Häufigste Wörter

Erscheinungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Erscheinung
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-schei-nun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erscheinungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fænomener
de Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit zu Recht auf negative Erscheinungen in der Welt des Sports .
da Betænkningen gør med rette opmærksom på negative fænomener i sportens verden .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erscheinungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
phenomena
de Das dynamische Element ist also notwendig , wir sollten das sehr fruchtlose Festhalten an einer mechanistischen Herangehensweise an wirtschaftliche Erscheinungen daher einmal kurz beiseite lassen und schauen , wie der policy mix so gestaltet werden kann , daß er diese dynamischen Erscheinungen widerspiegelt .
en The dynamic element is essential , therefore , and we must abandon the very sterile fixation with mechanistic approaches to economic phenomena and explore how a policy mix can reflect dynamic factors .
Solche Erscheinungen sind nicht hinnehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Such cases are quite unacceptable
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erscheinungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nähtuste
de Wenn dies der Fall ist , ist Europa ein führender Bereich , in dem der Sport geschützt und gefördert wird und in dem wir gegen negative Erscheinungen wie Doping , Korruption , Gewalt und Rassismus im und um den Sport kämpfen .
et Kui me seda teeme , muutub Euroopa juhtivaks kohaks , kus sporti kaitstakse ja edendatakse ning kus võideldakse spordiga kaasnevate negatiivsete nähtuste , nagu dopingu , korruptsiooni , vägivalla ja rassismi vastu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erscheinungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ilmiöitä
de Ich bin daher der Auffassung , die Europäische Union muss wie der Herr Kommissar schon sagte diese Erscheinungen aufmerksam verfolgen , die Anstrengungen verdoppeln und sich nicht nur an die entsprechenden Orte begeben , sondern sich auch an die Vereinten Nationen wenden , damit das Problem in seiner ganzen Dimension angegangen werden kann .
fi Tämän vuoksi Euroopan unionin on mielestäni on seurattava - kuten arvoisa komission jäsen jo sanoi - tarkasti näitä ilmiöitä , sen on lisättävä ponnistuksia selvästi , eikä suunnattava toimintaansa vain mainituille alueille , vaan myös Yhdistyneisiin Kansakuntiin , jotta voidaan löytää ratkaisu ongelman kaikilla osa-alueilla .
Erscheinungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ilmiöiden
de . - ( PT ) Die Durchführung der Weltkonferenz gegen Rassismus , Fremdenfeindlichkeit , Antisemitismus und Intoleranz kann und muss eine einzigartige Gelegenheit bieten , diese besorgniserregenden Erscheinungen intensiv zu untersuchen und Leitlinien anzunehmen , mit denen sie sich überwinden lassen .
fi . ( PT ) Maailmanlaajuisen rasismin , muukalaisvihan , antisemitismin ja suvaitsemattomuuden vastaisen konferenssin pitää olla , ja se voi olla , ainutlaatuinen tilaisuus näiden huolestuttavien ilmiöiden tarkastelemiseksi ja sellaisten suuntaviivojen määrittelemiseksi , joita seuraten nämä ilmiöt saadaan poistettua .
Erscheinungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ilmiöt
de Dies sind Erscheinungen , die uns beunruhigen und die auch in potenziellen Kandidatenländern , wie der Türkei , auftreten .
fi Nämä ilmiöt huolettavat meitä , ja niitä nousee esiin mahdollisissa ehdokasvaltioissa , kuten Turkissa .
Diese Erscheinungen sind äußerst beunruhigend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tällaiset ilmiöt ovat erittäin huolestuttavia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erscheinungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
phénomènes
de Es ist von grundlegender Bedeutung , die Sicherheit des europäischen Bürgers , der in Ruhe leben möchte , zu gewährleisten , was in zunehmendem Maße bedeutet , Verbrechen nicht nur wirksam zu bekämpfen , sondern kluge Verhütungsmaßnahmen zu entwickeln , die auch bedingen , dass man die psychologischen und soziologischen Erscheinungen , die das Gefühl der Unsicherheit hervorrufen bzw . vergrößern , versteht und darauf reagiert .
fr Il est essentiel de garantir la sécurité du citoyen européen qui souhaite vivre en toute tranquillité . Cela implique non seulement toujours plus de répression efficace , mais aussi l'adoption de politiques intelligentes de prévention , qui impliquent aussi la capacité de comprendre et de réagir aux phénomènes psychologiques et sociologiques qui provoquent ou augmentent le sentiment d'insécurité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erscheinungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
φαινόμενα
de schriftlich . - ( CS ) Der Bericht von Frau Bárbara Dührkop Dührkop zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit , insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität ist aus zweierlei Gründen äußerst wichtig : Erstens , weil die genannten Erscheinungen unbedingt bekämpft werden müssen , und zweitens , weil es um den Schutz der bürgerlichen Rechte und Freiheiten geht .
el γραπτώς . - ( CS ) " έκθεση της κ . Bárbara Dührkop Dührkop σχετικά με τη διασυνοριακή συνεργασία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος είναι πολύ σημαντική για δύο λόγους : καταρχάς επειδή είναι απαραίτητο να καταπολεμηθούν αποτελεσματικά τα προαναφερθέντα φαινόμενα , και δεύτερον λόγω του θέματος της προστασίας των πολιτικών δικαιωμάτων και ελευθεριών .
Erscheinungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
φαινομένων
de Ich habe aus folgenden Gründen für diesen Bericht gestimmt : Dieser Bericht betont , wie wichtig es ist , Erscheinungen wie Steuerwettbewerb und Steuerhinterziehung in den Entwicklungsländern zu bekämpfen , er spricht sich dafür aus , dass der automatische Informationsaustausch in Steuerfragen universell stattfinden sollte , er unterstreicht die Bedeutung des Prinzips der nach Ländern untergliederten Rechnungslegung für alle multinationalen Unternehmen , er setzt sich für eine Bekämpfung des Phänomens der Steueroasen ein und geht damit über die unzureichenden Maßnahmen der OECD hinaus und er betont die Notwendigkeit einer konsequenteren Haltung in der europäischen Entwicklungshilfepolitik .
el γραπτώς . - ( ) Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση για τους ακόλουθους λόγους : δίνει έμφαση στην ανάγκη αντιμετώπισης των φαινομένων φορολογικού ανταγωνισμού και φοροδιαφυγής στις χώρες του Νότου · δηλώνει ότι πρέπει να εφαρμοστεί παγκοσμίως η αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικά θέματα · υπογραμμίζει τη σημασία της αρχής της υποβολής εκθέσεων " ανά χώρα " για όλες τις πολυεθνικές εταιρείες · υποστηρίζει την καταπολέμηση του φαινομένου των φορολογικών παραδείσων , υπερβαίνοντας τα ανεπαρκή μέτρα του ΟΟΣΑ · και υπογραμμίζει την ανάγκη αύξησης της συνέπειας των ευρωπαϊκών πολιτικών υπέρ της ανάπτυξης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erscheinungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fenomeni
de Wir erleben eine Zunahme krimineller Erscheinungen , die letztendlich durch die Europäische Union begünstigt werden .
it Assistiamo ad un incremento dei fenomeni di criminalità , che in fin dei conti sono incentivati proprio dall ' Unione .
Erscheinungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tali fenomeni
Diese Erscheinungen sind äußerst beunruhigend
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tutti fenomeni estremamente inquietanti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erscheinungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
verschijnselen
de Solange keine ausreichenden Garantien zur Vermeidung dieser Erscheinungen existieren , finde ich eine europäische Regelung im Hinblick auf die wirkliche Bekämpfung des Terrorismus kontraproduktiv .
nl Zolang er onvoldoende garanties bestaan om deze verschijnselen te voorkómen vind ik een Europese regeling contraproductief voor de echte bestrijding van het terrorisme .
Erscheinungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fenomenen
de Dennoch kann man bei diesen positiven Entwicklungen nicht umhin , viele negative Erscheinungen festzustellen , die die weitere Ausweitung des signifikanten Handels behindern , wozu zuallererst die Piraterie und die Fälschung europäischer Produkte und Marken durch chinesische Hersteller gehören .
nl Maar ondanks deze positieve ontwikkelingen springen er tal van negatieve fenomenen in het oog , die een obstakel vormen voor de verdere groei van de wederzijdse handel . Ik zou hier ten eerste de piraterij en namaak van Europese producten en merken door Chinese fabrikanten willen noemen .
diese Erscheinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze verschijnselen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erscheinungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
fenómenos
de Neben diesen positiven Aspekten dürfen wir aber auch die Kehrseite der Medaille nicht vergessen - Doping , Gewalt bei Sportveranstaltungen und die negativen Erscheinungen im Zusammenhang mit dem Transfer von Sportlern .
pt A par dos aspectos positivos há que lembrar a outra face da moeda - a dopagem , a violência nos acontecimentos desportivos e os fenómenos negativos relacionados com a transferência dos jogadores .
Diese Erscheinungen sind äußerst beunruhigend
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Estes fenómenos são extremamente preocupantes
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erscheinungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
företeelser
de Die Kohäsionspolitik wird sich mit neuen Erscheinungen wie Altern und Aussterben der europäischen Bevölkerung , der Unbeständigkeit der Energieversorgung und der Umweltschädigung auseinandersetzen müssen .
sv Sammanhållningspolitiken kommer att behöva hantera nya företeelser som den åldrande och döende befolkningen i EU , den instabila energiförsörjningen och miljöförstöringen .
Erscheinungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fenomen
de Die Ernährungskrisen in Afrika – dies wissen Sie sehr gut – sind komplexe Erscheinungen , die aus mehreren Komponenten resultieren , so dem Klima , der Demographie , dem Gesundheitszustand der Bevölkerung – denken wir nur an die verheerenden Auswirkungen von Aids im südlichen Afrika auf Grund der verminderten körperlichen Widerstandkraft – , dem politischen und dem ökonomischen Gestaltungsrahmen .
sv Livsmedelskriserna i Afrika är – som ni är väl medvetna om – komplexa fenomen som beror på flera faktorer : klimatet , demografin , befolkningens hälsotillstånd – man behöver till exempel bara tänka på de förfärliga effekterna av aids i södra Afrika till följd av försämrad fysisk motståndskraft – samt politiskt och ekonomiskt styre .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erscheinungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
javy
de Für die EU wäre es vorteilhaft , Erscheinungen wie " Refugees in Orbit " , sekundäre Migration und die gleichzeitige Einreichung von Asylanträgen in mehreren Ländern abzuschaffen und dafür ein System einzuführen , nach dem ein Mitgliedstaat allein für die Prüfung von Asylanträgen zuständig wäre .
sk Pre EÚ by bolo výhodné odstrániť javy takzvaných neustále migrujúcich utečencov , sekundárnej migrácie a viacnásobných žiadostí o azyl prostredníctvom zavedenia systému , v rámci ktorého by bol za posudzovanie žiadostí o azyl zodpovedný každý členský štát .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erscheinungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fenómenos
de Diese Erscheinungen sind Ergebnis des Strukturwandels , der mit der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer Gesellschaft einhergeht .
es Estos fenómenos son resultado de los cambios estructurales que acompañan al desarrollo social y económico de nuestra sociedad .
Erscheinungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los fenómenos
diese Erscheinungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
estos fenómenos
Solche Erscheinungen sind nicht hinnehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hechos como estos son inadmisibles
Diese Erscheinungen sind äußerst beunruhigend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estos fenómenos son extremadamente inquietantes

Häufigkeit

Das Wort Erscheinungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.99 mal vor.

15525. Alexandrowitsch
15526. durchflossen
15527. Fußballtorhüter
15528. Öfteren
15529. Reid
15530. Erscheinungen
15531. Pfarreien
15532. unterirdisch
15533. Abdullah
15534. Konstrukteur
15535. lebendig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Erscheinungen der
  • die Erscheinungen
  • der Erscheinungen
  • Erscheinungen des
  • Erscheinungen in
  • Erscheinungen und
  • Erscheinungen , die
  • Erscheinungen wie
  • den Erscheinungen
  • Erscheinungen in der
  • die Erscheinungen der
  • den Erscheinungen der
  • Erscheinungen , wie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʔɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-schei-nun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Halo-Erscheinungen
  • UFO-Erscheinungen
  • Karst-Erscheinungen
  • Mutter-Gottes-Erscheinungen
  • Sandhi-Erscheinungen
  • Marien-Erscheinungen
  • Radar-Erscheinungen
  • Kobold-Erscheinungen
  • Maria-Erscheinungen
  • Interferenz-Erscheinungen
  • Polarlicht-Erscheinungen
  • Deprivations-Erscheinungen
  • Single-Erscheinungen
  • Seneszenz-Erscheinungen
  • Verbrennungs-Erscheinungen
  • El-Niño-Erscheinungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • werden in der Linguistik gelegentlich genutzt , um Erscheinungen der Grammatik , die in der Regel durch
  • der Syntax ) allmählich vereinfacht . Typisch lateinische Erscheinungen werden , vor allem wenn sie in den
  • nicht um Varianten des Englischen , sondern um Erscheinungen in der jeweils betroffenen Sprache . Der scherzhafte
  • kleine Auswahl dieser bereits im Altarabischen dokumentierten dialektalen Erscheinungen : Ersetzung von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE f durch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ṯ
Philosophie
  • dem Titel : Über berechtigte Kritik und über Erscheinungen des Opportunismus in Fragen der Kunst abgelehnt .
  • sich auf einen extremen Antisemitismus und gegen alle Erscheinungen , die einem von ihm aufgefassten deutschnationalen Geist
  • Daraufhin kritisierte Rowas , der Film verallgemeinere negative Erscheinungen und verbinde den politischen Werdegang der Bundesrepublik mit
  • wegen ihrer skeptischen Haltung zur Kollektivierung und anderer Erscheinungen des Stalinismus verboten . Zu seinen bekanntesten Werken
Philosophie
  • in allen Wesen , Dingen , Tätigkeiten und Erscheinungen enthalten ist . Der ursprünglich von den östlichen
  • . In esoterischen Kreisen werden sie als paranormale Erscheinungen angesehen . Es handelt sich nicht um einen
  • oder als Okkultismus . Von Wissenschaftlern werden diese Erscheinungen oft als Halluzination bewertet . Inzwischen verweisen jedoch
  • galt der Frage , in welchem Verhältnis die Erscheinungen zu den Dingen an sich stehen . Die
Philosophie
  • Analogie , in der von der Ähnlichkeit der Erscheinungen auf die Ähnlichkeit in den Ursachen geschlossen wird
  • ( inneren ) Vorgänge , die durch die Erscheinungen ausgelöst werden . Über die eher formale Bestimmung
  • wesentlicher Unterschied zwischen den in der Analogie gesetzten Erscheinungen nachweisbar ist . Die Möglichkeit von Analogieschlüssen beruht
  • . Erfahrung beruht auf einer synthetischen Einheit der Erscheinungen . Diese wird durch die Kategorien hergestellt und
Philosophie
  • der Gegenstände nicht unmittelbar wahrnimmt , sondern die Erscheinungen der Gegenstände in seinem Bewusstsein formt . Wirklich
  • der Mensch und die Natur in ihren normalen Erscheinungen . Nicht alles aber , was äußerer oder
  • die Dinge an sich , sondern immer nur Erscheinungen , d.h. von den Möglichkeitsbedingungen der Erfahrung vorstrukturierte
  • Innre der Natur dringt Beobachtung und Zergliederung der Erscheinungen , und man kann nicht wissen , wie
Philosophie
  • Sinne Kants stellt Jaspers fest , dass die Erscheinungen Konstruktionen des Subjekts sind , die jedoch an
  • ( Husserl ) . Hinter den Phänomenen ( Erscheinungen ) werden nicht mehr weitere Wesenheiten konstatiert ,
  • beurteilen . Und diese beruht nach Kant auf Erscheinungen . Ontologie ist daher für Kant eine spekulative
  • Vernunft , eine wahrhaft seiende Welt jenseits der Erscheinungen zu erkennen - die spekulative Metaphysik - ,
Philosoph
  • Holbeins
  • Heins
  • Städtebibliographie
  • Rubin
  • Hierzenberger
  • Besonders hervorzuheben sind die Buchpublikationen : Die lichtelektrischen Erscheinungen . Braunschweig 1914 ( mit Robert Wichard Pohl
  • , 歷法 lifa Kalender , 庶徵 shuzheng Seltsame Erscheinungen . Geographie ( 方輿 , fangyu ) :
  • Musen-Almanach auf das Jahr 1799 : Die weiblichen Erscheinungen ( S. 200-201 ) Die Geister des Sees
  • Kulturgeschichte des Altertums . Ein Überblick über neue Erscheinungen . Beck , München 1925 . Leopold Wenger
Medizin
  • lokale , also oft auf die oben erwähnten Erscheinungen begrenzte Form der Sklerodermie , einer krankhaften Verdickung
  • , dass es sich bei diesen um physiologische Erscheinungen ohne Krankheitswert handelt . Die Prävalenz von Drusen
  • Immunreaktion des Organismus auslösen und unterhalten . Diese Erscheinungen , die schon im frühen Verlauf der Verbrennungskrankheit
  • der Erregernachweis stets in Zusammenhang mit den klinischen Erscheinungen zu werten . Enthält der Urin zahlreiche Hexamiten
Film
  • in der Hölle verweilen , sodass sich die Erscheinungen der Teufel an die flammende Hitze und die
  • eine Hexe ist , bleibt offen ) drei Erscheinungen herauf , die die Sünden der jungen Frau
  • . In der Nacht hat sie wieder seltsame Erscheinungen durch die Synästhesie . Am nächsten Morgen ist
  • schwarzes Loch aus vollkommener Leere . Von traumartigen Erscheinungen begleitet , taucht er völlig verwirrt nach Tagen
Physik
  • bei Bildschirmen die kurze Verzögerung der Bildfolge verschiedene Erscheinungen der Lumineszenz und Phosphoreszenz . Ein schwaches Nachleuchten
  • Magnetosphäre aus . Die daraus resultierenden kurzfristig veränderlichen Erscheinungen werden als Weltraumwetter bezeichnet . Hauptartikel : Sonneneruption
  • Durchmesser : 500 nm ) , können quantenphysikalische Erscheinungen bei Chip-Verkleinerungen in atomare Bereiche die Elektronik ersetzen
  • Frisur , siehe Irokesenschnitt in der Raman-Spektroskopie unerwünschte Erscheinungen im Spektrum , verursacht durch Höhenstrahlung und sich
Texas
  • Mai 1989 , kam es teilweise zu ungewöhnlichen Erscheinungen : Vielerorts gaben einzelne nur ihre Wahlbenachrichtigungskarten im
  • der sogenannte „ Geldüberhang “ zu ganz ähnlichen Erscheinungen geführt . Die große Währungsreform vom 20 .
  • Beim Betrieb langer Eisenbahntunnel kommt es zu verschiedenen Erscheinungen , die allgemein als Tunnelproblem bezeichnet werden .
  • zurückzuführen ist . Da Stadtnebel zu den schädlichsten Erscheinungen des Stadtklimas zählt , wurde auch aus diesem
Vulkan
  • auf . Er gehört zu den typischen geologischen Erscheinungen des Jura . Die Karstquelle schüttet durchschnittlich etwa
  • Pfaffs sind geologisch-empirischer Art , etwa Die vulkanischen Erscheinungen von 1872 , Untersuchungen von Schichtenstörungen oder Der
  • bildeten sich auf den Krausnicker Bergen einige periglaziale Erscheinungen , vor allem Trockentäler und Windkanter . Von
  • Es ist wie der Berg und die anderen Erscheinungen aktiven Vulkanismus ' der Gegend Teil des Krafla-Vulkansystems
Mathematik
  • , um sowohl breiten - als auch längenabhängige Erscheinungen rechnerisch zu analysieren . Im Gegensatz dazu werden
  • auf , die notwendig sind , um die Erscheinungen untereinander zu ordnen . Damit sind zwei wesentliche
  • die Unehre selbst bezogen als auf deren körperliche Erscheinungen . Auch haben sich die Arten von Unehre
  • selbst erkennen können , sondern immer nur deren Erscheinungen , die von den Möglichkeiten , die der
Kaliningrad
  • Bistum gehörte . Anfangs war Žanić den angeblichen Erscheinungen und vermeintlichen Sehern gegenüber sehr positiv eingestellt und
  • um ihn davon abzuhalten . Dazu rief er Erscheinungen wie Armeen von gewalttätigen Kriegern hervor , um
  • Berichte wurden von Anhängern veröffentlicht . Die angeblichen Erscheinungen von 1951 wurden wie folgt beschrieben : Am
  • dem polnischen Preußen berichtet wurden . Die berichteten Erscheinungen glichen häufig den Lourdes-Visionen : Eine „ Dame
Band
  • USA wurde das Buch , wie die bisherigen Erscheinungen Greens , sehr positiv aufgenommen . So landete
  • Decca Records zu einem Vertrag . Seine dortigen Erscheinungen waren jedoch wenig erfolgreich . Bis in die
  • In den 1940er-Jahren wurde das Label für einige Erscheinungen von Kindermusik neu aufgelegt , schnell aber wieder
  • , dass sie noch im Alter mit den Erscheinungen der Modernisierung mithalten kann : Der Roman Oasis
römisch-katholisch
  • Mutter Jesu , deuteten . Bei einer dieser Erscheinungen wurde die Quelle in der Grotte freigelegt .
  • Engel mit der Osterbotschaft , die auf Jesu Erscheinungen in Galiläa hinweist . Die Frauen fliehen und
  • Jesu dar . Erwähnt wird eine Vielzahl wahrnehmbarer Erscheinungen , die die Kreuzigung begleiteten . Nach Kap
  • den Ablauf der Osterereignisse zu rekonstruieren . Einige Erscheinungen Jesu in Galiläa und die Grabentdeckung in Jerusalem
Psychologie
  • Natur und die Phänometrie mit der Erfassung dieser Erscheinungen . Die Phänologie beschäftigt sich hauptsächlich mit biologischen
  • - und Tierwelt in Abhängigkeit von periodischen meteorologischen Erscheinungen und gilt daher als Begründer der Phänologie in
  • Stadt . Fritsch verfasste zahlreiche Arbeiten über periodische Erscheinungen in der Pflanzen - und Tierwelt in Abhängigkeit
  • thematischen Vertiefung , der Überprüfung und Beobachtung globaler Erscheinungen in Verbindung mit föderativen Prozessen , der regionalen
Sprache
  • tritt das Phänomen der Flaschensammler auf ; vergleichbare Erscheinungen existieren auch in anderen Staaten mit Pfandsystem auf
  • umfasst neben Visionsberichten auch Berichte über Auditionen , Erscheinungen und Entrückungen und ist daher als Überbegriff zu
  • liegen in den zum Teil stark abweichenden grammatischen Erscheinungen des Hethitischen . Es wurde vielmehr vermutet ,
  • geschichtlichen Abschnitte des Deutschen sind eng verknüpft mit Erscheinungen des Lautwandels . Die sogenannte hochdeutsche Lautverschiebung ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK