Abtreibung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abtreibungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-trei-bung |
Nominativ |
die Abtreibung |
die Abtreibungen |
---|---|---|
Dativ |
der Abtreibung |
der Abtreibungen |
Genitiv |
der Abtreibung |
den Abtreibungen |
Akkusativ |
die Abtreibung |
die Abtreibungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (8)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
аборт
Ich beziehe mich hierbei auf Absatz 38 , in dem gefordert wird , die Rechte der Frauen durch den ungehinderten Zugang zu Abtreibung zu gewährleisten .
Имам предвид параграф 38 , който гласи , че се гарантират правата на жените чрез осигуряването на улеснен достъп до противозачатъчни средства и аборт .
|
Abtreibung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
абортите
Wenngleich es in der Entschließung keinen direkten Verweis auf die Förderung der Abtreibung gibt , möchte ich deutlich machen , dass wir bestimmte Klauseln , mit denen die Abtreibung stillschweigend geduldet wird , nicht unterstützen .
Въпреки че в резолюцията нямаше пряко позоваване на насърчаването на абортите , искам да изясня , че ние не подкрепяме определени клаузи , които могат да толерират абортите .
|
Abtreibung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
аборта
Wie immer ist es leichter , sich in sexuellen Stereotypen , " reproduktiver Gesundheit " und nicht zu vergessen Abtreibung , der Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frauen , Gewalt und Quoten zu ergehen .
Както винаги , по-лесно е да се говори за сексуални стереотипи , за " репродуктивно здраве " , без да споменавам аборта , Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените , насилието и квотите .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
абортът
Abtreibung wird also als einfaches Mittel zur Geburtenkontrolle der Empfängnisverhütung gleichgestellt .
С други думи , абортът се приравнява с противозачатъчните средства като обикновен способ за контрол на раждаемостта .
|
Abtreibung als |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
абортите като
|
auf Abtreibung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
на аборт
|
Abtreibung und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
абортите и
|
der Abtreibung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
абортите .
|
Recht auf Abtreibung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
на аборт
|
ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
е против аборта .
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Малта е против аборта
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Малта е против аборта .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
abort
( PT ) Mein Text zielt darauf ab , Mädchen vor der Geburt vor Diskriminierung , und zwar vor geschlechtsspezifischer selektiver Abtreibung , zu schützen , nicht aber darauf , alle mit dem Schwangerschaftsabbruch verbundenen Tätigkeiten zu unterbinden .
- ( PT ) Min tekst er beregnet til at beskytte piger imod diskrimination før fødslen , nemlig imod selektiv abort baseret på køn , men har ikke til formål at hindre alle aktiviteter i forbindelse med afslutning af en graviditet .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abort .
|
auf Abtreibung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
til abort
|
Abtreibung , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
abort ,
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Malta er imod abort .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Leider hielten es der Ausschuß für die Rechte der Frau und das Plenum des Parlaments für angebracht , die Abtreibung in die Liste dieser Probleme aufzunehmen .
Unfortunately , the Committee on Women 's Rights and the European Parliament thought fit to include abortion in the list of problems .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abortion .
|
Abtreibung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abortion .
|
die Abtreibung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
abortion
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Malta is against abortion
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Malta is against abortion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
abordi
Zeit seines Lebens hat er sich für traditionelle Familienwerte eingesetzt und Abtreibung abgelehnt .
Kogu oma elu seisis ta traditsiooniliste pereväärtuste eest ja oli abordi vastu .
|
Abtreibung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aborti
das Recht auf Leben , indem er Abtreibung und Euthanasie unterstützt ;
õigusest elule , propageerides aborti ja eutanaasiat ;
|
Abtreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wie viele Menschen , Frauen und Männer gleichermaßen , wissen , ist eine Abtreibung ein schmerzhafter und schädlicher Eingriff in Körper und Seele einer Frau .
Nagu paljud inimesed teavad , nii naised kui mehed , on abort valulik ja kahjulik tungimine võrdselt naise kehasse ja hinge .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abortide
Genau aus diesem Grund sollten wir - anstatt endlos über einen einfachen Zugang zur Abtreibung zu reden - über die Verhinderung von Abtreibungen sprechen , dies thematisieren und Frauen entsprechend helfen .
Just antud põhjusel rääkigem pidevalt abordi hõlpsamast kättesaadavusest rääkimise asemel viimaks abortide ennetamisest , rõhutades seda ning aidates naisi ses suhtes .
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Malta on abortide vastu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
abortin
So braucht ein niederländischer Arzt , der in den Niederlanden an einem Mädchen aus Irland eine Abtreibung durchführt , nicht an Irland ausgeliefert zu werden .
Nyt ei tarvitse luovuttaa Irlantiin alankomaalaista lääkäriä , joka on tehnyt Alankomaissa abortin irlantilaiselle tytölle .
|
Abtreibung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aborttia
Wir nehmen die am 4 . Dezember 2003 im Parlament gegebene Antwort des Ratsvorsitzes zur Kenntnis , dass der Terminus reproduktive Gesundheit nicht die Förderung der Abtreibung beinhaltet und dass die Abtreibung unter anderem niemals , im Gegensatz zu dem , was die WHO zur Fertilitätsregelung feststellt , als Methode der Familienplanung dargestellt werden sollte .
Panemme merkille neuvoston puheenjohtajavaltion parlamentissa 4 . joulukuuta 2003 antaman vastauksen , jonka mukaan termi lisääntymisterveys ei sisällä abortin edistämistä ja jonka mukaan muun muassa aborttia ei pitäisi koskaan esittää perhesuunnittelun menetelmänä , toisin kuin WHO toteaa hedelmällisyyden sääntelystä .
|
Abtreibung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
abortti
Die unverhüllte Propaganda birgt äußerst schwer wiegende Gefahren nicht nur für das Recht auf Leben des Kindes , das bei einer Abtreibung stirbt , sondern auch für die Frau , deren Gesundheit schweren Schaden erleiden kann , wie in der pharmakologischen Literatur zum Thema belegt ist .
Hillitsemätön propaganda merkitsee äärimmäisiä riskejä lapselle , joka menettää aborttiin kuollessaan oikeutensa elämään , mutta myös äidille , jonka terveyttä abortti saattaa vaurioittaa erittäin vakavasti , kuten alan farmakologisissa tutkimuksissa todetaan .
|
Abtreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aborttiin
( PL ) Herr Präsident , es ist positiv , dass die zur Diskussion stehende Entschließung den Punkt 38 aufnimmt , nach dem Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte insbesondere durch ungehinderten Zugang zu Verhütungsmitteln und Abtreibung verfügen können und dass eine sichere Abtreibung möglich ist .
( PL ) Arvoisa puhemies , on hyvä , että keskusteltavana olevaan päätöslauselmaan sisältyy 38 kohta , jonka mukaan naisilla täytyy olla oikeus valvoa omia seksuaalisia ja lisääntymiseen liittyviä oikeuksiaan ja että turvataan ehkäisyn ja raskaudenkeskeytyksen saatavuus sekä mahdollisuus turvalliseen aborttiin .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abortista
Es gab Ängste in Bezug auf Verteidigung und Wehrpflicht , Abtreibung und Euthanasie - dazu wurden von Mitgliedern dieses Hauses Spritzen herumgereicht - , Ängste in Bezug auf Steuern , Arbeitsplätze , Einwanderung .
Oli pelkoa puolustuksesta ja asevelvollisuudesta , abortista ja eutanasiasta - ja näitä pelkoja lisäsivät tämän talon jäsenten levittämät ruiskut - verotuksesta , työpaikoista ja maahanmuutosta .
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Malta vastustaa raskaudenkeskeytystä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Was das Recht auf Abtreibung anbelangt , so muss es verteidigt oder gar erst für alle Frauen , einschließlich in Europa , errungen werden .
Quant au droit à l'avortement , il reste à défendre et même à acquérir pour toutes les femmes , y compris en Europe .
|
Abtreibung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’avortement
– Herr Präsident , nur weil Abtreibung in Portugal in den meisten Fällen illegal ist , heißt das doch nicht , dass man sie dort nicht braucht .
- Monsieur le Président , ce n’est pas parce que l’avortement est , dans la plupart des cas , illégal au Portugal , qu’il n’est pas nécessaire dans ce pays .
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Malte est contre l'avortement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
άμβλωση
Wie viele Menschen , Frauen und Männer gleichermaßen , wissen , ist eine Abtreibung ein schmerzhafter und schädlicher Eingriff in Körper und Seele einer Frau .
Όπως πολλοί γνωρίζουν , άνδρες και γυναίκες εξίσου , η άμβλωση είναι μια επώδυνη και επιβλαβής εισβολή τόσο στο σώμα όσο και στην ψυχή μιας γυναίκας .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
έκτρωση
Das heißt , daß Abtreibung kein Mittel zur Geburtenkontrolle ist .
Aυτό σημαίνει πως η έκτρωση δεν είναι μέσο ελέγχου των γεννήσεων .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
άμβλωση .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κύησης
Ich lehne z. B. ganz klar die Formulierung von Punkt 25 ab , denn Abtreibung sollte nicht als ein Mittel zur Geburtenkontrolle genutzt werden .
Επί παραδείγματι , απορρίπτω σθεναρά τη διατύπωση του σημείου 25 , καθώς η διακοπή της κύησης δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως μέθοδος ελέγχου των γεννήσεων .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την άμβλωση
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
η άμβλωση
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άμβλωσης
Ich persönlich habe kein Problem mit der Unterstützung der reproduktiven Gesundheit ; ich habe ein Problem , wenn es um die Frage der Abtreibung geht , und das aus guten Gründen , und ich würde mich freuen , diese zu debattieren .
Εγώ προσωπικά δεν έχω κανένα πρόβλημα με τη στήριξη της αναπαραγωγικής υγείας · όταν πρόκειται για το θέμα της άμβλωσης έχω πρόβλημα , για πολύ σοβαρούς λόγους , και θα χαρώ να τους συζητήσουμε .
|
auf Abtreibung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
άμβλωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
aborto
Es scheint so , als ob dieser Text ebenfalls die Beschränkung des Rechts auf Abtreibung zulässt , indem gesagt wird , und ich zitiere , " dass das Leben des Fötus vom Zeitpunkt der Empfängnis an geschützt wird " .
Il testo sembra inoltre permettere una limitazione del diritto di aborto in Ungheria dichiarando , e cito , " che la vita del feto verrà protetta dal momento del concepimento ” .
|
Abtreibung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'aborto
Wie die Kollegen aller Fraktionen deutlich gemacht haben , nimmt diese Verordnung ausdrücklich auf den Aktionsplan von Kairo Bezug , der Abtreibung als Methode der Familienplanung klar verbietet .
Come i colleghi parlamentari hanno evidenziato , il regolamento rispetta in toto l'accordo del Cairo , il quale vieta espressamente l'aborto come metodo di pianificazione familiare .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' aborto
|
Abtreibung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aborto .
|
Abtreibung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
all ' aborto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
abortu
Britische konservative Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützen hohe Menschenrechtsstandards überall auf der Welt , aber sie haben sich bei der Schlussabstimmung zum Bericht insgesamt enthalten , da er sowohl Themen wie reproduktive Rechte - was tatsächlich Abtreibung bedeutet - und Todesstrafe beinhaltete , die individuelle Gewissensfragen sind , als auch Politikbereiche wie die Internationale Handelskammer und den Vertrag von Lissabon befürwortete , wo wir eine entgegengesetzte Parteiposition haben .
Konservatīvie EP deputāti no Apvienotās Karalistes atbalsta augstus cilvēktiesību standartus pasaulē , taču kopumā atturējās no balsošanas par šo ziņojumu galīgajā balsojumā , jo tajā bija iekļauti tādi jautājumi kā " reproduktīvās tiesības ” , kas faktiski nozīmē abortu , un nāves sods , kā arī tika aizstāvētas tādas politikas jomas kā Starptautiskā Krimināltiesa un Lisabonas Līgums , kas ir pretrunā mūsu partijas nostājai .
|
Abtreibung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
abortiem
Die Forderung nach einem leichten Zugang zu Abtreibung ist aus diesem Grund irreführend und vermittelt der Gesellschaft die Botschaft , dass Abtreibung als Empfängnisverhütungsmittel genutzt werden könnte und in diesem Zusammenhang keine moralischen oder ethischen Werte zu berücksichtigen sind .
Tāpēc aicinājums nodrošināt ērtu piekļuvi abortiem ir maldinošs un dod sabiedrībai vēstījumu , ka abortu var izmantot kā kontracepcijas līdzekli , un tādā gadījumā nekādas morālās vai ētiskās vērtības nav jāņem vērā .
|
Abtreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
abortus
Dieser Bericht enthält - wie andere schon gesagt haben - viele Punkte , die unter die Subsidiarität fallen und die Europäische Union nichts angehen , weil diese keine Rechtsvorschriften zur Abtreibung erlässt , nicht erlassen sollte und nicht erlassen wird .
Šajā ziņojumā ir daudzi jautājumi , kā jau citi to ir teikuši , kas attiecas uz subsidiaritāti un nevis uz Eiropas Savienību , un kas neaizliedz abortus ; tiem nevajadzētu aizliegt abortus un tie neaizliegs tos .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aborti
In meinem Land verstehen wir die Abtreibung anders .
Manā valstī aborti šādi netiek saprasti .
|
gegen Abtreibung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pret abortiem
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Malta ir pret abortiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
abortą
Dennoch war der Stein des Anstoßes für meine Fraktion wieder einmal das Recht auf unbeschränkten Zugang zur Abtreibung , der als einfache Art der Geburtenkontrolle dargestellt wurde .
Kad ir kaip būtų , didžiausia kliūtis mano frakcijai ir vėl yra teisį laisvą pasirenkamą socialinį abortą , kuris pateikiamas kaip lengvas gimstamumo kontrolės metodas .
|
Abtreibung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
abortus
Wer Restriktionen gegenüber der Bevölkerung in armen Ländern sowie die Förderung von Verhütung oder Abtreibung befürwortet , sollte sich nicht hinter Begriffen wie Gesundheit und reproduktive Rechte verstecken .
Tie , kurie pritaria gyventojų didėjimo skurdžiose šalyse apribojimui ir palaiko kontracepciją arba abortus , neturėtų prisidengti tokiomis sąvokomis kaip teisį sveikatą bei reprodukcinės teisės .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abortų
In diesem speziellen Bereich ist der simplistische Ansatz beim Thema Abtreibung - welche als Verhütungsmethode oder Behandlungsmaßnahme gesehen wird , aber immer notwendig ist - ein Thema , das Sorgen bereitet .
Šioje konkrečioje srityje pernelyg supaprastinamas požiūris į abortų klausimą , kuris vertinamas kaip kontraceptinarba gydymo priemonė , tačiau visada reikalinga , kelia susirūpinimą .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abortas
Dieser mündliche Änderungsantrag dient dazu , sicherzustellen , dass Frauen sichere Möglichkeiten zum Schwangerschaftsabbruch haben , aber auch dazu , den Grundsatz zu stärken , dass Abtreibung keine Methode der verspäteten Empfängnisverhütung oder der Geburtenkontrolle sein darf .
Šiuo žodiniu pakeitimu siekiama užtikrinti , kad moterys turėtų laisvę pasirinkti saugų nėštumo nutraukimą , tačiau būtų įtvirtintas ir principas , kad abortas nėra nei uždelsta kontraceptinpriemonė , nei būdas kontroliuoti gimstamumą .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abortai
Ich lehne z. B. ganz klar die Formulierung von Punkt 25 ab , denn Abtreibung sollte nicht als ein Mittel zur Geburtenkontrolle genutzt werden .
Tvirtai prieštarauju , pvz. , 25 dalies formulavimui , nes abortai negali būti naudojami kaip gimstamumo kontrolės priemonė .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aborto
Frauen haben kein Recht auf Abtreibung und es gibt Pläne , sie des Rechts auf In-Vitro-Befruchtung zu berauben .
Moterys neturi teisės darytis aborto , taip pat yra planų atimti iš jų teisę į in vitro apvaisinimą .
|
auf Abtreibung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
į abortą
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Malta nepritaria abortų įteisinimui
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malta nepritaria abortų įteisinimui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sie lügen , manipulieren , erpressen und nötigen . Sie gehen sogar so weit zu behaupten , dass die Abtreibung Brustkrebs verursache .
Daarbij wordt gelogen , gemanipuleerd , gedreigd en dwang uitgeoefend . Ze zijn zelfs zover gegaan te beweren dat abortus borstkanker veroorzaakt .
|
Abtreibung als |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
abortus als
|
Abtreibung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
abortus .
|
Abtreibung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
abortus en
|
und Abtreibung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en abortus
|
auf Abtreibung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
op abortus
|
Recht auf Abtreibung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recht op abortus
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malta is tegen abortus
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Malta is tegen abortus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
aborcji
Der Bericht spricht zwar zahlreiche Fragen der grundlegenden Menschenrechte an , die lobenswert sind , er enthält aber andere Fragen , wie Abtreibung , die niemals in diesen Bericht hätten aufgenommen werden dürfen .
Jakkolwiek sprawozdanie dotyczy licznych - godnych pochwały - kwestii związanych z prawami podstawowymi , zawiera jednak inne kwestie , np . odnoszące się do aborcji , które w tym sprawozdaniu nie powinny się nigdy znaleźć .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aborcja
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , bezüglich des Frauentags ist Ihnen womöglich entgangen , dass Abtreibung in dem Bericht Ihres Fraktionsmitglieds Frau Nedelcheva kein Tabuthema war , denn es wurde angesprochen und es wurde debattiert und es wurde demokratisch darüber abgestimmt .
W Dniu Kobiet zapewne nie zauważył Pan , że w sprawozdaniu przedstawionym przez panią poseł Nedelchevą z Pańskiej grupy aborcja nie była tematem tabu . Przeciwnie - zagadnienie to zostało poruszone w treści sprawozdania , podczas debaty oraz poddane pod demokratyczne głosowanie .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aborcji .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do aborcji
|
auf Abtreibung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
do aborcji
|
Abtreibung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
aborcji .
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Malta jest przeciwna aborcji
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Malta jest przeciwna aborcji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aborto
Wird hiervon ein beschränkter Gebrauch gemacht und wird der Nachdruck lediglich auf die Empfängnisverhütung gelegt , Abtreibung eingeschlossen , so werden die erwünschten Ergebnisse hingegen nicht erzielt werden .
Pela via oposta , onde isto é limitado e se insiste apenas no uso de contraceptivos , incluindo o aborto , não alcançaremos os resultados esperados .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o aborto
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ao aborto
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aborto .
|
Abtreibung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aborto e
|
Abtreibung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aborto .
|
die Abtreibung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
o aborto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
avort
Aber ein uneingeschränktes Recht auf Abtreibung , welches der Bericht ebenfalls verteidigt , untergräbt diesen Wert .
Cu toate acestea , un drept absolut la avort , pe care raportul înaintat îl apără în egală măsură , subminează această valoare .
|
Abtreibung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
avortul
In Ländern , in denen Abtreibung legal ist , wird die Kommission auch diese Programme unterstützen .
În ţările în care legislaţia permite avortul , Comisia va susţine , de asemenea , aceste programe .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la avort
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avortului
Wenngleich es in der Entschließung keinen direkten Verweis auf die Förderung der Abtreibung gibt , möchte ich deutlich machen , dass wir bestimmte Klauseln , mit denen die Abtreibung stillschweigend geduldet wird , nicht unterstützen .
Deşi nu a existat nicio referinţă directă la promovarea avortului în rezoluţie , doresc să precizez că nu susţinem unele clauze care pot permite avortul .
|
Abtreibung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avort sau
|
gegen Abtreibung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
împotriva avortului
|
auf Abtreibung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la avort
|
oder Abtreibung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sau avort sau
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malta se opune avortului
|
ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se opune avortului .
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Malta se opune avortului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
abort
Einige Menschen in Irland waren sich nicht über den Inhalt des Vertrags sicher , andere waren besorgt darüber , dass das Thema Abtreibung den Mitgliedstaaten aufgezwungen werden würde , sie machten sich Sorgen über die Neutralität , den Verlust des Kommissars und das Potential , dass ein Land die Kontrolle über seine eigene direkte Steuerpolitik verlieren könnte .
Vissa irländare var osäkra på innehållet i fördraget . Andra var oroliga över att landet i egenskap av medlemsstat skulle påtvingas en förändring i lagen om abort , över neutraliteten , över förlusten av sin kommissionsledamot och över att landet eventuellt skulle förlora kontrollen över sin egen direkta skattepolitik .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abort .
|
Abtreibung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
abort och
|
die Abtreibung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
abort
|
auf Abtreibung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
till abort
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Malta är mot abort .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tehotenstva
Dennoch ist Absatz 6 , der sich mit Abtreibung befasst , besorgniserregend .
Veľmi znepokojivý je však odsek 6 , v ktorom sa uvádza prerušenie tehotenstva .
|
Abtreibung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
umelé prerušenie tehotenstva
|
Abtreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prerušenie tehotenstva
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potrat
Es ist ein Bericht über das Recht von Kindern auf Sex und auf Abtreibung , was für mich ziemlich schwer zu akzeptieren ist .
Je o právach dieťaťa na sex a o právach dieťaťa na potrat , čo je pre mňa len ťažko akceptovateľné .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tehotenstva .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
potratov
Die WHO und einige NRO verwenden ihn zur Unterstützung der Abtreibung .
WHO a niektoré mimovládne organizácie používajú tento termín na podporu potratov .
|
Abtreibung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tehotenstva .
|
zu Abtreibung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
k umelému prerušeniu tehotenstva
|
Zugang zu Abtreibung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
k umelému prerušeniu tehotenstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
splava
Leider wurde dieser Bericht , wie viele andere im Zusammenhang mit Frauen und Kindern , dazu benutzt , um unter dem Deckmantel sexueller und reproduktiver Rechte die Abtreibung zu fördern .
Žal se je to poročilo , tako kot mnoga druga o ženskah in otrocih , v okviru spolnih in reproduktivnih pravic uporabljajo za spodbujanje splava .
|
Abtreibung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
splav
Ich habe gegen den Bericht gestimmt , weil er Bestimmungen enthält , in der Europäischen Union eine Abtreibung allgemein verfügbar zu machen .
Glasovala sem proti poročilu , ker vsebuje določbo , katere namen je na splošno omogočiti splav v Evropski uniji .
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do splava
|
Abtreibung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
splava .
|
Abtreibung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
splavu
Dieser Bericht enthält - wie andere schon gesagt haben - viele Punkte , die unter die Subsidiarität fallen und die Europäische Union nichts angehen , weil diese keine Rechtsvorschriften zur Abtreibung erlässt , nicht erlassen sollte und nicht erlassen wird .
Kot so povedali že drugi , to poročilo vsebuje številna vprašanja , namenjena subsidiarnosti in ne Evropski uniji , ki ne sprejema zakonov o splavu ter ne sme in ne bo sprejemala zakonov o splavu .
|
Abtreibung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
splava in
|
Abtreibung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
splav kot
|
auf Abtreibung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
do splava
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Malta je proti splavu
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malta je proti splavu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aborto
Ich denke , dass es sehr wichtig ist , dass Frauen in weniger entwickelten Ländern auch das Recht auf Abtreibung und Recht der freien Wahl haben .
Pienso que es muy importante que las mujeres de los países menos desarrollados también tengan el derecho al aborto y el derecho a considerarlo una opción .
|
Abtreibung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
el aborto
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al aborto
|
Abtreibung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aborto .
|
Abtreibung , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aborto ,
|
der Abtreibung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
del aborto
|
Abtreibung und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
aborto y
|
Abtreibung als |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aborto como
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
potrat
Es muss ein für alle mal klargestellt werden , dass gemäß der Definition der Weltgesundheitsorganisation dieses Konzept Abtreibung als eine Methode der Familienplanung beinhaltet .
Je třeba jednou pro vždy vyjasnit , že tento koncept v sobě zahrnuje , podle definice Světové zdravotnické organizace , také potrat jako metodu plánovaného rodičovství .
|
Abtreibung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
potraty
Wir müssen klarstellen , dass reproduktive Gesundheit wichtig ist , dass sie aber nichts mit Abtreibung zu tun hat , weil dies nicht die Zuständigkeit der Europäischen Union ist , und dass auch jeder Staat das Recht hat , über seine eigene Rechtsordnung auf diesem Gebiet zu bestimmen .
Musíme dát jasně najevo , že reprodukční zdraví je důležité , ale nijak nesouvisí s potraty , protože potraty nespadají pod pravomoc Evropské unie a každý členský stát má právo určovat v této oblasti vlastní zákony .
|
Abtreibung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
těhotenství
Wird hiervon ein beschränkter Gebrauch gemacht und wird der Nachdruck lediglich auf die Empfängnisverhütung gelegt , Abtreibung eingeschlossen , so werden die erwünschten Ergebnisse hingegen nicht erzielt werden .
Na druhé straně , pokud bychom tuto oblast zanedbali a zaměřili se jen na používání antikoncepce včetně umělého přerušení těhotenství , nikdy se nám nepodaří dosáhnout požadovaných výsledků .
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potratů
Es gab eine Reihe von Änderungsanträgen , in denen direkt oder indirekt auf das Thema Abtreibung verwiesen wurde .
Byla předložena řada pozměňovacích návrhů , které se přímo nebo nepřímo týkaly potratů .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potratům
Im Hinblick auf den tatsächlichen Zugang zu Informationen , Verhütung und Abtreibung besteht gewiss noch großer Handlungsbedarf , doch der Bericht Tarabella muss als Ausgangspunkt für ein Voranbringen des europäischen Rechts in diesem Bereich dienen .
Je před námi ještě mnoho práce v oblasti skutečného přístupu k informacím , antikoncepci a potratům , zpráva pana Tarabelly však musí být použita jako výchozí bod podpory předkládání evropských právních předpisů v tomto odvětví .
|
Abtreibung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potratu
Unterdessen wird sich die Parlamentarische Versammlung auf ihrer Plenarsitzung am 16 . April 2008 mit dem Bericht mit dem Titel " Zugang zu sicherer und legaler Abtreibung in Europa " befassen , in dem empfohlen wird , Frauen den Zugang zur Abtreibung zu garantieren , Hindernisse für die Durchführung von Abtreibungen zu beseitigen und Verhütungsmittel zu günstigen Preisen zugänglich zu machen , darunter auch frühabtreibende Mittel , die nicht nur aus medizinischer Sicht schädlich , sondern auch in höchstem Maße unethisch sind .
Nicméně , na svém plenárním zasedání dne 16 . dubna 2008 bude parlamentní shromáždění projednávat zprávu nazvanou " Přístup k bezpečnému a legálnímu potratu v Evropě " , ve které se doporučuje , aby byl ženám zaručen přístup k potratu , aby byly odstraněny překážky provádění potratů a aby byla antikoncepce dostupná za nízké ceny , včetně metod časného potratu , což je nejen z lékařského hlediska škodlivé , ale rovněž vysoce neetické .
|
auf Abtreibung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
na potrat
|
Recht auf Abtreibung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
právo na potrat
|
Malta ist gegen Abtreibung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Malta je proti potratům
|
Malta ist gegen Abtreibung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Malta je proti potratům .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Abtreibung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
abortusz
Legale Abtreibung bewahrt ungewollte Kinder vor einem Leben in Armut , Hunger und Krankheit .
A törvényes abortusz megakadályozza , hogy a nem kívánt gyermekek sorsa a szegénység , az éhínség és a betegség legyen .
|
Abtreibung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abortuszt
Außerdem ist auch noch von Abtreibung die Rede , und das hat nun wirklich nichts mit den Rechten von Kindern zu tun .
A jelentés az abortuszt is tartalmazza , aminek nincs helye a gyermekek jogai között .
|
Abtreibung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
abortuszhoz
Das betrifft die Zustimmung zur unbedenklichen und legalen Abtreibung .
Itt a biztonságos és legális abortuszhoz való hozzájárulásról van szó .
|
Abtreibung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az abortusz
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abortuszhoz való
|
Abtreibung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reproduktív
Zweitens - und da beziehe ich mich auch auf Frau Lulling - bin ich tatsächlich hocherfreut über die klaren Verweise auf sexuelle und reproduktive Gesundheit und die sexuelle Autonomie von Frauen ; und der Zugang zu sicherer legaler Abtreibung ist ein fester Bestandteil dieser sexuellen reproduktiven Gesundheit .
Másodszor - és itt Lulling asszonyra nézek - én nagyon is örülök a szexuális és reproduktív egészségre és a nők szexuális önrendelkezésére vonatkozó , nagyon is egyértelmű utalásoknak ; a biztonságos , legális terhességmegszakításhoz való hozzáférés a szexuális és reproduktív egészség fontos része .
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az abortuszhoz való
|
Abtreibung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az abortuszhoz
|
Häufigkeit
Das Wort Abtreibung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32890. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Homosexualität
- Abtreibungen
- Schwangerschaftsabbruch
- Legalisierung
- Kindesmissbrauch
- Prostitution
- Geburtenkontrolle
- Vergewaltigung
- Missbrauch
- Schwangerschaftsabbrüche
- Sterbehilfe
- Pädophilie
- Homosexuelle
- Homosexuellen
- Empfängnisverhütung
- sexuellen
- Zwangsheirat
- Ehebruch
- sexuelle
- Schwangerschaftsabbrüchen
- homosexuelle
- Homosexueller
- Gewalt
- Drogenkonsum
- Diskriminierung
- Belästigung
- sexueller
- Sexualkontakte
- Benachteiligung
- Geschlechtsverkehr
- Straffreiheit
- Leihmutterschaft
- Kriminalisierung
- Kindstötung
- Bestrafung
- lesbischen
- Genitalverstümmelung
- Kuppelei
- Wuestenstrom
- Pornographie
- homosexueller
- Pornografie
- Todesstrafe
- entwürdigende
- Homophobie
- Promiskuität
- Schutzbefohlenen
- Heterosexuellen
- Sexualität
- Zuhälterei
- Homo-Ehe
- Pädophile
- Gewaltanwendung
- Kinderpornografie
- Waffenbesitz
- Verstümmelung
- Gewalttätigkeit
- Rassendiskriminierung
- Zwangsehe
- sexuellem
- pädophilen
- Frauenhandel
- Züchtigung
- häuslicher
- Folter
- Verweigerung
- homophoben
- Transsexuellen
- Unzucht
- Kindesmisshandlung
- heterosexuelle
- Tabuthema
- heterosexuellen
- Missbrauchs
- Minderjähriger
- Kinderhandel
- Misshandlung
- sexualisierter
- Tierquälerei
- Beschneidung
- Holocaustleugnung
- Menschenhandel
- diskriminierende
- Kindesmissbrauchs
- pädophile
- Rassenhass
- Gewalthandlungen
- Zwangsprostitution
- transgender
- Zurückweisung
- befürwortet
- straffrei
- Diskriminierungen
- Einschüchterung
- Sodomie
- Frauenfeindlichkeit
- Enthaltsamkeit
- Lesben
- Abtreibungsgegner
- Handlungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Abtreibung
- eine Abtreibung
- Abtreibung und
- die Abtreibung
- zur Abtreibung
- auf Abtreibung
- und Abtreibung
- einer Abtreibung
- gegen Abtreibung
- Abtreibung in
- Abtreibung ,
- wie Abtreibung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌtʀaɪ̯bʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abschreibung
- Rechtschreibung
- Übertreibung
- Reibung
- Beschreibung
- Vertreibung
- Geschichtsschreibung
- Kleinschreibung
- Betäubung
- Reisebeschreibung
- Ausschreibung
- Schreibung
- Verschiebung
- Anleitung
- Erhebung
- Gewaltenteilung
- Begabung
- Holzverarbeitung
- Abzweigung
- Ausweitung
- Kundgebung
- Wertung
- Auswertung
- Aufhebung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Anhebung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Täuschung
- Oberleitung
- Scheidung
- Zellteilung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Einteilung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Entgleisung
- Behebung
- Begleitung
- Andeutung
- Erprobung
- Lautverschiebung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Anweisung
- Ausgrabung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Beschneidung
- Mitteilung
- Schulleitung
- Kreuzung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Wortbedeutung
- Anwerbung
- Räumung
- Arbeitsteilung
- Verneinung
- Bewerbung
- Steigung
- Vergebung
- Leitung
- Bewertung
- Färbung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Abneigung
- Rotverschiebung
- Verfärbung
- Verlobung
- Heilung
- Verurteilung
- Aufteilung
- Besteigung
- Gesetzgebung
- Überweisung
- Einleitung
- Bedeutung
- Pressemitteilung
- Erstbesteigung
- Behausung
- Abwertung
- Gefährdung
- Datenverarbeitung
- Weisung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Erreichung
- Sonntagszeitung
- Gleichung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Ehescheidung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-trei-bung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abt
reibung
Abgeleitete Wörter
- Abtreibungen
- Abtreibungsgegner
- Abtreibungskliniken
- Abtreibungsverbot
- Abtreibungsklinik
- Abtreibungsrecht
- Abtreibungsgegnern
- Abtreibungspille
- Abtreibungsparagraphen
- Abtreibungsmittel
- Abtreibungsfrage
- Abtreibungsdebatte
- Abtreibungsgesetz
- Abtreibungsrate
- Abtreibungsgesetzes
- Abtreibungsarzt
- Abtreibungsversuch
- Abtreibungspraxis
- Abtreibungsbefürworter
- Abtreibungsgesetze
- Abtreibungspolitik
- Abtreibungsrechts
- Abtreibungs
- Abtreibungsversuche
- Abtreibungsdiskussion
- Abtreibungsregelung
- Abtreibungsbefürwortern
- Abtreibungsverbots
- Abtreibungsgesetzen
- Abtreibungsmitteln
- Abtreibungsgesetzgebung
- Abtreibungsbestimmungen
- Abtreibungsproblematik
- Abtreibungsdrama
- Abtreibungstourismus
- Abtreibungsmethoden
- Abtreibungsinstitutionen
- Abtreibungsregelungen
- Abtreibungszahlen
- Abtreibungsskandal
- Abtreibungsprozess
- Abtreibungsrechte
- Abtreibungsstrafrechts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Irland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Soziologe |
|