Häufigste Wörter

Freisetzung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Freisetzungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Frei-set-zung
Nominativ die Freisetzung
die Freisetzungen
Dativ der Freisetzung
der Freisetzungen
Genitiv der Freisetzung
den Freisetzungen
Akkusativ die Freisetzung
die Freisetzungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Freisetzung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • udsætning
  • Udsætning
de Ich lehne die Freisetzung von GVO ab , die eine Antibiotikaresistenz aufweisen .
da Jeg siger nej til udsætning af GMO'er , der er resistente over for antibiotika .
Freisetzung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i miljøet
Freisetzung von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
udsætning af
Freisetzung genetisch veränderter Organismen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Udsætning af GMO'er i miljøet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Freisetzung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
release
de Diese Richtlinie deckt die experimentelle Freisetzung von GVO in die Umwelt ab , mit anderen Worten , die Einführung von GVO in die Umwelt zu experimentellen Zwecken ( wie beispielsweise für Feldtests ) und das Inverkehrbringen von GVO ( Produkte , die GVO enthalten oder aus ihnen bestehen ) , wie beispielsweise für die Kultivierung , den Import oder die Verarbeitung zu industriellen Produkten .
en This directive covers the experimental release of GMOs into the environment , in other words the introduction of GMOs into the environment for experimental purposes ( such as for field testing ) and the placing of GMOs on the market ( products containing or consisting of GMOs ) , such as for cultivation , import or processing into industrial products .
absichtliche Freisetzung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
deliberate release
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Deliberate release of GMOs
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Freisetzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ympäristöön
de Wir wissen sehr wohl , daß bisher keine toxikologische Studie zur Beurteilung der Auswirkungen der Freisetzung von GVO in die Umwelt vorliegt .
fi Tiedämme erittäin hyvin , ettei tällä hetkellä ole olemassa yhtäkään toksikologian alan tutkimusta , jossa arvioitaisiin ympäristöön levitettyjen GMO : iden vaikutuksia .
Freisetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
levittämisestä
de Dieser entscheidet hierbei natürlich nicht über die Freisetzung von GVO , sondern über die Definition eines weiteren Qualitätsstandards für konventionelles Saatgut und dies gemäß einer Kompetenz nach geltendem EU-Recht .
fi Komitea ei tietenkään päätä GMO : ien levittämisestä , vaan siitä , miten tavanomaisia siemeniä koskeva uusi laatunormi määritetään .
Freisetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
organismien
de Nun lässt aber rein gar nichts in diesem Richtlinienentwurf darauf schließen , dass die Freisetzung von GVO und vor allem ihr Inverkehrbringen strengen Kontrollen unterliegen wird , bis hin zu einem völligen Verbot , sofern dies im gesellschaftlichen Interesse liegt , auch wenn das den Interessen der Konzerne der Agrar - und Ernährungswirtschaft klar zuwiderlaufen würde .
fi Ehdotuksessa direktiiviksi ei mikään näin ollen viittaa siihen , että geneettisesti muunnettujen organismien levittämistä ja varsinkin niiden markkinoille pääsyä valvottaisiin tiukasti , jotta ne voitaisiin vaikka kieltää kokonaan , mikäli yhteiskunnan etu sitä vaatii , silläkin uhalla , että se on elintarviketeollisuuden trustien etujen kanssa ristiriidassa .
Freisetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Geneettisesti muunnettujen organismien
Absichtliche Freisetzung genetisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Geneettisesti muunnettujen organismientarkoituksellinen levittäminen
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Geneettisesti muunnettujen organismientarkoituksellinen levittäminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Freisetzung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dissémination
de Ich denke , dieser Überprüfungsprozess der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung gentechnisch veränderter Organismen in die Umwelt berücksichtigt ein solches Gleichgewicht , weil er einerseits Forschung und Experiment nicht einschränkt und andererseits eindeutigere und restriktivere Vorschriften für die Freisetzung von GVO in die Umwelt festlegt , um den Verbraucher und die Artenvielfalt zu schützen .
fr J'estime que ce travail de révision de la directive sur la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement respecte ce juste milieu , parce que , d'une part , il ne restreint pas la recherche et l'expérimentation et , d'autre part , il définit des règles plus claires et plus restrictives pour l'introduction d'OGM dans l'environnement , protégeant ainsi le consommateur et la biodiversité .
Freisetzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la dissémination
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Freisetzung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
issione
de Herr Präsident ! Wir von der Fraktion der Vereinigten Linken wollen das Moratorium betreffend die Freisetzung von genetisch veränderten Pflanzen für den kommerziellen Anbau beibehalten .
it Signor Presidente , il gruppo GUE desidera il mantenimento della moratoria sull 'em issione di vegetali geneticamente modificati a scopo di coltivazione commerciale .
Freisetzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
'em issione
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Freisetzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
introductie
de Mit einer Ausnahme von der Dokumentationspflicht für lebende GVO zum Zwecke der Freisetzung in Drittländern würden wir zu einer dauerhaften Forschungsverlagerung ins außereuropäische Ausland beitragen , egal ob das Moratorium in der EU weiterbestünde oder aufgehoben würde . Es wäre nämlich in jedem Fall wesentlich einfacher , woanders als in der EU Forschung zu betreiben .
nl Als wij levende GGO 's die bestemd zijn voor introductie in het milieu van derde landen zouden uitzonderen van de documentatieplicht , zal het onderzoek voorgoed naar landen buiten de Europese Unie worden overgeplaatst , ongeacht of het moratorium in de EU blijft bestaan of wordt opgeheven . Dan zal het namelijk gewoon veel gemakkelijker zijn om ergens buiten de EU onderzoek te doen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Freisetzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • libertação
  • Libertação
de Daher unterstützen wir die Vorschläge , die darauf abzielen , das Verbot der Freisetzung - auch zu Forschungszwecken - von Antibiotikaresistenzmarker enthaltenden GVO in die Richtlinie aufzunehmen , sowie die Forderung an die Kommission und die Mitgliedstaaten , daß keine GVO und/oder Produkte aus GVO das EU-Hoheitsgebiet verlassen , ohne daß der Einfuhrstaat vorab in Kenntnis gesetzt wurde und seine Zustimmung erteilt hat .
pt Assim , apoiamos as propostas que visam incluir na Directiva a proibição da libertação de OGM contendo marcadores resistentes aos antibióticos , ainda que para fins de investigação , bem como a exigência à Comissão e aos Estados membros de que nenhum OGM e/ou produtos derivados deixem o território da UE sem informação e consentimento prévios do país que proceder à importação .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Freisetzung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
utsättning
de Hinsichtlich der Untersuchungen der sozioökonomischen Kosten und Vorteile der Freisetzung von genetisch veränderten Organismen habe ich für den Änderungsvorschlag 8 gestimmt , um eine weitere Diskussion darüber zu garantieren , wie diese Untersuchungen durchgeführt werden sollen .
sv När det gäller undersökningen av den samhällsekonomiska nyttan och av kostnaderna för utsättning av genmodifierade organismer har jag röstat för ändringsförslag 8 för att garantera en fortsatt diskussion om hur undersökningen bör göras .
Freisetzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i miljön
Freisetzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utsättning av
absichtliche Freisetzung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
avsiktlig utsättning
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Freisetzung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
v okolje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Freisetzung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
liberación
de Wir wissen sehr wohl , daß bisher keine toxikologische Studie zur Beurteilung der Auswirkungen der Freisetzung von GVO in die Umwelt vorliegt .
es Sabemos muy bien que hoy no existe ningún estudio toxicológico para determinar las consecuencias de la liberación de OMG en el medio ambiente .

Häufigkeit

Das Wort Freisetzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26687. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26682. identischen
26683. Dunkle
26684. Ill
26685. OTN
26686. Tun
26687. Freisetzung
26688. Elektromotor
26689. hellbraun
26690. Greta
26691. herausgestellt
26692. Serienfertigung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Freisetzung von
  • die Freisetzung
  • die Freisetzung von
  • der Freisetzung
  • Freisetzung der
  • Freisetzung des
  • zur Freisetzung
  • unter Freisetzung
  • Die Freisetzung
  • der Freisetzung von
  • zur Freisetzung von
  • unter Freisetzung von
  • die Freisetzung des
  • und Freisetzung
  • die Freisetzung der
  • einer Freisetzung
  • eine Freisetzung
  • und Freisetzung von
  • einer Freisetzung von
  • Die Freisetzung von
  • Freisetzung von Radioaktivität
  • Freisetzung von Noradrenalin
  • eine Freisetzung von
  • Die Freisetzung der
  • Freisetzung von Neurotransmittern

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀaɪ̯ˌzɛʦʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Frei-set-zung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Frei setzung

Abgeleitete Wörter

  • CO_2-Freisetzung
  • Freisetzungsrichtlinie
  • Aldosteron-Freisetzung
  • TRH-Freisetzung
  • Calcium-Freisetzung
  • Freisetzungshormone
  • Prolaktin-Freisetzung
  • Freisetzungsversuche
  • Wasserstoff-Freisetzung
  • Freisetzungseffekt
  • Freisetzungsdauer
  • Freisetzungsversuch
  • Freisetzungstheorie
  • Freisetzungskinetik
  • Renin-Freisetzung
  • Freisetzungsversuchen
  • Freisetzungsverhalten
  • Stickstoffmonoxid-Freisetzung
  • Acetylcholin-Freisetzung
  • Freisetzungsrate
  • Histamin-Freisetzung
  • Kohlenstoffdioxid-Freisetzung
  • Freisetzungsprofile
  • Gastrin-Freisetzung
  • Stickstoff-Freisetzung
  • Freisetzungsgeschwindigkeit
  • Freisetzungskapsel
  • Freisetzungsstufe
  • Serotonin-Freisetzung
  • Insulin-Freisetzung
  • Radioaktivitäts-Freisetzung
  • Transmitter-Freisetzung
  • Freisetzungsmengen
  • Freisetzungsmechanismus
  • ADH-Freisetzung
  • ACTH-Freisetzung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • ) eingesetzt werden . Sie ermöglichen die erhöhte Freisetzung von Insulin durch Blockade von Kalium-Kanälen in den
  • Unternehmen Complex Biosystems ( reversible PEGylierung zur kontrollierten Freisetzung des Wirkstoffs ) beteiligt . Im Februar 2008
  • des genomabhängigen Zusammenbaus des Virions und der Env-abhängigen Freisetzung keine bei der Gentherapie unbrauchbaren Virus-like particles gebildet
  • nicht belegt . Die Wirkung wird mit der Freisetzung von Stickoxid erklärt , welches die Osteoklasten direkt
Medizin
  • seiner Hauptthemen gefunden : die Methonium-Verbindungen und die Freisetzung von Histamin . Zu den bekannten Histamin freisetzenden
  • Innsbrucker Gruppe selbst dehnte ihre Untersuchung auf die Freisetzung von Histamin und Glutaminsäure im Hypothalamus und die
  • 500 pmol/l ) . Die Biosynthese und die Freisetzung von Adrenalin kann durch nervale Reize , durch
  • gefäßerweiternde Substanzen ) , so änderte sich die Freisetzung von Neurotransmittern im Hypothalamus , und zwar oft
Medizin
  • Histamin
  • Entzündungsmediatoren
  • Zytokinen
  • Mastzellen
  • Mediatoren
  • Entzündung beruht auf der während eines Migräneanfalls nachgewiesenen Freisetzung von entzündungsvermittelnden Botenstoffen ( Entzündungsmediatoren ) wie Calcitonin
  • Immunsystem der Haut , zusätzlich verhindern sie die Freisetzung der Entzündungssubstanzen Histamin und Arachidonsäuremetaboliten . Gegenüber Glucocorticoiden
  • die Umwandlung in maligne Zellen hervorrufen . Die Freisetzung der Cyclooxygenase-2 ( COX-2 ) wurde deutlich reduziert
  • weniger Eintrittspforten in die Nasenschleimhaut . Auch die Freisetzung entzündungsfördernder Zytokine wie Interleukine und TNF-α wird in
Medizin
  • Zellen des Flimmerepithels und können dann durch die Freisetzung von Toxinen eine Erkrankung auslösen . Eine Invasion
  • FSGS auftreten . Ursache ist möglicherweise die vermehrte Freisetzung von TGF-β . Bei Heroin-Abhängigen , insbesondere bei
  • bei transienten Infektionen in der Regel bei der Freisetzung neugebildeter Virionen zerstört . In deren Verlauf scheidet
  • der Folge kommt es je nach Schweregrad zur Freisetzung von Zytokinen mit entzündlicher Zerstörung innerer Organe und
Physik
  • Permafrosts
  • Methangas
  • Abtauen
  • Freisetzung
  • Folgekosten
  • das Massenaussterben selbst wurde die durch die explosionsartige Freisetzung eines enormen Energiepotentials , fünf Größenordnungen höher als
  • waren weltweit spürbar . Sie bewirkte eine größere Freisetzung von Aerosolen in die Stratosphäre als irgendein anderer
  • Population aufgrund klimatischer Ereignisse stark schwankt . Die Freisetzung einer räuberischen Tierart oder die Ausbringung nicht einheimischer
  • auch allgemein für die plötzliche ( explosive ) Freisetzung von Energie , z. B. durch Meteoriteneinschläge .
Physik
  • Ein Beispiel dafür , dass Fehlbedienung zu einer Freisetzung von Radioaktivität führen kann , ereignete sich 1987
  • , dass es zu einer Kettenreaktion und einer Freisetzung der Energie entsprechend einer Explosion von etwa 500
  • Schadensfall in einem Kernreaktor zu warnen . Nach Freisetzung einer Wolke kann die Ausbreitung und die Stärke
  • , teilweise kompensiert werden . Ein Störfall mit Freisetzung von Radioaktivität am 4 . Mai 1986 führte
Physik
  • Gammastrahler und Isotope mit hoher Spontanspaltungsrate wegen der Freisetzung von Gammastrahlen und Neutronen nicht gut geeignet .
  • Massen der Atome durch Lise Meitner die enorme Freisetzung von Energie abgeschätzt werden . Diese Massenabnahme tritt
  • annimmt . Neutronen z. B. haben bei ihrer Freisetzung aus Atomkernen zunächst meist viel höhere Energien (
  • schwer wird . Deshalb sind Betastrahler wegen der Freisetzung von Bremsstrahlung , Gammastrahler und Isotope mit hoher
Chemie
  • sind . Der Kontakt mit Säuren führt zur Freisetzung von giftigem Schwefelwasserstoff . In Gegenwart von Oxidationsmitteln
  • . Die Giftigkeit dieser Salze liegt an der Freisetzung der Blausäure bei der Reaktion mit der Salzsäure
  • . Metallhydride reagieren sehr heftig mit Wasser unter Freisetzung von molekularem Wasserstoff ( H_2 ) und können
  • reagiert das Galliumchlorid mit dem einströmenden Ammoniak unter Freisetzung von Chlorwasserstoff zu kristallinem Galliumnitrid . Unter optimalen
Chemie
  • weitere Vergrößerung der Oberflächen der Elektroden kann die Freisetzung des Chlors und der Natronlauge auf eine größere
  • Heizwertverminderung des Brennstoffes In einer Holzfeuerung erfolgt die Freisetzung dieser Stoffe durch Vergasung des Holzes ( bei
  • . Verstärkt werden diese Effekte noch durch die Freisetzung von Kohlendioxid . Auch Phosphor wird mobilisiert und
  • die N_2-Freisetzung als energetischer Ausgleich dient . Die Freisetzung und das Entweichen des Stickstoffs bilden die Triebkraft
Mathematik
  • Arzneistoffes
  • Arzneiform
  • Wirkstoffes
  • Arzneiformen
  • Darreichungsform
  • ) ist eine Arzneiform zur langanhaltenden , gleichmäßigen Freisetzung eines Wirkstoffes . Die Freisetzung wird hierbei vom
  • langanhaltenden , gleichmäßigen Freisetzung eines Wirkstoffes . Die Freisetzung wird hierbei vom osmotischen Druck kontrolliert . OROS
  • bessere Verfügbarkeit und durch die langsame , kontinuierliche Freisetzung des Wirkstoffes im Blut einen stabileren Plasmaspiegel ,
  • hieran . Dies dient als Reiz für die Freisetzung des toxischen Inhalts der Granula auf die Oberfläche
Mathematik
  • zur Folge ) und die Bindung bzw . Freisetzung von Wasser auf den Kontinenten in bzw .
  • und Gamma-Sekretase ) gespalten , wodurch es zur Freisetzung des Beta-Amyloid-Peptids aus dem Vorläuferprotein kommen kann .
  • Entfernung von der Melodie , etwas Vergleichbares zur Freisetzung des Farbtons vom Gegenstand geschaffen . Seit ihren
  • dieser Zeit . Dort wurde mit der dissonanten Freisetzung des Klangwertes der Einzeltöne und der Entfernung von
Physiologie
  • Serotonin , die normalerweise in einer Rückkoppelung die Freisetzung dieser Transmitter an den Nervenendigungen hemmen . Unter
  • . Neuronale 5-HT_1B-Rezeptoren können als präsynaptische Rezeptoren die Freisetzung von Serotonin kontrollieren ( Autorezeptoren ) . Darüber
  • Serotonin aktiviert werden , die Schmerzweiterleitung durch die Freisetzung von Endorphinen . Hierdurch wird die Substantia gelatinosa
  • an das Vesikelprotein SV2A , was eine erhöhte Freisetzung von GABA aus dem präsynaptischen Vesikel zur Folge
Physiologie
  • und spannungsabhängige Calciumkanäle der Nervenzellen und verhindert die Freisetzung der erregenden Neurotransmitter Aspartat und Glutamat . So
  • Die Peptide Angiotensin II und Bradykinin steigern die Freisetzung von Noradrenalin . Ihre Rezeptoren ( siehe Tabelle
  • Synaptobrevin wird gespalten , und so wird die Freisetzung der inhibitorischen Neurotransmitter Glycin und GABA gehemmt (
  • Serotonin über die Aktivierung dieses Rezeptors und einer Freisetzung von Stickstoffmonoxid aus dem Endothel zu einer Relaxation
Biologie
  • dies der Fall , kommt es jetzt zur Freisetzung des Aktionspotentials entlang des Axons durch die Depolarisation
  • Teil des physischen Prozesses der Erektion beinhaltet die Freisetzung von Stickstoffmonoxid ( NO ) im Corpus cavernosum
  • sogenannten GABA-A-Rezeptorkomplex an , bewirkt dort über die Freisetzung von Chloridionen eine Hyperpolarisation der Rezeptormembran , was
  • : Zunächst bewirkt die Verletzung des Gewebes eine Freisetzung von ATP , Protonen , Sauerstoff-Radikalen , Kalium-Ionen
Biologie
  • Mimivirus . Kurz nach der Phagozytose und der Freisetzung des inneren Kapsids in das Cytoplasma der Wirtszelle
  • im Zytoplasma einer infizierten Wirtszelle statt . Die Freisetzung der neu entstandenen Virionen erfolgt nach Auflösung der
  • in die Wirtszelle , Verhinderung des uncoating ( Freisetzung von Kapsid und Genom aus der Virushülle )
  • des Epithels geschieht durch Zerstörung der Wirtszellen und Freisetzung neuer Virionen oder durch Verschmelzen benachbarter Zellen ,
Film
  • Beispiel für eine " sprachliche Demütigung " ist Freisetzung ( im Sinne von Personalfreisetzung ) bei der
  • eine rassisch definierte Minderheit gelenkt . Für die Freisetzung der Gewalt habe dieser Kreis moderne , in
  • aus der Bürokratensprache oder Propaganda ( wie „ Freisetzung “ für Entlassung , „ Preiskorrektur “ für
  • er dort seine Dissertation mit dem Thema „ Freisetzung von Arbeit durch technischen Fortschritt “ ab .
Pharmakologe
  • führt zu den belastungsabhängigen Schmerzen sowie zu einer Freisetzung von Substanz P und Calcitonin Gene related peptide
  • gehemmt . Zudem wird der Gewebefaktor über die Freisetzung von Tissue Factor Pathway Inhibitor ( TFPI )
  • . Zusätzlich ist Paracetamol an der Hemmung der Freisetzung des Botenstoffs Stickstoffmonoxid ( NO ) beteiligt .
  • Ersteres bewirkt über die Aktivierung von IP_3-Rezeptoren die Freisetzung von Calcium-Ionen aus intrazellulären Calciumspeichern ( z. B.
Texas
  • Fische , auch die Kofferfische selbst , bei Freisetzung dieses Giftes getötet . Kofferfische leben als Einzelgänger
  • Die Eizelle beginnt , meist schon vor ihrer Freisetzung , mit Furchungsteilungen , bei denen sie sich
  • ein . Bei der sexuellen Phase erfolgt die Freisetzung der Eier durch die weibliche Qualle , die
  • sind wiederum fruchtbare diploide Typen notwendig . Die Freisetzung von sterilen oder fruchtbaren Schwarzen Amurfischen ist in
Deutschland
  • , des Inverkehrbringens , der Verwendung und der Freisetzung von POP für die Mitgliedsstaaten der EU festgelegt
  • Juni 2004 erlassen , um die EU-Richtlinie zur Freisetzung von GVOs umzusetzen . In Österreich wurde im
  • Wesentliches Ziel dieser Verordnung ist es , die Freisetzung dieser Kraftstoffdämpfe zu reduzieren . Die Verordnung schreibt
  • Kraft . Gemäß § 4 TEHG bedarf die Freisetzung von Treibhausgasemissionen einer Genehmigung . Des Weiteren muss
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK