Häufigste Wörter

Reformierung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Reformierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
реформирането
de Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt , weil ich denke , dass die Reformierung und die Aktualisierung der Steuersysteme von Entwicklungsländern der beste Weg sind , um illegale Steuerflucht zu verhindern und Steuerhinterziehung zu bekämpfen .
bg Гласувах в подкрепа на това конкретно предложение за резолюция , защото смятам , че реформирането и модернизирането на данъчните системи на развиващите се страни е най-важният начин за предотвратяване на незаконното изтичане на капитали и за борба с укриването на данъци .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Reformierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reformere
de Wir haben jetzt die letzte Etappe unserer gemeinsamen Anstrengungen zur Reformierung der europäischen Beschäftigungsstrategie erreicht .
da Vi er nu nået til det endelige stadium i vores fælles bestræbelser for at reformere den europæiske beskæftigelsesstrategi .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Reformierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reforming
de Besonderes Gewicht wird auf die Qualität und Nachhaltigkeit der Staatsfinanzen sowie auf die erforderliche weitere Reformierung der europäischen Produkt - , Kapital - und Beschäftigungsmärkte gelegt .
en The guidelines lay particular emphasis on the quality and sustainability of public finances and the need to continue reforming Europe 's product , capital and labour markets .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reformierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uudistamiseen
de In meiner Rede vor den 145 teilnehmenden Delegationen habe ich die jüngsten Standpunkte des Parlaments zur Reformierung der Vereinten Nationen und das Engagement für die Millennium-Entwicklungsziele bekräftigt .
fi Puhuessani 145 : lle konferenssiin osallistuneelle valtuuskunnalle vahvistin Euroopan parlamentin viimeaikaiset kannat Yhdistyneiden Kansakuntien uudistamiseen ja sitoutumiseen vuosituhannen kehitystavoitteisiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Reformierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
réformer
de Eine der großen Gefahren besteht darin , daß die nunmehr erforderliche Reformierung der Landwirtschaft dieser Länder , die für viele von ihnen gigantische und drastische Veränderungen bedeutet , einen großen Teil der Artenvielfalt auslöscht .
fr L'un des risques les plus grands réside dans l'obligation , pour ces pays , de réformer leur politique agricole , ce qui signifie pour beaucoup d'entre eux un changement drastique et de très grande envergure : de nombreuses espèces biologiques risquent alors d'être directement éliminées .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Reformierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • riformare
  • Riformare
de Voraussetzung dafür ist , dass diese ihre Bemühungen zur weiteren Reformierung der UNO und zur Verbesserung ihrer Leistungen fortsetzen .
it Requisito preliminare è che le agenzie delle Nazioni Unite proseguano nei loro sforzi per riformare ulteriormente le Nazioni Unite e migliorare la qualità dei loro risultati .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Reformierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hervorming
de Welche politischen Gründe gibt es , um daran festzuhalten , wie im Grünbuch und jetzt bei der Reformierung der Gemeinsamen Fischereipolitik gesagt wird ?
nl Welke politieke redenen liggen ten grondslag aan de instandhouding van dit beginsel , dat zowel in het Groenboek als in de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt toegepast ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Reformierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reforma
de Die Staats - und Regierungschefs der EU ihrerseits haben verkündet , dass sie der Armut und Arbeitslosigkeit mit der Förderung des Unternehmergeistes , der Kürzung der staatlichen Beihilfen , der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und der Flexibilisierung der Arbeit begegnen wollen . Dabei haben sie nicht versäumt , ihre Ziele für eine rasche Reformierung der Rentensysteme und die Anhebung des Rentenalters um fünf Jahre bis 2010 zu bekräftigen !
pt Por seu lado , os líderes da UE proclamaram que vão combater a pobreza e o desemprego através do desenvolvimento do espírito empresarial , da redução dos auxílios estatais , do aumento da empregabilidade , da flexibilidade do trabalho , mas esqueceram-se de estabelecer objectivos para acelerar a reforma dos regimes de pensões e aumentar a idade de reforma em cinco anos até 2010 !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Reformierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
reformării
de Wie Baroness Ashton heute sagte , braucht die EU eine kohärente Strategie , die alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzt , unter anderem zur Reformierung der Sicherheitssektoren der Länder in der Region sowie zum Aufbau demokratischer und institutioneller Kapazitäten .
ro Așa cum baroneasa Ashton a spus astăzi , UE are nevoie de o strategie coerentă care să folosească toate instrumentele disponibile , inclusiv acele instrumente destinate reformării sectoarelor de securitate ale țărilor din regiune și consolidării capacității democratice și instituționale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Reformierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reformera
de Es sind umfassende Anstrengungen zur Reformierung der Arbeitsmärkte erforderlich , insbesondere im Zusammenhang mit Ausbildung und Qualifizierung , doch wir müssen uns darüber im Klaren sein , dass dies eine neue Organisation erfordert und einen bestimmten Preis hat .
sv Det krävs därför stora ansträngningar för att reformera arbetsmarknaderna , särskilt genom utbildning och kvalifikationer , men vi måste också inse att detta förutsätter en ny organisation och medför kostnader .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Reformierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
reformar
de Wir werden weiterhin allen Antragstellern auf diesem Weg Unterstützung zukommen lassen : Unterstützung bei der Reformierung ihrer Wirtschaft , bei der Privatisierung staatlicher Unternehmen , bei der Stärkung ihrer öffentlichen Verwaltung .
es Seguiremos prestando apoyo a lo largo del camino a todos esos candidatos : apoyo para ayudarlos a reformar sus economías , privatizar sus empresas de propiedad estatal y fortalecer sus administraciones públicas .
Reformierung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
reforma
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da sie richtigerweise weitere Schritte zur Reformierung Montenegros anzeigt .
es He votado a favor de la presente resolución , ya que señala acertadamente otras medidas para la reforma de Montenegro .

Häufigkeit

Das Wort Reformierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84856. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.

84851. Witebsk
84852. rationaler
84853. Wasserbauingenieur
84854. Frachtverkehr
84855. Freihof
84856. Reformierung
84857. unzweifelhaft
84858. Fuchsberger
84859. Rücklauf
84860. Bildungen
84861. magmatischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Reformierung des
  • Reformierung der
  • der Reformierung
  • die Reformierung
  • zur Reformierung
  • eine Reformierung
  • die Reformierung des
  • der Reformierung des
  • die Reformierung der
  • zur Reformierung der
  • der Reformierung der
  • zur Reformierung des
  • eine Reformierung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Re formierung

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Magdeburg
  • das Kloster kennenlernte . Ob die etwa gleichzeitige Reformierung des Klosters zu einem Augustiner-Chorherrenstift auf seine Initiative
  • 1587 Abt in Wilhering und nahm sich der Reformierung des klösterlichen Lebens mit Erfolg an . Als
  • des Klosters . Im Jahr 1470 war die Reformierung des Klosterlebens so weit abgeschlossen , dass die
  • Jesuiten wurde 1609 im Münster eine Diözesansynode zur Reformierung des Bistums abgehalten . Auch künstlerisch waren die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK