Serbiens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ser-bi-ens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Сърбия
schriftlich . - Serbiens Bestrebungen in Richtung der EU-Mitgliedschaft sind begrüßenswert , und sie werden hoffentlich zu Frieden und Wohlstand in dieser Region führen .
Стъпките на Сърбия към членство в ЕС следва да бъдат приветствани и се надяваме да укрепят мира и просперитета в тази област .
|
Serbiens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
на Сърбия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Serbiens
Das ist unumgänglich , und zwar nicht allein für Serbiens Bestrebungen in Richtung einer EU-Mitgliedschaft , sondern für die Stabilität und den Fortschritt des gesamten westlichen Balkans .
Det er af afgørende vigtighed , ikke kun for Serbiens europæiske aspirationer , men for hele det vestlige Balkans stabilitet og fremskridt .
|
Serbiens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Serbien
Für ihren Teil wird die Kommission die Einhaltung der Rechte der verschiedenen ethnischen Gruppen in der Vojvodina , aber auch in den übrigen Regionen Serbiens und Montenegros weiter beobachten .
Kommissionen fortsætter for sin del med at overvåge respekten for de forskellige etniske samfunds rettigheder i Vojvodina og i resten af Serbien og Montenegro .
|
Serbiens und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Serbien og
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Serbiens fremtid
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Serbia
Aber auch Serbien muss verstehen , dass seine Sorgen bezüglich der Minderheitenrechte der Kosovo-Serben zwar gerechtfertigt sind , sie jedoch moralisch nur akzeptiert werden können , wenn Serbien im Gegenzug den in Serbien lebenden Minderheiten dieselben Rechte zuerkennt , beispielsweise den in der Vojvodina lebenden Ungarn und Slowaken und den Albanern , die in anderen Teilen Serbiens leben .
But Serbia , too , must understand that its concerns about the rights of the Kosovo Serb minority are justified , but that morally they can only be accepted if Serbia in turn guarantees the same rights to minorities living within Serbia , for instance Hungarians and Slovaks living in Voivodina , and Albanians living elsewhere in Serbia .
|
Serbiens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Serbia 's
|
Serbiens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of Serbia
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Serbian
Ich hoffe , dass die Mitgliedschaft Kroatiens beide Länder dazu inspirieren wird , die Reformen voranzutreiben , und dass Kroatien nicht versuchen wird , alte Rechnungen zu begleichen und den Beitritt Serbiens blockiert , sobald es selbst in der Union ist .
I hope that Croatian membership will inspire both countries to press ahead with reforms and that Croatia will not try and settle old scores , once it is in the Union , by blocking Serbian accession .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Serbia
Wir unterstützen den Reformkurs Serbiens , und wir respektieren selbstverständlich die winzige Minderheit von EU-Mitgliedstaaten , die den Kosovo noch nicht völkerrechtlich anerkannt hat .
Toetame Serbia reformiprogrammi ja muidugi mõistame neid väheseid Euroopa Liidu liikmesriike , kes Kosovot veel rahvusvahelise õiguse kohaselt tunnustanud ei ole .
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Serbia tulevik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Serbian
Wir vertreten die Meinung , dass Serbiens Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen nicht weiter vorangetrieben werden kann , solange Mladić weiterhin versteckt bleibt , da dies von einer fehlenden Kontrolle über die Sicherheitsdienste zeugt .
Toteamme , että Serbian vakautus - ja assosiaatiosopimusta ei voida edistää niin kauan kuin Ratko Mladić pysyy piilossa , koska se osoittaa turvallisuusjoukkojen valvonnan olevan puutteellista .
|
und Serbiens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja Serbian
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Serbian tulevaisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Serbie
Darüber hinaus werden die Bedingungen für Investoren durch die schrittweise Integration Serbiens in den Binnenmarkt beständiger und vorhersehbarer werden .
Par ailleurs , l'intégration progressive de la Serbie au marché intérieur permettra aux investisseurs d'avoir des conditions plus stables et plus prévisibles .
|
Serbiens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la Serbie
|
Serbiens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
serbe
Daher besteht der Schlüssel zu der ganzen Angelegenheit , wie Herr Titley bereits gesagt hat , darin , diese Frage als ein Problem Serbiens und des dortigen Regimes zu betrachten .
Pour en sortir , il faut par conséquent , comme l' a indiqué M. Titley , considérer que le problème vient de la Serbie et du régime serbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Σερβίας
Ich gehöre zu denen , die gegen die Teilung Serbiens sind .
Είμαι ένα από τα άτομα που αντιτάχθηκαν στον διαμελισμό της Σερβίας .
|
Serbiens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
της Σερβίας
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Σερβία
Es wäre eine Konferenz wie in Rambouillet vonnöten , die sich über Jahre hinzieht und an der weit mehr Akteure teilnehmen müßten als jetzt : Eine ständige internationale Konferenz mit Beteiligung Albaniens , Bosniens , Serbiens , Kroatiens und Bulgariens .
Θα χρειαζόταν ένα Ραμπουγιέ που θα διαρκούσε χρόνια , με πολύ περισσότερους πρωταγωνιστές από τους σημερινούς : μία διεθνής διαρκής διάσκεψη στην οποία θα συμμετείχαν η Αλβανία , η Βοσνία , η Σερβία , η Κροατία και η Βουλγαρία .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
της Σερβίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
della Serbia
|
Serbiens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Serbia
Wenn einige von ihnen dennoch den Kosovo verlassen wollen , müssen wir sie daran hindern , in Gebiete Serbiens zu ziehen , in denen andere ethnische Gruppen leben , beispielsweise die von Albanern bevölkerten südlichen Gebiete oder die von Ungarn bewohnten nördlichen Regionen .
Se alcuni di loro tuttavia desiderano lasciare il Kosovo , dobbiamo impedire loro di andare in aree della Serbia abitate da altri gruppi etnici , come le aree meridionali popolate da albanesi o le regioni settentrionali abitate da ungheresi .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Serbia .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
serba
Darum bin ich hocherfreut , daß die demokratische Opposition Serbiens und die demokratischen Kräfte des Landes nun die klare Botschaft erhalten haben , daß die Europäische Union zu Anstrengungen zur Unterstützung der serbischen Zivilbevölkerung in ihrer schwierigen Lage bereit ist .
Pertanto , mi rallegra molto ascoltare che l' opposizione democratica serba e le forze democratiche del paese ricevano ora un chiaro segnale della disponibilità dell ' Unione a prestare ampia assistenza alla popolazione civile in un momento tanto difficile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Serbijas
Dies steht außer Frage , denn der Rat hat wiederholt bekräftigt , dass die Zukunft Serbiens zweifellos in seiner künftigen EU-Mitgliedschaft liegt .
Tas ir pilnībā pieņemts , jo Padome ir atkārtoti apstiprinājusi , ka Serbijas nākotne , saprotams , ir gaidāmā dalība Eiropas Savienībā .
|
Serbiens Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Serbijas nākotne
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Serbijas nākotne
|
Integration Serbiens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Serbijas integrāciju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Serbijos
Ich glaube , dass der Fortschritt beim Integrationsprozess Serbiens in die Europäische Union nicht von der Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo abhängig gemacht werden darf .
Manau , kad pažanga , susijusi su Serbijos integracijos į Europos Sąjungą procesu , neturi priklausyti nuo Kosovo nepriklausomybės pripažinimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Servië
Für ihren Teil wird die Kommission die Einhaltung der Rechte der verschiedenen ethnischen Gruppen in der Vojvodina , aber auch in den übrigen Regionen Serbiens und Montenegros weiter beobachten .
De Commissie blijft van haar kant toezien op de eerbiediging van de rechten van de verschillende etnische gemeenschappen in de Vojvodina , net als in de rest van Servië en Montenegro .
|
Serbiens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
van Servië
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Servische
Lassen Sie mich das als jemand sagen , der in der deutschen Innenpolitik , gerade auch in den Jahren 1991-1992 , bedauert hat , daß es zu einem Auseinanderfallen Jugoslawiens gekommen ist , bei dem Herr Milosevic eine wesentliche Funktion hatte und sich als Freund Serbiens begriff .
Dit zeg ik als iemand die in het kader van de Duitse politiek , met name in de jaren 1991-1992 , heeft betreurd dat Joegoslavië uit elkaar is gevallen , vooral door toedoen van de heer Milosevic , die zichzelf opwierp als een verdediger van de Servische zaak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Serbii
Ich glaube fest daran , dass ein beschleunigter Integrationsprozess Serbiens der gesamten westlichen Balkanregion zugutekäme .
Jestem przekonany , że przyśpieszenie procesu integracji Serbii będzie korzystne dla całego regionu Bałkanów Zachodnich .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Serbii z
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Serbii ,
|
Serbiens und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Serbii i
|
Integration Serbiens |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
integracji Serbii
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
przyszłość Serbii
|
Serbiens in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
integracji Serbii z
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
da Sérvia
|
Serbiens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Sérvia
Lassen Sie mich das als jemand sagen , der in der deutschen Innenpolitik , gerade auch in den Jahren 1991-1992 , bedauert hat , daß es zu einem Auseinanderfallen Jugoslawiens gekommen ist , bei dem Herr Milosevic eine wesentliche Funktion hatte und sich als Freund Serbiens begriff .
Permitam-me falar como alguém que , a partir da política interna alemã , precisamente nos anos 1991-1992 , lamentou bastante que tivesse havido a desagregação da Jugoslávia , graças à qual o senhor Milosevic assumiu uma importante função e se salientou como suposto defensor da Sérvia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Serbiei
Um die proeuropäische Politik Serbiens zu unterstützen , wurde die Visumpflicht aufgehoben , bevor das Land die Kriterien vollständig erfüllt hatte .
Pentru a sprijini politica pro-europeană a Serbiei , aceasta a fost scutită de vize înainte să îndeplinească pe deplin criteriile .
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Serbiei .
|
Serbiens in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Serbiei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Serbiens
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , die bestätigt , dass Serbiens Zukunft in der Europäischen Union liegt , wobei der im Zuge des Reformprozesses erreichte Fortschritt hervorgehoben wird und das Land dazu aufgerufen wird , weiter daran zu arbeiten , die Anforderungen und Kriterien zu erfüllen , die mit einer EU-Mitgliedschaft einhergehen .
Jag röstade för denna resolution där det återigen bekräftas att Serbiens framtid finns i EU , samtidigt som framstegen när det gäller de reformer som genomförts betonas . Landet uppmanas att fortsätta sina ansträngningar för att uppfylla de krav och kriterier som ett EU-medlemskap innebär .
|
Serbiens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Serbien
Dieser Sachverhalt steht meines Erachtens im Widerspruch zur Situation Serbiens , dem lediglich der Status eines potenziellen Beitrittskandidaten zugewilligt wurde , und dem gegenüber die Union aufgeschlossener gegenübertreten sollte als dies bislang der Fall war .
Jag anser att denna aspekt strider mot situationen i Serbien , ett land som enbart har fått status som kandidatland och mot vilket EU borde vara öppnare än vad det har varit hittills .
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Serbiens framtid
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Srbska
Ich habe an der Abstimmung über diese Entschließung zur Integration Serbiens in Europa nicht teilgenommen .
Nehlasoval som za toto uznesenie o procese integrácie Srbska do EÚ .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Srbsko
Gleichzeitig sollten wir aber auch Serbiens bisherige Bemühungen würdigen .
Zároveň by sme mali oceniť úsilie , ktoré Srbsko doteraz vyvinulo .
|
Serbiens mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Srbska s
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Serbiens in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Srbska
|
Integration Serbiens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Srbska do
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Srbska je
|
Integration Serbiens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
integrácie Srbska
|
Integration Serbiens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
integráciu Srbska
|
Integration Serbiens in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
integrácie Srbska do
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Srbije
im Namen der ECR-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die Fortschritte Serbiens in Richtung der EU-Mitgliedschaft nehmen ganz zu Recht Fahrt auf , wie der hervorragende Kacin-Bericht beweist .
v imenu skupine ECR . - Gospa predsednica , napredek Srbije na poti za članstvo v EU se krepi in to povsem upravičeno , kot kaže tudi odlično poročilo gospoda Kacina .
|
Serbiens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Srbije .
|
Serbiens in |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Srbije v
|
Serbiens in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Srbije
|
Zukunft Serbiens liegt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Prihodnost Srbije leži
|
Die Zukunft Serbiens liegt in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Prihodnost Srbije leži v EU
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Serbia
Die " Integration Serbiens in Europa " bringt etwas zum Vorschein , auf das wir schon seit Langem hinweisen .
El " proceso de integración europea de Serbia " destaca algo que hemos señalado durante mucho tiempo .
|
Serbiens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
de Serbia
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Serbia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Srbska
Aber eines muss man auch ganz klar an die Adresse Serbiens sagen , insbesondere an Premierminister Koštunica : Wir glauben , dass die Zukunft Serbiens - eines demokratischen Serbiens , eines Serbiens , das auch mit dem ICTY zusammenarbeitet - in Europa liegt !
Srbsku a konkrétně premiéru Koštunicovi je však potřeba velmi jasně říci jedno : věříme v to , že budoucnost Srbska , demokratického Srbska , Srbska , které rovněž spolupracuje s ICTY , je v Evropě !
|
Serbiens mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Srbska s
|
Serbiens Zukunft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Srbska je
|
Serbiens in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Srbska do
|
Zukunft Serbiens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Srbska je
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Serbiens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Szerbia
Nicht nur die Gesprächsbereitschaft Serbiens ist ja gegeben , sondern es gab ja auch eine Entschuldigung für den Völkermord in Srebrenica .
Szerbia nem csupán jelét adta annak , hogy hajlandó Koszovóval tárgyalni , hanem bocsánatot is kért a szrebrenicai népirtás miatt .
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Szerbiának
Der Rat begrüßte in diesen Beschlüssen das Engagement Serbiens für die EU-Integration und seine Anstrengungen bei der Umsetzung von wichtigen Reformen im Einklang mit europäischen Standards .
E következtetésekben a Tanács üdvözölte Szerbiának az európai uniós integrációval kapcsolatos elkötelezettségét és a kulcsfontosságú reformoknak az európai normákkal összhangban történő végrehajtásával kapcsolatos munkáját .
|
Serbiens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Szerbiát
Wir waren daher bemüht , unser Engagement für eine Annäherung Serbiens an die Europäische Union gegenüber den serbischen Bürgern und Behörden unter Beweis zu stellen .
Ezért megpróbáltuk bebizonyítani a szerb embereknek és hatóságoknak , hogy eltökélt célunk közelebb hozni Szerbiát az Európai Unióhoz .
|
Häufigkeit
Das Wort Serbiens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23230. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
⋮ | |
23225. | Wertheim |
23226. | Produktionsstätten |
23227. | Abschrift |
23228. | gepresst |
23229. | Denkmalliste1 |
23230. | Serbiens |
23231. | Erläuterung |
23232. | Zelt |
23233. | irrtümlich |
23234. | Todesfälle |
23235. | Hennig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Montenegros
- Kroatiens
- Bosnien-Herzegowinas
- Jugoslawiens
- serbischen
- Bosniens
- Serbien
- Mazedoniens
- bosnischen
- Serbische
- Montenegro
- kroatischen
- Srpska
- Herzegowinas
- Albaniens
- montenegrinischen
- Republika
- serbische
- jugoslawischen
- Serbischen
- Herzegowina
- Vojvodina
- Krajina
- Kosovos
- Bosnien
- Sloweniens
- albanischen
- Belgrader
- mazedonischen
- Bulgariens
- Herceg-Bosna
- Bosnien-Herzegowina
- BiH
- Kroatien
- Kroatischen
- Niš
- Albanien
- Srbije
- Kroatische
- Mazedonien
- Jugoslawische
- Prizren
- Hrvatska
- serbisch
- Teilrepubliken
- albanische
- Ostslawonien
- montenegrinische
- Teilrepublik
- Srpski
- Priština
- jugoslawische
- Narodna
- Belgrads
- kroatische
- kosovarischen
- SFRJ
- Bosnienkrieg
- Jugoslawischen
- zajednica
- bosnische
- Polje
- mazedonische
- Republike
- bosnisch-herzegowinischen
- Vukovar
- Kroatienkrieges
- Srpske
- südslawischen
- Kroaten
- Kroatienkrieg
- Savez
- Jugoslawien
- alban.
- Ante
- Karlovac
- Tuzla
- Skopje
- Srbija
- Bosnische
- Kroatien-Slawonien
- Banja
- Petrović
- kosovarische
- Velika
- Bosne
- Slowenen
- kroat
- Titos
- Moldawiens
- Rijeka
- Hrvatske
- HVO
- Aleksandar
- Bosnienkrieges
- slowenischen
- Jugoslavija
- bulgarischen
- Podgorica
- Crne
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Serbiens und
- Osten Serbiens
- Partei Serbiens
- Serbiens . Die
- Geschichte Serbiens
- Serbiens . Das
- Serbiens und Montenegros
- Serbiens . Es
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɛʁbiəns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Tschechiens
- Indonesiens
- Belgiens
- Indiens
- Moldawiens
- Sloweniens
- Italiens
- Kaliforniens
- Mesopotamiens
- Armeniens
- namens
- Männchens
- Jugoslawiens
- Anatoliens
- Stollens
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Evergreens
- Mädchens
- Aliens
- Brasiliens
- eigens
- Argentiniens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Lebens
- Galliens
- Kataloniens
- Kolumbiens
- Bosniens
- Tunesiens
- Namens
- Litauens
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Vertrauens
- Proteins
- Polens
- Kleinasiens
- Skandinaviens
- Vergehens
- Kroatiens
- Einkommens
- Georgiens
- Albaniens
- Gutachtens
- Performance
- Großbritanniens
- Frankens
- Volumens
- Nordrhein-Westfalens
- Stalins
- Canyons
- Rumäniens
- Zusammenlebens
- Abkommens
- Champions
- Ansehens
- Syriens
- Grauens
- Australiens
- Asiens
- Persiens
- Vorkommens
- Berlins
- Spaniens
- Unternehmens
- Vorhabens
- Mazedoniens
- Märchens
- Rahmens
- Vornamens
- Wiens
- Magazins
- Teens
- Willens
- Fernsehens
- Nutzens
- Eurasiens
- Zentralasiens
- Rennens
- Könnens
- Bulgariens
- Böhmens
- Martins
- Algeriens
- Nachnamens
- Verfahrens
- Ortsnamens
- Teilchens
- Jeans
- Brunnens
- Fräulein
- Orang-Utans
- Pins
- Liechtensteins
- Sterns
- Pipelines
- Taxons
Unterwörter
Worttrennung
Ser-bi-ens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Morava-Serbiens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Serbien |
|
|
Serbien |
|
|
Serbien |
|
|
Serbien |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Italien |
|
|
Goiás |
|
|
Badminton |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Provinz |
|