Häufigste Wörter

Fälschung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Fälschungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Fäl-schung
Nominativ die Fälschung
die Fälschungen
Dativ der Fälschung
der Fälschungen
Genitiv der Fälschung
den Fälschungen
Akkusativ die Fälschung
die Fälschungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fälschung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • фалшифицирането
  • Фалшифицирането
de Und schließlich , weil ich der Ansicht bin , dass die Fälschung von Arzneimitteln nicht als eine geringfügige Straftat angesehen werden sollte - man denke nur an die Folgen der Fälschung von lebensrettenden Arzneimitteln - , sondern vielmehr als eine verbrecherische Tätigkeit , die Menschenleben gefährdet , unterstütze ich die Verschärfung der Sanktionen für diese Tätigkeit voll und ganz .
bg На последно място , понеже считам , че фалшифицирането на лекарства не трябва да се разглежда като дребно престъпление - да вземем само последствията от фалшифицирането на животоспасяващи лекарства - а по-скоро като престъпно деяние , което застрашава живота на хората , изцяло подкрепям засилването на санкциите .
Fälschung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
фалшифициране
de Das ist wichtig , da nicht alle Arzneimittel gleich sind : die Ähnlichkeit der Fälschung variiert ebenso wie das Risiko für die öffentliche Gesundheit .
bg Това е много важно , тъй като не всички лекарства са еднакви : вероятността от фалшифициране варира , както и рискът за общественото здраве .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fälschung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
forfalskning
de Drittländer müssen diese Rechte respektieren , und es ist auch von größter Bedeutung , dass wir die Einhaltung der TRIPS-Übereinkommen überwachen , um den Kampf gegen Piraterie und Fälschung wirksam zu führen .
da Det er helt afgørende , at tredjelande respekterer disse rettigheder , og at vi overvåger overholdelsen af TRIPs-aftalen , hvis vi skal kunne tage kampen op mod piratkopiering og forfalskning .
Fälschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
forfalskning af
Fälschung von
 
(in ca. 55% aller Fälle)
forfalskning af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fälschung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
counterfeiting
de Eine andere Frage , bei der die Kommission aggressiver einschreiten sollte , ist der Kampf gegen Fälschung und der Schutz der Rechte geistigen Eigentums .
en Another issue on which the Commission should intervene more aggressively is the fight against counterfeiting and the protection of intellectual property rights .
Fälschung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
falsification
de Es wäre besser gewesen , diese Kontrollen durch die Behörden der Länder durchführen zu lassen , für die die Arzneimittel bestimmt sind , da die Hauptgefahr der Fälschung genau aus solchen Drittländern kommt .
en It would have been better if they were to be performed by the authorities of the countries to which the medicinal products are destined , because the main threat of falsification comes precisely from third countries .
Fälschung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
forgery
de Was den Aufgabenbereich anbelangt , hat der Rat auf seiner Tagung vom 3 . und 4 . Dezember beschlossen , daß Europol beauftragt werden soll , Straftaten zu verfolgen , die im Rahmen von terroristischen Handlungen gegen Leben , körperliche Unversehrtheit und persönliche Freiheit sowie gegen Sachen begangen wurden oder begangen werden könnten , und daß Europol beauftragt werden soll , die Mandatserweiterung auf Geldfälschung und Fälschung von Zahlungsmitteln insbesondere im Hinblick auf die Einführung des Euro vorzubereiten - eine Frage , die ich für sehr wichtig halte .
en Regarding the scope of Europol 's mandate , at its meeting on 3 and 4 December the Council adopted a decision instructing Europol to deal with crimes committed or likely to be committed in the course of terrorist activities against life , limb , personal freedom or property . The Council also agreed that Europol should be instructed to prepare to extend its mandate to dealing with the forgery of money and means of payment , particularly in view of the introduction of the euro - something which I consider to be very important .
Fälschung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
counterfeiting of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fälschung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
võltsimise
de Ich wurde zum ersten Mal auf ihn aufmerksam , als er gegen die Fälschung statistischer Daten in der Tschechischen Republik Stellung bezog .
et Tema nimi pälvis minu tähelepanu esimest korda siis , kui ta avaldas pahameelt statistiliste andmete võltsimise pärast Tšehhis .
Fälschung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
võltsimine
de Fälschung von Wahlergebnissen , Ausschaltung der politischen Opposition , Verhaftungen , Schläge , Einschränkung der Rede - und Pressefreiheit , Beschränkungen der Versammlungsfreiheit und vor allem die massive Überwachung der Bevölkerung durch einen hochentwickelten Sicherheitsapparat - das ist die Alltagsrealität , mit der die Bürger Weißrusslands konfrontiert sind .
et Valimistulemuste võltsimine , poliitilise opositsiooni kõrvaldamine , vahistamised , peksmised , sõna - ja ajakirjandusvabaduse piiramine , kogunemiste piiramine ja eelkõige elanike massiline kontrollimine äärmiselt kõrgelt arenenud julgeolekuaparaadi kaudu - see on Valgevene kodanike igapäevaelu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fälschung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
väärentäminen
de Die Glaubwürdigkeit der EU kann durch die Verbesserung der Qualität von Statistiken wiederhergestellt werden , die in Zukunft jede Manipulation und Fälschung von Finanzdaten ausschließt .
fi EU : n uskottavuus voidaan palauttaa parantamalla tilastojen laatua ja jättämällä tulevaisuudessa pois kaikki tilitietojen peukalointi ja väärentäminen .
Fälschung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
väärentämisen
de Doch abgesehen von der bewussten Fälschung sind kürzlich auch neue Münzen herausgekommen , die den Zwei-Euromünzen zum Verwechseln ähnlich sehen .
fi Selkeän väärentämisen lisäksi viime aikoina on kuitenkin otettu käyttöön kolikoita , jotka muistuttavat hämmentävästi kahden euron kolikkoa .
Fälschung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
väärentämiseen
de Und vielleicht ist diese Aussprache , mit den vielen Beiträgen zu den Risiken einer Fälschung unter anderem von Münzen , was , offen gestanden , schwierig ist , nicht gerade positiv .
fi Ehkäpä tämä keskustelu , jonka aikana on pidetty monta puheenvuoroa niistä vaaroista , joita voi liittyä jopa kolikkojen väärentämiseen , joka on suoraan sanottuna vaikeaa , ei ole oikeansuuntaista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fälschung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
falsification
de Die Mandatserweiterung auf den Deliktbereich der Geldfälschung und der Fälschung von Zahlungsmitteln soll kurzfristig hinzukommen .
fr Le mandant sera bientôt élargi au délit de la falsification monétaire et de la falsification des moyens de paiement .
Fälschung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
contrefaçon
de Für mich sieht es so aus , als sei diese Erbsünde auch das Ergebnis eines Missbrauchs : die Ausnutzung des Kampfes gegen Fälschung für andere Kämpfe , als wäre er eine Art Parole , in deren Namen alles erlaubt ist .
fr Il me semble que ce péché originel est également le résultat d'un abus : celui d'utiliser la lutte contre la contrefaçon pour mener d'autres batailles , comme s ' il existait une sorte de mot d'ordre au nom duquel tout est permis .
Fälschung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la contrefaçon
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fälschung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
παραποίηση
de Aus Studien geht klar hervor , dass die Einnahme von gefälschten Arzneimitteln für Patienten so gefährlich ist , dass sie ihr Leben gefährdet : Daher ist es richtig , die Fälschung von Arzneimitteln als eine Straftat anzusehen , die ein entschiedenes Vorgehen seitens der Europäischen Union rechtfertigt .
el Από μελέτες καθίσταται σαφές ότι η χρήση ψευδεπίγραφων φαρμάκων είναι τόσο επικίνδυνη για τους ασθενείς ώστε θέτει σε κίνδυνο ακόμα και τη ζωή τους : ορθώς , λοιπόν , η παραποίηση πρέπει να θεωρείται εγκληματική ενέργεια , αιτιολογώντας , επομένως , την υιοθέτηση σθεναρούς στάσης εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fälschung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
falsificazione
de Um der Strenge willen möchte ich an vier Tatsachen im Zusammenhang mit der Fälschung der manuellen Messungen des Durchmessers der MOX-Brennelemente in der Anlage von British Nuclear Fuels in Sellafield erinnern .
it In virtù di tale rigore , vorrei ricordare quattro fatti collegati all ' episodio della falsificazione delle misurazioni manuali del diametro delle pastiglie di combustibile MOX presso gli impianti della British Nuclear Fuels a Sellafield .
Fälschung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
contraffazione
de Zudem würde dies nicht mit der Tatsache konform gehen , dass es uns in früheren Instrumenten gelungen ist , gemeinsame Strafen für die Fälschung des Euro , die Hilfe bei der illegalen Einwanderung oder für den Menschenhandel zu beschließen , und es wäre nicht zu erklären , weshalb wir nicht genauso ehrgeizig sind , wenn es um die Bestrafung terroristischer Handlungen geht .
it Inoltre non saremmo coerenti con il fatto che , in strumenti precedenti , siamo riusciti ad adottare sanzioni comuni per la contraffazione dell ' euro , per l' appoggio all ' emigrazione clandestina o per il traffico di essere umani . Sarebbe assurdo non riuscire a raggiungere lo stesso livello di ambizione per le sanzioni di atti terroristici .
Fälschung von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
falsificazione dei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fälschung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
viltošanu
de Ich wurde zum ersten Mal auf ihn aufmerksam , als er gegen die Fälschung statistischer Daten in der Tschechischen Republik Stellung bezog .
lv Viņa vārdu es pirmo reizi pamanīju , kad viņš iestājās pret statistikas datu viltošanu Čehijas Republikā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fälschung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • falsifikavimas
  • Falsifikavimas
de Ebenso wie die Berichterstatterin denke ich , dass die Fälschung von Arzneimitteln eine kriminelle Handlung ist , durch die den Patienten eine angemessene Behandlung verwehrt wird , was ihre Gesundheit gefährdet und mitunter sogar zu ihrem Tod führen kann .
lt Kaip ir pranešėja , manau , kad vaistų falsifikavimas yra nusikalstama veika , kuria iš pacientų atimamas jiems reikalingas medicininis gydymas ir daroma žala jų sveikatai , tai netgi kai kuriais atvejais baigiasi mirtimi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fälschung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vervalsing
de Die Betrugsbekämpfung und die Notwendigkeit der Schaffung eines umfassenden Systems zur Verhütung der Fälschung von Zahlungsmitteln ist von vorrangiger Bedeutung nicht nur für die Regierungen , sondern auch für die Bürger der Europäischen Union .
nl De bestrijding van fraude en de noodzaak een compleet systeem op te zetten om de vervalsing van betalingsmiddelen tegen te gaan is van groot belang niet alleen voor de regeringen , maar ook voor alle burgers van de Europese Unie .
Fälschung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
namaak
de Ich möchte ausdrücklich betonen , dass die PVV gegen die Fälschung von Arzneimitteln und Produkten ist .
nl Laat overigens duidelijk zijn dat de Partij voor de Vrijheid tegen namaak van medicijnen en producten is .
Fälschung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
valsemunterij
de Wichtig ist ferner , die Informationen und sachkundigen Analysen , sobald sich eine derartige Fälschung zeigt , zusammenzufassen und zu zentralisieren .
nl Verder is het van belang dat informatie en analyses van deskundigen worden gebundeld en gecentraliseerd wanneer valsemunterij aan het licht komt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fälschung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fałszowanie
de Dies ist besonders wichtig , da die Fälschung von Arzneimitteln mittlerweile ein sehr ernsthaftes Problem ist , welches sich auch auf lebenswichtige Präparate ausgeweitet hat .
pl Jest to szczególnie ważne , ponieważ fałszowanie produktów leczniczych stało się obecnie bardzo poważnym problemem , który pogłębił się , gdyż dotyczy też preparatów ratujących życie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fälschung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
falsificação
de Im Mai dieses Jahres hat die Kommission einen Evaluierungsbericht vorgelegt , aus dem sich ein positives Gesamtbild ergibt , da das Programm erheblich zum Schutz des Euro und zur Bekämpfung der Fälschung beigetragen hat .
pt Em Maio deste ano , a Comissão apresentou um documento de avaliação globalmente favorável , em virtude do grande contributo dado pelo programa em matéria de protecção do euro e de luta contra a falsificação .
Fälschung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contrafacção
de Hierzu müssen verschiedene Formen der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den wichtigsten Akteuren und den Mitgliedstaaten , die die Verantwortung für den Kampf gegen die Fälschung des Euro tragen , gefunden werden .
pt Isto implicará o desenvolvimento de formas de cooperação e de coordenação entre os intervenientes principais e os Estados-Membros que deverão ocupar-se do combate à contrafacção do euro .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fälschung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
falsificarea
de Die EU muss auch Maßnahmen ergreifen , um die Leute die isolieren , die für die Fälschung von Stimmabgaben verantwortlich sind , um Kontakte mit hochrangigen Funktionären des Regimes abzubrechen und um deren Vermögen einzufrieren .
ro UE trebuie să ia măsuri și pentru a izola persoanele responsabile de falsificarea voturilor , pentru o opri contactele cu înalți funcționari ai regimului și pentru a le îngheța averile .
Fälschung von
 
(in ca. 83% aller Fälle)
falsificarea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fälschung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • förfalskning
  • Förfalskning
de Obwohl der Bericht Fälle von Vergewaltigung , Betrug , Kinderpornografie , Missbrauch von Geldern , Belästigung , Diebstahl , Fälschung , Körperverletzung , ungebührlichem Benehmen , Aggression , Korruption und Interessenkollision enthält , ist es in den vergangenen fünf Jahren nur zu einer Entlassung gekommen .
sv Trots de fall av våldtäkt , bedrägeri , barnpornografi , missbruk av medel , trakasserier , stöld , förfalskning , slag med skada som följd , korrupt beteende , aggression , korruption och intressekonflikter som har anmälts enligt rapporten , har endast en person sagts upp under de senaste fem åren .
Fälschung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
förfalskningen
de Diese Bestimmungen können und müssen jedoch maximal genutzt werden , um das Übel einer mögliche Fälschung der Eurowährung erfolgreich abzuwehren .
sv Dessa bestämmelser kan och måste dock användas maximalt så att vi säkrar att det onda i den motsedda förfalskningen av eurovalutan kommer att besegras .
Fälschung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
förfalskningar
de Die Bevölkerung muß wissen , daß wir uns der Risiken einer Fälschung bewußt sind , aber gleichzeitig muß ihr auch klar sein , daß in diesem Fall fünfzehn Polizeibehörden plus Interpol plus Europol am Wirken sind .
sv Jag tror att befolkningen vet att vi alla är medvetna om riskerna med möjliga förfalskningar , men att det i detta fall finns femton polismyndigheter , plus Interpol och plus Europol som arbetar med frågan .
Fälschung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
varumärkesförfalskning
de Darüber hinaus ist es in dieser Ära einer wachsenden Digitalisierung und kommerziellen Liberalisierung - auch der kulturellen Güter und Dienstleistungen - wichtig , ein angemessenes und gerechtes Gleichgewicht zwischen den Urheberrechten und den Nutzer - oder Verbraucherrechten zu erreichen , um einen effektiven Zugang zu diesem Fortschritt in Kultur und Wissen zu gewährleisten und gleichzeitig Piraterie und Fälschung im Rahmen einer stärkeren Harmonisierung innerhalb der Gemeinschaft zu bekämpfen .
sv Vidare är det på detta område med en allt större digitalisering och kommersiell avreglering av såväl kulturvaror som kulturtjänster viktigt att nå en lämplig och rättvis balans mellan författares och användares eller konsumenters rättigheter i syfte att garantera ett effektivt utnyttjande av dessa framsteg på området för kultur och kunskap , och samtidigt bekämpa pirattillverkning och varumärkesförfalskning inom ramen för en mer omfattande gemenskapsharmonisering .
vor Fälschung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mot förfalskningar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fälschung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • falšovanie
  • Falšovanie
de ( FI ) Herr Präsident ! Die Entscheidung des kambodschanischen Gerichtshofes , den Oppositionsführer Sam Rainsy wegen Anklagepunkten hinsichtlich der Verbreitung von Desinformation und der Fälschung offizieller Dokumente zu 10 Jahren Freiheitsstrafe zu verurteilen , sowie andere Fälle dieser Art , haben im Westen zu begründeten Bedenken hinsichtlich der Parteilosigkeit und Unabhängigkeit des Rechtssystems des Landes geführt .
sk ( FI ) Vážený pán predsedajúci , rozhodnutie kambodžského súdu poslať opozičného vodcu Sama Rainsyho na 10 rokov do väzenia za šírenie nepravdivých informácií a falšovanie úradných listín a ďalšie podobné prípady vedú na Západe k oprávneným pochybnostiam o nestrannosti a nezávislosti právneho systému krajiny .
Fälschung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
falšovaniu
de Während wir einerseits die Folgen dieser Entwicklung abschätzen und über den Verbrauch nachdenken müssen , ist andererseits entscheidend , die zunehmende Fälschung von Arzneimitteln zu bekämpfen .
sk Kým na jednej strane musíme odhadnúť vplyv tejto skutočnosti a premýšľať nad spotrebou , dôležité je tiež bojovať proti rastúcemu falšovaniu liekov .
Fälschung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
falšovania
de Daher muss die Notwendigkeit betont und deutlich gemacht werden , allen Formen von Fälschung mit Hilfe verbindlicher , in den Verträgen verankerter Instrumente vorzubeugen .
sk Je preto nevyhnutné podčiarknuť a zdôrazniť potrebu predchádzať všetkým formám falšovania za pomoci reštriktívnych nástrojov , ktoré sú obsiahnuté v dohodách .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fälschung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ponarejanju
de Der Kampf gegen Fälschung und gewerbsmäßige Zuwiderhandlung ist in diesem Zusammenhang von wesentlicher Bedeutung .
sl Boj proti ponarejanju in poslovnim kršitvam igra temeljno vlogo v tem okviru .
Fälschung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ponarejanje
de Die Glaubwürdigkeit der EU kann durch die Verbesserung der Qualität von Statistiken wiederhergestellt werden , die in Zukunft jede Manipulation und Fälschung von Finanzdaten ausschließt .
sl EU je mogoče povrniti verodostojnost z izboljšanjem kakovosti statistike in da se v prihodnosti izključita vsakršna manipulacija in ponarejanje fiskalnih podatkov .
Fälschung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
proti ponarejanju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fälschung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
falsificación
de Als zweites geht es mir um einen materiellen Aspekt : In der Europäischen Union gibt es viele Fälle , in denen wir aus Gründen des Betrugs , der Fälschung von Produkten usw . diejenigen Partien zerstören , die illegaler Herkunft sind .
es En segundo lugar , y en un aspecto mucho más material , se dan muchos casos dentro de la Unión Europea en que , por razones de fraude , de falsificación industrial , etc. , destruimos aquellas partidas que son producto de procedimientos ilegales .
Fälschung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la falsificación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fälschung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
padělání
de Des Weiteren besteht der Bedarf eines Aktionsplans gegen Fälschung und Produktpiraterie als bedeutendes Präventivinstrument , um zu garantieren , dass Güter die auf dem Binnenmarkt zirkulieren , für den Verbrauch unbedenklich , von angemessenem Standard und legal sind .
cs Dále je nezbytné vytvořit akční plán zaměřený proti padělání a pirátství , který by byl jedním z hlavních preventivních nástrojů zajišťujících , že zboží obíhající v rámci jednotného trhu je pro spotřebitele bezpečné , že má odpovídající standard a že je legální .

Häufigkeit

Das Wort Fälschung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19603. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.02 mal vor.

19598. Archibald
19599. Herschel
19600. Akademien
19601. rotbraun
19602. interpretieren
19603. Fälschung
19604. Schotten
19605. Löhne
19606. Winzer
19607. Mingus
19608. Gesinnung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Fälschung
  • als Fälschung
  • die Fälschung
  • der Fälschung
  • Fälschung von
  • Fälschung der
  • und Fälschung
  • Fälschung und
  • Die Fälschung
  • Fälschung des
  • Fälschung in
  • Fälschung aus
  • Fälschung ist
  • einer Fälschung
  • und Fälschung in der
  • Fälschung handelt
  • Fälschung entlarvt
  • eine Fälschung ist
  • Fälschung in der Wissenschaft
  • eine Fälschung handelt
  • eine Fälschung aus
  • Fälschung aus dem
  • der Fälschung von
  • als Fälschung entlarvt
  • Fälschung , die
  • die Fälschung von
  • eine Fälschung des
  • der Fälschung der
  • die Fälschung der
  • eine Fälschung der
  • Fälschung aus der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛlʃʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fäl-schung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fälsch ung

Abgeleitete Wörter

  • Fälschungen
  • Fälschungssicherheit
  • Fälschungsvorwürfe
  • Fälschungsdelikte
  • Fälschungsvorwürfen
  • Fälschungsvorwurf
  • Fälschungsversuche
  • Fälschungsskandal
  • Fälschungswesen
  • Fälschungsrate
  • Fälschungsschutz
  • Fälschungsversuch
  • Fälschungsskandale
  • Fälschungsfall
  • Vermeer-Fälschung
  • Fälschungsskandals
  • Fälschungsbekämpfung
  • Fälschungsrisiko
  • Fälschungs
  • Fälschungsgeschichte
  • Fälschungsabsicht
  • Fälschungswerk
  • Fälschungsaktionen
  • Fälschungsthese
  • Fälschungsdelikten
  • Fälschungssicherung
  • Fälschungsaffäre
  • Fälschungsprozess
  • Fälschungstechniken
  • Fälschungsverdacht
  • Fälschungsaktion
  • Fälschungsproblem
  • Fälschungsnachweis
  • Fälschungshypothese
  • Fälschungsdelikt
  • Papadopoli-Fälschung
  • Fälschungscoup
  • Piltdown-Fälschung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Westen Frankreichs nach der Aufdeckung von Major Henrys Fälschung am Abend nach seinem Selbstmord 1898 . Franz
  • wieder ein . 1971 lieferte Kaminsky seine letzte Fälschung und stieg aus , weil seine Enttarnung drohte
  • wollte . 1926 wurden Teile seiner Forschung als Fälschung entlarvt , worauf Kammerer Selbstmord beging . Die
  • Karl Krane . 1918 meldete er sich unter Fälschung seines tatsächlichen Geburtsjahrs als vermeintlich 18-Jähriger freiwillig zum
Film
  • das Tagebuch von Anne Frank als eine „ Fälschung “ . Weiterhin behauptete er , dass die
  • Tagebuch der Anne Frank sei „ eine aktenkundige Fälschung “ . Nicht sie , sondern ihr Vater
  • dass das Tagebuch der Anne Frank „ eine Fälschung “ und „ ein Schwindel “ sei und
  • dem Titel „ Fraud rediscovered “ ( „ Fälschung wiederentdeckt “ ) . Auch nun zogen die
Film
  • darauf von dieser Ankündigung und stellte sie als Fälschung dar . Am 5 . November wurden Name
  • wurde . Später stellte sich das Bild als Fälschung heraus . „ lonelygirl15 “ ist der Name
  • . Die Mail stellte sich jedoch als eine Fälschung heraus ; Maehara trat im April 2006 vom
  • , die im Rahmen der Operation Bernhard zur Fälschung von englischen Pfundnoten gezwungen waren . Die Befreiung
Film
  • wäre . Damit war schon die Inschrift als Fälschung entlarvt . Die Wissenschaftler entschlossen sich nun ,
  • Kunden darauf aufmerksam machte , dass man einer Fälschung aufgesessen sei . Der Stern , der die
  • die Briten jedoch , dass der Befehl eine Fälschung war . Es gelingt ihnen , die Ausfahrt
  • dem tatsächlichen Originalgemälde behalten haben . Die angebliche Fälschung soll erst 1805 bemerkt worden sein , als
Deutschland
  • Untersuchung von Brand - und Schusswaffen , der Fälschung von Urkunden usw . arbeitete . Nach Kriegsende
  • zu dem der Diebstahl von Museumsexemplaren und die Fälschung der begleitenden Dokumentation gehörte . Zur Vorbereitung von
  • die selektive Auswahl der historischen Quellen , die Fälschung und Erfindung angeblicher Gegenbeweise . Dazu bestreiten und
  • Baugefährdung und Dokumentenfälschung , Diebstahl von Baumaterial sowie Fälschung von Messprotokollen zum Inhalt haben . Anfang April
Deutschland
  • erkannt hat , dass es sich um eine Fälschung handelt . 1978 spielte er an der Seite
  • es sich bei der Karte um eine neuzeitliche Fälschung handelt oder ob sie tatsächlich aus dem 15
  • dass es sich bei der Inkluse um eine Fälschung handelt . In Anlehnung an die berühmt gewordene
  • , wobei es sich jedoch möglicherweise um eine Fälschung nach dem Barberini-Diptychon handelt ; in der Fachliteratur
Deutschland
  • die Verfälschung auf ein existierendes Objekt ; als Fälschung bezeichnet man die bewusste Herstellung eines Objektes oder
  • Fälschung beziehungsweise ein Falsifikat ist die bewusste Herstellung eines
  • nachgemacht werden kann . Wird der Aufwand zur Fälschung eines Produktes so groß , dass die Nachahmung
  • Rezipienten . Die Medienmanipulation wird abgegrenzt von der Fälschung , also zum Beispiel der nachträglichen Manipulation von
Deutschland
  • versuchtes Fälschen oder die Förderung und Beihilfe zur Fälschung sind Straftatbestände nach den § § 166-170 des
  • Vergleiche dazu den Parallelstraftatbestand der Urkundenfälschung , die Fälschung technischer Aufzeichnungen gem . StGB . Das Tatbestandsmerkmal
  • Fälschung einer Künstlersignatur ist behandelt in UrhG . Fälschung von Urkunden ist eine Straftat nach StGB (
  • . Strafbewehrt ist gem . StGB auch die Fälschung von Wahlunterlagen , ein Tatbestand , der dann
Adelsgeschlecht
  • wird als Anfang des 20 . Jahrhunderts geschaffene Fälschung entlarvt . 29 . Dezember : Der russische
  • Gabowitsch stammt das Aperçu : „ Die größte Fälschung in der Geschichte der Menschheit ist die Geschichte
  • Weisse Buch von Sarnen bezeichnet er als bewusste Fälschung aus dem 19 . Jahrhundert . Der chronikalische
  • , nämlich ihre Trennung von der „ jüdisch-römischen Fälschung “ , vom AT und von Paulus .
Adelsgeschlecht
  • dass der Freibrief von Anfang an eine bewusste Fälschung Hamburger Kaufleute war . 1190 wählen die bischöfliche
  • verweigerte der Urkunde als von seinen Gelehrten als Fälschung erkannt die Anerkennung , erst der Habsburger Friedrich
  • als Diktat des Ordens , wenn nicht als Fälschung angesehen . 1231 legte der Orden Thorn an
  • Vertrag um ein Diktat des Ordens oder eine Fälschung handelt . 1234 erfolgreicher Feldzug des Ordens gegen
Adelsgeschlecht
  • sein . Heute geht man jedoch von der Fälschung dieser Urkunde aus . In dem zwischen 881
  • Erwähnung Merchingens ist nicht gesichert , da die Fälschung von 816 über eine Jahresfruchtrente in Morichinga auch
  • 1099 ) . Allerdings gilt diese Urkunde als Fälschung , da sie nachweislich auf Mitte des 13
  • . Die vielzitierte Urkunde von 998 ist eine Fälschung aus dem Jahre 1656 . Wegen Nichtbeachtung neuer
Mathematik
  • sahen oder sehen sogar die gesamte Prophetie als Fälschung an . Dies mag im schwerverständlichen tiefen Symbolgehalt
  • . Jahrhundert war man geneigt , Pseudepigraphie und Fälschung in einen Topf zu werfen und alles ,
  • Betrachtung dieser Werke allein unter dem Gesichtspunkt der Fälschung greift zu kurz , denn sie sind auch
  • zu ihrer Beschreibung . Das Grundmotiv der „ Fälschung “ lasst sich dabei sowohl auf die Arbeit
Schriftsteller
  • abgetrennt ( → Literatur ( 1 ) : Fälschung und Forschung p. 195-196 ) . Fälschungen ,
  • Zus . mit Werner Güth : Original oder Fälschung - Gleichgewichtsauswahl in einem Verhandlungsspiel mit unvollständiger Information
  • München 1999 ISBN 978-3423330657 Dr.-Fox-Experiment Grubenhund Betrug und Fälschung in der Wissenschaft Erkenntnistheorie Sozialkonstruktivismus Hans-Joachim Niemann :
  • 41 → siehe auch : Literatur im Artikel Fälschung zu allgemeinerem Kontext , Niklas Maak : ,
Deutsches Kaiserreich
  • für echt gehalten wurde , aber heute als Fälschung des 18 . Jahrhunderts angesehen wird . Ein
  • . Manche Forscher meinen aber , dass die Fälschung erst im späten 8 . Jahrhundert oder zu
  • der spanischen El-Castillo-Höhle als älter . Eine moderne Fälschung ist allein schon auf Grund der Versinterung der
  • Ihre so genannte Zeno-Karte wird heute gemeinhin als Fälschung angesehen . Neome wird hier neben anderen ,
Band
  • Wigbert Wicker ( Regie ) : Original oder Fälschung . GB 1989 ( nach dem Roman In
  • 1993 : Nordkurve 1998 : Fake - Die Fälschung 2003 : Für gutes Betragen 2005 : Hui
  • Brandstifter 1999 : Schwarz greift ein - Die Fälschung 1999 : SK Kölsch - Pilotfilm und Serie
  • Alzire oder der neue Kontinent 1981 : Die Fälschung 1983 : Peppermint-Frieden 1989 : Hab ’ ich
SS-Mitglied
  • . Als Johann Erasmus später wegen Betrugs , Fälschung sowie wegen der Vergewaltigung seiner Haushälterin aus dem
  • wegen dieser Geschäftsbeziehung in den Jahren 1944-1945 der Fälschung bezichtigt , vor Gericht angeklagt und zu drei
  • Brandstiftung beschuldigt und 1824 für drei Jahre wegen Fälschung und Betrugs inhaftiert . Nach seiner Entlassung ging
  • , erhob gegen Han van Meegeren Anklage wegen Fälschung und Betrug und forderte zwei Jahre Gefängnis .
Mozart
  • Nordamerikas . Sie wurde von vielen Forschern als Fälschung angesehen , soll neuesten Erkenntnissen zufolge aber authentisch
  • sich demnach nicht belegen . Ganz sicher eine Fälschung ist der in einigen Abhandlungen genannte erste Bischof
  • konfuzianische Gelehrte Motoori Norinaga hielt diese für eine Fälschung , was durch neuere Forschung widerlegt ist .
  • Armagh , die zugleich in einer Warnung als Fälschung gekennzeichnet ist . Es ist umstritten , ob
Politiker
  • 1980 arbeitete . 1979 wurde er wegen einer Fälschung bei einem Gesuch für Forschungsgelder der EU aus
  • Rücktritt und übernahm somit die Mitverantwortung für die Fälschung der Ost-Berliner Kommunalwahl von 1989 . Im Jahr
  • 1993 begann ein Verfahren gegen ihn wegen der Fälschung der Ergebnisse der DDR-Kommunalwahlen im Mai 1989 ,
  • ( IOC ) die Aberkennung der Bronzemedaille wegen Fälschung der Altersangabe . Im April 2010 kam das
Familienname
  • zweifelhaft . PZ Myers nannte ihn eine grobe Fälschung . 2008 gestand eine Nachfahrin der Familie ,
  • ) Ern Malley war keinesfalls die letzte notorische Fälschung , die in Australiens literarischer Gemeinschaft auftrat ,
  • angeführte Runenstein von Kensington hat sich jedoch als Fälschung erwiesen . Nur Magnus ' Befehl an Knudson
  • Cyril Stanley Smith entlarvte die Platte jedoch als Fälschung . Seitdem gelten wieder nur die Aufzeichnungen der
Beethoven
  • Max Seydewitz hatte das Dokument bereits 1955 als Fälschung zurückgewiesen . Irving hatte 1964 einen Durchschlag einer
  • als Werke von Max Pechstein galten , als Fälschung aufgedeckt worden . Siegfried Gliewe : Auf dem
  • anwesende Stadtarchivar Walter Lange hatte die Kopie als Fälschung bezeichnet . Irving berief sich 1965 öffentlich auf
  • Büste , Ludwig Borchardt , in Auftrag gegebene Fälschung bezeichnete . Während der damalige Direktor des Berliner
Doubs
  • , dienten später als Vorlage für die antisemitische Fälschung Protokolle der Weisen von Zion . Joly wurde
  • Protokolle der Weisen von Zion “ sind eine Fälschung , die vorgibt , das Protokoll einer Besprechung
  • Protokolle der Weisen von Zion fabrizierte . Diese Fälschung sollte einer der Schlüsseltexte des Antisemitismus werden .
  • . Er beruft sich dazu auf die antisemitische Fälschung der Protokolle der Weisen von Zion und knüpft
1860
  • es von seinem italienischen Gelehrten Francesco Petrarca als Fälschung erkannt wurde . Erst der habsburgische Kaiser Friedrich
  • Sklaverei , konnte Hasebroek nicht verwirklichen . Die Fälschung der Vita Nigri und Vita Albini in den
  • diesem erstmals 1499 gedruckten Text um eine humanistische Fälschung , die Elemente der Biblische Erzählung mit den
  • . Der Kanon Muratori erwähnt zwei ausdrücklich als Fälschung bezeichnete Paulusbriefe : den Laodizenerbrief und einen Brief
Historiker
  • des Plagiats aus ( siehe auch Betrug und Fälschung in der Wissenschaft ) . Das Zitieren und
  • und Gotteslästerung bezeichnete . Ademars Reaktion war , Fälschung auf Fälschung zu setzen : er erfand ein
  • damit auch auf die Möglichkeit von Betrug und Fälschung in der Wissenschaft . Wissenschaftliche Witze und scherzhafte
  • einer Fälschung zu beweisen . Das Argument der Fälschung wird schon in einem alten polemischen Text zurückgewiesen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK