zusammenzuarbeiten
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-sam-men-zu-ar-bei-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (10)
- Englisch (12)
- Estnisch (7)
- Finnisch (12)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сътрудничат
Die kommunalen Behörden müssen entweder unmittelbar oder über Nichtregierungsorganisationen Verantwortung für diese Fragen übernehmen und mit den Regionen zusammenzuarbeiten , um ihre Mittel aus den Strukturfonds zielgerichteter einzusetzen .
Местните правителства - или директно или чрез неправителствени организации - следва да поемат отговорност за тези проблеми и да си сътрудничат на регионално равнище , за да насочат по-добре квотите си от структурните фондове .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
сътрудничи
Wir alle müssen zusammenarbeiten , wir müssen den Worten des Kommissars Glauben schenken und darauf vertrauen , dass die Kommission bereit ist , mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten zusammenzuarbeiten , und wir alle müssen für die Interessen der Bürgerinnen und Bürger Europas arbeiten .
Всички трябва да работим заедно , трябва да покажем доверие в казаното от члена на Комисията , да повярваме , че Комисията е готова да сътрудничи с Европейския омбудсман , и всички ние трябва да работим за интересите на европейския гражданин .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Като
Es war mir eine Freude als Schattenberichterstatter mit ihr zusammenzuarbeiten und ich denke , man kann fairerweise sagen , dass wir die Liberalisierung der Energiemärkte erreicht haben .
Като докладчик в сянка за мен беше удоволствие да работя с нея и считам , че е справедливо да се каже , че успяхме да постигнем либерализиране на енергийните пазари .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
at samarbejde
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
samarbejde
Darum ist es so wichtig , wie der Ratsvorsitz es dargestellt hat , mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten , um eine schnelle Lösung dafür zu finden , damit die Grenzkontrollen so schnell wie möglich aufgehoben werden können .
Det var derfor , at det var så vigtigt , som formandskabet fastslog , at samarbejde med medlemsstaterne om at finde en hurtig løsning på problemet , således at grænserne kan ophæves hurtigst muligt .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samarbejde med
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
at samarbejde med
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sammen
Gerade die mit der Globalisierung , der Wirtschafts - und Finanzkrise sowie der Erderwärmung verbundenen großen Herausforderungen müssen die Europäer veranlassen , immer enger zusammenzuarbeiten , um unsere gemeinsamen Werte und Interessen in der Welt wirksam zu verteidigen .
De største udfordringer , som globaliseringen , den økonomiske og finansielle krise og den globale opvarmning repræsenterer , vil få europæerne til at arbejde endnu tættere sammen for at beskytte vores fælles værdier og vores interesser i verden effektivt .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fornøjelse
Dies ist ein exzellenter Bericht , und es war auch eine Freude , zusammenzuarbeiten .
Dette er en fremragende betænkning , og det var også en fornøjelse at arbejde sammen .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
at samarbejde
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
at samarbejde med
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samarbejde
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samarbejde med
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
cooperate
Das muß man sich als einen mittel - und langfristigen Prozeß vorstellen , an dessen Ende nicht eine Neuordnung in dem Sinne stehen soll , daß Grenzen verändert oder gar Menschen bewegt werden sollen , ihre Heimat zu verlassen , sondern an dessen Ende soll ein politisches Konzept stehen , das es den Völkern der Region erlaubt , zusammenzuarbeiten und in Frieden miteinander zu leben .
This must certainly be looked at as a medium and long-term process , at the end of which we do not envisage a new order in the sense of re-drawing borders or even persuading people to leave their home ; at the end of it we want to see a political strategy that enables the peoples of the region to cooperate and to co-exist peacefully .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
to cooperate
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to work
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to cooperate with
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
work with
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
together
Natürlich reichen Gesetze allein nicht aus . Die Kommission hat deshalb ein Programm gegen Diskriminierung vorgeschlagen , das es den Regierungen , den Nichtregierungsorganisationen sowie den lokalen Behörden ermöglicht , zusammenzuarbeiten , um innovative Politiken gestalten und sich darüber verständigen zu können , welche Erfahrungen sich im Kampf gegen den Rassismus als wirksam erwiesen haben .
Of course , laws alone are never enough , which is why the Commission has proposed an anti-discrimination programme which allows governments , non-governmental organisations and local authorities to work together on innovative policies and to exchange best practices in the fight against racism .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
closely
Die EU ist im Prinzip dazu bereit , eng mit Minsk zusammenzuarbeiten und dringend erforderliche politische und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen .
The EU is , in principle , ready to work closely with Minsk and support urgently needed political and economic reforms .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
working with
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
to cooperate with
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
to cooperate
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
to work
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
closely with
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
koostööd
Es ist offensichtlich , dass die Landwirte dazu bereit sind , mit Ihnen in Sachen Klimawandel sowie bei anderen ähnlichen Sachverhalte zusammenzuarbeiten . Sie müssen allerdings auch Entschädigungen und Gelder erhalten , wenn wir diese Art von Zusammenarbeit erreichen wollen .
On selge , et põllumajandustootjad on valmis teiega koostööd tegema nii kliimamuutustega kui ka teistes samalaadsetes küsimustes , kuid kui soovime sedasorti koostööd saavutada , peavad nad saama hüvitisi ja raha .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
koostööd teha
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
töötada
Ich hoffe , es wird uns gelingen , während des Ratifizierungsprozesses zusammenzuarbeiten und diesen als eine Gelegenheit anzusehen , miteinander über die Europäische Union zu sprechen , Dinge zu erklären und einander zuzuhören .
Ma loodan , et me suudame ratifitseerimisprotsessi käigus koos töötada , nähes selles võimalust Euroopa Liidust rääkida , selle kohta selgitusi jagada ja ka ise arvamusi ära kuulata .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tegema
Um all diese ehrgeizigen Ziele zu erreichen , müssen wir zunächst lernen , zusammenzuarbeiten .
Selleks et kõiki neid ambitsioonikaid eesmärke saavutada , peame õppima koostööd tegema .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
koostööd .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
koostööd
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
koostööd tegema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
yhteistyötä
Lieber Pat , ich hoffe , dass es eine Gelegenheit gibt , wieder sehr intensiv zusammenzuarbeiten , und dass du heute hier im Plenum bist , zeigt , dass die europäische Leidenschaft dich weiter begleiten wird .
Hyvä Pat , toivon , että meille tarjoutuu jatkossakin tilaisuus tehdä tiivistä yhteistyötä kanssanne , ja se , että olette jälleen tänään täällä täysistunnossa , osoittaa , että eurooppalainen intohimonne on yhä voimissaan .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tehdä yhteistyötä
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tekemään yhteistyötä
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tekemään
Bei den Sitzungen des EP-Untersuchungsausschusses wurde deutlich , daß einige - auch hohe - Beamte der Kommission offenkundig nicht bereit waren , mit dem EP zusammenzuarbeiten .
EP : n tutkintavaliokunnan kokouksissa tuli selväksi , että muutamat - myös korkea-arvoiset - komission virkamiehet , eivät ilmeisesti olleet valmiita tekemään yhteistyötä EP : n kanssa .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
työskennellä
Ich muss sagen , es war ein Vergnügen , mit ihnen zusammenzuarbeiten .
Haluan sanoa , että heidän kanssaan oli mukava työskennellä .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kanssa
Gleichzeitig fordern wir die Mitgliedstaaten auf , aktiv mit der Kommission zusammenzuarbeiten , um die zeitlich befristeten Regelungen , die in Reaktion auf die Finanz - und Wirtschaftskrise eingeführt wurden , weiterzuentwickeln und zu bewerten , indem genaue , detaillierte Berichte über ihre Umsetzung und Wirksamkeit erstellt werden .
Samalla kehotamme jäsenvaltioita tekemään aktiivisesti yhteistyötä komission kanssa vastauksena rahoitus - ja talouskriisiin laadittujen väliaikaisten sääntöjen kehittämisessä ja arvioimisessa laatimalla täsmällisiä ja yksityiskohtaisia raportteja niiden täytäntöönpanosta ja vaikuttavuudesta .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
työskentelemään
Die beiden Seiten haben zugesagt , rückhaltlos mit der unabhängigen Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten , und sich verpflichtet , gemäß dem globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommen von Pretoria für die Weiterführung des Wahlprozesses einzutreten .
Lisäksi kumpikin osapuoli on luvannut tehdä täyttä yhteistyötä riippumattoman tutkintakomitean kanssa ja sitoutunut työskentelemään vaaliprosessin hyväksi Pretoriassa allekirjoitetun laajan ja kattavan sopimuksen mukaisesti .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteistyöhön
Wenn wir nicht in der Lage sind zusammenzuarbeiten , um die Erholung unserer Fischbestände sicherzustellen , dann wird es nicht möglich sein , die Zukunft der Fischbestände und der Fischer zu sichern .
Jos emme pysty yhteistyöhön kalakantojemme elvyttämiseksi , kalojen ja kalastajien tulevaisuus ei ole turvattu .
|
Problems zusammenzuarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhteistyö tähän ongelmaan tarttumisen osalta
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tekemään yhteistyötä
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yhteistyötä
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
työskennellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
coopérer
Darüber hinaus werden die Kommission und die Mitgliedstaaten ersucht , mit dem Europarat zusammenzuarbeiten , damit bei den Europäischen Tagen des Kulturerbes die Förderung der traditionellen Siedlungen und des kulturellen Erbes im ländlichen Raum und in den Inselregionen stärker in den Mittelpunkt rückt , um den europäischen Bürgern den Wert der lokalen und regionalen Identitäten bewusst zu machen .
La Commission et les États membres sont également invités à coopérer avec le Conseil de l’Europe dans le but promouvoir davantage les communautés traditionnelles et le patrimoine architectural dans les zones rurales et insulaires dans le cadre de l’initiative des « Journées européennes du patrimoine culturel » afin de faire prendre davantage conscience au public européen de la valeur des identités culturelles locales et régionales .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
collaborer
Wir fordern die ägyptischen Behörden auf , ihren Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte und Migranten und insbesondere in Bezug auf Flüchtlinge nachzukommen und mit dem Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge zusammenzuarbeiten .
Nous demandons aux autorités égyptiennes de respecter leurs obligations en matière de droits de l'homme , et notamment les droits des migrants et des réfugiés , et de collaborer avec le Haut-commissariat des Nations unies aux réfugiés .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
travailler
Einige Mitgliedstaaten arbeiten stets mit dem Gemeinschaftsmechanismus , einige Mitgliedstaaten ziehen es vor , mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten , einige Mitgliedstaaten arbeiten mit beiden zusammen , andere Mitgliedstaaten mit gar keinem .
Certains États membres travaillent à chaque fois dans le cadre du mécanisme communautaire , certains États membres préfèrent travailler avec les Nations unies , certains travaillent avec les deux et d'autres encore avec ni l'un ni l'autre .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
travailler avec
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
collaborer avec
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
collaborer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
συνεργαστούν
Außerdem freut es mich sehr , dass die beiden zuständigen Kommissare versprechen , zusammenzuarbeiten , um die Verbraucherpolitik der EU weiterzuentwickeln und zu verbessern .
Είμαι επίσης πολύ ευτυχής που αμφότεροι οι αρμόδιοι Επίτροποι υπόσχονται να συνεργαστούν για την ανάπτυξη και τη βελτίωση της πολιτικής για τους καταναλωτές της ΕΕ .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
συνεργαστούμε
Herr Präsident , es war mir eine Freude , mit Ihnen zusammenzuarbeiten .
Κύριε Πρόεδρε , ήταν μεγάλη μας χαρά που μπορέσαμε να συνεργαστούμε μαζί σας .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνεργασία
Wir arbeiten daran und freuen uns wirklich darauf , eng mit den Abgeordneten des Parlaments zusammenzuarbeiten .
Ασχολούμαστε με αυτό το θέμα και πραγματικά ανυπομονούμε να αποκτήσουμε πολύ στενή συνεργασία με τους κοινοβουλευτικούς εκπροσώπους .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
να συνεργαστούμε
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
να συνεργαστούν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
collaborare
Ich möchte dem schwedischen Ratsvorsitz für seine Bereitschaft danken , so effektiv zusammenzuarbeiten .
Ringrazio la presidenza svedese per la sua disponibilità a collaborare così efficacemente .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cooperare
Die Geschichte lehrt uns , dass es die Russen am meisten ärgert , wenn wir ihnen den Rücken zukehren , weshalb es im Interesse beider Seiten liegt , in vertrauensbildender Weise miteinander zu kommunizieren , zusammenzuarbeiten und zu handeln .
La storia ci insegna che niente rende i russi tanto nervosi quanto la consapevolezza che qualcuno volta loro le spalle ed è quindi sia nell ' interesse della Russia che dell ' Unione europea comunicare , cooperare e commerciare in modo da costruire un rapporto di fiducia .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lavorare
Sollten wir allerdings statt einer positiven eine negative Antwort erhalten - wenn es keine Einrichtung der OSZE in Minsk gibt , wenn der Entwicklung des Programms zur Unterstützung der Zivilgesellschaft Steine in den Weg gelegt werden - , dann würde die Europäische Union den Beschluß des Rates anwenden , und wir müßten feststellen , daß es unmöglich ist , mit der Regierung Weißrußlands zusammenzuarbeiten .
Se , al contrario , invece di avere una risposta positiva , vi sarà una risposta negativa in questo senso - se l'OSCE non si stabilirà a Minsk , se verranno posti degli ostacoli allo sviluppo del programma di appoggio della società civile - , l'Unione europea applicherebbe la decisione del Consiglio e dovremmo constatare che non è possibile lavorare con il governo bielorusso .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
collaborare con
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a collaborare con
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
collaborare
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cooperare
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lavorare con
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sadarboties
Der regionale Investitionsplan , der auf der Grundlage des Zehnjahresinvestitionsplans zu erarbeiten ist , wird den Mitgliedstaaten wirklich helfen , auf regionaler Ebene zusammenzuarbeiten , und wird ein Schritt auf dem Weg zu einem künftigen gemeinsamen Energiemarkt sein .
ŠŠis reģionālo investīciju plāns , kas tiks izstrādāts , pamatojoties uz desmit gadu investīciju plānu , dalībvalstīm patiešām palīdzēs sadarboties reģionālā līmenī , kas būs kā posms ceļā uz kopējo enerģijas tirgu .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sadarboties ar
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strādāt
Wir versuchen , mit ihr zusammenzuarbeiten , aber genau die Verfahren hindern uns daran , dies zu tun .
Mēs cenšamies ar tām strādāt , taču mēs to nevaram darīt tieši procedūru dēļ .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sadarboties
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bendradarbiauti
Alle Regierungen in Europa , einschließlich der Schweiz , müssen ihrerseits übereinkommen , zusammenzuarbeiten , mit dem Ziel , das angehäufte Vermögen der Familie von Präsident Ben Ali ausfindig zu machen und zurückzugeben .
Visos Europos vyriausybės , įskaitant Šveicarijos vyriausybę , turi sutikti bendradarbiauti , kad grąžintų prezidento Z. Ben Ali šeimos įgytą turtą ir pinigus .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bendradarbiauti su
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dirbti
Schaffen sie es nicht , ordentlich zusammenzuarbeiten , so gefährden sie nicht nur ernsthaft die kostbare Integration von Maßnahmen und Aktionen , die erreicht werden könnte , sondern auch den möglichen Nutzen und die möglichen Auswirkungen dieser Aktionen .
Nesugebėdamos tinkamai kartu dirbti , jos kelia rimtą grėsmę ne tik vertingai veiklos ir veiksmų integracijai , ir veiksmams , kurie galėtų būti pasiekti , bet ir tų veiksmų teikiamai naudai ir daromam poveikiui .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dirbti kartu
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kartu
Herr Präsident , Sie haben hier die einmalige Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Kommission zusammenzuarbeiten - dies ist auch ein klares Signal an die Kommission - , um einen gemeinsamen Plan auszuarbeiten , einen gemeinsamen Plan , Herr Barroso , für die Zukunft unserer Autofabriken , um sie sicher in das 21 . Jahrhundert zu lenken .
Gerb . pirmininke , manau , šiuo metu turite unikalią galimybę dirbti kartu su Komisijos pirmininku ( tai skirta ir Komisijai ) ir sudaryti bendrą , bendrą , gerb . Barroso , mūsų automobilių gamyklų planą ateičiai , tokiu būdu nukreipiant jas į XXI amžių .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Parlamentu
Das Widerstreben des Rats , mit dem Parlament zusammenzuarbeiten , was die Entlastung betrifft , ist ausgesprochen alarmierend .
Tarybos nenoras bendradarbiauti su Parlamentu biudžeto įvykdymo patvirtinimo srityje kelia ypač didelį nerimą .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bendradarbiauti su
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bendradarbiauti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
samen te werken
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samen te
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samen
Es muss uns wesentlich besser als bisher gelingen , in gleichem Maße zusammenzuarbeiten .
We moeten beter doen en erin slagen in dezelfde mate samen te werken .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
werken
Diese Handelsgespräche kommen insofern zu einem wichtigen Zeitpunkt , als von ihnen das Signal ausgeht , dass die Mitgliedstaaten nach den Terrorakten in den Vereinigten Staaten bereit sind , auf internationaler Ebene zusammenzuarbeiten und dass Terroristen den internationalen Handel nicht untergraben können .
Deze handelsbesprekingen komen op een belangrijk moment , omdat ze een signaal geven dat lidstaten na de terreurdaden in de Verenigde Staten bereid zijn om internationaal samen te werken en dat terroristen de internationale handel niet kunnen ondermijnen .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
te werken
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samenwerken
Ich lege viel Wert darauf , Ihre Beiträge anzuhören und mit Ihnen zusammenzuarbeiten , um eine ehrgeizige Agenda für die Zukunft Europas aufzustellen .
Ik wil nu graag luisteren naar hetgeen u te zeggen hebt en met u samenwerken om een ambitieuze agenda op te stellen voor de toekomst van Europa .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
om samen
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
samen te werken
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
samen te
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samen te werken .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
te werken .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
te werken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
współpracy
Schließlich sollte die EU verstärkt Hilfe und politische Unterstützung effizienter für die betreffenden Länder nutzen , um ihnen auf diesem Wege Anreize zu bieten , mit dem Menschenrechtsrat zusammenzuarbeiten .
Ostatnią , ale nie najmniej ważną kwestią jest ta , że UE powinna efektywniej wykorzystywać pomoc i wsparcie polityczne dla danych państw , tak aby zachęcić je do współpracy z Radą Praw Człowieka .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
współpracować
Ich freue mich darauf , in dieser Angelegenheit mit dem Parlament zusammenzuarbeiten und ich bin froh darüber , heute hier zu sein , um Ihnen diese Informationen zu überbringen und ihre Ansichten zu hören .
Oczekuję , że będziemy w tym zakresie współpracować z Parlamentem ; cieszę się , że jestem tu dziś , aby podać państwu te informacje i wysłuchać państwa opinii .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
współpracować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cooperar
Da sowohl von der OSZE als auch von der Europäischen Union Beobachtungsmissionen entsandt wurden , sollte ein echtes Interesse daran bestehen , in Zukunft auf diesem Gebiet zusammenzuarbeiten .
Dado que tanto a OSCE como a União Europeia destacam , ambas , missões de observação eleitorais , têm todo o interesse em cooperar nesta área .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trabalhar
Um all diese ehrgeizigen Ziele zu erreichen , müssen wir zunächst lernen , zusammenzuarbeiten .
A fim de alcançar todos estes ambiciosos objectivos , é preciso que , primeiro , aprendamos a trabalhar em conjunto .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
colaborar
Diese ist sich der Notwendigkeit , mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten , voll bewusst , und , wie ich bereits ausführte , ist nie die Rede davon gewesen , dass die Verhaftung eine Vorbedingung sei , denn wenn sich der Herr , auf den Sie anspielen , verbirgt , und das scheint ja wohl der Fall zu sein , dann ist es nicht möglich , irgendeine Zusage zu machen .
Eles têm plena consciência de que têm de colaborar com o Tribunal e , conforme já afirmei , nunca o Conselho pretendeu que a detenção constituísse uma condição prévia , tanto mais que , se o senhor a que o senhor deputado fez referência se está a esconder , o que parece ser o caso , resulta que é impossível dar quaisquer garantias a esse respeito .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cooperar com
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trabalhar com
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trabalharem
Unser Hauptaugenmerk liegt auf der Demokratisierung und den Menschenrechten . Gleichzeitig halten wir die demokratischen Kräfte in Belarus an , eng zusammenzuarbeiten .
Para além de nos mantermos concentrados na democratização e nos direitos humanos , encorajamos , em particular , as forças democráticas da Bielorrússia a trabalharem em estreita cooperação .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
colaborar
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cooperar
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cooperar com
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
coopereze
Es reicht nicht aus , die notwendigen Systemreformen durchzuführen , neue Gesetze zu verabschieden und mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenzuarbeiten .
Nu este suficient să se încheie reformele de sistem necesare , să se adopte noi legi şi să se coopereze , dacă este necesar , cu Tribunalul Penal Internaţional pentru Fosta Iugoslavie .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
coopera
Darum möchte der ungarische Ratsvorsitz dem Berichterstatter , Herrn El Khadraoui , insbesondere für die Bereitschaft danken , konstruktiv mit dem Rat zusammenzuarbeiten und sich für die Erreichung eines Erfolgs engagiert einzusetzen .
Acesta este motivul pentru care Președinția maghiară dorește să adreseze mulțumiri dlui El Khadraoui , în special , pentru disponibilitatea sa de a coopera constructiv cu Consiliul și pentru efortul său angajat de a obține succes .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
să coopereze
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a coopera
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
samarbeta
Tatsache ist , dass diese Länder sich dafür entscheiden , mit uns zusammenzuarbeiten .
Faktum är att dessa länder väljer att inte samarbeta med oss .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samarbeta med
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
att samarbeta
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att samarbeta med
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbeta
Dieses Vertrauen erdrückt mich geradezu , aber Sie sollen wissen , daß ich alles tun werde , um mich dessen würdig zu erweisen und mit Ihnen so wunderbar zusammenzuarbeiten , wie wir es ja bisher auch getan haben .
Det är ett stort förtroende , men ni skall veta att jag skall göra allt för att vara det värdigt och för att vi skall kunna arbeta fantastiskt tillsammans , vilket vi för övrigt hittills gjort .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
att samarbeta
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
samarbeta
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
samarbeta med
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spolupracovať
Dort aufgeführt ist neben vielen anderen Aufgaben , dass wir versuchen , bezüglich dieser Angelegenheiten eng mit diesem wichtigen Gremium zusammenzuarbeiten , da wir uns auf das Geld konzentrieren müssen , wenn wir das organisierte Verbrechen bekämpfen wollen .
Uvádza sa v ňom len to , že popri mnohých iných úlohách bude naším cieľom úzko spolupracovať s týmto dôležitým orgánom v týchto veciach , pretože ak chceme bojovať proti organizovanému zločinu , musíme ísť po týchto peniazoch .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spolupracovali
Wir sollten den Angeklagten empfehlen , mit den Ermittlungsbehörden zusammenzuarbeiten .
Obžalovaným by sme mali odporučiť , aby spolupracovali s vyšetrovacími orgánmi .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spolupracovať s
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pracovať
Die Städte Kortrijk , Doornik und Lille haben just in dieser Woche eine Zusammenarbeitsvereinbarung mit dem Ziel geschlossen , konkret bei Projekten zusammenzuarbeiten , die unter anderem die Öffentlichkeit betreffen .
Mestá Kortrijk , Doornik a Lille len tento týždeň podpísali dohodu o spolupráci , aby mohli spoločne a efektíne pracovať na projektoch , ktoré by zahŕňali aj verejnosť .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spolupracovať
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spolupracovať s
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spolupracovať .
|
solchen Regierung zusammenzuarbeiten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pripravená s takouto vládou spolupracovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sodelovati
Es war mir eine Ehre , mit Ihnen zusammenzuarbeiten .
V čast mi je bilo sodelovati z vami .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sodelovanju
Darum ist es so wichtig , wie der Ratsvorsitz es dargestellt hat , mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten , um eine schnelle Lösung dafür zu finden , damit die Grenzkontrollen so schnell wie möglich aufgehoben werden können .
Zato je bilo tako pomembno , kot je izpostavilo predsedstvo , da se v sodelovanju z državami članicami najde hitra rešitev , da bi se lahko meje odprle čim prej .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sodelovanje
Herr Präsident , Sie haben hier die einmalige Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Kommission zusammenzuarbeiten - dies ist auch ein klares Signal an die Kommission - , um einen gemeinsamen Plan auszuarbeiten , einen gemeinsamen Plan , Herr Barroso , für die Zukunft unserer Autofabriken , um sie sicher in das 21 . Jahrhundert zu lenken .
Gospod predsednik , menim , da imate tukaj edinstveno priložnost za sodelovanje s predsednikom Komisije - to je tudi jasen signal za Komisijo - pri pripravi skupnega načrta , skupnega načrta , gospod Barroso , za prihodnost naših tovarn avtomobilov , s katerim boste te tovarne pripeljali v 21 . stoletje .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interesu
Ja , meine Freunde , wir müssen ein mächtiges Europol haben , ja , wir müssen darauf hinarbeiten und ja , wir müssen versuchen , in den Bereichen zusammenzuarbeiten , die den Interessen der Bürgerinnen und Bürger am dienlichsten sind .
Da , moji prijatelji , imeti moramo močan Europol , da , prizadevati si moramo za to in da , poskrbeti moramo za sodelovanje tam , kjer je v največjem interesu vseh .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sodelujejo
Es ist für die Mitgliedstaaten außerdem von großer Bedeutung , weiterhin eng zusammenzuarbeiten , um den Kinderschutz zu fördern und die Industrie bei der Entwicklung von Systemen zu unterstützen , die diesem Zweck dienen .
Prav tako je pomembno , da države članice še naprej tesno sodelujejo pri spodbujanju zaščite otrok in industriji pomagajo razviti sisteme za ta namen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cooperar
Ja , meine Freunde , wir müssen ein mächtiges Europol haben , ja , wir müssen darauf hinarbeiten und ja , wir müssen versuchen , in den Bereichen zusammenzuarbeiten , die den Interessen der Bürgerinnen und Bürger am dienlichsten sind .
Sí , amigos , tenemos que conseguir una Europol fuerte ; sí , tenemos que trabajar juntos para lograrlo y sí , debemos tratar de cooperar donde haga falta en el mejor interés de todos .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trabajar
Ich möchte Sie auffordern , wie Sie uns auch aufgefordert haben , eng mit uns zusammenzuarbeiten , um eine Lösung zu finden .
Quisiera instarle , al igual que usted nos ha instado , a trabajar estrechamente con nosotros para encontrar una solución .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
colaborar
Es war eine Freude , mit ihr zusammenzuarbeiten .
Ha sido un placer colaborar con ella .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cooperar con
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cooperen
Ich möchte die Abgeordneten aus den südlichen Ländern auffordern , mit ihren Regierungen zusammenzuarbeiten und die Empfehlungen , die von Herrn Dimas an die Kommission und an den Rat ausgesprochen wurden , zu unterstützen , da dies zum Wohle aller Länder im Süden geschieht .
Pediría a los eurodiputados de los países del sur que cooperen con sus gobiernos y que apoyen las recomendaciones realizadas por el señor Dimas ante la Comisión y el Consejo , ya que esto resultará beneficioso para todos los países del sur .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cooperar
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trabajar con
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
spolupracovat
äsident der KommissioAbschließend möchte ich Ihnen , Herr Präsident , und allen Abgeordneten dieses Hauses nochmals meine aufrichtige Entschlossenheit versichern , während der kommenden fünf Jahre eng mit Ihnen zusammenzuarbeiten , damit Sie eine stärkere europäische parlamentarische Demokratie bilden können .
Závěrem bych před vámi , pane předsedo , a všemi poslanci v této sněmovně znovu zopakoval své upřímné odhodlání úzce s vámi během nadcházejících pěti let spolupracovat , abyste mohli budovat silnější evropskou parlamentní demokracii .
|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spolupracovat s
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
spolupracovat .
|
zusammenzuarbeiten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spolupracovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zusammenzuarbeiten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
együttműködni
Wie meine Kollegen Fava und Moreno muss ich jedoch darauf verweisen , dass die hochgesteckten Ziele der Entschließung im Widerspruch zur starrköpfigen Haltung des Berichterstatters , Herrn Díaz de Mera , stehen , der am 11 . März 2004 Generaldirektor der spanischen Polizei war und der sich weigerte , mit dem Gericht zusammenzuarbeiten , das den Prozess über das größte terroristische Bombenattentat führte , das es jemals in Europa gegeben hat .
Rá kell mutatnom , amint azt kollégáim Fava és Moreno urak is tették , hogy az állásfoglalás emelkedett célkitűzései nem egyeztethetők össze az előadó , Díaz de Mera úr makacs hozzáállásával , aki 2004 . március 11-én a spanyol rendőrség főigazgatója volt , és aki nem volt hajlandó együttműködni azzal a bírósággal , mely az Európa legnagyobb terrorista bombázásával kapcsolatos tárgyalást tartotta .
|
Häufigkeit
Das Wort zusammenzuarbeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34656. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.49 mal vor.
⋮ | |
34651. | Studiengebühren |
34652. | fortsetzt |
34653. | späteres |
34654. | Flotten |
34655. | ..... |
34656. | zusammenzuarbeiten |
34657. | Skibergsteigen |
34658. | inländischen |
34659. | Speisesaal |
34660. | Dogen |
34661. | Dress |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zusammenarbeiten
- kooperieren
- zusammenarbeitet
- zusammenarbeiteten
- beizutreten
- zusammengearbeitet
- mitzuwirken
- Geldgebern
- organisieren
- unterstützen
- aufzubauen
- voranzutreiben
- planen
- Widerstandsgruppen
- intensivieren
- Kontakte
- Kontakt
- Waffengewalt
- aufzulösen
- gründen
- mitwirken
- helfen
- forcieren
- mitzuarbeiten
- Zusammenarbeiten
- befreundeter
- verfolgen
- etablierten
- Absprache
- Kontakten
- werben
- hochrangigen
- involvierten
- Kontaktaufnahme
- gemeinsam
- zusammengetan
- Beteiligten
- fortzuführen
- Vorhaben
- beteiligen
- beitreten
- Gemeinsam
- auszuweiten
- konkurrierenden
- Agenten
- Argwohn
- involviert
- beauftragt
- weiterzuführen
- Unterstützung
- unterbreiten
- verwirklichen
- warben
- experimentierten
- Bemühungen
- aufrechtzuerhalten
- interessierten
- pflegen
- Uneinigkeiten
- aufzuspüren
- enger
- versprachen
- professionell
- freundschaftliche
- verfolgte
- verbreiten
- bestrebt
- Gitarristen
- kooperativ
- unterstützt
- mitarbeiten
- jahrelange
- entgegenzusteuern
- Schulkameraden
- interessiert
- Anstrengungen
- geworben
- Vorwürfen
- Geschäftsbeziehungen
- anzustreben
- untersagte
- forcierte
- boykottiert
- vermittelte
- formieren
- Geschäftsinteressen
- bekundete
- bekanntzugeben
- bemüht
- kritisieren
- kommunizierte
- vorschlug
- zusammengefunden
- beabsichtigt
- Konfliktlösung
- erfahrenen
- umgehen
- warb
- agieren
- plant
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zusammenzuarbeiten und
- zusammenzuarbeiten . Die
- zusammenzuarbeiten , um
- ihm zusammenzuarbeiten
- eng zusammenzuarbeiten
- zusammenzuarbeiten .
- zusammenzuarbeiten , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
zu-sam-men-zu-ar-bei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Osttimor |
|
|
HRR |
|
|
Uruguay |
|
|