Abholzung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abholzungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-hol-zung |
Nominativ |
die Abholzung |
die Abholzungen |
---|---|---|
Dativ |
der Abholzung |
der Abholzungen |
Genitiv |
der Abholzung |
den Abholzungen |
Akkusativ |
die Abholzung |
die Abholzungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
обезлесяването
Die Zerstörung von Korallenriffs in den Tropen , die wachsende Wüstenbildung in Afrika und die Abholzung von Wäldern bedrohen die biologische Vielfalt und wirken sich auf viele Wirtschaftbereiche , wie Nahrungsmittelherstellung , Tourismus , Pharmaindustrie und Energiegewinnung negativ aus .
Унищожаването на кораловите рифове в тропиците , нарастващото изтощение на почвите в Африка и обезлесяването заплашват биоразнообразието и имат негативно въздействие върху много сектори на икономиката като производството на храни , туризма , фармацевтичната индустрия и производството на енергия .
|
Abholzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
сеч
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er dem nächsten Parlament ein starkes Zeichen gibt , dass Themen wie der illegale Holzeinschlag und die widerrechtliche Abholzung einen effizienteren Umgang erfordern .
в писмена форма . - ( EN ) Аз гласувах в подкрепа на този доклад , защото той изпраща силен сигнал на следващия Парламент за това , че проблемът с незаконната сеч и обезлесяването трябва да бъде решаван по-ефективно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
skovrydning
Ein bestimmter und einstimmig angenommener Text wurde zur Einführung des sogenannten REDD + - Mechanismus erreicht , um die Abholzung zu reduzieren und die natürliche Lagerung von CO2 zu ermöglichen .
En specifik og enstemmig tekst blev udarbejdet om gennemførelsen af den såkaldte REDD + - mekanisme for reduktion af skovrydning og mulighed for at oplagre CO2 naturligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
deforestation
Die EU sollte ihren Verbrauch an Bioenergie auf die landwirtschaftlichen Überkapazitäten der Union selbst beschränken und der Abholzung entgegenwirken .
The EU should limit its bioenergy consumption to the surplus agricultural capacity of the Union itself , discouraging deforestation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
metsade
Die EU sollte ihren Verbrauch an Bioenergie auf die landwirtschaftlichen Überkapazitäten der Union selbst beschränken und der Abholzung entgegenwirken .
EL peaks piirama oma biokütuste tarbimist liidu põllumajandusliku võimsuse ülejäägi piiridesse , hoides ära metsade maharaiumise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
metsien
Durch den unverantwortlichen Einsatz von Düngemitteln , die unangemessene Lagerung von Dung und die verfehlte Bodennutzung , ich meine speziell Abholzung und Überweidung , belastet die Landwirtschaft die Umwelt nach wie vor .
Maanviljely saastuttaa myös lannoitteiden järjenvastaisen käytön , eläinperäisen lannan riittämättömän varastoinnin ja järjettömän maankäytön vuoksi , ja viittaan erityisesti metsien hävittämiseen ja liialliseen laiduntamiseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
déforestation
Ein bestimmter und einstimmig angenommener Text wurde zur Einführung des sogenannten REDD + - Mechanismus erreicht , um die Abholzung zu reduzieren und die natürliche Lagerung von CO2 zu ermöglichen .
Un texte spécifique et unanime a été obtenu sur la mise en place du mécanisme dit REDD + pour réduire la déforestation et permettre ainsi le stockage naturel de CO2 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
υλοτομία
Und solange die Nichteinhaltung von Vorschriften bei der Abholzung nicht nennenswerte Strafen und Sanktionen nach sich zieht , bleibt das EU-Abkommen ein Papiertiger .
Εάν η μη συμμόρφωση με τους κανονισμούς για την υλοτομία δεν συνεπάγεται σημαντικές κυρώσεις και ποινές , η συμφωνία της ΕΕ θα παραμείνει απολύτως αναποτελεσματική .
|
Abholzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αποψίλωσης
Zusätzlich muss gesagt werden , dass die Konferenz einen Beschluss über Maßnahmen zur Verringerung von Abholzung und Waldzerstörung gefasst hat , mit dem eine Unterstützung bei der Verbesserung der Kapazitäten von Entwicklungsländern gefördert werden soll .
Επιπλέον , πρέπει να αναφερθεί ότι η διάσκεψη ενέκρινε μια απόφαση σχετικά με τα μέτρα για τη μείωση της αποψίλωσης και της καταστροφής των δασών , ενισχύοντας τη στήριξη για τη βελτίωση των ικανοτήτων των αναπτυσσόμενων χωρών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deforestazione
Einige der weltgrößten Handelskonzerne der Welt wie Carrefour und Walmart verkaufen bereits kein brasilianisches Rindfleisch mehr aufgrund der Abholzung des Regenwalds für die die Rindfleischindustrie verantwortlich ist .
Alcuni dei maggiori rivenditori mondiali , come Carrefour e Wal-Mart , hanno già vietato la carne bovina brasiliana a causa della deforestazione di cui il comparto si è reso responsabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mežu
Diese Abkommen sind von enormer Wichtigkeit für die Unterbindung des illegalen Holzeinschlags und somit für die Beendigung der Abholzung und der Schwächung von Wäldern , die auf globaler Ebene Kohlenstoffemissionen und einen Rückgang der Artenvielfalt zur Folge haben .
Šie nolīgumi ir būtiski , lai izskaustu nelikumīgu mežizstrādi un tādējādi apturētu atmežošanu un mežu degradāciju un ar to saistītās oglekļa emisijas , un bioloģiskās daudzveidības izzušanu visā pasaulē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
miškų
Besonders wichtig ist natürlich auch , dass Maßnahmen gegen die Abholzung getroffen werden .
Neabejotinai , labai svarbu užkirsti kelią miškų kirtimui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Im Gegenteil . Biokraftstoffe führen zu einer Erhöhung der Lebensmittelpreise , sind für Probleme mit den Wasservorräten verantwortlich und sind infolge der Abholzung der Wälder selbst Schuld an der steigenden Konzentration des so verhassten CO2 .
In tegendeel , de biobrandstoffen zullen verhogingen van de voedselprijzen veroorzaken , problemen bij de watervoorziening met zich meebrengen en vanwege de ontbossing zelfs tot een verhoging van de concentratie aan het verfoeide CO2 leiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wylesiania
Es wurde speziell über Technologietransfer gesprochen und das Thema Abholzung der Wälder aufgenommen , vor allem aber - und das ist für mich das Wichtigste und Erfolgversprechendste - wurde de facto die Barriere - die " Berliner Mauer " - von Anhang I zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern in einer sich verändernden Welt , in der viele der ehemaligen Entwicklungsländer nun ein stürmisches Wachstum erfahren , überwunden .
Odbyła się szczegółowa dyskusja na temat transferu technologii , uwzględniono problem wylesiania , lecz przede wszystkim , co jest dla mnie kwestią najważniejszą i najbardziej obiecującą , zniesiono barierę - stąd " mur berliński " - załącznika I , tj . rozróżnienie krajów uprzemysłowionych i krajów rozwijających się w świecie , który uległ zmianom i w którym wiele krajów określanych jako rozwijające się odnotowuje obecnie ogromny wzrost .
|
Abholzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lasów
Die Waldvielfalt ist durch weltweite illegale Abholzung bedroht .
Różnorodność biologiczna lasów jest zagrożona z powodu nielegalnego wylesiania na skalę ogólnoświatową .
|
Abholzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wylesianie
Einige der weltgrößten Handelskonzerne der Welt wie Carrefour und Walmart verkaufen bereits kein brasilianisches Rindfleisch mehr aufgrund der Abholzung des Regenwalds für die die Rindfleischindustrie verantwortlich ist .
Niektóre największe światowe sieci sprzedaży detalicznej , takie jak Carrefour i Wal-Mart , objęły już zakazem sprowadzania brazylijskiej wołowiny z uwagi na wylesianie , za które odpowiedzialny jest przemysł mięsny .
|
Abholzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wylesianiu
Um nun zu den Reden zu kommen , einige von Ihnen erwähnten Solidarität mit Drittländern , Emissionsreduktionen , Abholzung und effizientere und nachhaltigere Industrie , und viele von Ihnen sprachen über Führungskraft und Einheit .
Przechodząc do wystąpień , kilkoro z państwa wspomniało o solidarności z krajami trzecimi , ograniczeniach emisji , wylesianiu oraz efektywniejszym i bardziej zrównoważonym przemyśle , a ponadto w wielu wystąpieniach mówiono o przywództwie i jedności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
desflorestação
Diese Abkommen sind von enormer Wichtigkeit für die Unterbindung des illegalen Holzeinschlags und somit für die Beendigung der Abholzung und der Schwächung von Wäldern , die auf globaler Ebene Kohlenstoffemissionen und einen Rückgang der Artenvielfalt zur Folge haben .
Estes acordos são fundamentais para erradicar a exploração ilegal de madeira , pondo cobro à desflorestação , à degradação das florestas , às consequentes emissões de carbono e à perda de biodiversidade a nível mundial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forestiere
Selbst wenn tatsächlich nur " selektive Abholzung " betrieben wird , darf nicht übersehen werden , wie viele Bäume dann beim Abtransport selbst , etwa für den Bau von Transportstraßen weichen müssen .
Chiar și în cazul " exploatării forestiere selective ” , este important să ne amintim câți copaci vor fi sacrificați în procesul de transportare , de exemplu , pentru a construi drumuri prin păduri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
avverkningen
Experten schätzen , dass in 10 bis 15 Jahren die ökologisch wertvollsten Baumarten aus dem Kongobecken verschwunden sind , wenn die Abholzung so weitergeführt wird wie bisher - auf maximalen Ertrag ausgerichtet .
Experter bedömer att de ekologiskt viktigaste trädarterna i Kongoflodens avrinningsområde kommer att ha försvunnit inom tio till femton år om avverkningen fortsätter på samma sätt som hittills - inriktad mot största möjliga avkastning .
|
Abholzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
avskogning
Ich rufe das Parlament dazu auf , für Änderungsantrag Nr . 263 zu stimmen , der die obligatorische Angabe von Palmöl auf Lebensmitteln fordert , die unsere Mitbürger in den Regalen der Supermärkte finden , damit unsere Mitbürger nicht die globale Abholzung , den Verlust der Artenvielfalt und den Klimawandel mitfinanzieren , ohne es zu wollen und ohne zu wissen , dass sie das tun .
Jag uppmanar kammaren att rösta för ändringsförslag 263 där det står att det ska vara obligatoriskt att deklarera palmolja i de livsmedel som våra medborgare hittar i mataffärernas hyllor , så att våra medborgare inte oavsiktligt finansierar global avskogning , minskning av den biologiska mångfalden och klimatförändring .
|
Abholzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
avskogningen
Insbesondere stellt das Abkommen für sich genommen keine Garantie dafür dar , dass die Abholzung und die großflächige Schädigung intakter Wälder bekämpft werden , und kann beides angesichts fehlender zusätzlicher oder ergänzender Maßnahmen sogar noch fördern , da es darauf abzielt , den Import von Holzprodukten aus der Republik Kongo in die EU steigern .
Framför allt är inte avtalet i sig någon garanti för att avskogningen och den storskaliga förstörelsen av orörd skog kommer att bekämpas , och kan rentav komma att påskynda dem i avsaknad av ytterligare eller kompletterande åtgärder eftersom avtalet syftar till att uppmuntra EU-import av trävaruprodukter från Republiken Kongo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
odlesňovania
Wir brauchen eine einheitliche und ehrliche Haltung gegenüber dem Thema der illegalen Abholzung und dem unerlaubten Handel in Drittländern , aber insbesondere auch auf dem Gebiet der Europäischen Union .
Je potrebné , aby sme mali dôsledný a čestný prístup k otázke nelegálneho odlesňovania a nezákonného obchodu s tretími krajinami , ale najmä na území Európskej únie .
|
Abholzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
odlesňovanie
Es gilt bereits als sicher , dass die Abholzung und die Zerstörung von Wäldern für 20 % der weltweiten CO2-Emissionen verantwortlich sind .
Vieme už , že odlesňovanie a narúšanie lesov spôsobuje 20 % emisií oxidu uhličitého vo svete .
|
Abholzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
odlesňovaniu
In ihrer Funktion als Hauptabnehmerin von Holz und Holzprodukten ist die Europäische Union dazu verpflichtet , wirksame Maßnahmen gegen Abholzung und illegalen Holzeinschlag zu treffen , wozu eindeutig gehören muss , dass die Bereitstellung eines Marktes für illegale Holzprodukte beendet wird .
Ako hlavný spotrebiteľ dreva a výrobkov z dreva má Európska únia povinnosť účinne zasiahnuť proti odlesňovaniu a nezákonnej ťažbe dreva , čo musí jasne zahŕňať ukončenie poskytovania trhu pre výrobky z nezákonne vyťaženého dreva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
krčenja gozdov
|
Abholzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gozdov
Wir legen noch einmal Wert auf eine Forstpolitik - die Abholzung der Wälder ist ein großer Faktor - und auch auf die Luft - und Schifffahrt .
Ponovno poudarjamo gozdarsko politiko - krčenje gozdov je pomemben dejavnik - kot tudi letalski in pomorski promet .
|
Abholzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
krčenja
Wir brauchen eine einheitliche und ehrliche Haltung gegenüber dem Thema der illegalen Abholzung und dem unerlaubten Handel in Drittländern , aber insbesondere auch auf dem Gebiet der Europäischen Union .
Potrebujemo usklajen in odkrit pristop k vprašanju nezakonitega krčenja gozdov in nedovoljene trgovine v tretjih državah ter zlasti na ozemlju Evropske unije .
|
Abholzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
krčenje
Die EU sollte ihren Verbrauch an Bioenergie auf die landwirtschaftlichen Überkapazitäten der Union selbst beschränken und der Abholzung entgegenwirken .
EU mora omejiti porabo bioenergije na presežek kmetijske zmogljivosti v Uniji sami , s čimer se prepreči krčenje gozdov .
|
Abholzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
krčenje gozdov
|
Abholzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sečnja
Abholzung und Brandrodung gefährden diese überaus wichtige Funktion aber massiv .
Krčenje gozdov , sečnja in zažiganje pa močno ogrožajo to izredno pomembno vlogo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deforestación
Die Abholzung ist teilweise durch den Bau von Straßen und Schienenverkehrsstrecken bedingt .
La deforestación es debida , en parte , a la construcción de carreteras o líneas ferroviarias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
odlesňování
Ich befürworte diese Entschließung , da ich glaube , dass wir das ernste Problem der Abholzung und der Schwächung der Wälder angehen müssen .
Jsem pro toto usnesení , protože se domnívám , že se musíme pokusit vyřešit závažný problém odlesňování a znehodnocování lesů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Abholzung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
erdőirtás
Seine Ergebnisse belegen , dass allein die Abholzung - der Verlust der Lunge der Erde , die Kohlendioxid in Sauerstoff umwandelt und uns ermöglicht , zu atmen - pro Jahr Kosten in Höhe von 4,5 Bio . USD verursacht .
Megállapításai azt mutatják , hogy önmagában az erdőirtás - a Föld tüdejének elvesztése , amely a szén-dioxidot oxigénné alakítja és lehetővé teszi , hogy lélegezzünk - évente 4,5 trillió USD-be kerül .
|
Abholzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fakitermelés
Die illegale Abholzung ist ein typisches Beispiel dafür , wie wir Holz exportierende Länder , auch in Europa , wirklich fördern und sogar finanziell unterstützen können .
Az illegális fakitermelés tipikus példa arra , hogy hogyan segíthetünk igazán , és hogy hogyan finanszírozhatjuk akár Európában még azokat az országokat is , amelyek faanyagot exportálnak .
|
Häufigkeit
Das Wort Abholzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47606. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47601. | Roxy |
47602. | respektiert |
47603. | Hydraulik |
47604. | Joaquin |
47605. | meets |
47606. | Abholzung |
47607. | störend |
47608. | einleiten |
47609. | Perikles |
47610. | Oldenburgischen |
47611. | Sendeanlagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entwaldung
- Brandrodungen
- Holzeinschlag
- Überweidung
- Abholzungen
- Übernutzung
- Brandrodung
- Bejagung
- Verbuschung
- Abholzen
- Wasserverschmutzung
- Bodenerosion
- Wilderei
- Überfischung
- Monokulturen
- Beweidung
- Aufforstungen
- Lebensraumes
- Raubbau
- Zersiedlung
- Waldbrände
- Waldbestände
- Aufforstung
- Nährstoffeintrag
- Trockenlegung
- abgeholzt
- Umweltverschmutzung
- Wildbestände
- Desertifikation
- Wiederaufforstung
- Gewässerverschmutzung
- anthropogene
- Agrarflächen
- Bodendegradation
- Versalzung
- Vernässung
- Wildbestand
- Anbauflächen
- Eutrophierung
- Fischbestände
- Lebensgrundlage
- extensiver
- entwaldet
- Trockenlegungen
- Buschfeuern
- anthropogen
- abgeholzten
- Wildverbiss
- Plantagen
- Entwässerungen
- Überdüngung
- Ökosysteme
- Waldweide
- Buschbrände
- Wiederbewaldung
- Naturverjüngung
- Bananenplantagen
- Überflutungen
- Wanderfeldbau
- Holzgewinnung
- Dürreperioden
- Schafherden
- Lebensgrundlagen
- Anpflanzen
- Zersiedelung
- Dammbauten
- Holznutzung
- Erdrutsche
- Nährstoffeinträge
- Klimaveränderungen
- Überflutung
- Siedlungsdruck
- Monokultur
- Überschwemmungen
- Entwässerungsmaßnahmen
- Ökosystem
- Anpflanzung
- Zerschneidung
- Waldbränden
- Wiederansiedlung
- Vegetationsdecke
- ackerbauliche
- Ernten
- Biotope
- Kultivierung
- Staudammbau
- Kahlschlag
- Ackernutzung
- aufgeforstet
- Wasserknappheit
- Verschlammung
- Wassermangel
- großflächige
- Karibuherden
- Gehölzen
- extensive
- Waldbestandes
- Küstenerosion
- Weidenutzung
- Klimaerwärmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abholzung der
- die Abholzung
- der Abholzung
- durch Abholzung
- Abholzung und
- Abholzung des
- Abholzung der Wälder
- die Abholzung der
- Abholzung von
- Die Abholzung
- und Abholzung
- durch Abholzung und
- die Abholzung des
- Abholzung der Regenwälder
- Abholzung des Regenwaldes
- der Abholzung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌhɔlʦʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Umwälzung
- Körperhaltung
- Anmeldung
- Ergänzung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Benutzung
- Luftverschmutzung
- Lehrerfortbildung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Ausbildung
- Wertschätzung
- Lebensgestaltung
- Geltung
- Ausschaltung
- Satzung
- Verletzung
- Abschätzung
- Umsetzung
- Übersetzung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stadtverwaltung
- Meldung
- Verschuldung
- Instandhaltung
- Bewölkung
- Auseinandersetzung
- Unterhaltung
- Fehleinschätzung
- Abbildung
- Mannschaftsverfolgung
- Begrenzung
- Verwaltung
- Verkürzung
- Kreuzung
- Allgemeinbildung
- Voraussetzung
- Unterstützung
- Meinungsbildung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Veranstaltung
- Haltung
- Bepflanzung
- Anpflanzung
- Kernspaltung
- Hexenverfolgung
- Abgrenzung
- Brandschatzung
- Zusammensetzung
- Erkältung
- Wortbildung
- Zollverwaltung
- Abschaltung
- Instandsetzung
- Rückbildung
- Staatsverschuldung
- Schulterverletzung
- Nutzung
- Kürzung
- Erhaltung
- Fortsetzung
- Geheimhaltung
- Abkürzung
- Körperverletzung
- Strafverfolgung
- Erhitzung
- Freizeitgestaltung
- Duldung
- Setzung
- Umweltverschmutzung
- Salbung
- Besetzung
- Abspaltung
- Heizung
- Tierhaltung
- Neugestaltung
- Zersetzung
- Zurückhaltung
- Bildung
- Beisetzung
- Besatzung
- Knieverletzung
- Erwachsenenbildung
- Fortpflanzung
- Kopfverletzung
- Sitzung
- Verfolgung
- Abnutzung
- Rückmeldung
- Besoldung
- Großveranstaltung
- Einschätzung
- Versetzung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-hol-zung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
holzung
Abgeleitete Wörter
- Abholzungen
- Abholzungspläne
- Abholzungsrate
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Doubs |
|
|
Forstwirtschaft |
|
|
Insel |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Ringer |
|
|