Häufigste Wörter

Fortschritten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Fort-schrit-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fortschritten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fremskridt
de Der Rat ist weiterhin sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte in Kuba , insbesondere was den Mangel an Fortschritten bei politischen und Bürgerrechten betrifft .
da Rådet er fortsat alvorlig bekymret over menneskeretssituationen i Cuba , herunder navnlig over de manglende fremskridt med hensyn til civile og politiske rettigheder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fortschritten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
progress
de Es muß einen modernen öffentlichen Telekommunikationsdienst geben , der mit den Fortschritten der wissenschaftlich-technischen Entwicklung arbeitet .
en We need a modern public telecommunications service which embraces technical and scientific progress .
Fortschritten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
progress .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fortschritten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
edistyksestä
de In diesen Texten , wie auch bei allen Fortschritten , die innerhalb der vergangenen zehn Jahre in diesem Bereich gemacht wurden , stellt sich eine ganz einfache Frage : Denken wir in der Europäischen Union , wie mein Kollege Jean-Paul Gauzès bereits gesagt hat , zuerst an die Interessen der Bürger und in erster Linie die der ehrlichen Bürger oder denken wir zunächst an die Interessen der Staaten und der staatlichen Mechanismen ?
fi Näistä ehdotuksista sekä koko tällä alalla viimeisten 20 vuoden aikana saavutetusta edistyksestä nousee esiin kysymys , joka on hyvin yksinkertainen : kollegani Jean-Paul Gauzèsin tavoin tiedustelisin , otammeko me Euroopan unionissa ennen kaikkea huomioon kansalaisten , erityisesti rehellisten kansalaisten , edut vai keskitymmekö me ennen muuta valtioiden ja valtiollisten järjestelmien etuihin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fortschritten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
progrès
de Viele Jahre später hat sich die Realität geändert : die Globalisierung hat zusammen mit den Fortschritten in der Technologie und dem stärkeren politischen Willen bestimmte Pläne realistischer gemacht .
fr De nombreuses années plus tard , les réalités ont changé : la mondialisation , associée aux progrès technologiques et à une plus forte volonté politique , ont facilité la réalisation de certains projets .
Fortschritten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
progrès réalisés
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fortschritten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
πρόοδο
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte sagen , dass ich grundsätzlich mit den bisherigen Fortschritten zufrieden bin , die dank der umfangreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments und insbesondere der drei Berichterstatter erzielt werden konnten .
el ( FR ) Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , θα ήθελα να πω ότι , γενικά , είμαι ικανοποιημένη με την πρόοδο που έχει σημειωθεί χάρη στο μακρύ και επίμοχθο έργο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και , ειδικότερα , των τριών εισηγητών .
Fortschritten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
προόδους
de In diesem Sinne wird sich der Europäische Rat von Wien auch mit den Fortschritten aller Beitrittskandidaten bei der Erfüllung der Beitrittskriterien auseinandersetzen .
el Σύμφωνα με αυτό το πνεύμα θα αντιμετωπίσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης τις προόδους που έχουν σημειώσει όλες οι υποψήφιες χώρες στην πορεία τους για την ικανοποίηση των κριτηρίων προσχώρησης .
Fortschritten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
πρόοδο που
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fortschritten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
progressi
de Fortschritte im Assoziierungsabkommen sind immer noch abhängig von Fortschritten im Friedensprozess im Nahen Osten .
it Ogni progresso sull ' associazione resta subordinato ai progressi sul processo di pace in Medio Oriente .
Fortschritten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
progressi compiuti
den Fortschritten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
progressi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fortschritten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
progresu
de Bisher haben wir aus den internationalen Medien und von allen Seiten nur Informationen zu Fortschritten bei Militäroperationen gehört .
lv Līdz šim starptautiskie plašsaziņas līdzekļi un citi informācijas avoti ziņoja tikai par progresu militāro operāciju jomā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fortschritten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pažangą
de Ich hoffe , dass wir da bald zu Fortschritten kommen .
lt Tikiuosi , kad greitai šiuo atžvilgiu pasieksime šiokią tokią pažangą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fortschritten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vooruitgang
de Ich begrüße die Einführung von Leistungszielen für das Flugverkehrsmanagement , die ein effizienteres Luftverkehrsnetz zur Sicherung von ökologischen und ökonomischen Fortschritten gewährleisten sollen .
nl Verder juich ik de invoering van prestatiedoelen voor ATM ( luchtverkeersbeheer ) toe , die zouden moeten leiden tot een doeltreffender luchtverkeernetwerk om de vooruitgang op milieu en economisch gebied te waarborgen .
Fortschritten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vorderingen
de Aber neben diesen Fortschritten ist festzustellen , dass die Entwicklung in der jüngsten Zeit nicht glänzend war .
nl Afgezien van deze vorderingen moeten we echter constateren dat de meest recente periode niet bepaald een succes was .
Fortschritten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vooruitgang die
Fortschritten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
geboekt
de Wie ich sage , wird einiges an Fortschritten erzielt , und wir werden hoffentlich in der Lage sein , die beiden ausstehenden Änderungen 3 und 4 noch vor Ende des Jahres anzugehen , wenn die von uns bis Ende Juni erwarteten Fallrechtseinschätzungen klar sind , so daß die Interpretation dieser ganzen Richtlinie klar verstanden wird .
nl Zoals ik al zei , wordt enige vooruitgang geboekt en ik hoop dan ook dat wij de twee resterende amendementen - 3 en 4 - voor het einde van het jaar kunnen behandelen , wanneer de jurisprudentie die wij tegen eind juni verwachten , duidelijk is en dus ook de interpretatie van deze volledige richtlijn klaar en duidelijk is .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fortschritten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
postępów
de Einerseits wollte die EU ein klares Signal aussenden , dass wir mit den unzureichenden Fortschritten der letzten Monate nicht zufrieden sind .
pl Z jednej strony , UE chciała wysłać jasny sygnał , że nie jesteśmy zadowoleni z braku pozytywnych postępów w ostatnich miesiącach .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fortschritten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
progressos
de Der Rat hat erklärt , dass er künftige umfassende , multilaterale Verhandlungen unterstützen wird und damit seinen Wunsch nach deutlichen Fortschritten bei der Liberalisierung des Welthandels zum Ausdruck gebracht . Diese Fortschritte sollen es ermöglichen , ein dauerhaftes weltweites Wirtschaftswachstum zu sichern , mehr Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen , eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und die Anliegen der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen .
pt O Conselho manifestou o seu apoio a futuras negociações multilaterais inclusivas , o que reflecte o seu desejo de ver realizados progressos substanciais na liberalização do comércio mundial , assegurando um crescimento económico contínuo a nível global , mais emprego , prosperidade e desenvolvimento sustentável e abordando as preocupações da sociedade civil .
Fortschritten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avanços
de Heute dürfen wir uns erfreulicherweise zu den wissenschaftlichen Fortschritten in der Aufdeckung der Krankheitsursache beglückwünschen sowie zu den Anstrengungen , die von der Kommission und den Mitgliedstaaten unternommen werden , um diese Krankheit ein für alle Mal auszurotten .
pt Hoje , felizmente , podemos congratular-nos pelos avanços científicos realizados na descoberta da etiologia da doença e pelos esforços que a Comissão e os Estados-Membros estão a envidar para erradicar esta doença definitivamente .
Fortschritten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pelos progressos
Fortschritten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
realizados
de Heute dürfen wir uns erfreulicherweise zu den wissenschaftlichen Fortschritten in der Aufdeckung der Krankheitsursache beglückwünschen sowie zu den Anstrengungen , die von der Kommission und den Mitgliedstaaten unternommen werden , um diese Krankheit ein für alle Mal auszurotten .
pt Hoje , felizmente , podemos congratular-nos pelos avanços científicos realizados na descoberta da etiologia da doença e pelos esforços que a Comissão e os Estados-Membros estão a envidar para erradicar esta doença definitivamente .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fortschritten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
framsteg
de Doch angesichts des Fehlens konkreter Vorgaben für die Schaffung von Arbeitsplätzen , von anhand eines Zeitplans nachprüfbaren Verpflichtungen , von klaren Finanzierungsentscheidungen und greifbaren Fortschritten hinsichtlich der Handlungsmöglichkeiten der sozialen Akteure wird der Öffentlichkeit von diesem Gipfel lediglich das ihm aufgeprägte Markenzeichen der Herren Blair und Aznar in Erinnerung bleiben .
sv Men i brist på konkreta mål om nya arbetstillfällen , åtaganden som går att kontrollera mot en tidsplan , tydliga beslut i fråga om finansiering och påtagliga framsteg vad gäller interventionsrättigheter för aktörerna på arbetsmarknaden , är det Blairs och Aznars signatur det enda allmänheten kommer att minnas av toppmötet .
Fortschritten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
framstegen
de Wir sind der Auffassung , dass sie einen sehr guten Ausgleich finden zwischen dem Erfordernis der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie einerseits und Fortschritten in Gesundheits - und Umweltschutz anderseits .
sv Vi anser att de uppnår en mycket god balans mellan å ena sidan industrins krav på konkurrenskraft och å andra sidan framstegen inom hälsa och miljö .
Fortschritten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
framsteg .
Fortschritten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
framsteg som
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fortschritten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pokrokom
de Ich finde , die Mitgliedstaaten sollten ihre aktuelle Entwicklungshilfe für die Bestimmungsländer überdenken , da der Anzeigetafel der Millenniums-Entwicklungsziele 2008 zu entnehmen ist , dass die Länder südlich der Sahara die einzige Region darstellt , die beträchtlich hinter den erwarteten Fortschritten zurückbleibt .
sk Myslím si , že členské štáty by mali prehodnotiť svoju terajšiu pomoc cieľovým krajinám , pretože tabuľka dosiahnutých výsledkov rozvojových cieľov tisícročia z roku 2008 ukazuje , že subsaharská Afrika je jedinou oblasťou , ktorá vážne zaostáva za očakávaným pokrokom .
Fortschritten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pokroku
de Wir sind davon überzeugt , dass die Stabilität der Ukraine und das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Instanzen von den Fortschritten in diesem Bereich abhängen werden .
sk Sme presvedčení , že stabilita Ukrajiny a dôvera jej občanov vo verejné orgány tejto krajiny budú závisieť od pokroku v tejto oblasti .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fortschritten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
napredkom
de Die Frage , die sich daraus ergibt : Finden die Staats - und Regierungschefs Wege aus der Krise , die den europäischen Integrationsgedanken mit sozialen Fortschritten verbinden , die für die Menschen auch konkret erlebbar werden ?
sl Vprašanje , ki se pri tem poraja , je , ali bodo voditelji vlad ali držav našli pot iz krize , ki bo evropski pojem povezovanja združevala z družbenim napredkom in katere vpliv bodo občutili tudi državljani Evrope .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fortschritten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
avances
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte sagen , dass ich grundsätzlich mit den bisherigen Fortschritten zufrieden bin , die dank der umfangreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments und insbesondere der drei Berichterstatter erzielt werden konnten .
es ( FR ) Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , quiero decir que en general estoy satisfecha con los avances conseguidos gracias al prolongado y riguroso trabajo del Parlamento Europeo y , más concretamente , de los tres ponentes .
Fortschritten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
progresos
de In diesem Bereich war in den letzten Jahren eine Reihe von Fortschritten zu verbuchen .
es En este terreno se han hecho algunos progresos en los últimos años .
Fortschritten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
progreso
de Benazir Bhutto gehörte zweifellos zu den Personen , die zu Fortschritten bei der wirtschaftlichen Entwicklung , der Korruptionsbekämpfung und mehr Freiheit für die Medien hätte beitragen können .
es Benazir Bhutto era sin duda una de las personas que podría haber contribuido al progreso en los ámbitos de desarrollo económico , disminución de la corrupción y mayor libertad para los medios de comunicación .
Fortschritten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los avances
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fortschritten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pokroku
de Über viele Jahre hinweg war das BIP der wichtigste Index für die Bewertung der Wirtschaft , aber seine Defizite werden immer offenkundiger , wenn es um die Bewertung von Fortschritten im sozialen oder im Umweltbereich geht .
cs Po mnoho let je HDP hlavním indexem ekonomického hodnocení , ale jeho nedostatky jsou stále více zřejmé , pokud jde o hodnocení sociálního a environmentálního pokroku .

Häufigkeit

Das Wort Fortschritten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74921. Amöneburg
74922. Dominikanerinnen
74923. Anheben
74924. recherchieren
74925. phylogeny
74926. Fortschritten
74927. Maltese
74928. Justizamt
74929. Tumult
74930. Weitbrecht
74931. Wohnräumen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Fortschritten
  • Fortschritten in
  • Fortschritten in der
  • Fortschritten der
  • den Fortschritten der
  • Fortschritten bei
  • den Fortschritten in
  • von Fortschritten
  • Fortschritten im
  • den Fortschritten in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔʁtˌʃʀɪtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fort-schrit-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fort schritten

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der Zeit gegangen und habe auch von den Fortschritten der deutschen Musik besonders Haydns so viel aufgenommen
  • Die streikbereite Basis spürte noch nichts von den Fortschritten und war enttäuscht , dass es nicht endlich
  • wäre . Sie haben mehreren wichtigen Entdeckungen und Fortschritten den Weg gewiesen , jedoch hat gerade ihr
  • die Königin kurz danach die beiden nach ihren Fortschritten fragen , behaupten sie , bereits gut vorangekommen
Film
  • Palmblättern an . War ein Lehrer mit den Fortschritten eines Schülers nicht einverstanden , entließ er ihn
  • als einen aufgeklärten Religionslehrer , der hinter den Fortschritten seines Zeitalters nicht zurückbleiben wollte . Daneben schrieb
  • Anerkennung als vollwertiger Tänzer : Nach den ersten Fortschritten erhält er in einem Ritual ghangla ( Fußkettchen
  • für Chrysalis-Versuche , da Prof. Brügen mit den Fortschritten bei Elena noch nicht zufrieden ist . Als
Mediziner
  • Universitätsnervenklinik Freiburg , „ mit grundlegenden Entdeckungen oder Fortschritten seines Faches sei sein Name nicht verknüpft .
  • der wissenschaftlichen Methodik und somit den heutigen medizinischen Fortschritten den Weg . Serge Abrahamovitch Voronoff war ein
  • wie der des Vitalismus führte . Mit den Fortschritten der modernen Biologie verschwand jedoch ein großer Teil
  • nach heutiger Taxonomie und Nosologie nach den großen Fortschritten der Medizin sehr zweifelhaft geworden sind . In
Fußballspieler
  • ist recht aufwändig , führt aber zu schnellen Fortschritten der Schüler , die bereits von Beginn an
  • der Ratifikationen der Kernarbeitnormen zu erhöhen . Trotz Fortschritten gab es allerdings weiterhin eine große Zahl von
  • Tiefen von einigen Hundert Metern . Aufgrund von Fortschritten in der Tiefbohrtechnologie erscheint es inzwischen auch möglich
  • Bezug auf die nötigen Kanalanlagen . Nach gewissen Fortschritten im Oktober 1864 wurden die Reiterswiesener in der
Mondkrater
  • der Sicherheitslage der Kosovo-Serben und im Falle von Fortschritten in Bezug auf die Rückkehr der Flüchtlinge ist
  • Vertreibung der Ungarndeutschen und enttäuscht von den langsamen Fortschritten der Demokratisierung in Ungarn zurück . Ende 1945
  • einzudämmen , sprach die US-Regierung offiziell von „ Fortschritten “ im Bereich der Menschenrechte in den beiden
  • . Das Regime Renés war von gewissen sozialen Fortschritten ebenso gekennzeichnet wie von Menschenrechtsverletzungen . Im Zuge
Medizin
  • führte bei der Therapie dieser Krankheit zu enormen Fortschritten . Die Gesellschaft der Ärzte bidete aus seinen
  • Kontraindikationen für eine LTPL sind mit den medizinischen Fortschritten der letzten Jahre selten geworden . Es sind
  • Therapie und Diagnose eingesetzt . Erst mit den Fortschritten der biotechnologischen Forschung der vergangenen Jahrzehnte hat sich
  • Medizin seit den 1980er Jahren haben zu wesentlichen Fortschritten in der Therapie von schwerwiegenden Erkrankungen , wie
Philosoph
  • , tierische Verhaltensweisen und soziale Strukturen mit evolutionären Fortschritten oder Strategien zu erklären . Dies wurde bei
  • Bezug erlaubt es zudem , wirkliche von scheinbaren Fortschritten in der rhetorischen Theoriebildung zu unterscheiden und die
  • abzielen Skalenfragen , zur Verdeutlichung von Unterschieden und Fortschritten Positives Konnotieren und Herausarbeiten der positiven Aspekte von
  • Textsammlungen erzählen die Lernjournale von den Anstrengungen , Fortschritten und Leistungen der Lernenden . Die Semesternote setzt
Sofia
  • das öffentliche Vertrauen in Aufzüge und führte neben Fortschritten in der Bautechnik dazu , dass höhere Häuser
  • der Schweiz . Im Gegensatz zu den technischen Fortschritten der Gründerzeit war Naturstein als Baumaterial in seiner
  • Blütezeit erlebte die Montanindustrie im Schmelztal aufgrund von Fortschritten in der Verhüttungs - und Förderungstechnik Mitte des
  • des Moseldorfs . Profitierten einige Gebiete von technischen Fortschritten , die seit dem 18 . Jahrhundert vor
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK