Fortschritten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fort-schrit-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fremskridt
Der Rat ist weiterhin sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte in Kuba , insbesondere was den Mangel an Fortschritten bei politischen und Bürgerrechten betrifft .
Rådet er fortsat alvorlig bekymret over menneskeretssituationen i Cuba , herunder navnlig over de manglende fremskridt med hensyn til civile og politiske rettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
progress
Es muß einen modernen öffentlichen Telekommunikationsdienst geben , der mit den Fortschritten der wissenschaftlich-technischen Entwicklung arbeitet .
We need a modern public telecommunications service which embraces technical and scientific progress .
|
Fortschritten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
progress .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
edistyksestä
In diesen Texten , wie auch bei allen Fortschritten , die innerhalb der vergangenen zehn Jahre in diesem Bereich gemacht wurden , stellt sich eine ganz einfache Frage : Denken wir in der Europäischen Union , wie mein Kollege Jean-Paul Gauzès bereits gesagt hat , zuerst an die Interessen der Bürger und in erster Linie die der ehrlichen Bürger oder denken wir zunächst an die Interessen der Staaten und der staatlichen Mechanismen ?
Näistä ehdotuksista sekä koko tällä alalla viimeisten 20 vuoden aikana saavutetusta edistyksestä nousee esiin kysymys , joka on hyvin yksinkertainen : kollegani Jean-Paul Gauzèsin tavoin tiedustelisin , otammeko me Euroopan unionissa ennen kaikkea huomioon kansalaisten , erityisesti rehellisten kansalaisten , edut vai keskitymmekö me ennen muuta valtioiden ja valtiollisten järjestelmien etuihin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
progrès
Viele Jahre später hat sich die Realität geändert : die Globalisierung hat zusammen mit den Fortschritten in der Technologie und dem stärkeren politischen Willen bestimmte Pläne realistischer gemacht .
De nombreuses années plus tard , les réalités ont changé : la mondialisation , associée aux progrès technologiques et à une plus forte volonté politique , ont facilité la réalisation de certains projets .
|
Fortschritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
progrès réalisés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πρόοδο
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte sagen , dass ich grundsätzlich mit den bisherigen Fortschritten zufrieden bin , die dank der umfangreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments und insbesondere der drei Berichterstatter erzielt werden konnten .
( FR ) Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , θα ήθελα να πω ότι , γενικά , είμαι ικανοποιημένη με την πρόοδο που έχει σημειωθεί χάρη στο μακρύ και επίμοχθο έργο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και , ειδικότερα , των τριών εισηγητών .
|
Fortschritten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
προόδους
In diesem Sinne wird sich der Europäische Rat von Wien auch mit den Fortschritten aller Beitrittskandidaten bei der Erfüllung der Beitrittskriterien auseinandersetzen .
Σύμφωνα με αυτό το πνεύμα θα αντιμετωπίσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης τις προόδους που έχουν σημειώσει όλες οι υποψήφιες χώρες στην πορεία τους για την ικανοποίηση των κριτηρίων προσχώρησης .
|
Fortschritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πρόοδο που
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
progressi
Fortschritte im Assoziierungsabkommen sind immer noch abhängig von Fortschritten im Friedensprozess im Nahen Osten .
Ogni progresso sull ' associazione resta subordinato ai progressi sul processo di pace in Medio Oriente .
|
Fortschritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
progressi compiuti
|
den Fortschritten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
progressi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
progresu
Bisher haben wir aus den internationalen Medien und von allen Seiten nur Informationen zu Fortschritten bei Militäroperationen gehört .
Līdz šim starptautiskie plašsaziņas līdzekļi un citi informācijas avoti ziņoja tikai par progresu militāro operāciju jomā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pažangą
Ich hoffe , dass wir da bald zu Fortschritten kommen .
Tikiuosi , kad greitai šiuo atžvilgiu pasieksime šiokią tokią pažangą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vooruitgang
Ich begrüße die Einführung von Leistungszielen für das Flugverkehrsmanagement , die ein effizienteres Luftverkehrsnetz zur Sicherung von ökologischen und ökonomischen Fortschritten gewährleisten sollen .
Verder juich ik de invoering van prestatiedoelen voor ATM ( luchtverkeersbeheer ) toe , die zouden moeten leiden tot een doeltreffender luchtverkeernetwerk om de vooruitgang op milieu en economisch gebied te waarborgen .
|
Fortschritten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vorderingen
Aber neben diesen Fortschritten ist festzustellen , dass die Entwicklung in der jüngsten Zeit nicht glänzend war .
Afgezien van deze vorderingen moeten we echter constateren dat de meest recente periode niet bepaald een succes was .
|
Fortschritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vooruitgang die
|
Fortschritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
geboekt
Wie ich sage , wird einiges an Fortschritten erzielt , und wir werden hoffentlich in der Lage sein , die beiden ausstehenden Änderungen 3 und 4 noch vor Ende des Jahres anzugehen , wenn die von uns bis Ende Juni erwarteten Fallrechtseinschätzungen klar sind , so daß die Interpretation dieser ganzen Richtlinie klar verstanden wird .
Zoals ik al zei , wordt enige vooruitgang geboekt en ik hoop dan ook dat wij de twee resterende amendementen - 3 en 4 - voor het einde van het jaar kunnen behandelen , wanneer de jurisprudentie die wij tegen eind juni verwachten , duidelijk is en dus ook de interpretatie van deze volledige richtlijn klaar en duidelijk is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
postępów
Einerseits wollte die EU ein klares Signal aussenden , dass wir mit den unzureichenden Fortschritten der letzten Monate nicht zufrieden sind .
Z jednej strony , UE chciała wysłać jasny sygnał , że nie jesteśmy zadowoleni z braku pozytywnych postępów w ostatnich miesiącach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
progressos
Der Rat hat erklärt , dass er künftige umfassende , multilaterale Verhandlungen unterstützen wird und damit seinen Wunsch nach deutlichen Fortschritten bei der Liberalisierung des Welthandels zum Ausdruck gebracht . Diese Fortschritte sollen es ermöglichen , ein dauerhaftes weltweites Wirtschaftswachstum zu sichern , mehr Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen , eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und die Anliegen der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen .
O Conselho manifestou o seu apoio a futuras negociações multilaterais inclusivas , o que reflecte o seu desejo de ver realizados progressos substanciais na liberalização do comércio mundial , assegurando um crescimento económico contínuo a nível global , mais emprego , prosperidade e desenvolvimento sustentável e abordando as preocupações da sociedade civil .
|
Fortschritten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avanços
Heute dürfen wir uns erfreulicherweise zu den wissenschaftlichen Fortschritten in der Aufdeckung der Krankheitsursache beglückwünschen sowie zu den Anstrengungen , die von der Kommission und den Mitgliedstaaten unternommen werden , um diese Krankheit ein für alle Mal auszurotten .
Hoje , felizmente , podemos congratular-nos pelos avanços científicos realizados na descoberta da etiologia da doença e pelos esforços que a Comissão e os Estados-Membros estão a envidar para erradicar esta doença definitivamente .
|
Fortschritten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pelos progressos
|
Fortschritten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizados
Heute dürfen wir uns erfreulicherweise zu den wissenschaftlichen Fortschritten in der Aufdeckung der Krankheitsursache beglückwünschen sowie zu den Anstrengungen , die von der Kommission und den Mitgliedstaaten unternommen werden , um diese Krankheit ein für alle Mal auszurotten .
Hoje , felizmente , podemos congratular-nos pelos avanços científicos realizados na descoberta da etiologia da doença e pelos esforços que a Comissão e os Estados-Membros estão a envidar para erradicar esta doença definitivamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
framsteg
Doch angesichts des Fehlens konkreter Vorgaben für die Schaffung von Arbeitsplätzen , von anhand eines Zeitplans nachprüfbaren Verpflichtungen , von klaren Finanzierungsentscheidungen und greifbaren Fortschritten hinsichtlich der Handlungsmöglichkeiten der sozialen Akteure wird der Öffentlichkeit von diesem Gipfel lediglich das ihm aufgeprägte Markenzeichen der Herren Blair und Aznar in Erinnerung bleiben .
Men i brist på konkreta mål om nya arbetstillfällen , åtaganden som går att kontrollera mot en tidsplan , tydliga beslut i fråga om finansiering och påtagliga framsteg vad gäller interventionsrättigheter för aktörerna på arbetsmarknaden , är det Blairs och Aznars signatur det enda allmänheten kommer att minnas av toppmötet .
|
Fortschritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
framstegen
Wir sind der Auffassung , dass sie einen sehr guten Ausgleich finden zwischen dem Erfordernis der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie einerseits und Fortschritten in Gesundheits - und Umweltschutz anderseits .
Vi anser att de uppnår en mycket god balans mellan å ena sidan industrins krav på konkurrenskraft och å andra sidan framstegen inom hälsa och miljö .
|
Fortschritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
framsteg .
|
Fortschritten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
framsteg som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pokrokom
Ich finde , die Mitgliedstaaten sollten ihre aktuelle Entwicklungshilfe für die Bestimmungsländer überdenken , da der Anzeigetafel der Millenniums-Entwicklungsziele 2008 zu entnehmen ist , dass die Länder südlich der Sahara die einzige Region darstellt , die beträchtlich hinter den erwarteten Fortschritten zurückbleibt .
Myslím si , že členské štáty by mali prehodnotiť svoju terajšiu pomoc cieľovým krajinám , pretože tabuľka dosiahnutých výsledkov rozvojových cieľov tisícročia z roku 2008 ukazuje , že subsaharská Afrika je jedinou oblasťou , ktorá vážne zaostáva za očakávaným pokrokom .
|
Fortschritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pokroku
Wir sind davon überzeugt , dass die Stabilität der Ukraine und das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Instanzen von den Fortschritten in diesem Bereich abhängen werden .
Sme presvedčení , že stabilita Ukrajiny a dôvera jej občanov vo verejné orgány tejto krajiny budú závisieť od pokroku v tejto oblasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
napredkom
Die Frage , die sich daraus ergibt : Finden die Staats - und Regierungschefs Wege aus der Krise , die den europäischen Integrationsgedanken mit sozialen Fortschritten verbinden , die für die Menschen auch konkret erlebbar werden ?
Vprašanje , ki se pri tem poraja , je , ali bodo voditelji vlad ali držav našli pot iz krize , ki bo evropski pojem povezovanja združevala z družbenim napredkom in katere vpliv bodo občutili tudi državljani Evrope .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
avances
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich möchte sagen , dass ich grundsätzlich mit den bisherigen Fortschritten zufrieden bin , die dank der umfangreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments und insbesondere der drei Berichterstatter erzielt werden konnten .
( FR ) Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , quiero decir que en general estoy satisfecha con los avances conseguidos gracias al prolongado y riguroso trabajo del Parlamento Europeo y , más concretamente , de los tres ponentes .
|
Fortschritten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
progresos
In diesem Bereich war in den letzten Jahren eine Reihe von Fortschritten zu verbuchen .
En este terreno se han hecho algunos progresos en los últimos años .
|
Fortschritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
progreso
Benazir Bhutto gehörte zweifellos zu den Personen , die zu Fortschritten bei der wirtschaftlichen Entwicklung , der Korruptionsbekämpfung und mehr Freiheit für die Medien hätte beitragen können .
Benazir Bhutto era sin duda una de las personas que podría haber contribuido al progreso en los ámbitos de desarrollo económico , disminución de la corrupción y mayor libertad para los medios de comunicación .
|
Fortschritten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los avances
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fortschritten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pokroku
Über viele Jahre hinweg war das BIP der wichtigste Index für die Bewertung der Wirtschaft , aber seine Defizite werden immer offenkundiger , wenn es um die Bewertung von Fortschritten im sozialen oder im Umweltbereich geht .
Po mnoho let je HDP hlavním indexem ekonomického hodnocení , ale jeho nedostatky jsou stále více zřejmé , pokud jde o hodnocení sociálního a environmentálního pokroku .
|
Häufigkeit
Das Wort Fortschritten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74921. | Amöneburg |
74922. | Dominikanerinnen |
74923. | Anheben |
74924. | recherchieren |
74925. | phylogeny |
74926. | Fortschritten |
74927. | Maltese |
74928. | Justizamt |
74929. | Tumult |
74930. | Weitbrecht |
74931. | Wohnräumen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fortschritte
- Erkenntnissen
- Forschungsergebnissen
- Entwicklungen
- Versuchen
- grundlegenden
- Methoden
- technischen
- Perfektionierung
- innovativen
- Entwicklung
- revolutionierten
- zukunftsweisenden
- Etablierung
- weitreichenden
- Forschungsergebnisse
- Ansprüchen
- Fortentwicklung
- weiterzuentwickeln
- hochentwickelten
- modernen
- produktiven
- Erfordernissen
- zeitgemäßen
- steten
- vielseitigen
- Erfahrungsschatz
- diesbezüglichen
- revolutioniert
- inflationäre
- Bedürfnissen
- intensiven
- gestalterischen
- technologischer
- Instrumentariums
- voranzutreiben
- Vorgehensweisen
- Überlegungen
- allgemeinen
- Notwendigkeit
- grundsätzlichen
- systematisch
- vorangebracht
- Unternehmergeist
- Ineffizienz
- Fortschritt
- vielfältigen
- umfassenderen
- grundlegende
- voranzubringen
- Maßstäben
- Nachteilen
- Notwendigkeiten
- restriktiven
- längerfristigen
- methodische
- tiefgreifenden
- verändernden
- zunehmend
- stufenweisen
- unerlässlichen
- Arbeitsmethode
- Wissensstand
- intensiver
- Konzepts
- Vorstellungen
- Nutzen
- Vereinheitlichung
- empirisch
- Entwicklungsprozess
- insbesondere
- Kommerzialisierung
- Lebensstandard
- Zunehmend
- intensiverer
- unverzichtbaren
- behutsamen
- nachhaltig
- Belebung
- sinnvollen
- Prognosen
- Ausgehend
- Wachstums
- eingehend
- Zunahme
- Vorschlägen
- ungelösten
- Konzipierung
- sorgfältigen
- entwickelnden
- aufzeigen
- gründlichen
- tiefgreifender
- erforschen
- Gesichtspunkten
- verantwortungsvoller
- Aufgabenstellungen
- entwickelten
- Internets
- forciert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Fortschritten
- Fortschritten in
- Fortschritten in der
- Fortschritten der
- den Fortschritten der
- Fortschritten bei
- den Fortschritten in
- von Fortschritten
- Fortschritten im
- den Fortschritten in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɔʁtˌʃʀɪtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abschnitten
- stritten
- aufgeschnitten
- erlitten
- umstritten
- schnitten
- dritten
- bitten
- mitten
- zerstritten
- gestritten
- Sitten
- inmitten
- überschritten
- Schritten
- zerschnitten
- Briten
- bestritten
- fortgeschritten
- mitgeschnitten
- geschnitten
- Mitten
- Bauabschnitten
- Witten
- eingeschnitten
- Auftritten
- erbitten
- litten
- abgeschnitten
- gelitten
- Schlitten
- Schnitten
- herausgeschnitten
- beschnitten
- Punkten
- Baumarten
- weitläufigen
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- stürmischen
- antisemitischen
- berichteten
- oberflächlichen
- Obristen
- Englischen
- Glashütten
- einstündigen
- Verbindlichkeiten
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- kontrollierten
- einseitigen
- brannten
- Verdächtigen
- praktischen
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- glaubten
- färöischen
- Musikinstrumenten
- Leisten
- stattlichen
- Migranten
- Handarbeiten
- übermäßigen
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- achteckigen
- feierten
Unterwörter
Worttrennung
Fort-schrit-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fort
schritten
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mediziner |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mondkrater |
|
|
Medizin |
|
|
Philosoph |
|
|
Sofia |
|