Häufigste Wörter

Erfahrungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Erfahrung
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-fah-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erfahrungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
опит
de Aus diesem Grund müssen wir den Dialog zwischen Universitäten und Unternehmen fördern , die Studienrichtungen an die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes anpassen und einen Schwerpunkt auf Praktika sowie berufsbezogene Erfahrungen setzen , die die Arbeitssuche erleichtern werden .
bg Поради тази причина трябва да насърчим диалога между университетите и бизнеса , да адаптираме учебните дисциплини към потребностите на пазара на труда и да подчертаем позициите и практическия опит , които ще им дадат възможност по-лесно да си намерят работа .
Erfahrungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
опита
de Im Baskenland gibt es auch ein Konsortium , dessen Vertreter diesem Haus ihre Erfahrungen über ein faltbares Elektroauto für den städtischen Verkehr namens Hiriko mitgeteilt haben .
bg В Страната на баските има също консорциум , чиито представители са информирали залата за опита си : относно " Hiriko " , модулен електрически автомобил , проектиран за пътуване в градски райони .
Erfahrungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
опит .
Erfahrungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
опит и
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
положителния опит
gute Erfahrungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
добър опит
Die Erfahrungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Опитът от
und Erfahrungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
и опит
die Erfahrungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
опита
Erfahrungen mit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
опит в
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erfahrungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
erfaringer
de Ich hoffe , dass dieses Institut ein voller Erfolg wird und dass Sie nur noch diesen seltenen Vogel finden müssen , den Sie suchen , denn für den Verwaltungsrat brauchen Sie Leute , die Erfahrungen sowohl in akademischen als auch in industriellen Bereichen haben , ohne dass sie in diese gegenwärtig involviert sind , und die noch dazu jung sind .
da Jeg håber , at dette institut bliver en stor succes , og at De blot skal finde den sjældne fugl , De leder efter , for De leder efter folk til bestyrelsen , som har erfaringer inden for flere forskellige områder - akademisk og industriel erfaring - som ikke for øjeblikket arbejder inden for nogen af disse områder , og som derudover er unge .
Erfahrungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
erfaring
de Die EU hat in den letzten Jahren versucht , den Behörden ihre Bedenken angesichts der Lage der ethnischen Minderheiten in China zu vermitteln und ihnen ihre eigenen , häufig schmerzlichen Erfahrungen im Umgang mit der Marginalisierung , dem Ausschluss und der Diskriminierung , denen sich Minderheiten häufig gegenübersehen , nahezubringen .
da EU har igennem årene forsøgt over for de kinesiske myndigheder at udtrykke sin bekymring over situationen for de etniske minoriteter i Kina og at dele sin egen , mange gange smertefulde , erfaring med at håndtere årsagerne til marginalisering , udelukkelse og diskrimination , som de minoriteter ofte står over for .
persönlichen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
personlige erfaringer
historischen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historiske erfaringer
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negative erfaringer
schlechten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dårlige erfaringer
wertvolle Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
værdifulde erfaringer
schlechte Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dårlige erfaringer
ihre Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres erfaringer
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
første erfaringer
bisherigen Erfahrungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hidtidige erfaringer
positive Erfahrungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
positive erfaringer
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vores erfaringer
Erfahrungen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
erfaringer og
Erfahrungen mit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
erfaringer med
gute Erfahrungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
gode erfaringer
Erfahrungen der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
erfaringer
eigenen Erfahrungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
egne erfaringer
Die Erfahrungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Erfaringerne
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
positive erfaringer
persönliche Erfahrungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
personlige erfaringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
experience
de Abschließend sei darauf verwiesen , daß , sollte sich aufgrund der Erfahrungen mit der Anwendung dieser Interinstitutionellen Vereinbarung herausstellen , daß einige ihrer Bestandteile erneut mit den anderen Institutionen diskutiert werden müssen , dies selbstverständlich in Zukunft geschehen kann .
en I would like to conclude by pointing out that , if the experience of implementing this interinstitutional agreement suggests that that some of its aspects need to be discussed with the other institutions again , this can easily be done in the future .
Erfahrungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
experiences
de Die erweiterte Europäische Union vereinigt Mitgliedstaaten , die sich von ihrer Geschichte und den Erfahrungen , die sie gesammelt haben , stark unterscheiden . Daher verhalten sie sich auch in ihren Beziehungen zu Russland unterschiedlich .
en The expanded European Union unifies Member States having different histories and past experiences , and they possess different approaches towards relations with Russia .
Diese Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This experience
praktische Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
practical experience
eigenen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
own experience
Erfahrungen zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
experience between
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negative experiences
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
positive experiences
Erfahrungen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
experience and
gute Erfahrungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
good experience
ihre Erfahrungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
their experience
und Erfahrungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
and experience
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erfahrungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kogemusi
de Verfasser . - Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich bedanke mich recht herzlich bei der Kommission für die Mitteilung über die Erfahrungen mit der Anwendung der Hygieneverordnungen .
et Austatud juhataja , lugupeetud volinik , daamid ja härrad ! Tahaksin siiralt tänada komisjoni tema aruande eest , mis puudutab hügieenimääruste rakendamisel omandatud kogemusi .
Erfahrungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kogemused
de Leider sind die bisheringen Erfahrungen nicht gut .
et Kahjuks ei ole varasemad kogemused head .
Erfahrungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kogemuste
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Als Folge der tragischen Erfahrungen von New York , Madrid und London hat unsere Fähigkeit zur Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung sowohl im Rahmen der EU als auch im transatlantischen Kontext zugenommen .
et fraktsiooni UEN nimel . - ( PL ) Austatud juhataja , New Yorgi , Madridi ja Londoni traagiliste kogemuste järel on meie võimekus terrorismivastaste küsimuste alaseks koostööks kasvanud nii ELi kui atlandiüleses kontekstis .
Erfahrungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kogemus
de Ich habe schmerzliche Erfahrungen mit dem wahren Gesicht des Kommunismus gemacht und stelle deshalb mit Befriedigung fest , dass die Europäische Union ihre Aufmerksamkeit erneut auf die Verbrechen totalitärer Regime richtet .
et Mul on valus kogemus sellest , mis kommunism tõeliselt on ja seepärast näen rahuloluga , et Euroopa Liidu tähelepanu on taaskord pööratud totalitaarsete režiimide kuritegudele .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saadud
de denn die Erfahrungen aus der Behandlung der vorhergehenden vier JTI waren bei der Ausarbeitung dieser Verordnung sehr hilfreich : Die Kommission kannte bereits unsere Bedenken zu diesen neuen Instrumenten in Bezug auf Finanzierung , Teilnahmebestimmungen , Transparenz , Öffnung , Bedingungen für die Kontinuität usw. ;
et et eelmise nelja ühisettevõtte osas saadud kogemused on väga palju kaasa aidanud selle määruse kujundamisele : komisjon oli juba teadlik meie muredest seoses nende uute instrumentidega , nende rahastamise küsimuses , osalusreeglite , läbipaistvuse , avatuse , järjepidevuse tingimuste , jms küsimuses. ;
Erfahrungen mit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kogemused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erfahrungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kokemuksia
de Da haben wir leider schlimme Erfahrungen in den verschiedenen Ländern gemacht .
fi Tästä olemme nimittäin saaneet huonoja kokemuksia useista eri maista .
Erfahrungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kokemukset
de Wir müssen aber auch die gemachten Erfahrungen bei der Formulierung der Politik in anderen Bereichen ins Kalkül ziehen .
fi Meidän on myös otettava laskelmissamme huomioon kokemukset muilla aloilla laadituista toimintamalleista .
Erfahrungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kokemusten
de Der Zeitpunkt ist auch günstig , um unsere Empfehlungen im Lichte der jüngsten Erfahrungen und insbesondere im Zusammenhang mit unserer fortbestehenden praktischen Arbeit erneut zu überprüfen .
fi Nyt on myös oikea hetki tarkastella uudelleen suosituksiamme aiempien kokemusten valossa etenkin käynnissä olevan toiminnallisen työn osalta .
Erfahrungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kokemusta
de Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 377/2004 des Rates zur Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen enthält Änderungsanträge , die darauf abzielen , dass das Fachwissen und die Erfahrungen der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten ( FRONTEX ) zugutekommt und umgekehrt .
fi kirjallinen . - ( PT ) Ehdotuksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi maahanmuuttoalan yhteyshenkilöverkoston perustamisesta annetun neuvoston asetuksen ( EY ) N : o 377/2004 muuttamisesta esitetään muutoksia , joilla pyritään hyödyntämään maahanmuuttoalan yhteyshenkilöiden ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston ( Frontex ) tietoa ja kokemusta molempien osapuolten hyväksi .
Erfahrungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kokemuksista
de Das bedeutet auf jeden Fall den Austausch von Informationen und das Lernen von den gegenseitigen Erfahrungen in diesem Verfahren .
fi Tämä tarkoittaa joka tapauksessa tietojen vaihtoa ja muiden jäsenvaltioiden ratifiointimenettelyissä hankkimista kokemuksista oppimista .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kokemus
de Diese sagen , es gibt so viel Unübersichtlichkeit , so wenig Transparenz , so wenige Erfahrungen , dass Investitionsentscheidungen negativ beeinflusst werden .
fi Ne sanovat , että tilanne on aivan liian monimutkainen ja että asiat eivät ole riittävän avoimet eikä kokemus ole riittävää , minkä vuoksi ne eivät kykene aina tekemään oikeanlaisia investointipäätöksiä .
gesammelten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saatujen kokemusten
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kielteisistä kokemuksista
schlechte Erfahrungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
huonoja kokemuksia
gute Erfahrungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hyviä kokemuksia
positive Erfahrungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
myönteisiä kokemuksia
meine Erfahrungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kokemukseni
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kokemuksemme
die Erfahrungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kokemukset
von Erfahrungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kokemusten
Erfahrungen gemacht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kokemuksia
Erfahrungen und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kokemusten ja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erfahrungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
expériences
de Ich möchte den Herrn Kommissar dazu ermutigen , auf der Grundlage dieser ersten Erfahrungen weiterzumachen .
fr Je voudrais encourager M. le commissaire à poursuivre sur la base de ces premières expériences .
Erfahrungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
expérience
de Nach meinen persönlichen Erfahrungen als Ministerpräsident und Parteivorsitzender in Europa erhalten wir von unserer Bevölkerung keine Unterstützung für Reformen , wenn es in unserer Gesellschaft nicht eine entsprechende Nachfrage und zugleich Wachstum gibt , oder anders ausgedrückt : Es kann keine erfolgreichen Reformen ohne Wirtschaftswachstum und kein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ohne Reformen geben .
fr D’après mon expérience personnelle en tant que Premier ministre et président de parti en Europe , je puis dire que nous n’obtiendrons pas le soutien des nos concitoyens en faveur des réformes si , en même temps , la demande et la croissance font défaut ; ou , pour le dire autrement : il ne peut y avoir de réformes réussies sans croissance économique , ni de croissance économique durable sans réformes .
Erfahrungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • l'expérience
  • L'expérience
de ( FI ) Herr Kommissar ! Unsere Erfahrungen mit einem bestimmten Kooperationsprojekt , mit Galileo , sind schlecht .
fr ( FI ) Monsieur le Commissaire , l'expérience que nous avons de ce projet de coopération spécifique , Galileo , est mauvaise .
Die Erfahrungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
L'expérience
die Erfahrungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
les expériences
die Erfahrungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
l'expérience
Erfahrungen mit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
expériences
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erfahrungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
εμπειρίες
de Wir sollten aus den Erfahrungen für die Zukunft lernen .
el Πρέπει να διδαχθούμε για το μέλλον από τις εμπειρίες του παρελθόντος .
Erfahrungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
εμπειρία
de Die Erfahrungen der fünfzehn nach wie vor getrennten Märkte belegen , daß starke Aufsichtsbehörden kleineren Akteuren den Marktzugang erleichtern , die Interessen der Verbraucher schützen und großen monopolistischen Anbietern Dampf machen , die sonst eine eher gemächliche Gangart anschlagen würden .
el Είναι αρκετά ξεκάθαρο από την εμπειρία στις δεκαπέντε ακόμη χωριστές αγορές , ότι οι ισχυροί ρυθμιστικοί φορείς βοηθούν τους μικρότερους παίχτες να έχουν πρόσβαση στην αγορά , προστατεύουν τα συμφέροντα των καταναλωτών και επιταχύνουν τον ρυθμό των μεγάλων μονοπωλιακών φορέων παροχής , οι οποίοι διαφορετικά θα αισθάνονταν ελεύθεροι να ακολουθήσουν έναν πιο αργό ρυθμό .
Erfahrungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εμπειριών
de Frau Präsidentin , da es nicht möglich ist , auf weitere Aspekte einzugehen , möchte ich abschließend nur noch sagen , dass die Kultur ein unveräußerliches und unabdingbares System von individuellen und kollektiven Wertvorstellungen und Erfahrungen ist und dass Europa sich mit diesen individuellen und kollektiven Wertvorstellungen und Erfahrungen der Zukunft zuwenden muss .
el Κυρία Πρόεδρε , δεδομένου ότι είναι αδύνατον να προχωρήσω σε οιεσδήποτε περαιτέρω πτυχές , θα ήθελα απλώς να ολοκληρώσω λέγοντας ότι ο πολιτισμός είναι ένα αναπαλλοτρίωτο και αναγκαίο σύστημα ατομικών συλλογικών αξιών και εμπειριών και ότι με αυτές τις συλλογικές και ατομικές αξίες και εμπειρίες κατά νου η Ευρώπη πρέπει να προσεγγίσει το μέλλον .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις εμπειρίες
ähnliche Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
παρόμοιες εμπειρίες
wichtige Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σημαντικές εμπειρίες
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
πρώτες εμπειρίες
Erfahrungen gemacht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
θετικές εμπειρίες
Die Erfahrungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Οι εμπειρίες
Erfahrungen und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
εμπειριών και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erfahrungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
esperienze
de Wir müssen miteinander über unsere gemeinsamen historischen Erfahrungen und unsere gemeinsamen Ängste sprechen , und ich hoffe , dass das eine reale Möglichkeit zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags darstellt .
it Dobbiamo condividere le esperienze storiche comuni e i nostri timori comuni e in questo modo , spero , potremo ratificare veramente il Trattato costituzionale .
Erfahrungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
esperienza
de Nach meinen persönlichen Erfahrungen ist das PHARE-Programm immer noch zu sehr von nationalen Regierungen bzw . von deren noch zum Teil äußerst unterentwickelten Verwaltungen abhängig , so daß es immer wieder dazu kommt , daß zwar regionale Partner fantastische Projekte und Programme aufbauen und aufstellen , daß aber der zentrale Staat diese dann nicht genehmigt oder sehr verschleppt .
it In base alla mia personale esperienza , il programma PHARE dipende in misura ancora eccessiva dai governi nazionali e dalle loro amministrazioni , alcune delle quali sono ancora ad un livello del tutto inadeguato . Di conseguenza , continua ad accadere che i partner regionali elaborino e propongano progetti e programmi fantastici , che però non vengono approvati o vengono rallentati dallo Stato centrale .
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prime esperienze
unterschiedlichen Erfahrungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
diverse esperienze
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esperienze negative
und Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ed esperienze
Erfahrungen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
esperienze e
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nostra esperienza
Die Erfahrungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
L'esperienza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erfahrungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pieredzi
de Und schließlich können EU-Programme für Bildung , Ausbildung und Jugend , einschließlich der Mobilitätsprogramme wie Erasmus , jungen Menschen dabei helfen , ihre Chance auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern , indem sie wertvolle internationale Erfahrungen sammeln und ihren intellektuellen Horizont erweitern .
lv Visbeidzot ES programmas izglītības , mācību un jauniešu atbalstam , tostarp tādas mobilitātes programmas kā Erasmus , var palīdzēt jauniešiem uzlabot savas izredzes darba tirgū , nodrošinot iespēju gūt vērtīgu pieredzi un attīstīt savu intelektuālo izpratni .
Erfahrungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pieredze
de Ich komme aus Tschechien , das zwar nicht im medialen Rampenlicht steht , aber auch wir haben bereits unsere einschlägigen Erfahrungen gemacht : Nach der Teilung der Tschechoslowakei im Jahr 1992 erlebten wir einen immensen Zustrom - hunderttausender - von Roma aus der Slowakei in tschechisches Territorium .
lv Es nāku no Čehijas Republikas , kas nav plašsaziņas līdzekļu krustugunīs , bet mums ir arī pašiem sava pieredze : pēc Čehoslovākijas sadalīšanas 1992 . gadā Čehijas teritorijā ieplūda simtiem tūkstošu Romas tautības iedzīvotāju no Slovākijas .
Erfahrungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pieredzes
de Wir müssen aus unseren Erfahrungen mit Bulgarien und Rumänien lernen .
lv Mums jāmācās no pieredzes saistībā ar Bulgāriju un Rumāniju .
negative Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negatīva pieredze
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mūsu pieredzi
positive Erfahrungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pozitīva pieredze
Erfahrungen mit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pieredze
Wie sind die Erfahrungen damit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādu pieredzi tā ir devusi
Solche Projekte liefern unschätzbare Erfahrungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Šādi projekti sniegs nenovērtējamu pieredzi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erfahrungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
patirties
de Natürlich wurden in Ländern wie Irland , Schottland und Italien bereits reichlich Erfahrungen mit dieser Art von Rauchverboten gewonnen , und diese Erfahrungen sind im Grunde genommen sämtlich positiv .
lt Žinoma , tokiose šalyse kaip Airija , Škotija ir Italija jau įgyta daug tokio draudimo rūkyti patirties ir ta patirtis yra tiktai teigiama .
Erfahrungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
patirtį
de Es ist unbedingt notwendig , aus den Erfahrungen der Mitgliedstaaten zu lernen , die es verstehen , die EU-Mittel wirksam einzusetzen .
lt Privalu pasimokyti , perimti patirtį iš tų valstybių , kurios efektyviai panaudojo Bendrijos lėšas .
Erfahrungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
patirtimi
de Zum Abschluss noch ein Wort zur Kommunikationsstrategie des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Netzwerkes der Bürgerbeauftragten : Wir brauchen den Austausch über Erfahrungen und Verwaltungspraktiken .
lt Galiausiai , kalbant apie ombudsmeno komunikacijos strategiją ir Europos ombudsmenų tinklą , mums reikia dalytis administracine ir kitokia patirtimi .
Erfahrungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
patirtis
de Jedes Land muss das Gefühl haben , dass seine eigenen Interessen , seine eigene Kultur und seine eigenen Erfahrungen auf angemessene Weise im Dienst vertreten werden .
lt Visos valstybės turi jausti , kad jų pačių interesai , jų pačių kultūra ir jų pačių patirtis yra tinkamai atstovaujami tarnyboje .
Erfahrungen der
 
(in ca. 92% aller Fälle)
patirtį
Erfahrungen mit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
patirties
Wie sind die Erfahrungen damit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kokio tipo patirtis sukaupta
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ervaringen
de Die Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten sowie der Ukraine und der Republik Moldau mit ihren pro-europäischen Bestrebungen zeigen deutlich , welche Gefahren das Fehlen einer konsequenten EU-Politik im Bereich Energiesicherheit birgt .
nl De ervaringen van de nieuwe lidstaten en van Oekraïne en Moldavië toen zij een pro-Europese houding aannamen , tonen duidelijk aan wat er kan gebeuren als er geen krachtig EU-beleid inzake energieveiligheid is .
Erfahrungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ervaring
de Dennoch meine ich angesichts des zwischenstaatlichen Charakters der Grenzkontrolle und der Erfahrungen , die jeder Mitgliedstaat in diesem Bereich gesammelt hat , dass jeder Mitgliedstaat im Verwaltungsrat der Agentur vertreten sein solle , damit sichergestellt ist , dass diesem die Fähigkeiten und Kenntnisse zugute kommen , die jedes Land „ vor Ort “ an seinen Grenzen gesammelt hat .
nl Gezien de intergouvernementele aard van de grenscontrole en de ervaring van de verschillende lidstaten terzake acht ik het noodzakelijk dat alle lidstaten in de raad van beheer vertegenwoordigd zijn , zodat het agentschap gebruik kan maken van de kennis die de afzonderlijke landen " in het veld " hebben opgedaan bij de buitengrenzen .
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerste ervaringen
wichtige Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
belangrijke ervaringen
persönliche Erfahrungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
persoonlijke ervaringen
jüngsten Erfahrungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
recente ervaringen
schlechten Erfahrungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
slechte ervaringen
und Erfahrungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
en ervaringen
Erfahrungen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ervaringen en
guten Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
goede ervaringen
gute Erfahrungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
goede ervaringen
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
positieve ervaringen
Die Erfahrungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
De ervaringen
Erfahrungen der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ervaringen
Erfahrungen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ervaringen .
Erfahrungen mit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ervaringen met
ihre Erfahrungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hun ervaringen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erfahrungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
doświadczenia
de Der heute hier zuständige Kommissar hat mehr Erfahrungen im Umgang mit Russland als die meisten von uns und wird zweifelsohne dort seine eigenen Erfahrungen gemacht haben , aber ich hoffe , dass der Kommissar Druck auf die Hohe Vertreterin ausüben wird , damit eine neue Politik gegenüber den Ländern eingeleitet wird , deren Staats - und Regierungschefs ständig die Werte missachten , die uns am Herzen liegen .
pl Komisarz obecny tu dzisiaj ma więcej doświadczenia w postępowaniu z Rosją niż większość z nas i niewątpliwie ma własne doświadczenia w tym obszarze , mam jednak nadzieję , że Komisja będzie namawiać wysoką przedstawiciel do przyjęcia nowej polityki wobec kraju , którego przywódcy ciągle lekceważą tak ważne dla nas wartości .
Erfahrungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
doświadczeń
de Es sei angemerkt , dass dieser Bericht auf Grundlage früherer Erfahrungen innerhalb der EU in Bezug auf das Funktionieren der Wirtschafts - und Währungsunion erstellt wurde , aus denen die Notwendigkeit eines verbesserten Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung hervorgeht , so wie es auch in diesem Bericht vorgeschlagen wird .
pl Należy zauważyć , że sprawozdanie to powstało na podstawie doświadczeń z funkcjonowaniem unii gospodarczej i walutowej w UE skutkujących stwierdzeniem potrzeby usprawnienia ram zarządzania gospodarczego , co wnioskuje sprawozdawczyni .
Erfahrungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
doświadczenie
de Diesbezüglich müssen die gewonnenen Erfahrungen effektiv eingesetzt werden , und das Modell auf der Grundlage bereits vorbereiteter und finanzierter Projekte muss herangezogen werden , um eine Reduzierung der Kosten zu erreichen .
pl W tym kontekście należy efektywnie wykorzystać zgromadzone doświadczenie oraz wykorzystać model opierający się na wcześniej przygotowanych i sfinansowanych projektach do osiągnięcia redukcji kosztów .
Erfahrungen als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doświadczeń jako
Die Erfahrungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Doświadczenie
Solche Projekte liefern unschätzbare Erfahrungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Takie projekt zapewnią bezcenne doświadczenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erfahrungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
experiência
de Gleichzeitig ist es wünschenswert , dass diese Zusammenarbeit insbesondere dort gestärkt wird , wo eine Organisation die Verantwortung von der anderen übernimmt , speziell angesichts der gemischten Erfahrungen im Kosovo .
pt Ao mesmo tempo , é desejável o fortalecimento desta cooperação , particularmente nas áreas onde uma organização deve assumir o controlo depois de outra , especialmente à luz da experiência mista no Kosovo .
Erfahrungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
experiências
de Sie kann Sinn haben , wenn wir dort Kompetenzen bündeln , wenn wir versuchen , zusammenzubringen , was auf nationaler Ebene an Erfahrungen da ist .
pt Faz sentido , em teoria , consolidar as competências neste domínio , a fim de tentar reunir as experiências adquiridas a nível nacional .
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primeiras experiências
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
experiências positivas
unseren Erfahrungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nossa experiência
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
experiências negativas
positive Erfahrungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
experiências positivas
Die Erfahrungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
A experiência
Erfahrungen gemacht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
experiência
historischen Erfahrungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
experiência histórica
Erfahrungen und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
experiências e
ihre Erfahrungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sua experiência
historischen Erfahrungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
experiências históricas
und Erfahrungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
e experiências
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nossa experiência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erfahrungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
experienţa
de Die Erfahrungen aus Litauen haben uns gelehrt , dass unvorhergesehene Probleme auftauchen können , die sich nur schwer mit den vorgegebenen Zeitplänen vereinbaren lassen .
ro Din experienţa noastră din Lituania , pot spune că vor apărea probleme neprevăzute , care sunt greu de inclus în programele de execuţie .
Erfahrungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
experiența
de Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 377/2004 des Rates zur Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen enthält Änderungsanträge , die darauf abzielen , dass das Fachwissen und die Erfahrungen der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten ( FRONTEX ) zugutekommt und umgekehrt .
ro Propunerea pentru un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului ( CE ) nr . 337/2004 privind crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație introduce amendamente care își propun să valorifice cunoștințele și experiența ofițerilor de legătură în materie de imigrație , în beneficiul Agenției Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene ( Frontex ) și vice versa .
Erfahrungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
experienţă
de Ich denke , dass uns die Arbeit am TFTP , die wir bisher zwischen den drei Institutionen durchgeführt haben , Erfahrungen darüber gebracht hat , wie wir zusammenarbeiten können - der Rat , das Parlament und die Kommission - im Hinblick auf diese besonders schwierigen und sensiblen Themen .
ro Cred că munca pe care au depus-o până acum pentru Programul de urmărire a finanţărilor în scopuri teroriste cele trei instituţii ne-a oferit experienţă în privinţa modalităţii în care putem lucra împreună - Consiliul , Parlamentul şi Comisia - la aceste chestiuni extrem de dificile şi sensibile .
Erfahrungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
experienţele
de Es muss den Austausch von Informationen , Analysen und Erfahrungen zwischen ihnen erleichtern , Schulungsprogramme organisieren und eine konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden aufbauen .
ro Acesta trebuie să faciliteze schimburile de informaţii , analizele şi experienţele dintre statele membre , să organizeze activităţile de pregătire şi să îmbunătăţească cooperarea concretă dintre administraţiile însărcinate cu analizarea cererilor de azil .
Erfahrungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
experienţe
de Das Bioethanolprogramm der Vereinigten Staaten hat erheblich dazu beigetragen , dass die Nahrungsmittelpreise im Jahr 2008 in die Höhe schnellten ; aufgrund dieser Erfahrungen muss die Europäische Union ihre früheren Zusagen in Hinblick auf den Anteil von Biokraftstoffen noch einmal überprüfen .
ro Programul privind bio-etanolul al Statelor Unite a contribuit în mod semnificativ la creşterea imensă a preţurilor în 2008 ; pe baza acestor experienţe , Uniunea Europeană trebuie să reexamineze propriile angajamente în privinţa cantităţilor de bio-combustibili .
Erfahrungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
experiență
de Wir sollten auf unsere bisherigen Erfahrungen zurückgreifen , und das ist ein Teil der Überprüfung des Haushalts .
ro Trebuie să ne bazăm pe experiență , iar aceasta face parte din revizuirea bugetului .
Erfahrungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
experiențe
de Die Europäische Union besteht aus Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen , Fähigkeiten und Erfahrungen .
ro Uniunea Europeană este alcătuită din oameni cu trecut , aptitudini și experiențe diferite .
Erfahrungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
experiențelor
de Alle Mitgliedstaaten der Union müssen sich nachdrücklich für Innovationen einsetzen und sie müssen sie durch Zusammenarbeit , den Austausch empfehlenswerter Verfahren und eine bessere Verbreitung erfolgreicher Erfahrungen unterstützen .
ro Toate statele membre ale Uniunii trebuie să își ia un angajament ferm pentru inovare și trebuie să o stimuleze prin cooperare , împărtășirea de bune practici și îmbunătățirea diseminării experiențelor reușite .
Erfahrungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acumulată
de Nach den Erfahrungen mit der Durchführung dieser Zertifizierungsregelung über einen Zeitraum von fast 10 Jahren für 26 Produktgruppen , 622 Genehmigungen und mehr als 3 000 Produkte und Dienstleistungen ( Reinigungsmittel , Papier , Kleidung , Schuhe , Textilien , Fremdenverkehr und Campingartikel ) ist bei bestimmten wesentlichen Punkten der Regelung ein stärkerer Eingriff erforderlich .
ro Experienţa acumulată prin punerea în aplicare timp de aproape un deceniu a acestei certificări - 26 de categorii de produse , 622 de licenţe şi peste 3000 de produse şi servicii ( detergenţi , hârtie , îmbrăcăminte , încălţăminte , produse textile , turism , produse de camping ) - sugerează necesitatea unei intervenţii mai hotărâte pentru a aborda anumite aspecte esenţiale ale sistemului .
Erfahrungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
experienței
de Gleichzeitig ist es wünschenswert , dass diese Zusammenarbeit insbesondere dort gestärkt wird , wo eine Organisation die Verantwortung von der anderen übernimmt , speziell angesichts der gemischten Erfahrungen im Kosovo .
ro Totodată , e de dorit consolidarea acestei cooperări , în particular în acele zone în care o organizație urmează să preia atribuțiile celeilalte , în special prin prisma experienței contradictorii din Kosovo .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
experienţei
de Natürlich halte auch ich die bessere Einbindung der Erfahrungen und Kenntnisse der Fischer in den Erstellungsprozess von wissenschaftlichen Stellungnahmen , auf deren Grundlage Entscheidungen im Rahmen der GFP getroffen werden , für absolut notwendig .
ro Fără îndoială , consider că este esenţială încorporarea experienţei şi expertizei pescarilor în procesul de elaborare a avizelor ştiinţifice , pe care se bazează deciziile politice din cadrul politicii comune a pescuitului .
ähnliche Erfahrungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
experienţe similare
Erfahrungen mit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
experienţa
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erfahrungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
erfarenheter
de Jedes Land muss das Gefühl haben , dass seine eigenen Interessen , seine eigene Kultur und seine eigenen Erfahrungen auf angemessene Weise im Dienst vertreten werden .
sv Varje land måste känna att dess egna intressen , dess egna kultur och dess egna erfarenheter representeras på rätt sätt av avdelningen .
Erfahrungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
erfarenhet
de Nach meinen Erfahrungen ist das ein internationaler Standard , dem wir Frauen bereits entsprechen .
sv Enligt min erfarenhet är detta en internationell standard , som vi kvinnor redan efterlever .
Erfahrungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erfarenheterna
de Daher möchte ich anregen , die bestehenden Programme im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit besonders für Universitäten weiter auszubauen , um gerade jungen Menschen und angehenden Wissenschaftlern die Möglichkeit zu geben , aktiv an der neuen Partnerschaft teilzunehmen und von den gegenseitigen Erfahrungen zu profitieren .
sv Därför vill jag uppmuntra en ytterligare utbyggnad av de bestående programmen för vetenskapligt-tekniskt samarbete speciellt för universiteten . Detta för att ge just unga människor och forskare möjlighet att delta i det nya partnerskapet och dra fördel av de gemensamma erfarenheterna .
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negativa erfarenheter
eigenen Erfahrungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
egna erfarenheter
viele Erfahrungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
många erfarenheter
Erfahrungen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
erfarenheter och
Erfahrungen in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
erfarenheter
meine Erfahrungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
min erfarenhet
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
våra erfarenheter
positiven Erfahrungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
positiva erfarenheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erfahrungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
skúsenosti
de Es sei angemerkt , dass dieser Bericht auf Grundlage früherer Erfahrungen innerhalb der EU in Bezug auf das Funktionieren der Wirtschafts - und Währungsunion erstellt wurde , aus denen die Notwendigkeit eines verbesserten Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung hervorgeht , so wie es auch in diesem Bericht vorgeschlagen wird .
sk Je potrebné poznamenať , že táto správa vznikla na základe predošlej skúsenosti v rámci EÚ s fungovaním hospodárskej a menovej únie , ktorá určuje potrebu posilnenia rámca správy ekonomických záležitostí , ako sa navrhuje v tejto správe .
Erfahrungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
skúseností
de Aufgrund der Erfahrungen meines eigenen Landes weiß ich , dass allein schon die Möglichkeit der EU-Mitgliedschaft die Kraft hat , um die Gesellschaft zu mobilisieren und um den Weg wirtschaftlicher Reformen und des demokratischen Wandels einzuschlagen .
sk Zo skúseností z vlastnej krajiny viem , že už samotná možnosť stať sa členom EÚ skrýva v sebe obrovskú silu , ktorá mobilizuje spoločnosť , aby sa vydala na cestu ekonomických reforiem a demokratickej zmeny .
gute Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dobré skúsenosti
historischen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historických skúseností
diese Erfahrungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tieto skúsenosti
ähnliche Erfahrungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
podobné skúsenosti
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
naše skúsenosti
Erfahrungen und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
skúseností a
Erfahrungen mit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
skúsenosti s
Die Erfahrungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Skúsenosti
den Erfahrungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
skúseností
und Erfahrungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
a skúseností
Die Erfahrungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Skúsenosti z
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erfahrungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • izkušnje
  • Izkušnje
de Erfahrungen aus der Vergangenheit haben gezeigt , dass solche Abkommen den Weg für Liberalisierungslösungen ebnen und zu Sprungbrettern für die Weiterentwicklung der WTO werden können .
sl Pretekle izkušnje kažejo , da lahko taki sporazumi vodijo k poskusnim rešitvam liberalizacije in postanejo izhodišča za nadaljnji razvoj STO .
Erfahrungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
izkušenj
de Wichtig ist allerdings , auch aufgrund der Erfahrungen mit der Bekämpfung des Terrorismus , die Frage , inwiefern sich Terrorismusbekämpfung mit Grundrechten verträgt .
sl Vendar moramo tudi zaradi naših izkušenj glede boja proti terorizmu preučiti , v kakšnem obsegu je mogoče boj proti terorizmu uskladiti s temeljnimi pravicami .
positive Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pozitivne izkušnje
Die Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Izkušnje
gute Erfahrungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dobre izkušnje
den Erfahrungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
iz izkušenj
Erfahrungen und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
izkušenj in
und Erfahrungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
izkušnje .
Erfahrungen mit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
izkušnje
Erfahrungen in
 
(in ca. 33% aller Fälle)
izkušnje
Erfahrungen mit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
izkušnje z
den negativen Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negativnih izkušenj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erfahrungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
experiencia
de Wir hoffen auf eine echte Zusammenarbeit , die auf Erfahrungen aus früheren Beziehungen , vor allem zwischen dem Vereinigten Königreich und Indien , aufbaut .
es Esperamos una cooperación auténtica que se base en la experiencia de relaciones pasadas , especialmente entre el Reino Unido y la India .
Erfahrungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
experiencias
de Ebenso lassen bisherige Erfahrungen im Zusammenhang mit der europäischen Erweiterung und Einwanderungsstudien darauf schließen , dass junge Wanderarbeitnehmer der neuen Mitgliedstaaten eher in die wohlhabenderen Gegenden ihrer eigenen Länder , in große Städte abwandern , in denen die Arbeitslosenquoten relativ gesehen niedriger sind und es verhältnismäßig gute Chancen auf Arbeit gibt .
es De igual modo , experiencias de ampliación anteriores realizadas en Europa y estudios sobre el fenómeno de la inmigración sugieren que los jóvenes trabajadores emigrantes de los nuevos Estados miembros tenderán a emigrar hacia las zonas más ricas de sus propios países , hacia grandes ciudades en las que las tasas de desempleo son relativamente más bajas y existen perspectivas relativamente buenas de encontrar trabajo .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la experiencia
ersten Erfahrungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primeras experiencias
Erfahrungen als
 
(in ca. 92% aller Fälle)
experiencia como
schlechte Erfahrungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
malas experiencias
eigenen Erfahrungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
propia experiencia
negativen Erfahrungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
experiencias negativas
Erfahrungen aus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
las experiencias
Die Erfahrungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
La experiencia
Erfahrungen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
experiencias y
Erfahrungen in
 
(in ca. 51% aller Fälle)
experiencia
den Erfahrungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
las experiencias
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nuestra experiencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erfahrungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zkušenosti
de Obwohl ich mich dafür schäme , muss ich ihnen zustimmen , denn auch ich habe ähnliche Erfahrungen machen müssen .
cs Ačkoliv se stydím , musím s nimi souhlasit , protože sama mám podobné zkušenosti .
Erfahrungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zkušeností
de schriftlich . - Mit dem Vorschlag zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 337/2004 des Rates sollen das Fachwissen und die Erfahrungen der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen FRONTEX zugutekommen und umgekehrt , was in der ursprünglichen Verordnung nicht vorgesehen war .
cs písemně . - Návrh , kterým se mění nařízení Rady ( ES ) č . 337/2004 , má za cíl využívat znalostí a zkušeností styčných úředníků pro přistěhovalectví a agentury Frontex ku prospěchu obou stran , což je záležitost , která nebyla v původním nařízení řešena .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zkušenosti .
Die Erfahrungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Zkušenosti
Erfahrungen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zkušeností a
Erfahrungen mit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zkušenosti s
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erfahrungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tapasztalatok
de Durch den Kopenhagen-Prozess kooperieren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zunehmend , um Erfahrungen auszutauschen und Verbindungen zwischen berufsbildendem Unterricht und Weiterbildung sowie dem Arbeitsmarkt zu verbessern , um jungen Leuten zu helfen , zu besseren Bedingungen in den Arbeitsmarkt einzutreten .
hu A koppenhágai folyamat révén az Európai Unió tagállamai egyre jobban együttműködnek a tapasztalatok megosztása , valamint a szakoktatás és szakképzés és a munkaerőpiac összekapcsolása területén annak érdekében , hogy a fiatalok jobb feltételekkel kerülhessenek a munkaerőpiacra .
Erfahrungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
szerzett
de Sie befindet sich auf einer Studienreise und möchte von den diesbezüglichen Erfahrungen des Europäischen Parlaments lernen .
hu Tanulmányúton járnak itt , hogy megismerjék az Európai Parlament ezen a területen szerzett tapasztalatait .
Erfahrungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tapasztalatokat
de Meiner Ansicht nach ist es wichtig , die während der Zeit des Bestehens des alten SWP gemachten Erfahrungen zu berücksichtigen , wie auch die Tatsache , dass die wirtschaftspolitische Steuerung durch die Einbindung des Europäischen Parlaments im gesamten Überwachungsprozess demokratischer geworden ist .
hu Azzal érvelnék , hogy fontos figyelembe venni a régi Stabilitási és Növekedési Paktum fennállásának éveiben szerzett tapasztalatokat , akárcsak azt a tényt , hogy a gazdaságirányítás demokratikusabbá vált azáltal , hogy az Európai Parlamentet bevonják az egész felügyeleti folyamatba .
Erfahrungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tapasztalatai
de Ich muss sagen , dass man sich mit dieser Angelegenheit der privaten Investoren bereits in der Vergangenheit befasst hat , aber wir wissen aus Erfahrungen mit ITER und GALILEO , dass sie nicht vorhanden sind , weshalb wir sicherstellen müssen , dass wir nicht darauf aufbauen , wenn diese nicht zur Verfügung stehen .
hu Meg kell , hogy mondjam , a magánbefektetők kérdése már korábban is felvetődött , azonban az ITER és a GALILEO programok tapasztalatai azt mutatják , hogy ilyen befektetők nincsenek , ezért meg kell bizonyosodnunk arról , hogy nem alapozunk ezekre a szereplőkre , ha ők nem készek erre .
Erfahrungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A
de Alle unsere Erfahrungen auf dem Gebiet der Außen - und Sicherheitspolitik zeigen , dass wir jedes Mal , wenn wir nicht mit einer Stimme gesprochen haben , verloren haben und unsere Bürger dafür bezahlen mussten .
hu A kül - és biztonságpolitikával kapcsolatos tapasztalataink azt bizonyítják , hogy minden gyes alkalommal , amikor nem képviseltünk egységes álláspontot , veszteség ért bennünket és a polgároknak kellett megfizetni az árat .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tapasztalatait
de Sie befindet sich auf einer Studienreise und möchte von den diesbezüglichen Erfahrungen des Europäischen Parlaments lernen .
hu Tanulmányúton járnak itt , hogy megismerjék az Európai Parlament ezen a területen szerzett tapasztalatait .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tapasztalataiból
de Die Erfahrungen der vergangenen Jahrzehnte lehren uns , dass der Frieden im Nahen Osten nicht allein aus der Region kommen kann .
hu Az elmúlt évtizedek tapasztalataiból megtanultuk , hogy a Közel-Keleten nem lehet béke , ha azt kizárólag a térségre bízzuk .
Erfahrungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tapasztalataink
de Darüber hinaus haben wir in den vergangenen Monaten gute Erfahrungen gemacht .
hu Ezenkívül az elmúlt hónapokban jó tapasztalataink voltak .
unsere Erfahrungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tapasztalatainkat
Wie sind die Erfahrungen damit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Milyen tapasztalatokat szereztek ezzel kapcsolatban

Häufigkeit

Das Wort Erfahrungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2708. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.47 mal vor.

2703. Insbesondere
2704. verstärkt
2705. beendet
2706. üblich
2707. Ost
2708. Erfahrungen
2709. Zahlen
2710. Drehbuchautor
2711. East
2712. nachgewiesen
2713. Williams

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Erfahrungen mit
  • Erfahrungen in
  • Erfahrungen und
  • die Erfahrungen
  • den Erfahrungen
  • Erfahrungen im
  • und Erfahrungen
  • Erfahrungen aus
  • Erfahrungen der
  • Erfahrungen als
  • seine Erfahrungen
  • Erfahrungen mit der
  • Erfahrungen des
  • erste Erfahrungen
  • Erfahrungen , die
  • Erfahrungen in der
  • Erfahrungen mit dem
  • Erfahrungen aus dem
  • Erfahrungen mit den
  • den Erfahrungen der
  • Erfahrungen aus der
  • den Erfahrungen des
  • die Erfahrungen der
  • seine Erfahrungen in
  • den Erfahrungen mit
  • seine Erfahrungen mit
  • Erfahrungen , die er
  • erste Erfahrungen als
  • Erfahrungen in den
  • die Erfahrungen mit
  • erste Erfahrungen mit
  • der Erfahrungen mit
  • die Erfahrungen des
  • die Erfahrungen aus
  • Erfahrungen ,
  • seine Erfahrungen als
  • Die Erfahrungen mit
  • Die Erfahrungen aus
  • Erfahrungen aus den
  • ersten Erfahrungen als
  • und Erfahrungen aus
  • schlechten Erfahrungen mit
  • ersten Erfahrungen mit
  • erste Erfahrungen in
  • die Erfahrungen in
  • seine Erfahrungen im
  • erste Erfahrungen im
  • negativen Erfahrungen mit
  • die Erfahrungen , die
  • Erfahrungen und Erlebnisse
  • guten Erfahrungen mit
  • Erfahrungen des Ersten
  • Die Erfahrungen der
  • und Erfahrungen in
  • und Erfahrungen der
  • seine Erfahrungen aus
  • seine Erfahrungen und
  • den Erfahrungen aus
  • der Erfahrungen aus
  • Erfahrungen und Erkenntnisse
  • die Erfahrungen und
  • den Erfahrungen mit der
  • Erfahrungen im Bereich
  • Erfahrungen . In
  • ersten Erfahrungen im
  • Erfahrungen im Umgang
  • Erfahrungen des Zweiten
  • Erfahrungen , die sie
  • Erfahrungen . Die
  • der Erfahrungen der
  • den Erfahrungen mit dem
  • erste Erfahrungen in der
  • Erfahrungen , die man
  • den Erfahrungen , die
  • Erfahrungen aus seiner
  • seinen Erfahrungen als
  • die Erfahrungen mit der
  • ihre Erfahrungen in
  • und Erfahrungen im
  • der Erfahrungen des
  • von Erfahrungen
  • seine Erfahrungen in der
  • Seine Erfahrungen in
  • von Erfahrungen und
  • Die Erfahrungen , die
  • ersten Erfahrungen in
  • die Erfahrungen im
  • Erfahrungen des Krieges
  • Erfahrungen als Schauspieler
  • eigenen Erfahrungen als
  • die Erfahrungen aus dem
  • Zeige 41 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈfaːʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-fah-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nahtod-Erfahrungen
  • Live-Erfahrungen
  • Band-Erfahrungen
  • Praxis-Erfahrungen
  • Flow-Erfahrungen
  • Vietnam-Erfahrungen
  • Theater-Erfahrungen
  • TV-Erfahrungen
  • Selbstobjekt-Erfahrungen
  • KZ-Erfahrungen
  • Management-Erfahrungen
  • Gruppen-Erfahrungen
  • Formel-1-Erfahrungen
  • Trauma-Erfahrungen
  • Grenz-Erfahrungen
  • UFO-Erfahrungen
  • Bardo-Erfahrungen
  • Erfahrungenen
  • AKE-Erfahrungen
  • Erfahrungen-Machen
  • Studio-Erfahrungen
  • Meta-Erfahrungen
  • USA-Erfahrungen
  • Schauspiel-Erfahrungen
  • Ur-Erfahrungen
  • Fernseh-Erfahrungen
  • Déjà-vu-Erfahrungen
  • Rallye-Erfahrungen
  • Berlin-Erfahrungen
  • GrenzErfahrungen
  • Tournee-Erfahrungen
  • Regie-Erfahrungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Christian Bruhn Neue Erfahrungen im Cyber - Space 1995

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • als jene der weiblichen . Sie erleben unterschiedliche Erfahrungen , und auch die an sie gestellten Erwartungen
  • zu verteidigen und führt dabei insbesondere seine eigenen Erfahrungen als Schuldknecht ins Feld . Gelernte , aber
  • um in der freien Natur akustische Experimente und Erfahrungen zu machen . Im mittleren Teil der Schlucht
  • in die Welt zu gehen , um viele Erfahrungen zu sammeln und mehr über die Pokémon herauszufinden
Psychologie
  • . Eine andere Möglichkeit , wie sich solche Erfahrungen niederschlagen können , sind zum Beispiel Depressionen .
  • Tripsitter “ ) kann durch geeignete Maßnahmen solche Erfahrungen verhindern oder abmildern . LSD wirkt bereits in
  • . Man erhofft sich hiervon , dass die Erfahrungen im Umgang mit den Viren dazu führen ,
  • jeden Kontakt zur „ Außenwelt “ aufgrund schlechter Erfahrungen meiden , entdeckt . Dies geschieht in vielen
Psychologie
  • und Deutung auf der Grundlage eigener Glaubenssätze und Erfahrungen . Bewertung ( B ) : Annahme oder
  • individuelle WahrnehmungsunterschiedeJe nach individueller Vorgeschichte , Kenntnisstand , Erfahrungen , Laune und Charakter wird eine Situation unterschiedlich
  • Verhalten labil . Können dagegen dem System widersprechende Erfahrungen die Konstrukte nur schwer ändern ( " zu
  • . Das Denken ist auf konkrete , anschauliche Erfahrungen beschränkt . Abstraktionen ( wie Milliarden Jahre )
Film
  • auf dem Höhepunkt seiner Kunst . Seine ersten Erfahrungen mit der Gattung , zunächst in Deutschland und
  • Drei Jahre als Soldat schlossen sich an . Erfahrungen , die im Kolorit der späten 50er Jahre
  • von Mafeking gemacht hatte , sondern auch die Erfahrungen , die er bei dem ersten Pfadfinder-Probelager 1907
  • Kindheit in den fünfziger Jahren und die großen Erfahrungen in der Mitte der US-amerikanischen Gesellschaft zurück .
Film
  • Clarin - der bereits an anderer Stelle schlechte Erfahrungen gemacht hatte - die fertigen Tonbänder beschlagnahmte und
  • , erklärte , seitdem misstrauisch zu sein Vergleichbare Erfahrungen standen wohl auch am Anfang des Kirchenasylengagements manch
  • die Meister , die Twitchell bei seinen außerkörperlichen Erfahrungen getroffen haben wollte . Die Tatsache , dass
  • künstlerisch unbefriedigend . Auch machten sie erste unschöne Erfahrungen mit Polizei , Justiz und Gefängniszellen . Erst
Roman
  • Spieler ermöglicht , durch richtige und falsche Entscheidungen Erfahrungen zu sammeln : „ Meier isnt teaching here
  • internationale Datenbank in der Berichte über Störungen , Erfahrungen und gezogene Lehren " Lessons Learned " gesammelt
  • those in power “ . Konsequenterweise spielt die Erfahrungen oder Verarbeitung geschichtlicher Katastrophen für die Art und
  • , dass die color line „ radikal verschiedene Erfahrungen der amerikanischen Gesellschaft produziert “ . Selbst in
Roman
  • Ende seines Lebens äußerte Reitter spiritistische Neigungen und Erfahrungen . So will er 1911 aus dem Geisterreich
  • Während der Jahre in der Fremde machte Ceresole Erfahrungen mit sozialen Missständen , die sein ganzes weiteres
  • ließ sich als Polizeireporter insbesondere von seinen eigenen Erfahrungen als Migrant , der Armut erfahren hatte ,
  • er sich für soziale Belange . Die bitteren Erfahrungen seiner Kindheit in Erinnerung gründete er eine Organisation
Deutschland
  • größere Angriffe . Den Engländern fehlten noch die Erfahrungen bezüglich der nötigen Hygiene und der Zusammensetzung der
  • Überprüfung , um die fortschreitende Entwicklung und die Erfahrungen aus den Unglücken der Alexander L. Kielland und
  • . Wegen der noch begrenzten raumfahrerischen Kapazitäten und Erfahrungen sollen sich die chinesischen Militärs und Wissenschaftler dabei
  • ebenfalls zur Zersplitterung der Kräfte zwingen . Erste Erfahrungen zeigten aber die Verwundbarkeit einzeln operierender Träger ,
Deutschland
  • kommunistischen Partei wieder . Er schöpft aus persönlichen Erfahrungen der Kollektivierung der Dörfer in der Slowakei ,
  • Stärkung ihrer Position innerhalb Deutschlands . Durch die Erfahrungen des Bürgerkrieges lernte die kommunistische Partei ihre politischen
  • anstrebte . Bei den Linksliberalen ihrerseits führten die Erfahrungen während des Bülowblocks 1910 zum Zusammenschluss zur Fortschrittlichen
  • die ehemaligen KPO-Mitglieder auf Grund ihrer großen politischen Erfahrungen die Politik der Partei beeinflussten . Die KPO
Philosophie
  • erfolgreich sein können , wenn er aus euren Erfahrungen heraus erwächst und die Bestandteile eurer Kultur integriert
  • “ , „ Freundschaft “ oder „ positive Erfahrungen “ und ein „ Energiefeld der Fülle “
  • “ Bartók dagegen glaube nicht , „ daß Erfahrungen all diesen Einfluß auf die Qualität einer Komposition
  • Ansicht , dass sich ein Schauspieler aufgrund eigener Erfahrungen und Gefühle ( " emotionales Gedächtnis " )
Band
  • Handlung der Serie basiert grundsätzlich auf Will Smiths Erfahrungen , da Benny Medina , ein Manager von
  • Werken zählt . Der Film basierte auf den Erfahrungen aus einem Workshop , den Annie Sprinkle zuvor
  • it “ ) . Tosh greift auf seine Erfahrungen in der Schmerzbekämpfung und Trauerbewältigung nach einem schweren
  • 1980 schrieb und produzierte sie ein auf ihren Erfahrungen in Vietnam basierendes halbdokumentarisches TV-Drama , in dem
Philosoph
  • 2011 , ISBN 978-3-86260-010-6 . - Tipps , Erfahrungen und Erlebnisse von Anhaltern - Deutsche Autostop Gesellschaft
  • ( Hrsg . ) : Geschichte entdecken . Erfahrungen und Projekte der neuen Geschichtsbewegung . Rowohlt ,
  • 2000 , ISBN 3-518-12185-5 . Komplettes Stückwerk . Erfahrungen aus fünfzig Jahren Politik . Insel-Verlag , Frankfurt
  • : Die Auflagen-Millionäre . Begegnungen , Gespräche und Erfahrungen mit 44 Schriftstellern . Gauke Verlag , Münden
Pädagogik
  • und der anzurechnenden Erfahrung . Eine Anerkennung von Erfahrungen in der Kindererziehung als berufliche Qualifikation wird von
  • nach Möglichkeit schon während ihres Studiums praktische pädagogische Erfahrungen in eigenverantwortlich organisiertem Privatunterricht sammeln und diese Fähigkeiten
  • Lernen in der Schule und außerschulischen Aktivitäten und Erfahrungen ( vgl . das Projekt LISA&KO ) ,
  • pädagogische Konzept gründet auf der Notwendigkeit die außerschulischen Erfahrungen der Schüler mit aufzunehmen und zu nutzen ,
Berlin
  • später größtenteils abgeschlossen . Dabei wurde aufgrund der Erfahrungen der Brandnacht darauf verzichtet , die Tragwerkskonstruktion des
  • auf Luftangriffe vor , deren Zerstörungsausmaß durch die Erfahrungen in anderen Städten abschätzbar war . Am 13
  • Teile der Innenstadt in Mitleidenschaft gezogen . Entsprechende Erfahrungen hatte man von vergleichbaren Anlagen in Berlin .
  • und zerstörte beträchtliche Teile der Innenböschung . Die Erfahrungen aus dieser Sturmflut haben dazu geführt , dass
Schriftsteller
  • literarisches Schaffen , das sich teilweise auf seine Erfahrungen in Australien und seine Erlebnisse in Frankreich im
  • Schulkameraden in den Krieg zogen . Aus diesen Erfahrungen veröffentlichte sie ihre ersten Erzählungen von den Münchner
  • machen konnte . Schließlich begann er , seine Erfahrungen und Erlebnisse niederzuschreiben , und er wurde ein
  • seinen späteren Jahren verarbeitete er religiöse und theologische Erfahrungen auch literarisch , so etwa in mehreren Romanen
Schauspieler
  • 19 Jahren an den Münchner Kammerspielen . Erste Erfahrungen als Kabarettist sammelte er im Studentenkabarett „ Die
  • ( Kilianeum ) verbrachte , sammelte Bendel erste Erfahrungen als Sprecher von Werbespots ( bspw . Kelloggs
  • gleichen Zeit sammelte sie am Staatsschauspiel Dresden erste Erfahrungen auf der Bühne . Im Anschluss spielte Schmutzler
  • bei verschiedenen Musik-Projekten mit . Sie sammelte auch Erfahrungen als Fernsehmoderatorin bei der Sendung Festfixarna und einer
Wehrmacht
  • beschreibt in diesem als Kriegstagebuch angelegten Roman seine Erfahrungen in den ersten Tagen der deutschen Frühjahrsoffensive 1918
  • , ein altgedienter Soldat , dessen erste militärische Erfahrungen bis in die Zeit der Indianerkriege zurückreichten ,
  • Regiment zwei Heeresreformen , die zum Teil die Erfahrungen des Amerikanischen Sezessionskrieges ( 1861-65 ) , aber
  • war , und erlitt eine Depression . Die Erfahrungen des Krieges und seiner Gefangenschaft , die hierarchischen
Politiker
  • er sich um 1720 auf Wanderschaft begeben . Erfahrungen sammelte er im pfälzischen Mannheim beim dortigen Schlossbau
  • Ingenieur in den niederländischen Staatsdienst und sammelte seine Erfahrungen bis 1824 beim Bau des Nordholländischen Kanals und
  • Mühlen - und Wasserbau , in denen er Erfahrungen von zwei Studienreisen nach Frankreich ( 1699 )
  • Im August 1697 wollte Peter im holländischen Zaandam Erfahrungen im Schiffbau sammeln . Hier studierte er die
Zug
  • zum Einsatz , sondern ein Einzelachsantrieb . Positive Erfahrungen dazu kamen aus der Schweiz , wo schon
  • nicht modernisierten Fahrzeugen kompatibel waren . Nachdem man Erfahrungen mit der TV8 Thyristorsteuerung von Cegelec gesammelt hatte
  • auf 150 km/h beschleunigt . Auf Grund der Erfahrungen mit diesen umgebauten Schiffen beschloss die Lufthansa schon
  • ( IfS ) verkauft . Die so gewonnenen Erfahrungen mündeten 1959/60 schließlich in die Produktion der Nullserie
Fußballspieler
  • zum Einsatz kam , wechselte er , um Erfahrungen als Stammspieler zu sammeln , zuerst zu Trento
  • In dieser Zeit konnten die Dürener auch internationale Erfahrungen in der Champions League sammeln . Seit 2002
  • Serie B zum AC Como antreten , um Erfahrungen zu sammeln . 1976 wechselte er zu einem
  • C2 verliehen um Spielpraxis zu bekommen und erste Erfahrungen zu sammeln . Nach einer Überzeugenden Saison bei
Rakete
  • sprach er sich dagegen aus , da ihm Erfahrungen der amerikanischen Luftwaffe mit der F-104 bekannt waren
  • Space Center ( KSC ) umgebaut . Die Erfahrungen während STS-114 führten dazu , dass man sich
  • Rettungsanzugs für Start und Landung an . Aus Erfahrungen mit dem SK-1 und dem Druckanzug für Kampfpiloten
  • für die Aviation Navale übrig blieben . Die Erfahrungen aus dem Golfkrieg führten allerdings dazu , dass
Software
  • sowie erweiterte SMP-Fähigkeiten ergänzt und auf Grund von Erfahrungen aus der Praxis mit den Implementierungen an einigen
  • an Raumflügen ermöglicht . Auf der Basis der Erfahrungen der Interkosmos-Zusammenarbeit wurden dann auch ähnliche Programme mit
  • Schnittstellen reduzieren werden . Aufbauend auf den amerikanischen Erfahrungen war es das erklärte Ziel in vielen europäischen
  • die Realisierung mit einer Schaltung gewonnen . Aus Erfahrungen der Analyse ist bekannt , dass es oft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK