Rekrutierung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rekruttering
Das schwache Justizsystem in Sri Lanka hat auf die weit verbreiteten Fälle von Menschenrechtsverletzungen , die Ermordung von Vertretern humanitärer Organisationen und die Rekrutierung von Kindersoldaten nicht reagiert .
Sri Lankas ineffektive retsvæsen har ikke reageret på de omfattende sager om brud på menneskerettighederne , drab på repræsentanter for humanitære organisationer og rekruttering af børnesoldater .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
recruitment
Absatz 63 bezieht sich auf die Rekrutierung von Kindersoldaten , die ich , und ich bin sicher andere Kolleginnen und Kollegen ebenfalls , beklagenswert finde .
Paragraph 63 refers to the recruitment of child soldiers , which I , and I am sure other colleagues , deplore .
|
Rekrutierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
recruitment of
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Recruitment must be stopped
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Värbamine tuleb peatada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rekrutierung von Kindersoldaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lapsisotilaiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
στρατολόγηση
Die Rekrutierung muss unterbunden werden .
Πρέπει να δοθεί τέλος στη στρατολόγηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
reclutamento
Es gibt immer mehr Öl in diesem Land , aber es gibt immer mehr Anzeichen für eine Verschlechterung des Friedensprozesses , die Rekrutierung junger Menschen für das Militär , die Verlagerung von Truppen und militärischer Ausrüstung , die Simulation von Kriegszenarien sowie Hinrichtungen ohne vorheriges Gerichtsverfahren , während die Vereinten Nationen unverständlicherweise noch keinen Vermittler als Nachfolger für den verstorbenen " Maître " Beye ernannt haben .
Vi è sempre più petrolio in questo paese , ma vi sono sempre maggior sintomi di degrado del processo di pace , reclutamento di giovani leve per l'esercito , dislocamento di truppe e materiale militare , creazione artificiosa di scenari bellici , esecuzioni sommarie , tutto questo mentre le Nazioni Unite , incomprensibilmente , non designano un mediatore che succeda allo scomparso Maître Beye .
|
Rekrutierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
il reclutamento
|
Rekrutierung von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
reclutamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Jāaptur vervēšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
verbavimo
Zu anderen Aspekten , die im Bereich von Freiheit , Sicherheit und Recht zu untersuchen sind , zählen die notwendigen Anstrengungen im Kampf gegen den Terrorismus , besonders was Radikalisierung und Rekrutierung angeht , und die Fortschritte in der justiziellen Zusammenarbeit .
Gvildenant kitus klausimus laisvės , saugumo ir teisingumo srityje , taip pat bus kalbama apie darbą , kurį reikėtų atlikti kovojant su terorizmu , ypač radikalizmo ir verbavimo atžvilgiu , ir apžvelgta pažanga , pasiekta teisminio bendradarbiavimo srityje .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teroristų verbavimas turi būti sustabdytas
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Rekrutację należy przerwać .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
recrutamento
Wir werden einen Aktionsplan für unser Vorgehen gegen Radikalisierung und Rekrutierung durch terroristische Vereinigungen annehmen .
Vamos adoptar um plano de acção para atacar o problema da radicalização e do recrutamento por organizações terroristas .
|
Rekrutierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
o recrutamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
recrutarea
Ich hoffe , dass eine Rekrutierung auf einer möglichst breiten geografischen Grundlage , und damit beziehe ich mich auf die neuen Mitgliedstaaten , Wirklichkeit werden wird .
Sper că recrutarea pe bază geografică cât mai amplă , și mă refer la noile state membre , să devină reală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Wiederum würde eine entsprechende Agenda im Bereich Justiz und Inneres diese Themen in den Mittelpunkt stellen : Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus , der enorme Möglichkeiten vorsieht , um die Strafverfolgung wie auch den Umgang mit der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen zu verbessern ; grenzüberschreitende nachrichtendienstliche und polizeiliche Maßnahmen bei der organisierten Kriminalität ; die Erarbeitung von Vorschlägen , um die Menschen und Drogenhändler empfindlich zu treffen , indem ihre Bankkonten offen gelegt , ihre Aktivitäten gestört , ihre führenden Mitglieder inhaftiert und vor Gericht gestellt werden ; Vereinbarung von Rückübernahmeabkommen für abgelehnte Asylbewerber und illegale Einwanderer aus Nachbar - und anderen Ländern ; Entwicklung biometrischer Verfahren für die Sicherung der Grenzen Europas .
Än en gång , en relevant dagordning för rättsliga och inrikes frågor skulle ha fokus på dessa frågor : att genomföra EU : s handlingsplan mot terrorism som har en enorm potential att förbättra upprätthållandet av lag och ordning samt att ta itu med radikaliseringen och rekryteringen av terrorister , gränsöverskridande polis - och underrättelseverksamhet mot organiserad brottslighet , utveckla förslag för att slå till hårt mot narkotikasmugglarna när de öppnar sina bankkonton , trakassera deras verksamhet , gripa deras ledare och dra dem inför rätta , få till stånd avtal för tillbakaskickande av nekade asylsökare och olagliga invandrare från grannländer och andra , utveckla biometritekniken för att göra EU : s gränser säkra .
|
Rekrutierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rekrytering
Als Parlament müssen wir für die Einführung eines Mindestalters von 18 Jahren für die Rekrutierung und die Teilnahme an bewaffneten Konflikten eintreten .
Som parlament måste vi våga plädera för uppställandet av en minimiålder på 18 år för rekrytering och deltagande i väpnade konflikter .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rekryteringen måste stoppas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
náboru
Wir haben viel über die nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Geschlechter und die Geographie und auch über die Transparenz bei der Rekrutierung auf der Grundlage zuvor festgelegter Rechtsvorschriften gesprochen . Das wichtigste Thema ist jedoch die Frage , wie gut und effektiv der EAD sein wird .
Veľa sme hovorili o trvalo udržateľnom rozvoji v zmysle rodovej a geografickej vyváženosti , ako aj o transparentnosti náboru na základe vopred definovaných pravidiel a predpisov , ale najdôležitejšou otázkou je , aká dobrá a účinná bude ESVČ , a práve preto sú pri nábore zamestnancov také dôležité meritokratické kritériá .
|
Rekrutierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nábor
Der Bericht versäumt es vollständig auf die wichtigsten Faktoren zu verweisen , die die Rekrutierung begünstigen , nämlich die unkontrollierte Zuwanderung und - zumindest was das Vereinigte Königreich betrifft - die weit verbreitete Missachtung der christlichen Religion und das Fehlen eines positiven Verständnisses für unsere Geschichte und Kultur .
V správe sa vôbec nespomínajú najhlavnejšie faktory , ktoré podporujú nábor teroristov , predovšetkým nekontrolované prisťahovalectvo a , určite s ohľadom na Spojené kráľovstvo , rozsiahly nedostatok úcty ku kresťanskému náboženstvu a nedostatok priaznivého chápania našich vlastných dejín a kultúry .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme potrebu zastaviť nábor teroristov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Drogenschmuggel ermöglicht die Finanzierung terroristischer Aktivitäten durch zuverlässige Einnahmen sowie die Rekrutierung und gute Bezahlung junger Menschen in der Zone .
Tihotapljenje mamil zagotavlja stalen vir dohodka za teroristične dejavnosti in omogoča novačenje mladih ljudi iz regije za dobro plačano sodelovanje .
|
Die Rekrutierung muss unterbunden werden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Novačenje teroristov je treba ustaviti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rekrutierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
reclutamiento
Wir , die Kommission , werden daher unseren Beitrag zu der Debatte leisten : In einigen Tagen , am 21 . September , werden wir eine Mitteilung an das Parlament und den Rat über die Radikalisierung gewaltbereiter Personen und die Rekrutierung von Terroristen veröffentlichen .
Así pues , en la Comisión realizaremos nuestra contribución al debate : dentro de unos días , concretamente el 21 de septiembre , remitiremos una comunicación al Parlamento y al Consejo sobre la radicalización violenta y el reclutamiento de terroristas .
|
Häufigkeit
Das Wort Rekrutierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41896. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.17 mal vor.
⋮ | |
41891. | very |
41892. | Gewinnerin |
41893. | Eisschnelllauf |
41894. | Stillen |
41895. | Ludendorff |
41896. | Rekrutierung |
41897. | Kubismus |
41898. | auseinanderzusetzen |
41899. | Volontär |
41900. | Vollständiges |
41901. | Hülsen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anwerbung
- rekrutiert
- Mobilisierung
- militärischen
- Polizeikräften
- rekrutieren
- Angehörigen
- Aushebung
- Kriegsführung
- logistischen
- Unterstützung
- Bewachung
- Zivilbevölkerung
- Armeeangehörigen
- anzuwerben
- auszubilden
- Taktiken
- Truppe
- angeworben
- Befehlsstruktur
- Aufstandsbekämpfung
- Berufsarmee
- rekrutierte
- kämpfenden
- Hauptaufgabe
- unterstellten
- OMON
- humanitären
- rekrutierten
- Kontingente
- tausender
- Verteidigungsbereitschaft
- Zivilpersonen
- angeworbenen
- Palyam
- Rekrutierungen
- Befriedung
- Militärangehörigen
- Zivilbehörden
- Zwangsrekrutierungen
- Deserteure
- Veteranen
- Bürgermiliz
- Versorgung
- Zwangsarbeitern
- Verteidigung
- Offizierskorps
- Einberufungen
- Kampfmoral
- Rückführung
- Führungskräften
- mobilisierten
- militärischem
- Hilfsgelder
- Hilfslieferungen
- Verteidigungsmaßnahmen
- halfen
- Notwendigkeit
- Aufrüstung
- mobilisiert
- Hilfsgütern
- Kriegsfalle
- Truppenverbände
- Überstellung
- Abwehr
- Reduzierung
- Kriegseinsatzes
- Kampfbereitschaft
- befreiten
- Führungsoffiziere
- Bedrohungslage
- Desertionen
- Aufmarsches
- gezielter
- Angehörige
- ausführten
- Flüchtlingen
- Razzien
- Konfliktlösung
- Kriegszeiten
- Requirierung
- wehrpflichtigen
- Professionalisierung
- Aufspüren
- Zivilverwaltung
- Helfer
- Evakuierungen
- zahlenmäßige
- Lebensmittellieferungen
- vorbereiteten
- Besatzer
- Kriegsmüdigkeit
- vorbeugenden
- Rettungsaktionen
- Lebensmittelrationen
- sicherstellen
- Wehrmachtsoldaten
- Hilfsgüter
- Kolonialregierung
- Bürgerwehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Rekrutierung
- Rekrutierung von
- der Rekrutierung
- die Rekrutierung von
- Rekrutierung der
- Rekrutierung und
- Die Rekrutierung
- zur Rekrutierung
- der Rekrutierung von
- Rekrutierung neuer
- Rekrutierung von Soldaten
- und Rekrutierung
- die Rekrutierung der
- Rekrutierung und Ausbildung
- Rekrutierung des
- zur Rekrutierung von
- Rekrutierung in
- die Rekrutierung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rekrutier
ung
Abgeleitete Wörter
- Rekrutierungen
- Rekrutierungsbüro
- Rekrutierungsbüros
- Rekrutierungsgebiet
- Rekrutierungsbasis
- Rekrutierungsmaßnahmen
- Rekrutierungs
- Rekrutierungsstelle
- Rekrutierungszentrum
- Rekrutierungsoffizier
- Rekrutierungspraxis
- Rekrutierungssystem
- Rekrutierungsbezirke
- Rekrutierungsmethoden
- Rekrutierungskampagne
- Rekrutierungsfeld
- Rekrutierungsstellen
- Rekrutierungsphase
- Rekrutierungspotential
- Rekrutierungsbemühungen
- Rekrutierungsprüfung
- Rekrutierungszentren
- Rekrutierungsprozess
- Rekrutierungsquote
- Rekrutierungsprobleme
- Rekrutierungssystems
- Rekrutierungsraum
- Rekrutierungsgebieten
- Rekrutierungsgesetz
- Rekrutierungsbehörde
- Rekrutierungsschwierigkeiten
- Rekrutierungsgebiete
- Rekrutierungstechniken
- Rekrutierungsbezirk
- Rekrutierungspool
- Rekrutierungsmechanismen
- Rekrutierungszwecken
- Offline-Rekrutierung
- Rekrutierungsinstrument
- Rekrutierungsteams
- Rekrutierungsproblem
- Rekrutierungsgesetzen
- Rekrutierungspolitik
- Rekrutierungsverhalten
- Rekrutierungsauftrag
- Rekrutierungsoffiziers
- Rekrutierungszahlen
- Rekrutierungsräume
- Rekrutierungswelle
- Rekrutierungskommission
- Rekrutierungsprogramm
- Rekrutierungsort
- Rekrutierungsstation
- Rekrutierungsveranstaltungen
- Rekrutierungsliste
- Rekrutierungsziele
- Online-Rekrutierung
- Rekrutierungszwecke
- Rekrutierungskantone
- Rekrutierungskommando
- Rekrutierungsverfahrens
- Rekrutierungsplakaten
- Rekrutierungsquoten
- Rekrutierungsmethode
- Rekrutierungsgruppe
- Rekrutierungsversuche
- Rekrutierungsfreiheit
- Rekrutierungsbeamte
- Rekrutierungstests
- Rekrutierungsverfahren
- Rekrutierungskriterien
- Rekrutierungsveranstaltung
- Rekrutierungswesens
- Rekrutierungsperiode
- Rekrutierungsreserve
- Rekrutierungskosten
- Rekrutierungsfunktion
- Rekrutierungsmuster
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Ringer |
|
|
Ringer |
|
|
Computerspiel |
|
|
Medizin |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Reichswehr |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|