Konfrontation
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Konfrontationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kon-fron-ta-ti-on |
Nominativ |
die Konfrontation |
die Konfrontationen |
---|---|---|
Dativ |
der Konfrontation |
der Konfrontationen |
Genitiv |
der Konfrontation |
den Konfrontationen |
Akkusativ |
die Konfrontation |
die Konfrontationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
конфронтация
Die Wahrscheinlichkeit einer Konfrontation mit Pakistan treibt die Taliban dazu an , ihre Kräfte zu mobilisieren und macht deutlich , wie wichtig es ist , den Problemen Afghanistans von einem regionalen Ansatz aus zu begegnen .
Вероятността от конфронтация с Пакистан стимулира талибаните да се мобилизират и подчертава необходимостта да подхождаме към проблемите в Афганистан от регионална гледна точка .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Конфронтацията също не е изход
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konfrontation
Es handelt sich um eine geopolitische Konfrontation auf globaler Ebene , die innerhalb eines nicht regulierten internationalen Umfelds stattfindet , in der die Unilateralisten aufeinanderprallen .
Det er en geopolitisk konfrontation på globalt niveau , som finder sted i et ureguleret , internationalt miljø , hvor unilateralister støder sammen .
|
Konfrontation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Diese Aktion wird die Synergie der verschiedenen Hilfen ermöglichen und gewährleisten , daß die unternommenen Anstrengungen sich nicht einzig auf den Wiederaufbau beschränken - da in diesem Falle alles unverändert bliebe - , sondern zu einer Chance für die regionale Integration , die harmonische und nachhaltige Entwicklung durch die Schaffung von Reichtum und allgemeinem Wohlstand und für die Festigung der Demokratie in Ländern werden , die gerade Jahre der Gewalt und Konfrontation hinter sich gelassen haben .
Denne aktion vil fremme synergien mellem de forskellige former for støtte og sikre , at indsatsen ikke begrænses til genopbygning - for i så fald ville alt blive ved det gamle - men skaber en mulighed for regional integration , en harmonisk og bæredygtig udvikling , der skaber generel velstand og velfærd , og for konsolidering af demokratiet i nogle lande , der netop har lagt år med vold og konfrontationer bag sig .
|
Konfrontation mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfrontation med
|
Konfrontation zwischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konfrontation mellem
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konfrontationer er heller ikke løsningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Diese Morde , die in einem Klima der Konfrontation zwischen verschiedenen um die Macht kämpfenden Gruppen begangen wurden , zielen darauf ab , die Intellektuellen zum Schweigen zu bringen .
These assassinations , part of a climate of confrontation between various factions that are struggling for power , are intended to silence the intellectuals .
|
Konfrontation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
confrontation .
|
Konfrontation mit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
confrontation with
|
Konfrontation zwischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
confrontation between
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vastasseisu
Sie haben jedoch eine abträgliche institutionelle Konfrontation vermieden .
Hoidsite siiski ära kahjutoova institutsioonidevahelise vastasseisu .
|
Konfrontation |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vastasseis
Auch hier gilt der Grundsatz , dass Zusammenarbeit produktiver ist als Konfrontation .
Ka siin kehtib põhimõte , et koostöö on kasulikum kui vastasseis .
|
Konfrontation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konfrontatsioon
Bahrain läuft Gefahr , zum Austragungsort einer Konfrontation zwischen dem Iran und Saudi Arabien zu werden .
On oht , et Bahreinis toimub konfrontatsioon Iraani ja Saudi Araabia vahel .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ka konfrontatsioon ei ole lahendus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vastakkainasettelua
Wir widersprechen grundsätzlich dem Vorschlag auf unterschiedliche Behandlung dieser Länder , der lediglich das Ziel hat , die Politik der Spaltung , der Diskriminierung , der Schürung von Konfrontation und der Aufrechterhaltung von Konfliktherden zu verewigen .
Olemme täysin eri mieltä valikoidun yhteistyön kanssa , koska se on pyrkimys pitää yllä sellaista politiikkaa , joka aiheuttaa hajoamista , syrjintää , ristiriitoja ja vastakkainasettelua .
|
Konfrontation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhteenotto
Wir müssen mit allen friedlichen Mitteln versuchen , dass diese Konfrontation mit dem verbrecherischen Regime im Irak nicht zu einer Konfrontation mit der arabischen Welt wird .
Meidän on pyrittävä kaikin rauhanomaisin keinoin estämään se , että tämä yhteenotto Irakin rikollisen hallituksen kanssa johtaa yhteenottoon arabimaailman kanssa .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastakkainasettelu ei ole myöskään vaihtoehto
|
Wir brauchen Kooperation statt Konfrontation |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tarvitsemme yhteistyötä emmekä eripuraa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
confrontation
Ich glaube , meine Damen und Herren , dass uns der Weg der Konfrontation , auf dem wir uns befinden , bei der Lösung des Problems nicht helfen wird , sondern er wird es im Gegenteil noch verschärfen , mit gefährlichen Konsequenzen für alle .
Il me semble , Mesdames et Messieurs les Députés , que la voie de la confrontation que nous suivons ne contribuera pas à résoudre le problème mais , au contraire , qu'elle va justement l'accentuer , ce qui risque d'engendrer des conséquences dangereuses pour tous .
|
Konfrontation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la confrontation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αντιπαράθεση
In jedem Fall aber müssen wir dieses Problem durch Zusammenarbeit mit den russischen Stellen zu lösen versuchen und nicht durch Konfrontation .
Εν πάση περιπτώσει όμως , θα πρέπει να προσπαθήσουμε να λύσουμε το πρόβλημα συνεργαζόμενοι με τις ρωσικές αρχές και όχι ερχόμενοι σε αντιπαράθεση .
|
Konfrontation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αντιπαράθεσης
Eine Antwort sollte schnell gefunden werden , und es ist vielleicht an der Zeit , über Kooperation statt Konfrontation nachzudenken .
Πρέπει να βρεθεί γρήγορα λύση , και ίσως είναι καιρός να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε τη συνεργασία αντί της αντιπαράθεσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
scontro
Der vorliegende Bericht setzt in diesem Sinne auf Kooperation statt Konfrontation zwischen Landwirtschaft und Tierschutz .
La presente relazione punta in questo senso sulla cooperazione piuttosto che sullo scontro fra agricoltura e protezione degli animali .
|
Konfrontation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
confronto
Daher sind wir in der Kommission der Auffassung , dass es falsch wäre , diese beiden Ereignisse ausschließlich unter dem Gesichtspunkt ihrer Meinungsunterschiede , ihrer Gegensätzlichkeit und ihrer Konfrontation zu betrachten .
La Commissione pertanto ritiene che sarebbe un errore analizzare questi due eventi unicamente sulla base delle differenze che li separano , li contrappongono e li mettono a confronto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konfrontāciju
Meine Damen und Herren , wir diskutieren heute etwas , was interessant ist , da es die Konfrontation zwischen den wirklich grundlegenden Interessen der Fluggesellschaften und den Interessen von Verbrauchern und Passagieren zeigt .
Dāmas un kungi , šodien mēs apspriežam ko interesantu , jo tas atspoguļo konfrontāciju starp aviosabiedrību absolūtajām pamatinteresēm un patērētāju un pasažieru interesēm .
|
Konfrontation |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konfrontācija
Die anhaltende Konfrontation zwischen den politischen Parteien und die mangelnde Bereitschaft der Regierung und der Opposition , auf einen Konsens über wichtige Reformen hinzuarbeiten , führen dazu , dass es keine sichtbaren Auswirkungen gibt und sich die Situation in einigen Bereichen , vor allem in Bezug auf die Pressefreiheit , sogar verschlechtert .
Pastāvīgā konfrontācija starp politiskajām partijām un tas , ka valdība un opozīcija nav gatavas strādāt , lai panāktu konsensu attiecībā uz galvenajām reformām , nozīmē , ka nav redzamu pārmaiņu , un dažās jomās jo īpaši attiecībā uz preses brīvību situācija turpina pasliktināties .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Arī konfrontācija nav risinājums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konfrontacija
Vor fünf Jahren glaubten alle , dass es zu einer unausweichlichen Konfrontation zwischen Taiwan und China kommen würde , das ist nicht eingetreten .
Prieš penkerius metus visi manė , kad neišvengiamai turėtų būti Taivano ir Kinijos konfrontacija , bet ji neįvyko .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Akistata irgi ne sprendimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
confrontatie
Deshalb haben wir uns bewusst für die Integration und nicht für die Konfrontation , für die Einheit in der Vielfalt und für weltweite Entwicklung anstelle von Dominanz entschieden .
Daarom hebben wij bewust gekozen voor integratie in plaats van confrontatie , voor eenheid in de diversiteit en voor ontwikkeling van de wereld in plaats van dominantie .
|
Konfrontation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
confrontaties
Die Europäische Union wird an Länder wie Syrien , Irak und Iran grenzen , mit enormem Potenzial für künftige Konflikte und Konfrontation .
De Europese Unie zal grenzen aan landen als Syrië , Irak en Iran , met een enorm risico voor conflicten en confrontaties in de toekomst .
|
Konfrontation mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confrontatie met
|
Konfrontation zwischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
confrontatie tussen
|
Konfrontation und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
confrontatie en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
konfrontacji
Wir brauchen Kooperation statt Konfrontation .
Potrzebujemy współpracy , a nie konfrontacji .
|
Konfrontation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konfrontacji .
|
Konfrontation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfrontacji .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konfrontacja również nie jest wyjściem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
confronto
Das heißt , es findet eine Konfrontation zwischen politischen Parteien statt , und diese deutschen Politiker sind zum großen Teil schuld , dass wir heute Abend diese Debatte führen .
Ou seja , existe um confronto entre partidos políticos e o debate desta noite é , em grande parte , responsabilidade desses políticos alemães .
|
Konfrontation |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
confrontação
Das Land sieht sich bereits einem immens feindlichen militärischen Druck seitens Chinas gegenüber , das im vergangenen Jahr das Antisezessionsgesetz verabschiedete und damit die Konfrontation über die Straße von Taiwan hinaus ausweitete .
Já enfrenta uma pressão militar extremamente hostil por parte da China , que o ano passado aprovou a lei anti-secessão , aumentando acentuadamente o nível de confrontação entre os dois lados do Estreito de Taiwan .
|
Konfrontation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
confrontação .
|
Konfrontation zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
confronto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
confruntare
Wir möchten nicht in einem Europa leben , in dem eine Krise mit Haushaltsdisziplin und Konfrontation bekämpft wird .
Nu dorim să trăim într-o Europă în care criza se rezolvă prin disciplină bugetară şi confruntare .
|
Konfrontation . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
confruntare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
REACH ist keine Konfrontation zwischen Links und Rechts , sondern stellt vielmehr einen Interessenskonflikt dar , der die Frage aufwirft , ob zwischen den wirtschaftlichen , sozialen und umweltpolitischen Aspekten der Lissabon-Strategie ein Gleichgewicht hergestellt werden kann .
REACH är inte en konfrontation mellan vänster och höger . I stället är det en intressekonflikt som ger upphov till frågan om huruvida balans kan nås mellan Lissabonstrategins ekonomiska , sociala och miljömässiga aspekter .
|
Konfrontation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konfrontation .
|
Konfrontation zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konfrontation mellan
|
Konfrontation mit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konfrontation med
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Das Parlament sollte keine Art von Konfrontation mit den demokratischen Institutionen in Venezuela fördern .
Parlament by nemal podporovať žiaden druh konfrontácie s demokratickými inštitúciami vo Venezuele .
|
Konfrontation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konfrontáciu
Wir wollen nicht die Konfrontation um der Konfrontation willen .
Nie sme za konfrontáciu len pre konfrontáciu .
|
Wir brauchen Kooperation statt Konfrontation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme spoluprácu , nie konfrontáciu
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Konfrontácie tiež nie sú riešením
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
soočenje
Wenn Europa auf das Fortbestehen des jüdischen Staates Israel wirklich Wert legt , dann ist eine Konfrontation zwischen der Hamas und ihrer Verbündeten , der Hisbollah im Iran , unausweichlich .
Če Evropa res ceni neprekinjen obstoj judovske države Izraela , je zelo verjetno soočenje Hamasa in njegovega zaveznika Hezbolaha v Iranu .
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tudi soočenje ni rešitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
confrontación
Das Parlament ist bereit gewesen , und dies zu Recht , sich hier der Konfrontation zu stellen .
Con acierto , el Parlamento se ha mostrado dispuesto a aceptar la confrontación .
|
Konfrontation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
enfrentamiento
Zunächst einmal , wo befanden sich die KFOR-Truppen am Samstag zum Zeitpunkt der Konfrontation ?
Para empezar , ¿ dónde estaban las unidades de la KFOR en el momento del enfrentamiento del sábado ? Fue un enfrentamiento grave .
|
Konfrontation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confrontación .
|
Wir brauchen Kooperation statt Konfrontation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos cooperación , no confrontación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich habe immer gesagt , dass Dialog und gegenseitiges Verständnis besser sind als Konfrontation , diesmal aber schlage ich vor , äußerst rigoros zu reagieren und von der Justiz des iranischen Regimes die Einhaltung aller internationalen Standards zu fordern .
Vždy jsem říkal , že dialog a vzájemné porozumění jsou lepší než konfrontace , ale tentokrát navrhuji , abychom na tento případ reagovali velmi přísně a tvrdě a abychom požadovali , aby soudní dvůr íránského režimu respektoval všechny mezinárodní normy .
|
Konfrontation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konfrontaci
Der Diskussion im Ausschuss und auch innerhalb der Fraktion mangelte es nicht an manchmal lebhaften Meinungsverschiedenheiten , die typisch sind für eine pauschale Konfrontation , die über die jeweiligen politischen Standpunkte hinausgeht .
Diskuse ve výboru i v samotných skupinách nebyla prosta sporů , někdy i vášnivých , které jsou typické pro konfrontaci napříč politickým spektrem , jež vychází za rámec jejich politických postojů .
|
auf Konfrontation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfrontační
|
Konfrontation ist ebenfalls keine Lösung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Konfrontace také není řešením
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Konfrontation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
konfrontáció
Nichts von dem , was in all diesen Jahren in haushaltsrelevanten Belangen erreicht wurde , beruht auf Konfrontation .
E hosszú évek alatt , ami eredmény megszületett , azok közül egyet sem konfrontáció útján értek el .
|
Häufigkeit
Das Wort Konfrontation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.32 mal vor.
⋮ | |
18177. | Baustil |
18178. | 460 |
18179. | 1537 |
18180. | Rama |
18181. | Timo |
18182. | Konfrontation |
18183. | Lexington |
18184. | allgemeines |
18185. | einverstanden |
18186. | Pawel |
18187. | tiefste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auseinandersetzung
- Konflikt
- Eskalation
- Konfrontationen
- Feindschaft
- Auseinandersetzungen
- Versöhnung
- gewalttätigen
- Verwicklungen
- Provokationen
- Unterredung
- Provokation
- feindseligen
- Demütigung
- gewaltsamen
- handgreiflichen
- provozieren
- Meinungsverschiedenheit
- Konfliktes
- eskalierenden
- Zerwürfnis
- konfrontiert
- Konflikts
- eskalierten
- festgefahrenen
- eskalieren
- Feindseligkeit
- Gewaltausbrüchen
- Feindseligkeiten
- provozierte
- schwelenden
- gewaltsame
- gewaltsamer
- einzugreifen
- schürte
- Streit
- Schuldzuweisungen
- Machtprobe
- verzweifelten
- Gegnern
- gewalttätige
- Misstrauen
- Argwohn
- Waffengewalt
- eskalierte
- Absichten
- Mächten
- Sympathie
- Aussöhnung
- entgegenzutreten
- heftigen
- Kleinkrieg
- Unfähigkeit
- Kräften
- handfesten
- rivalisierenden
- feindselige
- Eingreifen
- entschlossenen
- Machtverhältnisse
- Unentschlossenheit
- Drohung
- anbahnenden
- Furcht
- Parteinahme
- Machtlosigkeit
- bedrohlichen
- Unzufriedenheit
- verunsicherten
- sympathisieren
- brutalen
- Zweckbündnis
- übermächtigen
- Vermittlerrolle
- anlastete
- loyalen
- verfeindeter
- Lavieren
- Unruhen
- Zwist
- provozierten
- heiklen
- Pattsituation
- brutale
- verfeindete
- herauszuhalten
- beizulegen
- Loyalität
- ausartete
- Blutvergießen
- Abneigung
- Zwistigkeiten
- Einigung
- Absicht
- unterminieren
- heftigsten
- unversöhnlichen
- Streitereien
- spitzten
- zerstrittenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Konfrontation mit
- die Konfrontation
- der Konfrontation
- Konfrontation zwischen
- Konfrontation mit dem
- Konfrontation mit der
- die Konfrontation mit
- Konfrontation mit den
- einer Konfrontation
- eine Konfrontation
- Konfrontation der
- zur Konfrontation
- der Konfrontation mit
- direkte Konfrontation
- Die Konfrontation
- Konfrontation und
- eine Konfrontation mit
- einer Konfrontation mit
- militärischen Konfrontation
- direkten Konfrontation
- militärische Konfrontation
- Konfrontation zwischen den
- direkte Konfrontation mit
- zur Konfrontation mit
- der Konfrontation zwischen
- die Konfrontation mit dem
- der Konfrontation mit dem
- die Konfrontation der
- einer Konfrontation zwischen
- Konfrontation zwischen der
- in Konfrontation mit
- die Konfrontation mit den
- Konfrontation zwischen dem
- die Konfrontation zwischen
- direkten Konfrontation mit
- die Konfrontation mit der
- zur Konfrontation zwischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnfʀɔntaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Kon-fron-ta-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kon
front
ation
Abgeleitete Wörter
- Konfrontationen
- Konfrontationskurs
- Ost-West-Konfrontation
- Konfrontationstherapie
- Konfrontationspolitik
- TV-Konfrontation
- Konfrontationskurses
- Konfrontationsmeetings
- Konfrontationsübungen
- Konfrontationsmeeting
- Konfrontationsmethode
- Konfrontationsverfahren
- Konfrontationsstrategie
- Block-Konfrontation
- Konfrontationssituation
- Konfrontationsstellung
- Konfrontationslinie
- Konfrontations
- Konfrontationsphase
- Konfrontationsverzicht
- Konfrontationslinien
- Konfrontationstherapien
- Konfrontationslust
- Konfrontationsuntersuchung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mellow Mark | Konfrontation | 2003 |
Rainer Von Vielen | Konfrontation |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Familienname |
|
|
Feldherr |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Religion |
|
|
Philosophie |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Deutsches Reich |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|
|