatz-Funktion
- Potenz
- interessierende
- Potentiale
- Einflussgrößen
- Effekts
- transformieren
- spezifischer
- Objekterkennung
- Vereinfachend
- Intensität
- abbildet
- Zufallsstichprobe
- Beeinflussung
- Teilsystemen
- effektive
- einbettet
- Bewegungsablaufs
- Maßzahl
- Verschachtelung
- zufällige
- Analysemethode
- zugrundeliegenden
- resultiert
- Gleichgewicht
- unveränderbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Komponente der
- Komponente des
- eine Komponente
- Komponente in
- die Komponente
- der Komponente
- einer Komponente
- Komponente , die
- Komponente in der
- eine Komponente des
- Komponente . Die
- eine Komponente der
- eine Komponente in
- die Komponente des
- die Komponente der
- eine Komponente , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmpoˈnɛntə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennelemente
- Rente
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- Sedimente
- transparente
- Momente
- Elemente
- permanente
- exzellente
- effiziente
- Segmente
- konsistente
- äquivalente
- Fundamente
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Ornamente
- latente
- Pigmente
- Patente
- Dokumente
- Schlaginstrumente
- Instrumente
- Akzente
- Parlamente
- prominente
- ambivalente
- rezente
- Monumente
- Streichinstrumente
- Ambiente
- kompetente
- Tangente
- Experimente
- Fragmente
- Medikamente
- Saiteninstrumente
- Prominente
- Ente
- konsequente
- trennte
- Argumente
- Bauelemente
- Wisente
- Sakramente
- Tasteninstrumente
- konvergente
- Mächte
- setzte
- späte
- Kante
- könnte
- Aufsichtsräte
- beste
- kannte
- Hefte
- Gefechte
- Spezialkräfte
- gespannte
- indirekte
- langgestreckte
- Angestellte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- Flinte
- signifikante
- vorletzte
- drängte
- Determinante
- brillante
- Fluggäste
- steckte
- Funkgeräte
- Zehnte
- Verwandte
- verdrängte
- markante
- Landsknechte
- Objekte
- Überreste
- waagerechte
- defekte
- getarnte
- Grundrechte
- verwandte
- verbrannte
- Fahrgäste
- weckte
- ambulante
- übersetzte
- Schächte
- Quinte
- Hansestädte
- Äbte
- Gäste
- Hilfskräfte
Unterwörter
Worttrennung
Kom-po-nen-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kom
ponente
Abgeleitete Wörter
- Komponenten
- z-Komponente
- Komponentenmodell
- Komponentenbibliothek
- Komponentenanalyse
- Komponentenkommando
- CORPUSxMATH-Komponente
- Komponentenfertigung
- Komponentenbasierte
- Komponentenfunktionen
- COM-Komponente
- Komponentenkommandos
- Komponententests
- Carbonyl-Komponente
- Software-Komponente
- Hardware-Komponente
- Server-Komponente
- y-Komponente
- Komponentenentwicklung
- HIMU-Komponente
- DDC-GA-Komponente
- DMM-Komponente
- Komponentenzerlegung
- GUI-Komponente
- x-Komponente
- System-Komponente
- Komponentenauswahl
- Komponentenaufzeichnung
- Komponentenanzahl
- Client-Komponente
- Komponentenebene
- Army-Komponente
- Komponentengruppe
- UI-Komponente
- Komponententechnologie
- DM-Komponente
- Komponentenbau
- Komponentenwerk
- Betriebssystem-Komponente
- Komponentenweise
- Marine-Corps-Komponente
- Q-Komponente
- EM-Komponente
- Y-Komponente
- Ost-West-Komponente
- Diazo-Komponente
- Mehrspieler-Komponente
- Windows-Komponente
- Editor-Komponente
- 3D-Komponente
- Komponentenherstellern
- Komponentenleistung
- Science-Fiction-Komponente
- Trend-Komponente
- Stub-Komponente
- Navy-Komponente
- Komponenten-Modell
- KHTML-Komponente
- Komponentengeschäft
- Komponentenwechsel
- Komponententausch
- Kopf-Komponente
- Controller-Komponente
- Komponentensignal
- Middleware-Komponente
- Pyruvat-Dehydrogenase-Komponente
- A-Komponente
- Einzelspieler-Komponente
- Netzwerk-Komponente
- HTML-Editor-Komponente
- Reporting-Komponente
- Komponententyp
- Komponentensystem
- Zucker-Komponente
- C_3-Komponente
- Management-Komponente
- Beta-Komponente
- B-Komponente
- Echtzeit-Komponente
- Komponentenerprobung
- Komponentenvariablen
- Ribbon-Komponente
- Komponentensätze
- 0-Komponente
- Komponentensammlung
- Komponentengeschäfts
- Kupplungs-Komponente
- Dien-Komponente
- Friendfinder-Komponente
- CORBA-Komponente
- Multiplayer-Komponente
- Wiki-Komponente
- Komponentengruppen
- RIP-Komponente
- Input-Komponente
- Komponentenorientierung
- EKP-Komponente
- Kampfpanzer-Komponente
- Vakuum-Komponente
- Zino-Komponente
- Emacs-Komponente
- ERA-Komponente
- Komponentenmatrix
- Link-Komponente
- KWP2000-Komponente
- Bonobo-Komponente
- CF-Komponente
- NET-Komponente
- Bb-Komponente
- Nitro-Komponente
- Komponentenschätzung
- Dekon-G-Komponente
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Doubs |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Sternbild |
|
|
Biologie |
|
|
Linguistik |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|