Vermarktung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vermarktungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-mark-tung |
Nominativ |
die Vermarktung |
die Vermarktungen |
---|---|---|
Dativ |
der Vermarktung |
der Vermarktungen |
Genitiv |
der Vermarktung |
den Vermarktungen |
Akkusativ |
die Vermarktung |
die Vermarktungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (10)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (12)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
пускането
Sie umfasst hauptsächlich die Marktaufsicht und einen gemeinsamen Rahmen für die Vermarktung von Bauprodukten .
Това основно предвижда надзор на пазара и обща рамка за пускането на пазара на строителни продукти .
|
Vermarktung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
продажбата
Ich begrüße die Tatsache sehr , dass die Verordnung über Statistiken zu Pflanzenschutzmitteln sicherstellen wird , dass es jetzt einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Erhebung und Verbreitung von Daten zur Vermarktung und Verwendung von Pestiziden geben wird .
Сърдечно приветствам факта , че регламентът относно статистиката за продуктите за растителна защита ще гарантира наличието на обща правна рамка за събиране и разпространение на данни относно продажбата и употребата на пестициди .
|
Vermarktung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
маркетинга
Eine weitere Sache , die nicht berücksichtigt wurde , Herr Präsident - und vielleicht den größten Misserfolg darstellt - ist das Thema der Vermarktung .
Друго нещо , което не сме отчели , г-н председател - и което може би е най-голямата ни грешка - е въпросът за маркетинга .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
markedsføring
Wir betonen ausdrücklich die Bedeutung , die wir einer stärkeren Unterstützung der Vermarktung zur Anregung des Verbrauchs beimessen , und erwarten von der Kommission , dass sie umgehend handelt .
Vi understreger især den betydning , vi tillægger øget støtte til markedsføring for at fremme forbruget , og vi regner med , at Kommissionen handler hurtigt .
|
Vermarktung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
markedsføringen
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich bin Verfasser der Stellungnahme des Rechtsausschusses zu dem Vorschlag über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten .
ordfører for udtalelsen fra Retsudvalget . - ( DE ) Fru formand , mine damer og herrer ! Jeg er ordfører for udtalelsen fra Retsudvalget om forslaget om en fælles retlig ramme for markedsføringen af produkter .
|
Vermarktung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
markedsføringen af
|
Vermarktung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
markedsføring af
|
Vermarktung von |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
markedsføring af
|
Vermarktung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
markedsføringen af
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
markedsføring af byggevarer
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
af byggevarer
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Produktion og afsætning af honning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
marketing
Durch die Annahme der Resolution vom Juni 2008 hat das Parlament seinen starken Widerstand gegen die Genehmigung der Vermarktung von " chloriertem Fleisch " auf dem europäischen Markt zum Ausdruck gebracht , und dem sind die Landwirtschaftsminister auf der Tagung des Rates im letzten Dezember gefolgt .
In adopting the resolution of June 2008 , Parliament had already expressed strong opposition to authorising the marketing of ' chlorinated poultry ' on the European market , and it was followed in that respect by the ministers of agriculture at the Council of last December .
|
Vermarktung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
marketing of
|
Vermarktung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marketing and
|
der Vermarktung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
marketing
|
und Vermarktung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
and marketing
|
Vermarktung von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
marketing of
|
Vermarktung von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
marketing
|
die Vermarktung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
the marketing of
|
die Vermarktung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
marketing
|
die Vermarktung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
the marketing
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
marketing of construction products
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
marketing of construction
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Production and marketing of honey
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
turustamise
Die neue Richtlinie über Spielzeug , die im Mai 2009 angenommen wurde , basiert auf einem neuen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und ermöglicht eine bessere Marktüberwachung .
Rääkides uuest mänguasjade ohutuse direktiivist , mis võeti vastu 2009 . aasta mais , siis see põhineb uuel õigusraamistikul toodete turustamise kohta ning selles on sätestatud tugevam turujärelevalve .
|
Vermarktung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
turustamine
die Bedeutung der freiwilligen Verringerung des Fischereiaufwands und die Schaffung von Mechanismen , durch die die Fischer einen finanziellen Ausgleich für diese Bemühungen erhalten können , sowie der Annahme positiver Marktinterventionsmaßnahmen zur Bekämpfung von Rückwürfen ( garantierte Vermarktung von Fisch zu fairen Preisen und der Ausbau der Konservenindustrie ) .
püügikoormuse vabatahtliku vähendamise tähtsus ja mehhanismide kehtestamine , mis teeksid võimalikuks , et kalurid saaksid selle koormuse eest rahalist kompensatsiooni ning positiivsete turu sekkumismeetmete vastuvõtmine kala vette tagasi laskmise vastu võitlemiseks ( tagatud on kala turustamine õiglase hinnaga ja konservitööstuse arendamine ) .
|
Vermarktung geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turundus täiustub .
|
Vermarktung von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
turustamise
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ehitustoodete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
markkinoinnin
Betrifft : Verbot der Vermarktung des Medikaments " Mediator "
Aihe : Médiator-lääkkeen markkinoinnin kieltäminen
|
Vermarktung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Am 14 . Februar 1997 , und das ist meine letzte Bemerkung , haben die österreichischen Behörden der Kommission mitgeteilt , daß die Vermarktung von Ciba-Geigy-Mais in Österreich aufgrund eines Gutachtens , das am selben Tag in Kraft trat , verboten worden sei .
Itävallan viranomaiset ilmoittivat 14 . helmikuuta 1997 komissiolle - nämä ovat viimeiset huomautukset , jotka esitän - , että Itävallassa oli kielletty Ciba-Geigyn maissin markkinointi mietinnöllä , joka tuli voimaan samana päivänä .
|
Vermarktung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
markkinoille
Besonders empört sind wir über die Ablehnung des Änderungsantrags 33 , denn wenn man schon die Vermarktung von GVO-haltigen Produkten genehmigen will , dann müßten zumindest diejenigen , die diese Produkte verkaufen , die Verantwortung dafür übernehmen .
Meitä kuohuttaa erityisesti tarkistuksen 33 hylkääminen , sillä jos kerran haluamme antaa luvan GMO : ita sisältävien tuotteiden markkinoille saattamiselle , näiden tuotteiden myyjien olisi vähintäänkin suostuttava kantamaan vastuunsa .
|
Vermarktung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
saattamista
Noch gibt es zu viele Einschränkungen für die Umsetzung und Vermarktung technologischer Innovationen wie Hybrid - und Elektrofahrzeuge .
Liian monet rajoitukset haittaavat edelleen hybridiajoneuvojen ja sähköajoneuvojen kaltaisten teknisten innovaatioiden toteuttamista ja markkinoille saattamista .
|
Vermarktung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaupan
Und ist es nicht offensichtlich , daß Sie unter dem Druck der Amerikaner die Vermarktung von genetisch verändertem Soja und Mais genehmigt haben , ohne darauf zu bestehen , daß die für einen effizienten Schutz des Verbrauchers notwendige Rückverfolgbarkeit gewährleistet wird ?
Kuinka voisi olla näkemättä , että sallitte geneettisesti muunnettujen soijan ja maissin pitämisen kaupan Yhdysvaltain painostuksesta vaatimatta edes kuluttajansuojan kannalta välttämätöntä jäljitettävyyttä .
|
Vermarktung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
markkinoille saattamista
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rakennustuotteiden kaupan pitämistä
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rakennustuotteiden kaupan
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Hunajan tuotanto ja kaupan pitäminen
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hunajan tuotanto ja kauppa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
commercialisation
Die EU versucht , sich diesen Herausforderungen zu stellen und hat deshalb eine Verordnung über die Vermarktung von Produkten vorgeschlagen .
L'UE tente de relever ces défis et elle a donc proposer un règlement relatif à la commercialisation des marchandises .
|
Vermarktung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la commercialisation
|
Vermarktung von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
commercialisation
|
Vermarktung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
commercialisation des
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Production et commercialisation du miel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εμπορία
Diese beziehen sich auf Maßnahmen zum Erhalt , zum Management , zur Ausbeutung , zur Überwachung und zur Vermarktung von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen im Mittelmeerraum .
Αφορούν μέτρα για τη διατήρηση , τη διαχείριση , την εκμετάλλευση , την παρακολούθηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στη Μεσόγειο .
|
Vermarktung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
προϊόντων
Diese beziehen sich auf Maßnahmen zum Erhalt , zum Management , zur Ausbeutung , zur Überwachung und zur Vermarktung von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen im Mittelmeerraum .
Αφορούν μέτρα για τη διατήρηση , τη διαχείριση , την εκμετάλλευση , την παρακολούθηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στη Μεσόγειο .
|
Vermarktung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εμπορίας
Ich habe für diesen Vorschlag gestimmt , weil er harmonisierte Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten festlegt und die Aktualisierung , Vereinfachung und Ersetzung der Bauprodukte-Richtlinie zum Ziel hat , womit der veränderten Situation besonders im Bereich der Marktaufsicht einschließlich des Neuen Rechtsrahmens Rechnung getragen wird .
Υπερψήφισα αυτήν την πρόταση κανονισμού , καθώς θεσπίζει εναρμονισμένους όρους εμπορίας προϊόντων του τομέα των δομικών κατασκευών και αποσκοπεί να διευκολύνει την ενημέρωση , απλούστευση και αντικατάσταση της οδηγίας για τα προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών υπό το πρίσμα των νέων συνθηκών , ιδίως όσον αφορά την εποπτεία της αγοράς , συμπεριλαμβανομένου του νέου νομοθετικού πλαισίου .
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παραγωγή και εμπορία του μελιού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
commercializzazione
Denken wir nur an das Sponsoring und den Wert der Fernsehrechte , die Vermarktung , die wachsende Anzahl der sich wiederum auf verschiedene Sektoren auswirkenden internationalen Wettbewerbe oder die neuen sozialen und kulturellen Probleme , die sie hervorrufen .
Pensiamo alle sponsorizzazioni e al valore dei diritti televisivi , alla commercializzazione , al moltiplicarsi di competizioni internazionali , che a loro volta si ripercuotono su diversi settori , ai nuovi problemi sociali e culturali che essi generano .
|
Vermarktung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la commercializzazione
|
Vermarktung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
commercializzazione e
|
die Vermarktung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
la commercializzazione
|
der Vermarktung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
commercializzazione
|
die Vermarktung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
commercializzazione
|
Vermarktung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
commercializzazione
|
Vermarktung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
commercializzazione dei
|
Vermarktung von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
commercializzazione dei prodotti
|
Vermarktung von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la commercializzazione
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dei prodotti da
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Produzione e commercializzazione del miele
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
būvizstrādājumu tirdzniecības
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
būvizstrādājumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rinkodaros
Heute haben wir im Plenum über die Empfehlung zu den harmonisierten Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten abgestimmt .
Šiandien plenariniame posėdyje balsavome dėl rekomendacijos dėl suderintų statybos produktų rinkodaros sąlygų .
|
Vermarktung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rinkodarą
Diese Informationen können dann zum Beispiel in der Forschung , bei der Planung der Vermarktung der landwirtschaftlichen Produkte und zur Durchführung der gemeinsamen Agrarpolitik genutzt werden .
Šią informaciją vėliau galima panaudoti , pavyzdžiui , moksliniams tyrimams , planuojant žemės ūkio rinkodarą ir administruojant bendrąją žemės ūkio politiką .
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
statybos produktų rinkodaros
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
marketing
Darüber hinaus sind wir gegen die Vorschläge , die eine Verwendung europäischer Steuergelder für die Vermarktung von Gemeinschaftsweinen in Drittländern befürworten .
Wij zijn tevens gekant tegen de voorstellen om het geld van de Europese belastingsbetalers te gebruiken voor de marketing van wijnen in derde landen .
|
Vermarktung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
afzet
Die Verbesserungspläne hatten zum Ziel , die wirtschaftlichen Grundlagen der Schalenfruchterzeugung durch eine Bündelung des Angebots , durch Verbesserungen der Qualität und durch den Aufbau einer Infrastruktur für die Erzeugung und Vermarktung zu begünstigen .
De verbeteringsprogramma 's hadden tot doel de economische basis van de productie van dopvruchten te versterken door het aanbod te bundelen , de kwaliteit te verbeteren en een infrastructuur voor de productie en de afzet op te bouwen .
|
Vermarktung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
handel brengen
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bouwproducten
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Productie en afzet van honing
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obrotu
Es sollte erwähnt werden , dass wir die Kommission während des gesamten Verhandlungsprozesses ermahnt haben , dass Folgendes berücksichtigt werden muss : - die Interessen und Besonderheiten von Bananenerzeugern in den Regionen in äußerster Randlage , insbesondere durch die Erhöhung der Mittel aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme ( POSEI ) , da die Einnahmen der Erzeuger und die Vermarktung ihrer Produkte durch den Druck beeinträchtigt werden könnten , der durch die Stärkung der zunehmenden Liberalisierung des globalen Bananenhandels erzeugt wird ; - die Interessen und Besonderheiten von Bananenerzeugern in den Staaten Afrikas , der Karibik und des Pazifiks ( AKP ) .
Należy nadmienić , że w trakcie procesu negocjacji ostrzegaliśmy Komisję o potrzebie zajęcia się interesami i specyfiką producentów bananów w najbardziej oddalonych regionach , w szczególności poprzez zwiększenie finansowania w ramach programu szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich ( POSEI ) , gdyż naciski powstające w wyniku wzmocnienia postępu liberalizacji światowego handlu bananami mogą zagrozić dochodom producentów i utrudnić wprowadzanie do obrotu ich produktu ; interesem i specyfiką producentów bananów w państwach Afryki , Karaibów i Pacyfiku ( AKP ) .
|
Vermarktung von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
do obrotu
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wprowadzania wyrobów budowlanych do obrotu
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wprowadzania wyrobów budowlanych
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wyrobów budowlanych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
comercialização
Ich hoffe , dass wir nach Annahme des Berichts die strukturellen Kosten der äußersten Randlage dauerhaft bewältigen können , wenn es um die Vermarktung einiger Fischereiprodukte aus diesen Regionen geht , die , wie Sie wissen , weit entfernt in Inselgebieten liegen , die zumeist zersplittert sind , an Energieknappheit leiden und eine große Auslandsabhängigkeit aufweisen .
Espero que , uma vez aprovado o relatório , possamos , finalmente , fazer face aos custos estruturais da ultraperiferia com a comercialização de alguns produtos da pesca destas regiões , regiões , como sabem , afastadas , insulares e , na maior parte dos casos , fragmentadas , onde escasseia a energia e onde existe um elevado grau de dependência do exterior .
|
Vermarktung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comercialização e
|
Vermarktung von |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
comercialização
|
Vermarktung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a comercialização
|
Vermarktung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
comercialização dos
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Produção e comercialização de mel
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
comercializarea
neue Ozon abbauende Stoffe : Neue wissenschaftliche Erkenntnisse zeigen , dass das Ozon abbauende Potenzial bestimmter chemischer Stoffe , die derzeit nicht durch das Protokoll geregelt werden , wesentlich höher ist als angenommen und dass die Vermarktung dieser Stoffe rapide zunimmt .
noi substanțe care diminuează stratul de ozon - noi dovezi științifice arată că anumite substanțe chimice care nu sunt în prezent reglementate de protocol au potențial de diminuare a stratului de ozon mult mai ridicat , iar comercializarea acestora se dezvoltă rapid .
|
Vermarktung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
comercializării
Die Verordnung zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten markiert einen Fortschritt in Richtung eines besseren Funktionierens des Binnenmarktes auf diesem Gebiet und des freien Verkehrs von Bauprodukten .
în scris . - Regulamentul privind armonizarea comercializării produselor de construcţie reprezintă un pas înainte în calea îmbunătăţirii funcţionării pieţei interne în domeniu şi a liberei circulaţii a produselor de construcţie .
|
Vermarktung von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
comercializarea
|
Vermarktung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
comercializarea produselor
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
comercializarea produselor
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
produselor pentru construcţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
marknadsföring
Als Sprecher der Bürger sind wir der Meinung , daß die Europäische Kommission im Dezember übereilt handelte , als sie die Vermarktung dieser genetechnisch veränderten Erzeugnisse genehmigte .
Som de talesmän vi är , tror vi att Europeiska kommissionen i december förhastade sig , när man gav tillstånd till marknadsföring av dessa genetiskt modifierade produkter .
|
Vermarktung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
saluföring
schriftlich . - ( IT ) Während dieser Plenartagung haben wir das so genannte Warenpaket erörtert , das einheitliche Vorschriften für die Vermarktung von Produkten innerhalb der Europäischen Union und die Durchsetzung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit vorsieht .
skriftlig . - ( IT ) Vid det här plenarsammanträdet har vi diskuterat det ” varupaket ” som bildar en gemensam ram för saluföring av produkter inom Europeiska unionen och på nytt bekräftar principerna om ömsesidighet .
|
Vermarktung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
marknadsföringen
Wir haben uns die technischen Probleme mehr angesehen , als die Vermarktung , da wir insgesamt heute Abend wirklich einen Binnenmarktansatz diskutieren .
Vi tittade mer på de tekniska frågorna än på marknadsföringen , eftersom det generellt sett verkligen är ett inremarknadstänkande vi diskuterar i kväll .
|
Vermarktung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
marknadsföring av
|
Vermarktung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
saluföring av
|
Vermarktung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
saluföring
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
av byggprodukter
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Produktion och saluföring av honung
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uvádzania
Ferner begrüßen wir Ihre Ankündigung , dass weitere , umfangreichere Vorschläge in Vorbereitung sind , die zum Beispiel der Verbesserung der Vermarktung und des Preisbildungsmechanismus dienen und mit einer Erhöhung der kleineren Beihilfen ( De-minimis-Regime ) verbunden sind , was gemäß Ihren Aussagen vom Ergebnis einer Studie zu den ökonomischen Auswirkungen abhängig ist .
Vítame aj vaše vyhlásenie , že o ďalších , rozsiahlejších návrhoch sa rokuje , napríklad o návrhoch na zlepšenie uvádzania na trh a tiež o mechanizme určovania cien s následným rastom v režime de minimis , ktorý , ako ste spomenuli , závisí od výsledku štúdie o hospodárskych vplyvoch .
|
Vermarktung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uvádzanie
Alles in allem könnten wir praktisch unverzüglich Maßnahmen zur Stimulierung der Nachfrage bündeln oder die Vermarktung von Milch einschränken und all dies nur vorübergehend einführen , vorausgesetzt , uns stehen ausreichend finanzielle Ressourcen zur Verfügung .
Všeobecnejšie povedané , mohli sme s takmer okamžitým účinkom mobilizovať opatrenia stimulujúce dopyt alebo sme mohli obmedziť uvádzanie mlieka na trh a to všetko by sa zaviedlo len dočasne a pod podmienkou , že by sme disponovali potrebnými financiami .
|
Vermarktung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
marketingu
Dieser Bericht des Parlaments , der von Herrn Cadec beispielhaft geführt wurde , ist präzise und berücksichtigt eine Reihe von wichtigen Vorschlägen für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors und verbundener Sektoren , einschließlich der Vermarktung .
Táto správa Parlamentu pod obdivuhodným vedením pána Cadeca bola vypracovaná včas a berie do úvahy veľa dôležitých návrhov na udržateľný rozvoj odvetvia rybolovu , ako aj odvetví , ktoré s ním súvisia , vrátane marketingu .
|
Vermarktung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marketingu .
|
Vermarktung geben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
V marketingu nastane zlepšenie
|
Vermarktung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uvádzania
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
stavebných výrobkov na
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uvádzania stavebných výrobkov na
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uvádzania stavebných výrobkov
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stavebných výrobkov na trh
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uvádzania stavebných výrobkov na trh
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stavebných výrobkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trženje
Diese beziehen sich auf Maßnahmen zum Erhalt , zum Management , zur Ausbeutung , zur Überwachung und zur Vermarktung von Fischerei - und Aquakulturerzeugnissen im Mittelmeerraum .
Te se nanašajo na ukrepe za ohranitev , upravljanje , izkoriščanje , spremljanje in trženje ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva v Sredozemlju .
|
Vermarktung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
trženja
Das neue Programm stellt daher Mittel zur Verfügung , damit Maßnahmen zur Verbesserung des Vertriebs , der Vermarktung und Förderung von europäischen audiovisuellen Werken in Drittländern und , in der Folge , von Werken aus Drittländern in Europa getroffen werden können .
Posledično nov program daje na razpolago sredstva , tako da se lahko sprejmejo ukrepi za izboljšanje distribucije , trženja in promocije evropskih avdiovizualnih del v tretjih državah in , z razširitvijo , tretjih držav v Evropi .
|
Vermarktung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proizvodov
Es gibt andere Möglichkeiten zur Vermarktung von Produkten , ohne für sie in den Medien zu werben - beispielsweise die Produkt-Promotion .
Obstajajo tudi drugi načini trženja proizvodov poleg njihovega oglaševanja v medijih : na primer pospeševanje prodaje proizvoda .
|
bessere Vermarktung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boljše trženje
|
die Vermarktung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
trženje
|
Vermarktung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trženje
|
Vermarktung von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
za trženje
|
die Vermarktung von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
trženje
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gradbenih proizvodov
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
trženje gradbenih proizvodov
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
za trženje gradbenih proizvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
comercialización
Das soll uns jedoch nicht davon abhalten , uns mit der anderen wichtigen Frage zu befassen , die sich in zahlreichen Ländern , so auch in einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union , im Zusammenhang mit der Robbenjagd stellt , nämlich mit der Frage , ob die Ein - und Ausfuhr bzw . die Vermarktung von Robbenprodukten dort verboten werden sollte , wo die Robbenjagd nicht im Einklang mit den Bestimmungen erfolgt , die wir für den angemessenen Umgang mit Tieren festgelegt haben .
Pero sin duda ello no debe hacernos desistir de abordar la otra importante cuestión que se plantea en relación con la caza de focas en numerosos países , incluidos determinados Estados miembros de la Unión Europea ; me refiero a la cuestión de si debería prohibirse la importación y la exportación , así como la comercialización , de productos procedentes de las focas en el caso de que dichos animales no sean cazados con métodos acordes con los requisitos que hemos establecido sobre el trato adecuado de los animales .
|
Vermarktung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la comercialización
|
und Vermarktung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
y comercialización
|
Erzeugung und Vermarktung von Honig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Producción y comercialización de miel
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vermarktung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uvádění
schriftlich . - ( IT ) Während dieser Plenartagung haben wir das so genannte Warenpaket erörtert , das einheitliche Vorschriften für die Vermarktung von Produkten innerhalb der Europäischen Union und die Durchsetzung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit vorsieht .
písemně . - ( IT ) Na tomto plenárním zasedání jsme diskutovali o balíčku týkajícím se zboží , který stanoví společný rámec pro uvádění výrobků na trh v Evropské unii a znovu potvrzuje zásady vzájemnosti .
|
Vermarktung von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uvádění
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uvádění stavebních výrobků na
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uvádění stavebních
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uvádění stavebních výrobků
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uvádění stavebních výrobků na trh
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
az építési termékek
|
Vermarktung von Bauprodukten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
építési termékek
|
Häufigkeit
Das Wort Vermarktung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13179. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vertrieb
- Sortiments
- Angebotspalette
- Dienstleistungen
- Akquise
- Akquisition
- Vertriebs
- Marketingstrategie
- Werbemaßnahmen
- Marktposition
- Vertriebswege
- Direktvertrieb
- vermarkten
- kommerzielle
- Marketingaktivitäten
- Handelsmarken
- Geschäftsfelder
- Vertriebspartner
- Endverbraucher
- Vertriebsaktivitäten
- Kerngeschäft
- Marktstellung
- Import
- Unterhaltungselektronik
- Kundenbetreuung
- Werbekampagne
- Werbezeiten
- Werbekampagnen
- Versand
- Innovationen
- innovativen
- Einkauf
- Kundenservice
- Lizenzen
- Direktverkauf
- Serviceleistungen
- Marktführerschaft
- Anbieter
- Beratungsdienstleistungen
- Technologien
- Diversifizierung
- Vertreiber
- firmeneigene
- Verbesserung
- Geschäftstätigkeit
- IT-Lösungen
- Versandhandel
- Firmen
- Markenprodukte
- Unternehmens
- Versandhäuser
- Reisebranche
- Vertriebskanal
- Internets
- Komplettlösungen
- Vertriebskanäle
- Produktions
- Branche
- Geschäftsmodell
- Dienstleistung
- nachhaltiger
- Kundendienst
- Endkunden
- Angebots
- Geschäftsfeldern
- Verkaufsförderung
- Technologieführer
- vermarkteten
- Softwarelösungen
- Geschäftsaktivitäten
- Lebensmitteleinzelhandel
- industriellen
- Start-ups
- Dienstleister
- kundenspezifische
- unternehmenseigenen
- Systemanbieter
- inhabergeführten
- Vertriebspartnern
- Online-Händler
- Anbietern
- Zulieferern
- Kunden
- Großkunden
- Entsorgung
- Dienstleistungsangebot
- firmeneigenen
- Werbeflächen
- Werbemitteln
- Markenartikeln
- Aufkauf
- IT-Industrie
- Geschäftstätigkeiten
- Unternehmensstruktur
- Umsatzsteigerung
- Entwicklungsabteilungen
- hochqualitativen
- Unternehmensgründung
- Immobilienverwaltung
- Großhandel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Vermarktung
- Vermarktung von
- der Vermarktung
- und Vermarktung
- Vermarktung der
- Vermarktung des
- zur Vermarktung
- und Vermarktung von
- Vermarktung und
- die Vermarktung von
- die Vermarktung der
- Die Vermarktung
- der Vermarktung von
- die Vermarktung des
- der Vermarktung der
- und Vermarktung der
- der Vermarktung des
- und Vermarktung des
- zur Vermarktung von
- der Vermarktung und
- zur Vermarktung der
- Die Vermarktung der
- die Vermarktung und
- zur Vermarktung des
- Vermarktung von Produkten
- Die Vermarktung von
- Die Vermarktung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈmaʁktʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Abwicklung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Sprachentwicklung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Bevölkerungsentwicklung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Wüstung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Brüstung
- Bearbeitung
- Darbietung
- Deutung
- Fortentwicklung
- Achtung
- Haltung
- Verantwortung
- Verhütung
- Ausrüstung
- Rüstung
- Kernspaltung
- Errichtung
- Vorrichtung
- Verspätung
- Wartung
- Befürchtung
- Einleitung
- Feuerbestattung
- Bedeutung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-mark-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vermarktungsrechte
- Vermarktungsgesellschaft
- Vermarktungsstrategie
- Vermarktungsmöglichkeiten
- Vermarktungsgründen
- Vermarktungs
- Vermarktungschancen
- Vermarktungsbereich
- Vermarktungsstrategien
- Vermarktungsaufgaben
- Vermarktungsplattform
- Vermarktungsagentur
- Vermarktungskonzept
- Vermarktungszwecken
- Online-Vermarktung
- Vermarktungsfirma
- Vermarktungsverbot
- Vermarktungsunternehmen
- Vermarktungsorganisation
- Vermarktungskonzepte
- Vermarktungsorganisationen
- Vermarktungspartner
- Vermarktungsname
- Vermarktungsnorm
- Vermarktungsfähigkeit
- Vermarktungspolitik
- Vermarktungsetikett
- Vermarktungsaktivitäten
- Vermarktungskonzepten
- Vermarktungswege
- Vermarktungsgesellschaften
- Vermarktungsmöglichkeit
- Vermarktungsproblemen
- Vermarktungsrisiko
- Vermarktungserlaubnis
- Vermarktungsstrukturen
- TV-Vermarktung
- Vermarktungsmethoden
- Vermarktungssystem
- Vermarktungs-GmbH
- Vermarktungsideen
- Vermarktungspotential
- Vermarktungspotenzial
- Vermarktungsprobleme
- Vermarktungsversuchen
- Vermarktungsweg
- Guerilla-Vermarktung
- Vermarktungsversuche
- Vermarktungsplattformen
- DVD-Vermarktung
- Vermarktungswert
- Vermarktungsform
- Vermarktungsidee
- Vermarktungsinstrument
- Vermarktungsinteressen
- Vermarktungsflächen
- Vermarktungsverbote
- Vermarktungstaktik
- Vermarktungsstart
- Vermarktungspotentiale
- Vermarktungsphase
- Vermarktungsrecht
- Vermarktungskosten
- Vermarktungsstruktur
- Vermarktungsaspekt
- Vermarktungsnamen
- Vermarktungsrechten
- Vermarktungsformen
- Vermarktungsbedingungen
- Vermarktungsschutz
- Vermarktungsschema
- Fleisch-Vermarktung
- Vermarktungsmethode
- Vermarktungspraktiken
- Vermarktungsgenehmigung
- Vermarktungsansprüche
- Kornbranntwein-Vermarktung
- Vermarktungsgenehmigungen
- Vermarktungsunterstützung
- Vermarktungsmedien
- Vermarktungstendenzen
- Vermarktungsoffensive
- Vermarktungszwang
- Vermarktungseinheit
- Vermarktungstechniken
- Vermarktungstechnik
- Vermarktungsverträge
- Vermarktungschance
- Vermarktungsdauer
- Vermarktungsprozess
- Vermarktungsmaßnahmen
- Vermarktungschwierigkeiten
- Musik-Vermarktung
- Vermarktungssicht
- Vermarktungslösungen
- Vermarktungsnormen
- Vermarktungstrick
- Vermarktungskanäle
- Vermarktungsgebiet
- Vermarktungszwecke
- Vermarktungsmodell
- Vermarktungsmaschinerie
- Vermarktungskampagne
- Vermarktungseffekt
- Vermarktungszentrum
- Zeige 55 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Wein |
|
|
Automobilhersteller |
|
|
Zeitschrift |
|