Häufigste Wörter

terroristischen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
terroristischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
терористични
de Auch wenn mein Zorn gegen alle terroristischen Angriffe und fundamentalistischen Terrorismus nicht geschmälert wurde und ich sie weiterhin uneingeschränkt verurteile , halte ich es doch für notwendig , in allen Fällen und unter allen Umständen zur Abschaffung der Todesstrafe aufzurufen .
bg Независимо че изпитвам абсолютен гняв срещу всички терористични нападения и срещу фундаменталисткия тероризъм , и че ги осъждам , аз считам , че е необходимо да се отправи призив за отказване от смъртната присъда при всички случаи и обстоятелства .
terroristischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
терористичните
de Aus diesem Grund möchte ich den Rat nochmals dringend bitten , diese Situation unverzüglich zu beenden und die iranischen Volksmudschaheddin von der Liste der terroristischen Organisationen zu streichen .
bg Ето защо още веднъж ще призова Съвета незабавно да прекрати тази ситуация и да извади " Народни муджахидини на Иран " от списъка на терористичните организации .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
terroristischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
terrorhandlinger
de Wir verurteilen selbstverständlich ohne Wenn und Aber jede Gewalt und jeden terroristischen Akt . Aber was nutzt uns das ?
da Vi fordømmer naturligvis uden forbehold enhver form for vold og terrorhandlinger . Men hvad nytter det ?
terroristischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
terroristiske
de Während wir die volle Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten fordern , während wir unser Mitgefühl für all die Toten dieser Rechte aussprechen , während wir die Klärung des terroristischen , religiösen , extremistischen und separatistischen Ausmaßes dieser Ereignisse fordern , sollte das Europäische Parlament der chinesischen Regierung und Gesellschaft seine Hilfe bei der Bewältigung dieser schwierigen Gegebenheiten anbieten , die auch in einigen unserer Länder ein Problem darstellen .
da Når vi beder om fuld respekt for menneskerettighederne og mindretalsrettighederne , når vi udtrykker vores medfølelse med alle ofrene for disse rettigheder , når vi beder om en afklaring i forhold til de terroristiske , religiøse , ekstremistiske og separatistiske dimensioner ved disse hændelser , skal Europa-Parlamentet tilbyde sin hjælp til den kinesiske regering og det kinesiske samfund for at klare disse svære realiteter , som også er et problem i nogle af vores lande .
terroristischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terrorangreb
de Wir werden ein Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen in ganz Europa vor terroristischen Anschlägen auflegen .
da Vi vil iværksætte et program til beskyttelse af kritisk infrastruktur mod terrorangreb over hele Europa .
terroristischen Anschlägen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
terrorangreb
terroristischen Aktivitäten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
terroraktiviteter
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
terrororganisationer
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
terrororganisationer .
Liste der terroristischen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Liste over terrororganisationer
Deutsch Häufigkeit Englisch
terroristischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
terrorist
de Dies alles kommt in unserer Entschließung zum Ausdruck , für die ich gestimmt habe , nachdem auf meinen Antrag hin der inakzeptable Teil von Ziffer 12 , d. h. die Verurteilung der blinden terroristischen Gewalt auf beiden Seiten , abgelehnt worden war .
en That is what is pointed out in our resolution , which I have voted in favour of , as , at my request , the unacceptable part of paragraph 12 , which condemned the indiscriminate terrorist violence from both sides , has been rejected .
terroristischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
terrorist attacks
terroristischen Bedrohung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terrorist threat
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
terrorist groups
terroristischen Anschläge
 
(in ca. 77% aller Fälle)
terrorist attacks
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
terrorist organisations
der terroristischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
terrorist
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
terrorist organisations .
Liste der terroristischen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
List of terrorist organisations
Dies sind keine terroristischen Anschläge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
These are not terrorist attacks
Deutsch Häufigkeit Estnisch
terroristischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
terroristlike
de Im Entschließungsantrag wird für die Freilassung von Personen argumentiert , die an terroristischen Aktivitäten beteiligt waren .
et Resolutsioon esitab poolt väiteid isikute vabastamiseks , kes on olnud seotud terroristlike tegevustega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
terroristischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
terrori-iskut
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , die kürzlichen terroristischen Anschläge in Ägypten und im Irak sind kriminelle Handlungen , die nur einen Aspekt , wenn auch einen tragischen , der Verfolgungen christlicher Gemeinschaften weltweit und insbesondere im Nahen Osten darstellen .
fi Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , viimeaikaiset terrori-iskut Egyptissä ja Irakissa ovat rikoksia , jotka kertovat vain yhdestä , vaikkakin traagisesta , näkökulmasta kristittyjen yhteisöjen vainoissa ympäri maailmaa ja erityisesti Lähi-idässä .
terroristischen Netzwerke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terroristiverkostot
Dies sind keine terroristischen Anschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä eivät ole terrorihyökkäyksiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
terroristischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
terroristes
de Die terroristischen Angriffe in Madrid haben uns auf dramatische Weise ins Gedächtnis gerufen , welcher Bedrohung die Europäische Union durch den internationalen Terrorismus ausgesetzt ist . Mehr denn je ist offensichtlich , wie wichtig es ist , ihn zu bekämpfen .
fr Les attaques terroristes de Madrid nous ont cruellement rappelé le danger que constitue le terrorisme international pour l’Union européenne , et elles ont plus que jamais montré à quel point il était nécessaire de le combattre .
terroristischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
terroriste
de Wir wissen , dass sie unter anderem beschuldigt werden , Mitglieder einer terroristischen Vereinigung zu sein , auch wenn eine formelle Klageerhebung noch aussteht .
fr Nous comprenons que les chefs d'accusation retenus contre les intéressés incluent l'appartenance à une organisation terroriste , même si la mise en examen officielle n ' a pas encore été prononcée .
terroristischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
terroristes ,
terroristischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terrorisme
de Von den rechtlichen Aspekten abgesehen , die , wie ich hoffe , durch eine gute Zusammenarbeit zwischen den Institutionen der Europäischen Union gelöst werden , möchte ich Ihre Aufmerksamkeit gerne auf das hier debattierte wichtige Problem lenken , nämlich die Bekämpfung von Terrorismus und terroristischen Akten , wie sie von Osama bin Laden und dem Al-Qaida-Netzwerk verübt werden .
fr Sans parler de l'aspect juridique dont j' espère qu'il sera résolu grâce à une bonne coopération entre les institutions européennes , je voudrais attirer votre attention sur le problème important dont nous débattons ici , qui est la lutte contre le terrorisme et les activités liées au terrorisme , notamment celles qui ont été perpétrées par Oussama Ben Laden et le réseau Al-Qaïda .
terroristischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terroriste .
terroristischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terroristes .
terroristischen Bedrohung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
menace terroriste
terroristischen Aktivitäten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
activités terroristes
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
groupes terroristes
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
organisations terroristes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
terroristischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
τρομοκρατικές
de Im Entschließungsantrag wird für die Freilassung von Personen argumentiert , die an terroristischen Aktivitäten beteiligt waren .
el Το ψήφισμα υποστηρίζει την αποφυλάκιση ανθρώπων που ενεπλάκησαν σε τρομοκρατικές δραστηριότητες .
terroristischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
τρομοκρατικών
de Jeder Staat der Union analysiert für sich die Situation im Lichte der terroristischen Anschläge vom 11 . September und ergreift die für einen größeren physischen Schutz der kerntechnischen Anlagen und der durch diese genutzten oder gelagerten Materialien erforderlichen zusätzlichen Maßnahmen .
el Κάθε κράτος της Ένωσης πραγματοποιεί την δική του ανάλυση της κατάστασης υπό το πρίσμα των τρομοκρατικών επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου και , από την άποψη αυτή , θα υιοθετήσει τα απαραίτητα πρόσθετα μέτρα για την αύξηση της φυσικής προστασίας των πυρηνικών εγκαταστάσεων και των υλικών που χρησιμοποιούν ή αποθηκεύουν .
terroristischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τρομοκρατική
de Sie hat keine terroristischen Aktionen durchgeführt , sondern lediglich ihre Meinung vertreten .
el Δεν είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε τρομοκρατική πράξη , απλά εξέφρασε τη γνώμη της .
terroristischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τρομοκρατικής
de Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn wir , wie wir vorgeben , tatsächlich zur Entwicklung einer weltweiten Politik der Bekämpfung der terroristischen Internationale beitragen wollen , bestünde der effektivste Weg zweifellos darin , feierlich an den Rat zu appellieren , er möge künftig alle Vorschriften vor allem zur Freizügigkeit von Personen , unter dem Blickwinkel der Sicherheit und nicht dem der systematischen Abschaffung der Kontrollen prüfen .
el Κυρία Πρόεδρε , αγαπητοί μου συνάδελφοι , αν θέλουμε , όπως διατεινόμαστε , να συμβάλουμε πραγματικά στην εφαρμογή μιας συνολικής πολιτικής καταστολής της τρομοκρατικής διεθνούς , ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να γίνει αυτό είναι σίγουρα το να απευθύνουμε μια επίσημη έκκληση στο Συμβούλιο , να εξετάζει στο εξής όλα τα κείμενα που αφορούν κυρίως την κυκλοφορία των ατόμων από τη σκοπιά της ασφάλειας , και όχι από τη σκοπιά της συστηματικής κατάργησης των ελέγχων .
terroristischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τις τρομοκρατικές
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
τρομοκρατικές ομάδες
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
τρομοκρατικών οργανώσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
terroristischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
terroristici
de Unter Ausnutzung der terroristischen Anschläge vom 11 . September ist die Regierung der USA heute dabei , die gesamte Welt einem Staatsterrorismus zu unterwerfen , um ihre wirtschaftliche und militärische Oberherrschaft überall zu festigen .
it Il governo statunitense , approfittando degli atti terroristici dell '11 settembre , sta imponendo al mondo intero un terrorismo di Stato mirato a stabilire ovunque il proprio dominio economico e militare .
terroristischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
terroristiche
de Meine Frage an den Rat stützt sich auf die UN-Resolution Nr . 1559 , was die Hisbollah anbelangt , und auf die EU-Liste der terroristischen Organisationen im Falle der Hamas .
it Il Consiglio dovrebbe fornirmi queste informazioni facendo riferimento alla risoluzione 1559 delle Nazioni Unite per quanto riguarda gli e al nostro elenco europeo di organizzazioni terroristiche per quanto riguarda .
terroristischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
attentati terroristici
terroristischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
terroristico
de ( PL ) Herr Präsident ! In der polnischen Presse war zu lesen , dass die Namen von zwei polnischen Frauen am Madrider Mahnmal für die Opfer des terroristischen Anschlags vom 11 . März 2004 fehlen .
it - ( PL ) Signor Presidente , la stampa polacca ha riportato che nel monumento eretto a Madrid per commemorare le vittime dell ' attacco terroristico dell '11 marzo 2004 mancano i nomi di due donne polacche .
terroristischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terrorista
de Wir haben im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten ein Verwischen der Innen - und Außengrenzen .
it L'attività terrorista ha cancellato le delimitazioni tra confini interni ed esterni .
terroristischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terroristica
de Zusammen mit den Vereinigten Staaten sind wir der Sicherheit und dem Wohlergehen unserer Bürger verpflichtet und werden keine Anstrengungen scheuen , um unsere Gesellschaften vor der terroristischen Bedrohung zu schützen .
it Insieme agli Stati Uniti , ci siamo impegnati a garantire la sicurezza e il benessere dei nostri cittadini e non lesineremo sforzi per tutelare le nostre società dalla minaccia terroristica .
terroristischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
attentati
de Er besitzt die Frechheit zu behaupten , er glaube nicht , dass dies zu weiteren terroristischen Anschlägen führe .
it Ha il coraggio di dire che non ritiene che ciò porterà a nuovi attentati terroristici .
terroristischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atti
de Wir verurteilen ebenfalls kategorisch die Morde und terroristischen Akte gegen die Zivilbevölkerung beider Konfliktseiten , und ich glaube , wir müssen an die Palästinenser appellieren , nicht mit einer mörderischen Eskalation der terroristischen Akte und mit mehr Blutvergießen zu antworten .
it Condanniamo anche decisamente le uccisioni e gli attentati terroristici contro la popolazione civile di entrambe le parti in conflitto e credo che dobbiamo appellarci ai palestinesi perché non rispondano con altri atti criminali di terrorismo e con altri spargimenti di sangue .
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
organizzazioni terroristiche
terroristischen Bedrohung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
minaccia terroristica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
terroristischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
teroristu
de Ich halte es für absolut erforderlich , dass wir vor einer Entscheidung über die Aufnahme von Gefangenen in Europa , sämtliche verfügbaren Informationen über deren mögliche vorherige terroristische Aktivitäten beziehungsweise über deren mögliche Mitgliedschaft in terroristischen Gruppierungen heranziehen müssen .
lv Es uzskatu , ka , pirms sākt diskutēt par ieslodzīto uzņemšanu Eiropā , ir absolūti nepieciešams padarīt pieejamu visu informāciju par iespējamām teroristu darbībām , kurās tie bijuši iesaistīti vai par iespējamu to dalību teroristu grupējumos .
terroristischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terorisma
de Wir stellen fest , dass das TFTP nur in Ermittlungen von terroristischen Verbrechen verwendet werden wird , zu denen auch die Finanzierung von Terrorismus zählt .
lv Mēs varam skaidri apstiprināt , ka TFTP drīkstēs izmantot tikai teroristu noziegumu izmeklēšanā , tostarp terorisma finansēšanas gadījumu izmeklēšanā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
terroristischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
teroristų
de Ich möchte mich an der Legitimierung dieser terroristischen Vereinigung nicht beteiligen .
lt Nenoriu prisidėti prie šios teroristų organizacijos įteisinimo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
terroristischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
terroristische
de Auch wenn mein Zorn gegen alle terroristischen Angriffe und fundamentalistischen Terrorismus nicht geschmälert wurde und ich sie weiterhin uneingeschränkt verurteile , halte ich es doch für notwendig , in allen Fällen und unter allen Umständen zur Abschaffung der Todesstrafe aufzurufen .
nl Alhoewel ik alle terroristische aanslagen en ook het fundamentalistische terrorisme absoluut veroordeel en er zeer verontwaardigd over ben , denk ik dat het noodzakelijk is om te vragen om de uitbanning van de doodstraf , in alle gevallen en onder alle omstandigheden .
terroristischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
terroristische aanslagen
terroristischen Akt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terroristische daad
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
terroristische organisaties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
terroristischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
terrorystycznych
de Die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs , die Organisation der Volksmudschaheddin von der Liste der terroristischen Vereinigungen zu streichen , sollte uneingeschränkt befolgt werden , damit dieser Organisation und anderen Oppositionsgruppen keine rechtlichen oder finanziellen Hindernisse in den Weg gelegt werden .
pl Należy zachować pełną zgodność z decyzją Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości o usunięciu organizacji People 's Mujahidin z listy organizacji terrorystycznych , aby ta organizacja i inne grupy opozycji nie napotykały na przeszkody prawne ani finansowe .
terroristischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
terroryzmu
de Wir verurteilen natürlich alle terroristischen Handlungen , unabhängig davon , wer die Täter oder Opfer sind oder wo sie begangen werden .
pl Niewątpliwie potępiamy wszelkie akty terroryzmu , niezależnie od tego , kim są sprawcy i ofiary , a także niezależnie od miejsca ich popełnienia .
terroristischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
terrorystyczne
de Der Hauptgrund liegt jedoch darin , dass sie von terroristischen Organisationen missbraucht , zu Hass angestachelt und zum Töten verleitet werden .
pl Jednak najważniejszą przyczyną jest fakt , że organizacje terrorystyczne ich wykorzystują , podżegając nienawiść i determinację do zabijania .
terroristischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
terrorystycznym
de Wir haben es vermieden , ein Gleichheitszeichen zwischen einem existierenden Staat und einer terroristischen Bewegung zu setzen - nicht einmal ein fiktives .
pl Uniknęliśmy postawienia znaku równości , choćby nawet hipotetycznego , między istniejącym państwem a ruchem terrorystycznym .
terroristischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
terrorystów
de Wir dürfen jedoch nicht vergessen , dass jene , die am meisten unter der terroristischen und konfessionsgebundenen Gewalt im Irak gelitten haben , Muslims sind , Schiiten , Sunniten oder andere .
pl Nie możemy jednak zapomnieć , że największej przemocy ze strony terrorystów i sekt w Iraku , doznają w istocie muzułmanie , niezależnie od tego czy są wyznania szyickiego , sunnickiego , czy też innego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
terroristischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
terroristas
de Wie dem auch sei , halte ich es für wichtig , dass der Gipfel die Tatsache berücksichtigt , dass die großen und tief greifenden sozialen Unterschiede im Lateinamerika die mit so viel Mühen erzielten Fortschritte bei dem Zusammenleben und der Demokratisierung in Gefahr bringen können und dass man deshalb an Länder wie Venezuela oder Argentinien eine sehr klare Botschaft der Unterstützung zur Normalisierung und demokratischen Festigung aussenden , die FARC und den ELN in die Liste der terroristischen Organisationen aufnehmen und zudem auf der Grundlage der Demokratieklausel auf eine Normalisierung der Beziehungen zu Kuba und auf seine schrittweise Einbindung in das Abkommen von Cotonou hinwirken muss .
pt Posto isto , penso que é importante que a Cimeira tome em consideração o facto de as grandes e profundas desigualdades sociais existentes na América Latina poderem comprometer os progressos alcançados com tantos esforços em termos de convivência e de democratização , pelo que devemos enviar uma mensagem muito clara de apoio à normalização e consolidação democrática em países como a Venezuela e a Argentina , defender a inclusão na lista de organizações terroristas das FARC e do LN ; há que apoiar , ainda , a tendência de normalização das relações com Cuba , assente nas premissas da cláusula democrática e a sua progressiva integração no Acordo de Cotonu .
terroristischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
terrorista
de Herr Präsident , im Namen meiner Fraktion schließe ich mich voll und ganz Ihren zu Beginn der Sitzung gemachten Ausführungen an und möchte auch meinerseits den verabscheuenswürdigen terroristischen Anschlag in Italien vorbehaltlos verurteilen .
pt Senhor Presidente , em nome do meu grupo , concordo plenamente com as suas declarações iniciais e manifesto também eu uma condenação sem reservas do acto terrorista ignóbil que acaba de enlutar a Itália .
terroristischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terroristas .
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grupos terroristas
einer terroristischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
organização terrorista
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
organizações terroristas
terroristischen Aktivitäten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
actividades terroristas
Dies sind keine terroristischen Anschläge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Não são ataques terroristas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
terroristischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
teroriste
de schriftlich . - Ich habe erfreut festgestellt , dass das Europäische Parlament die Streichung der PMOI von der Liste der terroristischen Organisationen unterstützt .
ro în scris . - Am fost încântat să văd că Parlamentul European susţine retragerea PMOI de pe lista organizaţiilor teroriste .
terroristischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
terorist
de Wir waren alle sehr schockiert über den jüngsten terroristischen Anschlag auf die syrisch-katholische Kathedrale in Bagdad .
ro Am fost cu toţii foarte şocaţi de recentul atac terorist împotriva catedralei catolice siriene din Bagdad .
terroristischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teroriste .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
terroristischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
terroristorganisationer
de Die Türkei wird fortgesetzt mit grenzüberschreitenden terroristischen Anschlägen der PKK konfrontiert , die , wie Sie ja wissen , auf der EU-Liste der terroristischen Organisationen steht .
sv Turkiet utsätts för ständiga gränsattacker från PKK , som ni säkert känner till står med på EU : s förteckning över terroristorganisationer .
terroristischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
terroristattacker
de Die Kommission verurteilt alle terroristischen Anschläge unter allen Umständen als kriminelle und durch nichts zu rechtfertigende Handlungen .
sv Kommissionen fördömer alla terroristattacker under alla omständigheter som brottsliga och orättfärdiga .
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
terroristgrupper
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
terroristorganisationer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
terroristischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
teroristických
de Ich muss jetzt nicht darüber diskutieren , weshalb Israel unser Verbündeter ist , weshalb es unsere gemeinsamen demokratischen Werte teilt , weshalb die Sperranlagen tatsächlich die Zahl der terroristischen Angriffe und Selbstmordanschläge um mehr als 90 % gesenkt haben oder weshalb es in Israel eine freie Presse und freie Wahlen gibt , im Gegensatz zu all seinen Nachbarn .
sk Nemusím teraz diskutovať o tom , prečo je Izrael naším spojencom , prečo súhlasí s našimi spoločnými demokratickými hodnotami , prečo bezpečnostný múr skutočne znížil počet teroristických útokov a samovražedných bombových atentátnikov o viac než 90 % alebo prečo je v Izraeli slobodná tlač a slobodné voľby na rozdiel od všetkých jeho susedov .
terroristischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
teroristické
de Artikel 75 dagegen besagt eindeutig , dass , wenn es für die Erreichung der in Artikel 67 festgelegten Ziele notwendig ist , das Parlament und der Rat bestimmen , mit anderen Worten gemeinsam Regulierungsmaßnahmen beschließen zum Einfrieren von Geldern , Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Gewinnen , die Eigentum natürlicher oder juristischer Personen , Gruppierungen oder Einrichtungen sind , die mit terroristischen Aktivitäten in Verbindung gebracht werden .
sk Z článku 75 však jasne vyplýva , že keď je to v záujme dosiahnutia cieľov stanovených v článku 67 potrebné , Parlament a Rada určia , inými slovami spolu rozhodnú o prijatí regulačných opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov , finančných aktív alebo hospodárskych ziskov , ktoré sú vo vlastníctve alebo v držbe fyzických alebo právnických osôb , skupín alebo subjektov napojených na teroristické aktivity .
terroristischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
teroristickými
de Unter dem Vorwand , sich vor terroristischen Angriffen schützen zu müssen , und im Zusammenhang mit dem vorgeblichen Problem des Schmuggels von Waffen in den Gaza-Streifen ist der Geheimdienst mit weiteren Befugnissen ausgestattet worden .
sk Tajnej službe boli pod zámienkou potreby poskytovania ochrany pred teroristickými útokmi a v súvislosti s údajným problémom pašovania zbraní v pásme Gazy udelené dodatočné právomoci .
terroristischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
teroristickým
de Frau Präsidentin ! Als ÖsterreicherInnen sind wir Gott sei Dank sehr viele Jahre von terroristischen Anschlägen verschont geblieben .
sk ( DE ) Vážená pani predsedajúca , v Rakúsku sme , vďakabohu , neboli vystavení veľa rokov teroristickým útokom .
terroristischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
teroristické útoky
terroristischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teroristickej
de Natürlich ist es zu früh zu sagen , ob das auch das Ende der terroristischen Aktionen durch die Tamil-Tiger bedeutet .
sk Ešte je samozrejme príliš skoro hovoriť , že to bude znamenať koniec teroristickej činnosti Tamilských tigrov .
dieser terroristischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tejto teroristickej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
terroristischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
terorističnih
de Wir waren alle sehr schockiert über den jüngsten terroristischen Anschlag auf die syrisch-katholische Kathedrale in Bagdad .
sl Vsi smo bili zelo pretreseni zaradi nedavnih terorističnih napadov na sirsko katoliško katedralo v Bagdadu .
terroristischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
teroristične
de Die Kommission verurteilt alle terroristischen Anschläge unter allen Umständen als kriminelle und durch nichts zu rechtfertigende Handlungen .
sl Komisija obsoja vse teroristične napade in jih označuje kot kriminalna dejanja , ki se jih ne da upravičiti .
terroristischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
teroristično
de Angesichts der anhaltenden terroristischen Bedrohung sind unserer Ansicht nach klare Regelungen für die Sicherheit und , was wichtig ist , deren gemeinsame Umsetzung durch die europäischen Flughäfen und Fluggesellschaften absolut notwendig . Dieser Vorschlag berücksichtigt beides .
sl Glede na stalno teroristično grožnjo menimo , da so vsekakor potrebna jasna pravila v zvezi z varnostjo in zlasti enotno izvajanje na evropskih letališčih in s strani letalskih prevoznikov , kar ta predlog zagotavlja .
terroristischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
teroristični
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , die kürzlichen terroristischen Anschläge in Ägypten und im Irak sind kriminelle Handlungen , die nur einen Aspekt , wenn auch einen tragischen , der Verfolgungen christlicher Gemeinschaften weltweit und insbesondere im Nahen Osten darstellen .
sl Gospod predsednik , gospe in gospodje , nedavni teroristični napadi v Egiptu in Iraku so zločinska dejanja , ki pa pomenijo samo en vidik , čeprav najbolj tragičen , preganjanja krščanskih skupnosti po vsem svetu , še zlasti pa na Bližnjem vzhodu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
terroristischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
terroristas
de Als früherer Nordirlandminister war ich Zielscheibe terroristischer Anschläge und musste am Ort eines terroristischen Anschlags inmitten der Verwüstungen vor laufender Fernsehkamera Rede und Antwort stehen .
es En mi calidad de antiguo ministro de Irlanda del Norte , he sido objetivo de los terroristas y me he enfrentado a las cámaras de televisión rodeado de escombros ocasionados por un atentado terrorista .
terroristischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
terrorista
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Im Namen der Fraktion der Liberalen bringe ich meine entschiedenste und energischste Verurteilung des terroristischen Attentats vom 22 . Februar in Vitoria zum Ausdruck , das den Abgeordneten und Sprecher der Sozialisten im baskischen Parlament , Herrn Fernando Buesa , und seinen Leibwächter , Herrn Jorge Díez , das Leben kostete .
es Señora Presidenta , Señorías , en nombre del Grupo Liberal expreso mi más categórica y decidida condena del atentado terrorista del pasado 22 de febrero , en Vitoria , que costó las vidas del diputado y portavoz socialista en el Parlamento vasco , don Fernando Buesa , y de su escolta , don Jorge Díez .
terroristischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atentados terroristas
terroristischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
terrorista .
terroristischen Bedrohung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
amenaza terrorista
terroristischen Gruppen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
grupos terroristas
terroristischen Aktivitäten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
actividades terroristas
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
organizaciones terroristas
terroristischen Organisationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organizaciones terroristas .
Dies sind keine terroristischen Anschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Éstos no son ataques terroristas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
terroristischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
teroristické
de Die US-Behörden werden damit Zugriff auf eine Vielzahl von persönlichen Daten erhalten , die infolge einer terroristischen Bedrohung als Dringlichkeitsmaßnahme übermittelt werden ; auch wenn diese Bedrohung real ist , wird sie dennoch weiterhin zu imperialistischen Zielen ausgenutzt .
cs Orgány Spojených státu budou tudíž mít přístup k velké části soukromých údajů , které budou bezodkladně odesílány kvůli teroristické hrozbě , které , ačkoli je skutečná , se neustále využívá k imperiálním účelům .
terroristischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
teroristických
de Auf der einen Seite gibt es , insbesondere im terroristischen Bereich , Bestrebungen , keine Rücksicht auf das Existenzrecht Israels zu nehmen und deshalb als Prinzip Gewalt anzuwenden . Und auf der anderen Seite wird in den demokratischen Strukturen Israels , wenn eine Regierung bereit ist , auf dem Verhandlungswege zu friedlichen Lösungen zu kommen , das Ganze zum Gegenstand parlamentstaktischer Erwägungen gemacht .
cs Na jedné straně , především v teroristických kruzích , jsou ti , kteří popírají právo Izraele na existenci , a tím principiálně podporují použití násilí . Na druhé straně , pokud jde o demokratické struktury státu Izrael , kdykoli je izraelská vláda připravena jednat o mírových řešeních , celý proces je zastaven parlamentními taktiky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
terroristischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
terrorista
de Genau dies ist bei der gegenwärtigen Praxis der Listen mit terroristischen Organisationen sowohl in der Europäischen Union als auch in den Vereinten Nationen nicht der Fall .
hu Ez nem teljesen így van a terrorista szervezetekről készült listák jelenlegi gyakorlatának esetében mind az Európai Unióban , mind az Egyesült Államokban .

Häufigkeit

Das Wort terroristischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40681. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.

40676. Kreidezeit
40677. Grabkapelle
40678. Ciceros
40679. Libri
40680. Hofbaumeister
40681. terroristischen
40682. Augusts
40683. Horten
40684. Heimatdichter
40685. Kriegsgefangener
40686. Racine

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • terroristischen Vereinigung
  • einer terroristischen
  • einer terroristischen Vereinigung
  • der terroristischen
  • terroristischen Aktivitäten
  • terroristischen Anschlägen
  • mit terroristischen
  • von terroristischen
  • terroristischen Organisation
  • terroristischen Aktionen
  • terroristischen Anschlag
  • terroristischen Mitteln
  • einen terroristischen
  • terroristischen Organisationen
  • einem terroristischen
  • die terroristischen
  • und terroristischen
  • zu terroristischen
  • den terroristischen
  • einer terroristischen Organisation
  • der terroristischen Vereinigung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • rechtsterroristischen
  • staatsterroristischen
  • linksterroristischen
  • islamistisch-terroristischen
  • bioterroristischen
  • antiterroristischen
  • trotzkistisch-terroristischen
  • neonazistisch-terroristischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • für die Sicherheit von Schiffen gegenüber kriminellen und terroristischen Bedrohungen vor . Das Internationale Übereinkommen über Normen
  • der Schutz der amerikanischen Bevölkerung und Staatsgebiete vor terroristischen und anderen Bedrohungen . Diese Aufgabe obliegt in
  • Aufrechterhaltung von Recht und Gesetz , Schutz vor terroristischen Aktivitäten , Unterstützung und Überwachung untergeordneter Behörden und
  • . Diese Vorschriften sollen Geldwäsche , Geschäfte mit terroristischen Organisationen und Handel mit bestimmten Staaten verhindern .
Deutschland
  • seine politischen Aktivitäten zur Anklage wegen Bildung einer terroristischen Vereinigung . Das Urteil im Jahre 1897 lautete
  • die Bundesanwaltschaft gegen Harrach wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung . Im Mai 2009 wurde er auf
  • wegen des Verdachts auf Mitgliedschaft in einer ausländischen terroristischen Vereinigung . Dabei handelte es sich um die
  • die Eröffnung des Strafverfahrens wegen der Neugründung einer terroristischen Vereinigung 2001 wurde in der Öffentlichkeit nichts über
Deutschland
  • über die Bedeutung der strafbaren Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung ( StGB ) und war Gründungsmitglied eines
  • ein mutmaßliches PKK-Kader wegen Mitgliedschaft in einer ausländischen terroristischen Vereinigung nach § 129 a StGB zu einer
  • der Terrorismusbekämpfung seit 1968 ( Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung ; Paragrafen 129 und 129a StGB )
  • der „ Kameradschaft “ wegen Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung ( § 129a StGB ) und Planung
UML
  • der hohe Kosten verursacht . Dieselbe Logik liegt terroristischen Aktivitäten zugrunde . Ein Terrorangriff wie der des
  • Diskussion vor allem um die im Stück angesprochenen terroristischen Akte , insbesondere den Vergleich des Tyrannenmords an
  • insbesondere an der Frage nach der Einordnung von terroristischen Gefahren . In der Praxis ist die Unterscheidung
  • öffentliche Leben miteinbezogen . Vor dem Hintergrund der terroristischen Aktivitäten des Nordens war dies nachvollziehbar . Im
SS-Mitglied
  • Zusammenhang mehrere Personen wegen der Unterstützung der ausländischen terroristischen Vereinigung IJU zu Gefängnis - oder Bewährungsstrafen verurteilt
  • Haft verurteilt , unter anderem wegen Unterstützung einer terroristischen Vereinigung ; der andere Angeklagte wurde am 8
  • anderem wegen Mitgliedschaft in einer kriminellen ( nicht terroristischen ) Vereinigung - zu sieben Jahren Haft verurteilt
  • einer der Angeklagten wurde wegen Verbindungen zu einer terroristischen Vereinigung verurteilt . Kian Taschbaksch , ein 47-jähriger
Texas
  • Armenia ) war . Diese Gruppen kämpften mit terroristischen Mitteln nicht nur gegen das - aus ihrer
  • formierte sich jedoch mit neuen Zielen zur nun terroristischen EOKA-B und konnte aus einem großen Fundus an
  • auf diese Situation . Ein Teil versuchte mit terroristischen Mitteln , auch nach der militärischen Niederlage des
  • der sichtbare Beginn der amtlich verfügten und mit terroristischen Mitteln durchgeführten Entgeistigung und Barbarisierung Deutschlands . “
Politiker
  • Berliner Bezirk Lichtenberg ) war 1972 Mitgründer der terroristischen Untergrundorganisation Bewegung 2 . Juni und betätigt sich
  • Studenten Ulrich Schmücker , der dem Umfeld der terroristischen Gruppe Bewegung 2 . Juni angehörte . Er
  • und sich 1905 nach der Trennung von der terroristischen Fraktion der Partei an der Revolution beteiligen .
  • , wurde aber von der Regierung infolge der terroristischen Aktivitäten der Partei verboten und konnte ihre Mandate
Film
  • und Morden . Immer wieder kam es zu terroristischen Akten , und es wurde ein politischer Arm
  • rechts-konservativ hin zu demokratisch , da hinter der terroristischen Bedrohung das Weiße Haus steckt , das im
  • Feind zu verbergen . Die Erde wird von terroristischen Organisationen in Angst und Schrecken versetzt . Gleichzeitig
  • die Schwestern die 68er-Bewegung . Marianne verschwindet im terroristischen Untergrund und sieht die Gewalt als letztes Mittel
Militär
  • eine geheime Einheit zur Abwehr und Bekämpfung von terroristischen und anderen unkonventionellen Gefahren neu zu bilden .
  • in Guadalajara stationiert . Die Einheit ist spezialisiert terroristischen Bedrohungen adäquat mit polizeilichen Mitteln zu begegnen .
  • ( para - ) militärischen , polizeilichen und terroristischen Geschehnissen zu betonen . Die Ausrüstung dient einerseits
  • seinen militärischen Direktiven blind zu folgen . Mit terroristischen Methoden und Tiberiumwaffen hat Kane die verschiedenen Gruppierungen
Organisation
  • T-Gruppe “ war demnach , durch Verübung von terroristischen Aktionen wie Sprengstoffanschlägen und Attentaten gegen politische Gegner
  • anderem mit verfassungsfeindlichen Bestrebungen , gewalttätigen Demonstrationen und terroristischen Aktionen . 1971 wurde offenkundig , dass es
  • politisch motivierter Aktion , von gewalttätigen , auch terroristischen Aktionen gerechtfertigt , und man identifiziert sich mit
  • indirekt an den zahlreichen Attentaten , Putschversuchen oder terroristischen Aktionen der 1960er und 1970er Jahre beteiligt gewesen
Volk
  • und Moslems verwickelt . Eine Reihe von versuchten terroristischen Anschlägen werden der JDL zwar zugerechnet , von
  • der Kampfhandlungen kam es im Irak zu ständigen terroristischen Angriffen und seit 2006 zu bürgerkriegsähnlichen Zuständen mit
  • dieser Auseinandersetzungen kommt es auch immer wieder zu terroristischen Angriffen , wie etwa den Bombenanschlägen auf den
  • zu Unruhen und bis in die Gegenwart anhaltenden terroristischen Anschlägen der Islamisten gegen westlich oder regierungsfreundlich eingestellte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK