unterstütze
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-stüt-ze |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (14)
- Englisch (14)
- Estnisch (20)
- Finnisch (13)
- Französisch (16)
- Griechisch (18)
- Italienisch (13)
- Lettisch (19)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ich unterstütze die im Zusammenhang mit diesem Bericht unternommenen Bemühungen zur erfolgreichen Erweiterung der Bewegungsfreiheit der Inhaber von Visa für den längerfristigen Aufenthalt auf die der Inhaber von Aufenthaltstiteln und Visa für den kurzfristigen Aufenthalt .
Аз подкрепям усилията , положени като част от този доклад , успешно да се разшири свободата на движение за притежателите на дългосрочни визи по същия начин , както за притежателите на разрешения за пребиваване и краткосрочни визи .
|
und unterstütze |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
и подкрепям
|
unterstütze Bekenntnisschulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Подкрепям религиозните училища
|
Ich unterstütze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
подкрепям
|
unterstütze die |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
unterstütze . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
подкрепям
|
unterstütze . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
подкрепям .
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
причини подкрепям
|
ich unterstütze |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
аз подкрепям
|
unterstütze daher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Затова подкрепям
|
unterstütze diesen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
подкрепям
|
unterstütze diesen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Подкрепям доклада
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
støtter
Ferner unterstütze ich die Vorschläge der Berichterstatterin , die Rolle des Parlaments bei der Überwachung des Programms zu stärken und seinen Einfluss auf dessen Umsetzung durch solche Maßnahmen zu erhöhen , wie beispielsweise einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen Kommission und Parlament sowie einen Zwischenbericht , in dem die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Programmdurchführung eingeschätzt werden .
Jeg støtter også ordførerens ønske om at styrke Parlamentets rolle i forbindelse med kontrol af programmet og øget indflydelse på programmets gennemførelse gennem f.eks . regelmæssige drøftelser med Europa-Parlamentet og en interimsrapport om evaluering af de opnåede resultater og de kvalitative og kvantitative aspekter af programmets gennemførelse .
|
unterstütze |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
unterstütze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
støtter jeg
|
unterstütze auch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
støtter også
|
Ich unterstütze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jeg støtter
|
ich unterstütze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
jeg støtter
|
unterstütze ich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
støtter jeg
|
und unterstütze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
og støtter
|
unterstütze diesen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
støtter denne
|
unterstütze die |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jeg støtter
|
unterstütze daher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
støtter derfor
|
unterstütze . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jeg støtter
|
unterstütze den |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
støtter
|
Daher unterstütze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Derfor
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
I support
|
unterstütze |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
support
Ich unterstütze den Aktionsplan und gemeinsame Einsätze zur Überbrückung dieses Zeitraums .
I support the plan of action and joint efforts to bridge this period .
|
unterstütze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
support the
|
unterstütze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
I support the
|
unterstütze auch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
also support
|
Nichtsdestotrotz unterstütze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nevertheless I
|
und unterstütze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
and support
|
Ich unterstütze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
I support
|
unterstütze die |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
I support
|
ich unterstütze |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
I support
|
unterstütze den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
I support
|
unterstütze daher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
therefore support
|
unterstütze diesen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
support this
|
unterstütze ich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
I support
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ich unterstütze die Integration der institutionellen Strukturen dieser Politik in den Europäischen Auswärtigen Dienst , wenngleich ich , wie der Berichterstatter , betone , dass der EAD eng mit den Strukturen , die bei der Kommission verbleiben , zusammenarbeiten muss .
Ma toetan selle poliitika institutsionaalsete struktuuride viimist Euroopa välisteenistuse koosseisu , kuid kordaksin raportööri tõdemust , et Euroopa välisteenistus peab tegema tihedat koostööd komisjoni koosseisu jäävate struktuuridega .
|
unterstütze alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toetan kõiki
|
unterstütze Bekenntnisschulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toetan usklikke koole
|
und unterstütze |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ja toetan
|
Ich unterstütze |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
toetan
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
põhjustel toetan
|
ich unterstütze |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ma toetan
|
unterstütze daher |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
toetan
|
unterstütze die |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ma toetan
|
unterstütze den |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
unterstütze . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
toetan
|
unterstütze . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
toetan .
|
ich unterstütze |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toetan
|
unterstütze den |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ma toetan
|
unterstütze ich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
toetan ma
|
unterstütze diesen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Toetan seda
|
Ich unterstütze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ma toetan
|
unterstütze . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ma toetan
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ich unterstütze daher die Lebensmittelsouveränität .
Näin ollen kannatan elintarvikeomavaraisuutta .
|
unterstütze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ich unterstütze Frau Lullings Empfehlungen , dass die einzelstaatlichen Systeme die Bedeutung der Absicherung von selbständig Erwerbstätigen anerkennen sollten , und wir sollten uns gegen jegliche Formen von Diskriminierung stellen . Ich bin aber noch nicht davon überzeugt , dass dieses Hohe Haus für den Umgang mit Beschäftigungsangelegenheiten am besten geeignet ist .
Tuen jäsen Lullingin suosituksia , joiden mukaan kansallisten järjestelmien olisi tunnistettava itsenäisten ammatinharjoittajien turvaamisen tärkeys ja joiden mukaan meidän olisi vastustettava kaikenlaista syrjintää , mutta en siltikään ole vakuuttunut siitä , että tämä talo on paras paikka päättää työllisyyttä koskevista asioista .
|
unterstütze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mietintöä
Herr Präsident ! Ich unterstütze diesen Bericht , weil ich glaube , dass er einen Schritt nach vorne im Kampf gegen betrügerische Praktiken und Steuerbetrug auf europäischer Ebene darstellt .
( EN ) Arvoisa puhemies , kannatin tätä mietintöä , koska uskon sen olevan edistysaskel torjuttaessa veropetoksia ja veronkiertoa Euroopan laajuisesti .
|
unterstütze alle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kannatan kaikkia
|
unterstütze Sie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kannatan ilman muuta ajatuksianne
|
und unterstütze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ja tuen
|
unterstütze ich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Übrigen unterstütze |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Lopun osalta tuen komission
|
Ich unterstütze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kannatan
|
Ich unterstütze |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tuen
|
ich unterstütze |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tuen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
soutiens
Mit Nachdruck unterstütze ich die Forderung der DNDi nach mehr Forschung in diesem Bereich , und ich hoffe , dass sich weitere Kollegen dieser Kampagne anschließen werden .
Je soutiens fermement l’appel lancé par DNDi en faveur d’un accroissement de la recherche dans ce domaine et j’ espère que mes collègues apporteront leur soutien à cette campagne .
|
unterstütze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
unterstütze auch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
soutiens également
|
unterstütze diesen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
soutiens ce
|
Ich unterstütze |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
je soutiens
|
unterstütze diese |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
soutiens cette
|
unterstütze ich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
und unterstütze |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
et soutiens
|
unterstütze den |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
soutiens le
|
unterstütze . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
que je soutiens
|
unterstütze ich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
soutiens
|
unterstütze die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
soutiens
|
unterstütze den |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Je soutiens
|
unterstütze die |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
soutiens les
|
Ich unterstütze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
soutiens
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Deshalb unterstütze ich diesen Vorschlag voll und ganz , denn er würde den zahlreichen Menschen , deren Freiheit und Würde täglich verletzt wird und die keine Möglichkeit haben , darauf zu reagieren , Hoffnung geben .
Επομένως υποστηρίζω σθεναρά την πρόταση αυτή , η οποία θα δώσει ελπίδα στους πολλούς ανθρώπους των οποίων παραβιάζεται η ελευθερία και η αξιοπρέπεια σε καθημερινή βάση , και οι οποίοι δεν διαθέτουν όλα τα μέσα να αντιδράσουν .
|
unterstütze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund unterstütze ich den Gedanken einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik .
Γι ' αυτόν τον λόγο στηρίζω την ιδέα μιας κοινής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής .
|
unterstütze auch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Υποστηρίζω επίσης
|
Ich unterstütze |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
unterstütze alle |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Υποστηρίζω όλες
|
unterstütze ich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
unterstütze den |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Υποστηρίζω την
|
und unterstütze |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
και στηρίζω
|
unterstütze . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
υποστηρίζω
|
und unterstütze |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
και υποστηρίζω
|
ich unterstütze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
υποστηρίζω
|
unterstütze . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ότι υποστηρίζω
|
unterstütze ich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
, υποστηρίζω
|
Daher unterstütze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ως εκ
|
unterstütze ich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στηρίζω
|
Ich unterstütze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Στηρίζω
|
unterstütze . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
στηρίζω
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Aus dieser Sicht unterstütze ich alle vorgeschlagenen Änderungsanträge .
In tale ottica , sostengo tutti gli emendamenti proposti .
|
unterstütze |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Diesen Vorschlag unterstütze ich , aber nur , wenn diese Addenda innerhalb einer Frist von zwei Monaten genehmigt werden .
Appoggio tale proposta , ma solo se tali allegati verranno approvati entro due mesi .
|
unterstütze |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
favorevole
Dies lässt sich nur durch Schaffung eines Rahmens für Steuern und andere Abgaben auf Pestizide erreichen , und daher unterstütze ich den Plan , Mitgliedstaaten von einer Senkung der Mehrwertsteuer auf Pestizide abzuhalten .
Tale risultato si può ottenere solo istituendo un quadro normativo in materia di imposte e altri diritti sui pesticidi e sono favorevole alla proposta di impedire agli Stati membri di applicare aliquote IVA ridotte ai pesticidi .
|
und unterstütze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
e sostengo
|
unterstütze ich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Appoggio
|
Ich unterstütze |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sostengo
|
Ich unterstütze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
und unterstütze |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sostengo
|
unterstütze . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sostengo
|
unterstütze diesen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sostengo questa
|
unterstütze diesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sostengo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
atbalstu
Des Weiteren begrüße ich die heute hier von Kommissar Hahn gemachte Aussage und unterstütze diese Maßnahmen voll und ganz , da Vulkanaschewolken sich nicht an politische oder geografische Grenzen halten .
Atzinīgi vērtēju arī to , ko šodien teica komisārs Hahn , un es pilnībā atbalstu šos pasākumus , jo vulkānisko pelnu mākoņi nepazīst politiskās vai ģeogrāfiskās robežas .
|
unterstütze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
und unterstütze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
un atbalstu
|
unterstütze diesen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
atbalstu šo
|
unterstütze auch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arī atbalstu
|
unterstütze sie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Es viņus atbalstu
|
Ich unterstütze |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
es atbalstu
|
unterstütze diese |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
atbalstu šo
|
unterstütze die |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Es atbalstu
|
unterstütze den |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Es atbalstu
|
unterstütze die |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
atbalstu
|
Daher unterstütze |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tāpēc
|
Deshalb unterstütze |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tādēļ
|
Daher unterstütze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tādēļ
|
unterstütze ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atbalstu
|
Ich unterstütze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atbalstu
|
Daher unterstütze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tāpēc es
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ich unterstütze auch die anderen Vorschläge und schätze die hohe Qualität des Berichts von Frau Schaldemose .
Taip pat pritariu kitiems pasiūlymams ir džiaugiuosi aukšta Ch . Schaldemose pranešimo kokybe .
|
unterstütze |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Zusammen mit der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz im Europäischen Parlament unterstütze ich diesen Kompromiss .
Kartu su Žaliųjų frakcija / Europos laisvuoju aljansu Europos Parlamente palaikau šį susitarimą .
|
unterstütze |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
remiu
Ich unterstütze daher den Standpunkt voll und ganz , den Herr Coelho dargelegt hat , und die Aufforderungen an die Kommission , diese Vorschläge zurückzuziehen und andere , verbesserte , vorzulegen , die das Ergebnis dieser Debatte berücksichtigen .
Todėl visapusiškai remiu C. Coelho išdėstytą poziciją ir raginimus Komisijai atšaukti šiuos pasiūlymus ir pateikti kitus , geresnius , kuriuose būtų atsižvelgta į tai , kas pasakyta šiose diskusijose .
|
unterstütze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich möchte betonen , dass ich alle Initiativen unterstütze , die zum Ziel haben , kleine Unternehmen in der Europäischen Union zu fördern und denen zu helfen , die selbstständig arbeiten möchten .
Norėčiau pabrėžti , kad aš palaikau visas iniciatyvas , kuriomis siekiama skatinti mažąsias įmones ES ir padėti tiems , kurie nori imtis savo verslo .
|
und unterstütze |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ir palaikau
|
Ich unterstütze |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
palaikau
|
unterstütze ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pritariu
|
unterstütze ich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
palaikau
|
Deshalb unterstütze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Todėl
|
unterstütze diesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pritariu šiam
|
Daher unterstütze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Todėl
|
Ich unterstütze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Daher unterstütze |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
steun
– Herr Präsident ! Ich unterstütze prinzipiell , was Herr Miller zu diesem Bericht sagte , insbesondere seine Argumentation zum Thema Wasser , und möchte in diesem Zusammenhang vor allem auf Änderungsantrag 13 aufmerksam machen .
- Mijnheer de Voorzitter , ik geef steun aan de algemene strekking van hetgeen de heer Miller over dit verslag zei en aan met name zijn opmerkingen over water . Daarbij wil ik speciaal de aandacht vestigen op amendement 13 .
|
unterstütze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
unterstütze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ondersteun
- Herr Präsident ! Ich möchte nur sagen , dass ich diesen Bericht , in dem es um Tierschutz geht , voll unterstütze .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , ik wil slechts zeggen dat ik dit verslag over het welzijn van dieren volledig ondersteun .
|
unterstütze |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sta
Im übrigen unterstütze ich im Interesse einer realistischen Herangehensweise den Vorschlag , den Termin für das Inkrafttreten dieser Bestimmungen zu verschieben und sie erst drei Monate nach Inkrafttreten der Richtlinie wirksam werden zu lassen .
Voor het overige sta ik uit haalbaarheidsoverwegingen achter het voornemen de invoering van deze bepalingen uit te stellen tot drie maanden na inwerkingtreding van de richtlijn .
|
unterstütze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
steun ik
|
Natürlich unterstütze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vanzelfsprekend steun
|
Übrigen unterstütze |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rest steun
|
unterstütze alle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
steun alle
|
unterstütze diese |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
steun deze
|
ich unterstütze |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ik steun
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
redenen steun
|
unterstütze ich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
steun ik
|
Ich unterstütze |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ik steun
|
unterstütze den |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
steun het
|
unterstütze diesen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
steun dit
|
unterstütze . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ondersteun .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich unterstütze die Aufforderung dieser Entschließung an Herrn Gbagbo , zurückzutreten und die Macht an Alassane Ouattara , den demokratisch gewählten Präsidenten Côte d'Ivoires zu übergeben , voll und ganz .
na piśmie - W pełni popieram zawarte w rezolucji wezwanie Laurenta Gbagbo do ustąpienia i przekazania władzy Alassane Ouattarze , demokratycznie wybranemu prezydentowi Wybrzeża Kości Słoniowej .
|
persönlich unterstütze |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Osobiście popieram
|
unterstütze ich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich unterstütze |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
unterstütze insbesondere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
szczególności popieram
|
und unterstütze |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i popieram
|
Selbstverständlich unterstütze |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Oczywiście popieram
|
unterstütze . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
popieram .
|
unterstütze die |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
popieram
|
Deshalb unterstütze |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dlatego
|
unterstütze diesen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Popieram przedmiotowe
|
unterstütze den |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
unterstütze diesen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
- Popieram
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Außerdem unterstütze ich , was der Bericht über die Verbesserung des Zugangs zu Krediten für kleine und mittlere Unternehmen sagt sowie über den Abbau von Bürokratie in Verbindung mit Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen durch das öffentliche Beschaffungswesen und die Einrichtung einer zentralen Anlaufstelle für verwaltungstechnische Fragen dieser Unternehmen . -
Apoio igualmente o que o relatório diz sobre melhorar a capacidade das pequenas e médias empresas para obterem crédito , reduzindo a burocracia associada a contratos públicos para as PME , e estabelecer um balcão único para tratar as questões administrativas dessas empresas .
|
unterstütze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, apoio
|
Ich unterstütze |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
unterstütze diesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Apoio este
|
und unterstütze |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
e apoio
|
ich unterstütze |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eu apoio
|
unterstütze die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
unterstütze . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
que apoio
|
unterstütze ich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
, apoio
|
unterstütze diese |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Apoio esta
|
unterstütze den |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Apoio o
|
unterstütze den |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Apoio
|
unterstütze ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Es gibt noch andere gute Ideen im Bericht von Frau Thun Und Hohenstein : die Partnerschaft mit Mitgliedstaaten und die Schaffung des Binnenmarktforums , das ich unterstütze .
Există şi alte idei bune în raportul dnei Thun Und Hohenstein : parteneriatul cu statele membre şi crearea acestui forum al pieţei interne pe care îl susţin .
|
unterstütze |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich unterstütze uneingeschränkt sämtliche Maßnahmen , um Fischern diesbezüglich zu helfen , vor allem denjenigen , die in kleinen Küsten - oder Inselfischereibetrieben tätig sind .
Sprijin pe deplin toate măsurile care ar putea fi puse în aplicare pentru a asista pescarii în această privință , în special pe cei implicați în pescuitul la scară mică pe coaste și insule .
|
unterstütze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wir haben uns ziemlich ausführlich mit dem Konzept einer sehr langen Übergangsphase beschäftigt , und ich für meinen Teil unterstütze dieses Konzept .
Am lucrat foarte mult la ideea unei etape de tranziție substanțială și cred că o susțin .
|
unterstütze sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vin în sprijinul ei
|
unterstütze dies |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Sunt pentru
|
Ich unterstütze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
susţin
|
unterstütze diesen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Susţin acest
|
ich unterstütze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sprijin
|
Ich unterstütze |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Sprijin
|
Daher unterstütze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Prin
|
unterstütze diesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Sprijin acest
|
unterstütze ich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
susțin
|
Daher unterstütze |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Prin urmare
|
Ich unterstütze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Susțin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
stöder
Daher unterstütze ich ebenfalls die Annahme der Gemeinsamen Erklärung zusätzlich zu dem Bericht , da dies signalisiert , dass die europäischen Institutionen diese Verantwortung verstanden haben .
Därför stöder jag betänkandet och stöder också antagandet av den gemensamma förklaringen , eftersom den signalerar att de europeiska institutionerna har insett detta ansvar .
|
unterstütze |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
und unterstütze |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
och stöder
|
Ich unterstütze |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jag stöder
|
unterstütze ich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
stöder jag
|
ich unterstütze |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Jag stöder
|
unterstütze auch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stöder också
|
unterstütze diesen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stöder detta
|
unterstütze daher |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
stöder därför
|
unterstütze . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jag stöder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ich unterstütze den Vorschlag voll und ganz , finanzielle Mittel für die Erstellung einer interaktiven Datenbank von Freiwilligen und Freiwilligenorganisationen bereitzustellen , die für alle Interessenvertreter zugänglich wäre und die nach 2011 weiterhin in Betrieb bliebe .
Plne podporujem návrh na vyčlenenie finančných prostriedkov na vytvorenie interaktívnej databázy pre dobrovoľníkov a dobrovoľnícke organizácie , ktorá by bola prístupná pre všetky zainteresované strany a ktorá by mohla ďalej fungovať aj po roku 2011 .
|
Ziel unterstütze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cieľ plne
|
Besonders unterstütze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podporu ustanoveniam na
|
unterstütze Bekenntnisschulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Podporujem náboženské školy
|
Ich unterstütze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
podporujem
|
und unterstütze |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
a podporujem
|
unterstütze sie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ja ich podporujem
|
Gründen unterstütze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dôvodov podporujem
|
unterstütze die |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
unterstütze insbesondere |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Podporujem najmä
|
voll unterstütze |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
podporujem
|
unterstütze diese |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Podporujem toto
|
ich unterstütze |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
podporujem
|
unterstütze dies |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Túto správu podporujem
|
unterstütze diesen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Podporujem túto
|
unterstütze . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
podporujem .
|
unterstütze auch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Podporujem aj
|
Darum unterstütze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
preto podporujem stratégiu Únie
|
unterstütze daher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Preto podporujem
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich unterstütze mit Nachdruck die Ergebnisse des Goldstone-Berichts und freue mich darüber , dass das Parlament die darin enthaltenen Empfehlungen befürwortet .
v pisni obliki . - Močno podpiram ugotovitve Goldstonovega poročila in sem zadovoljen , da je Parlament podprl njegova priporočila .
|
unterstütze Bekenntnisschulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Podpiram verske šole
|
und unterstütze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
in podpiram
|
Ich unterstütze |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Darum unterstütze |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Zato strategijo Unije podpiram
|
unterstütze ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
podpiram
|
unterstütze sie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Jaz jih podpiram
|
ich unterstütze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
podpiram
|
unterstütze die |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
unterstütze auch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tako podpiram
|
unterstütze daher |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zato podpiram
|
unterstütze diese |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
unterstütze . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
podpiram .
|
unterstütze diesen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich unterstütze das " Sixpack " , aber wegen dieses Punktes werde ich mich bei der Abstimmung über den Bericht Wortmann-Kool enthalten .
Señor Presidente , apoyo el " paquete de seis " pero , debido a este punto , me abstendré de votar el informe Wortmann-Kool .
|
unterstütze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, apoyo
|
unterstütze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich unterstütze nachdrücklich den Akzent , den der Vorschlag der Kommission auf das Herkunftsland legt , wobei ich einschränkend feststellen möchte , dass in vielen Fällen und in vielen Gebieten die Vorschriften des Gastlandes auf die Zweigniederlassungen angewendet werden können .
Respaldo en gran manera el énfasis que pone la propuesta de la Comisión en el país de origen , con una cualificación que en muchos casos y en numerosos ámbitos el país de acogida es capaz de abordar con las sucursales .
|
und unterstütze |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
y apoyo
|
Ich unterstütze |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
unterstütze die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
unterstütze diese |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Apoyo esta
|
unterstütze . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
que apoyo
|
unterstütze ich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
, apoyo
|
unterstütze diesen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Apoyo este
|
unterstütze den |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Apoyo el
|
Daher unterstütze |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Por
|
Deshalb unterstütze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Por
|
unterstütze ich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bezüglich der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) unterstütze ich die Forderung nach größtmöglicher Transparenz sowie danach , sicherzustellen , dass gemäß Ziffer 42 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 keine operativen GASP-Ausgaben im Haushaltsplan des Rates ausgewiesen werden .
Pokud jde o oblast společné zahraniční a bezpečnostní politiky , podporuji , aby byla zajištěna co největší transparentnost a aby se v souladu s bodem 42 interinstitucionální dohody ze dne 17 . května 2006 neobjevily žádné provozní výdaje společné zahraniční a bezpečnostní politiky v rozpočtu Rady .
|
unterstütze die |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich unterstütze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
podporuji
|
und unterstütze |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a podporuji
|
ich unterstütze |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
podporuji
|
unterstütze diesen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Podporuji tuto
|
unterstütze daher |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Proto podporuji
|
unterstütze . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
podporuji
|
unterstütze . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
podporuji .
|
Daher unterstütze |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Proto podporuji
|
Daher unterstütze |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterstütze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Daher unterstütze ich den seitens des Berichterstatters vorgebrachten Vorschlag , Gemeinschaftsmittel rechtzeitig zu transferieren und Verzögerungen zu vermeiden , die durch die Notwendigkeit der Abänderung der Rechtsgrundlage der Bestimmungen durch die Europäische Kommission verursacht werden .
Éppen ezért támogatom mindkét előadó által előterjesztett javaslatot a közösségi források megfelelő időben való utalásáról , elkerülve a késedelmet , amely az Európai Uniónak a rendelkezések jogalapjának módosítására irányuló igényéből adódik .
|
unterstütze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
támogatom a
|
und unterstütze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
és támogatom
|
unterstütze den |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ich unterstütze |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
unterstütze ich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
támogatom
|
unterstütze auch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Támogatom továbbá
|
unterstütze die |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
ich unterstütze |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
támogatom
|
unterstütze diesen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Támogatom ezt
|
Daher unterstütze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ezért
|
Daher unterstütze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ezért támogatom
|
unterstütze diesen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
- Támogatom
|
unterstütze ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
támogatom a
|
unterstütze ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ezért támogatom
|
unterstütze ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
támogatom az
|
Häufigkeit
Das Wort unterstütze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
⋮ | |
56172. | Zuweilen |
56173. | seltensten |
56174. | weitergebaut |
56175. | angesprochenen |
56176. | Highlander |
56177. | unterstütze |
56178. | Alhambra |
56179. | A380 |
56180. | Frontera |
56181. | Resultaten |
56182. | Rhea |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterstützte
- befürwortete
- unterstützten
- vorwarf
- aussprach
- begrüßte
- bekämpfte
- vehement
- forderte
- verlangte
- ablehnten
- bekräftigte
- protestierte
- warb
- Rückendeckung
- fürchtete
- nachdrücklich
- argumentierte
- bestärkte
- intervenierte
- verärgerte
- widersprach
- forderten
- bedauerte
- drängte
- ablehnte
- vorzugehen
- mahnte
- riet
- energisch
- beabsichtige
- verweigerte
- opponieren
- verfolgte
- appellierte
- beklagte
- vorging
- befürchtete
- versprach
- warnte
- räumte
- anstrebte
- ergriff
- aufforderte
- erklärte
- missfiel
- zurückwies
- Führungsrolle
- akzeptierte
- begrüßten
- zusagte
- einforderte
- reagierte
- gegenüberstand
- protestiert
- rechtfertigte
- missbilligte
- einzutreten
- argumentierten
- intervenieren
- ermunterte
- hoffte
- verweigerten
- schürte
- unterstrich
- ausschloss
- verlangten
- unpopulär
- duldete
- verbat
- äußerte
- fürchteten
- provozierte
- antwortete
- durchzusetzen
- verhandelte
- befürchteten
- eintrat
- bekundete
- stritt
- widersetzte
- suchte
- zustimmte
- misstraute
- sprach
- tatkräftig
- störte
- anzuerkennen
- mobilisieren
- half
- stimmte
- ansahen
- ersuchte
- ultimativ
- wehrte
- strengte
- Sympathien
- kategorisch
- verbot
- drohte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterstütze die
- und unterstütze
- unterstütze er
- unterstütze ihn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊntɐˈʃtʏʦə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stütze
- Schütze
- Torschütze
- schütze
- Mütze
- Geschütze
- Bogenschütze
- Scharfschütze
- setze
- Altersgrenze
- Novize
- ganze
- Kapuze
- Goldmünze
- Steinmetze
- Lanze
- Schlafplätze
- Wohnsitze
- Campingplätze
- Nutzpflanze
- Grundsätze
- Grenze
- Erze
- Constanze
- Stehplätze
- Spritze
- Wildkatze
- Spielplätze
- Götze
- Schutze
- Klötze
- stolze
- Tabellenspitze
- Zusätze
- Walze
- zunutze
- Südspitze
- Heilpflanze
- Kamikaze
- Zugspitze
- Einsätze
- Schnauze
- Pelze
- Anreize
- Berberitze
- Würze
- Datensätze
- Schanze
- Gesetze
- Normalschanze
- Arbeitsplätze
- Schmelze
- Armutsgrenze
- Katze
- Waldgrenze
- Stürze
- Sprachgrenze
- Salze
- Landesgrenze
- Schneeschmelze
- Schürze
- Naturgesetze
- Tennisplätze
- Sitze
- Sitzplätze
- Pilze
- Skizze
- Stadtgrenze
- Schwarze
- Turmspitze
- Witze
- Romanze
- Kerze
- Hauskatze
- Ganze
- Gehölze
- Münze
- Aufsätze
- Atze
- Absätze
- Pflanze
- Podestplätze
- Umsätze
- Zinssätze
- Sätze
- Kürze
- Plätze
- Komplize
- Staatsgrenze
- Kreuze
- Golfplätze
- Harze
- Gegensätze
- Blitze
- Kränze
- Baumgrenze
- Zierpflanze
- Sülze
- Flugplätze
- Ansätze
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-stüt-ze
In diesem Wort enthaltene Wörter
unter
stütze
Abgeleitete Wörter
- Computerunterstütze
- werksunterstütze
- computerunterstütze
- unterstützete
- servounterstütze
- unterstützem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Ruderer |
|