Entscheidungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Entscheidung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ent-schei-dun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (14)
- Griechisch (19)
- Italienisch (13)
- Lettisch (11)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (22)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
решения
Danach können wir unsere Schlussfolgerungen ziehen und Entscheidungen für die Zukunft treffen .
Тогава можем да си извадим заключения и да вземем решения за бъдещето .
|
Entscheidungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
решенията
Damit erreichen wir dann ein Gleichgewicht , in dem wir aus den vorhergehenden Problemen lernen und besser funktionierende Finanzmärkte schaffen . Aber auch die Diskussionen und Entscheidungen , die für bessere Wettbewerbsfähigkeit und besser funktionierende Arbeitsmärkte hier in Europa erforderlich sind , tragen zu diesem Gleichgewicht bei .
Така ще постигнем баланс между това , да се поучим от проблемите , които сме имали , и да създадем по-добре функциониращи финансови пазари , а също и обсъжданията и решенията , нужни за осигуряване на по-голяма конкурентоспособност и по-добре функциониращ пазар на труда тук , в Европа .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
вземат
Dieses Nichtverstehen der Situation hat mit der Methode " Black Box Rat " sowie damit zu tun , dass immer nur auf den letzten Drücker Entscheidungen getroffen werden .
Това неразбиране на ситуацията е свързано със Съвета , който е като " черна кутия " , както и с факта , че решенията се вземат едва в последната минута .
|
Entscheidungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
решения .
|
wichtigsten Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
най-важните решения
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бързи решения
|
bestimmte Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
някои решения
|
alle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всички решения
|
europäischen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
европейските решения
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Решенията
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
тези решения
|
mutige Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
смели решения
|
Alle Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Всички решения
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Тези решения
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
нашите решения
|
notwendigen Entscheidungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
необходимите решения
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
добри решения
|
dass Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
че решенията
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
важни решения
|
klare Entscheidungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ясни решения
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
трудни решения
|
getroffenen Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
взетите решения
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
политически решения
|
Entscheidungen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
решенията и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
beslutninger
Allgemein glaube ich , dass Entscheidungen , die den Markt der EU weiter für Agrarimporte öffnen , nicht ohne vorherige Folgeabschätzungen und Garantien , dass Landwirte in der EU für ihre Verluste kompensiert werden , getroffen werden sollten .
Generelt mener jeg , at beslutninger om yderligere åbning af EU-markedet for landbrugsimport ikke bør træffes uden forudgående konsekvensanalyser og på en måde , så det sikres , at EU 's landmænd får kompensation for deres tab .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afgørelser
Schließlich begrüße ich die Erklärung , die der finnische Ratsvorsitz vorgestern über die schnellere Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und die verstärkte Kontrolle der Umsetzung von strafrechtlichen Entscheidungen abgegeben hat .
Til sidst vil jeg sige , at jeg glæder mig over det finske formandskabs udtalelse forleden dag om at intensivere lovgivningsarbejdet og overvågningen af gennemførelsen af de afgørelser , der vedrører strafferetlige spørgsmål .
|
falsche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forkerte beslutninger
|
wirtschaftliche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
økonomiske beslutninger
|
alle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle beslutninger
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gode beslutninger
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konkrete beslutninger
|
geldpolitischen Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pengepolitiske beslutninger
|
dieser Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
disse beslutninger
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vores beslutninger
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vigtige beslutninger
|
mutige Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
modige beslutninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisions
Auch wenn es sich um die höchste Zahl von in einem einzigen Jahr verhängten Verboten handelt , machen sie doch nur 1,5 % aller abschließenden Entscheidungen aus .
Even though this is the highest number of prohibition decisions issued in a single year , this figure continues to represent only around 1.5 % of all final decisions .
|
künftige Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
future decisions
|
Entscheidungen für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decisions for
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These decisions
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good decisions
|
seine Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its decisions
|
europäische Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European decisions
|
nationalen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national decisions
|
strategischer Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategic decisions
|
viele Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
many decisions
|
ersten Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
first decisions
|
strategischen Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
strategic decisions
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
important decisions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
otsuseid
Der Umstand , dass ich den Vertrag unterzeichnet habe , bedeutet nicht , dass ich auf die Entscheidungen der zwei Kammern des tschechischen Parlaments Einfluss nehmen werde , die autonom und frei sind und für sich selbst entscheiden werden .
Fakt , et ma lepingule alla kirjutasin , ei tähenda , et mõjutan Tšehhi Parlamendi kahe koja otsuseid , kes on autonoomsed ja vabad ning otsustavad enda eest ise .
|
Entscheidungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
otsused
Den Entscheidungen der Kommission liegen immer die vorhandenen Erkenntnisse zugrunde .
Komisjoni tehtud otsused põhinevad alati olemasolevatel teadmistel .
|
Entscheidungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
otsuste
Die bewährte Vorgehensweise , Entschließungen zu den wichtigsten Aspekten und Entscheidungen des Berichts des Rates über die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik anzunehmen , ist eine hervorragende Gelegenheit , um die Mitgliedstaaten zur Übernahme dieser Praxis auf nationaler Ebene aufzufordern .
Väljakujunenud tava võtta vastu resolutsioone nõukogu välispoliitikat ja julgeolekut käsitleva aruande peamiste aspektide ja otsuste kohta pakub head võimalust julgustada liikmesriike juurutama sama tava ka riiklikul tasandil .
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need otsused
|
welche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milliseid otsuseid
|
wichtigen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oluliste otsuste
|
strategischen Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
strateegiliste otsuste
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
meie otsused
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
keerulisi otsuseid
|
Entscheidungen über |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
otsuste
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
otsuseid
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kiireid otsuseid
|
Entscheidungen zu |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
otsuseid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
päätöksiä
Man hält am Einstimmigkeitsprinzip fest , weil man den Partnern nicht vertraut und befürchtet , daß eine Mehrheit Entscheidungen trifft , die gegen das eigene nationale Interesse gerichtet sind .
Yksimielisyysperiaatteesta pidetään kiinni sen takia , koska kumppaneihin ei luoteta ja pelätään , että enemmistö tekee päätöksiä , jotka ovat vastoin omaa kansallista etua .
|
Entscheidungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
päätökset
Sie sind es , die Entscheidungen treffen , die für ihre eigenen Betriebe verantwortlich sind , die darüber entscheiden , was zu tun ist und wie das Geld auszugeben ist , und sie sollten nicht diskriminiert werden .
He tekevät päätökset , he ovat vastuussa omista yrityksistään , he päättävät , mihin he laittavat rahansa ja heidän ei tulisi kärsiä syrjinnästä .
|
Entscheidungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
päätösten
Die Kommission hat verstanden : klare und rein politische Entscheidungen zu treffen , die die Hände der neuen Kommission binden zu einer Zeit , da die Kommission zurückgetreten ist , ist eine Frage , die von Fall zu Fall entschieden werden muß .
Komissio on ymmärtänyt , että sellaisten selvien ja selvästi poliittisten päätösten tekeminen , joilla sidottaisiin uuden komission kädet , on harkittava tapauskohtaisesti tällaisena aikana , kun komissio on eronnut .
|
einige Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joitakin päätöksiä
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nämä päätökset
|
mutige Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
rohkeita päätöksiä
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vaikeita päätöksiä
|
der Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
päätösten
|
dieser Entscheidungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
näiden päätösten
|
strategische Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
strategisia päätöksiä
|
Solche Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tällaiset päätökset
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
päätöksemme
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
päätöksiä
|
viele Entscheidungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
monia päätöksiä
|
unseren Entscheidungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
päätöksissämme
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkreettisia päätöksiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
décisions
Diese Entscheidungen wurden vor einem halben Jahrhundert getroffen .
Ces décisions ont été prises il y a cinquante ans .
|
Entscheidungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des décisions
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les décisions
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
décisions difficiles
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nos décisions
|
Entscheidungen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
décisions et
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ces décisions
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
décisions politiques
|
richtigen Entscheidungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bonnes décisions
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Les décisions
|
die Entscheidungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
les décisions
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
décisions
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
décisions politiques
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
décisions importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
αποφάσεις
Man entscheidet sich nicht dafür , ins Europäische Parlament zu gehen und zu versuchen , hier demokratische Entscheidungen zum Kippen zu bringen .
Δεν αποφασίζεις να πας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να προσπαθήσεις να ανατρέψεις εκεί τις δημοκρατικές αποφάσεις .
|
Entscheidungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αποφάσεων
Die daraufhin erledigte Arbeit stellte die Grundlage für eine Reihe von Entscheidungen dar , die der Europäische Rat im Juni angenommen hat .
Το έργο που πραγματοποιήθηκε στη συνέχεια αποτέλεσε τη βάση μιας σειράς αποφάσεων που ελήφθησαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου .
|
wirksame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αποτελεσματικές αποφάσεις
|
wichtiger Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικών αποφάσεων
|
jüngsten Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρόσφατες αποφάσεις
|
anstehenden Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επικείμενες αποφάσεις
|
wirtschaftliche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικές αποφάσεις
|
künftige Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μελλοντικές αποφάσεις
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
δύσκολες αποφάσεις
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
σημαντικές αποφάσεις
|
strategische Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
στρατηγικές αποφάσεις
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πολιτικές αποφάσεις
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες αποφάσεις
|
Entscheidungen getroffen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
αποφάσεις
|
Entscheidungen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
αποφάσεις και
|
nationalen Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
εθνικές αποφάσεις
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Οι αποφάσεις
|
Entscheidungen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
αποφάσεις .
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
αποφάσεις μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
decisioni
Zum zweiten Teil der Anfrage : Die vor Erlass der Kommissionsentscheidung in der Presse erschienenen Artikel beruhten auf Informationen , die nicht von der Kommission selbst stammen , denn sie informiert die Medien üblicherweise durch eine Pressekonferenz bzw . eine Pressemitteilung über ihre Entscheidungen , nachdem diese getroffen wurden .
Con riferimento alla seconda parte dell ’ interrogazione : gli articoli comparsi sulla stampa prima dell ’ adozione della decisione della Commissione si basano su informazioni che non provengono dalla Commissione stessa , la quale informa i delle proprie decisioni dopo che queste sono state adottate solitamente mediante una conferenza e/o un comunicato stampa .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le decisioni
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scelte
Der Umweltnutzen muss nicht nur den Bürgern deutlich sein , sondern auch bei den Entscheidungen der Unternehmen und Regierungen im Vordergrund stehen .
Non solo l'impatto ambientale deve essere chiaro alla gente , ma deve essere anche la considerazione primaria nelle scelte dell ' industria e del governo .
|
ersten Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prime decisioni
|
zwei Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due decisioni
|
europäischen Entscheidungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
decisioni europee
|
mutige Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
decisioni coraggiose
|
notwendigen Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
decisioni necessarie
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Le decisioni
|
richtigen Entscheidungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
decisioni giuste
|
Entscheidungen müssen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decisioni devono
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
decisioni politiche
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
decisioni politiche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lēmumus
Was wird aus der Glaubwürdigkeit der Entscheidungen und der internationalen Zusagen von Großbritannien , eines unserer Mitgliedstaaten , das bereits den Vertrag ratifiziert hat , aber nun droht , seine Entscheidungen und Zusagen aufzuheben , zwei Jahre nachdem es sie verabschiedet hat .
Kas notiks ar ticamību lēmumiem un ar starptautiskajām saistībām , ko uzņēmusies Apvienotā Karaliste , viena no ES dalībvalstīm , kas jau ir ratificējusi līgumu , bet tagad draud apturēt savus lēmumus un saistības divus gadus pēc to pieņemšanas ?
|
Entscheidungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lēmumi
schriftlich - Die EKR-Fraktion ist der festen und konsequenten Meinung , dass Entscheidungen in Bezug auf Sozialpolitik und Arbeitsrecht nicht auf Ebene der EU , sondern auf Ebene der Mitgliedstaaten , von nationalen und lokalen Regierungen , getroffen werden sollten .
rakstiski . - Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa nelokāmi un konsekventi uzskata , ka lēmumi saistībā ar sociālo politiku un darba likumu nav jāpieņem ES , bet dalībvalstu līmenī , un to veic valsts valdība un pašvaldība .
|
Entscheidungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lēmumu
Ungarn kennt viele Beispiele , die belegen , wie aus falschen Schlussfolgerungen falsche Entscheidungen entstehen können .
Ungārijā ir daudz piemēru , kas parāda , kā nepareizi izdarīti secinājumi izraisa nepareizu lēmumu pieņemšanu .
|
Entscheidungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lēmumiem
Was wird aus der Glaubwürdigkeit der Entscheidungen und der internationalen Zusagen von Großbritannien , eines unserer Mitgliedstaaten , das bereits den Vertrag ratifiziert hat , aber nun droht , seine Entscheidungen und Zusagen aufzuheben , zwei Jahre nachdem es sie verabschiedet hat .
Kas notiks ar ticamību lēmumiem un ar starptautiskajām saistībām , ko uzņēmusies Apvienotā Karaliste , viena no ES dalībvalstīm , kas jau ir ratificējusi līgumu , bet tagad draud apturēt savus lēmumus un saistības divus gadus pēc to pieņemšanas ?
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lēmumi
|
solche Entscheidungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
šādus lēmumus
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lēmumus
|
Entscheidungen zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lēmumus
|
die Entscheidungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lēmumus
|
die Entscheidungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lēmumi
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
svarīgus lēmumus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sprendimus
Während Ihres Vorsitzes werden Sie hoffentlich konkrete Entscheidungen herbeiführen , aber auch das Wunder , das Sie angesprochen haben .
Vadovaudamas jūs , tikėkimės , inicijuosite ne tik konkrečius sprendimus , bet ir savo minėtus nepaprastus dalykus .
|
Entscheidungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sprendimų
Wir brauchen wirklich einen starken Impuls , Fachkenntnisse und einen Zeitplan für Entscheidungen , der von der Europäischen Zentralbank erstellt und vom Ministerrat der Eurozone unter Ihrem Vorsitz , Herr Juncker , verabschiedet und umgesetzt werden könnte .
Be jokios abejonės , mums reikalingas stiprus impulsas , žinios ir sprendimų darbotvarkė , kurią galėtų parengti Europos centrinis bankas , o euro zonos Ministrų Taryba , kuriai jūs J.C. Junckeri taip sėkmingai vadovaujate , galėtų ją patvirtinti ir įgyvendinti .
|
Entscheidungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sprendimai
Dennoch ist klar , dass das Rechtsvakuum , das sich aus dem Ablauf des Abkommens von Cotonou ergibt , die AKP-Staaten selbst ernsthaft gefährdet . Es steht wesentlich mehr auf dem Spiel als die Frage , ob diese Abkommen im Lichte der WTO-Regeln und - Entscheidungen legitim sind .
Vis dėlto turime pripažinti , kad teisinis negaliojimas , susijęs su Kotonu sutarties termino pabaiga , stato Afrikos , Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno šalis į pavojų ; kyla žymiai daugiau pavojų , nei tai , ar šios sutartys bus pripažintos galiojančiomis , kaip numato PPO taisyklės ir sprendimai .
|
Entscheidungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
priimti
In letzter Zeit hat es jedoch mehrere Entscheidungen gegeben , die das Verständnis des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte für den Grundsatz der Freiheit des Einzelnen in Frage stellen .
Tačiau pastaruoju metu buvo priimti keli sprendimai , keliantys abejonių , ar EŽTT tinkamai supranta asmens laisvės principą .
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gerus sprendimus
|
klare Entscheidungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
priimti aiškius sprendimus
|
solche Entscheidungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tokius sprendimus
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
svarbius sprendimus
|
Entscheidungen getroffen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sprendimus
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
politinių sprendimų
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sprendimus
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
priimti sudėtingus
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
politinių sprendimų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
besluiten
Schließlich habe ich das Gefühl , dass die Beteiligung der Staatschefs von zentraler Bedeutung sein wird , da dies schwierige Entscheidungen sind , die auf oberster Regierungsebene getroffen werden müssen .
Tot slot denk ik dat de betrokkenheid van de leiders van groot belang zal zijn , aangezien dit moeilijke besluiten zijn die op de hoogste regeringsniveaus moeten worden genomen .
|
Entscheidungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
beslissingen
Wir werden jedoch keine politischen Gruppen zulassen , die die Minderheitenposition nutzen , um Autonomiebestrebungen voranzutreiben , die oft das Prinzip der territorialen Integrität von Staaten in Frage stellen . Häufig liegen ihre Wurzeln zudem in einem Ungerechtigkeitsgefühl , das aus weit in der Vergangenheit getroffenen Entscheidungen stammt .
We zullen evenwel niet toelaten dat politieke groeperingen die op een minderheidsstandpunt zijn gebaseerd , vormen van autonomie propageren die vaak het beginsel van de territoriale integriteit van staten ondermijnen en die bovendien vaak ingegeven zijn door een gevoel van onrechtvaardigheid dat te wijten is aan beslissingen die in het verleden zijn genomen .
|
weitere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdere besluiten
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moeilijke beslissingen
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
onze besluiten
|
neue Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nieuwe besluiten
|
unseren Entscheidungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
onze besluiten
|
Entscheidungen so |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
besluiten zo
|
und Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en beslissingen
|
Entscheidungen im |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
beslissingen
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
deze beslissingen
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
belangrijke beslissingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
decyzje
Trotzdem müssen wir , die europäischen Institutionen , die nationale Demokratie und die Entscheidungen der nationalen Parlamente respektieren , und wir hoffen nun , dass Portugal den besten Weg aus dieser Situation finden wird .
Pomimo tego my , instytucje europejskie , również musimy respektować zasady demokracji krajowej i decyzje parlamentów krajowych , i żywimy obecnie nadzieję , że Portugalia znajdzie najlepszą możliwą drogę wyjścia z tej sytuacji .
|
Entscheidungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
decyzji
Erst jetzt ergreift die Europäische Kommission die Initiative ohne Wenn und Aber , weil das internationale Szenario Entscheidungen erfordert , kühne Entscheidungen , wenn es sein muss .
Dopiero teraz Komisja Europejska podejmuje inicjatywę , bez żadnego ale , ponieważ scenariusz międzynarodowy wymaga decyzji , nawet śmiałych - jeśli to konieczne .
|
wichtigen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważnych decyzji
|
gemeinsame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólnych decyzji
|
bessere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lepsze decyzje
|
wichtigsten Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
najważniejszych decyzji
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
trudne decyzje
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nasze decyzje
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
decyzje polityczne
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Decyzje te
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkretnych decyzji
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
decyzji politycznych
|
Entscheidungen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
decyzje i
|
alle Entscheidungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
wszelkie decyzje
|
die Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
decyzje
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ważne decyzje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
decisões
Ich kann Ihnen heute diese Frage nicht beantworten , weil die entsprechenden Entscheidungen noch nicht gefallen sind .
Não posso responder-lhe hoje a essa pergunta , porque ainda não foram tomadas as decisões correspondentes .
|
Entscheidungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as decisões
|
strategische Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
decisões estratégicas
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
decisões rápidas
|
europäischen Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisões europeias
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisões concretas
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisões políticas
|
notwendigen Entscheidungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
decisões necessárias
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
decizii
Ich glaube , es ist an der Zeit , dass die Union mutigere Entscheidungen trifft und die erforderlichen strukturellen Änderungen vornimmt .
Cred că a venit timpul ca Uniunea să ia decizii mai îndrăznețe și să facă modificările structurale necesare .
|
Entscheidungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
deciziile
Die Transparenz der Organe , ihrer Funktionsweise und der Entscheidungen , die ihre Vertreter fällen , sollten wesentlicher Bestandteil der Demokratie sein .
Transparența instituțiilor , funcționarea lor și deciziile luate de reprezentanții lor trebuie să reprezinte o componentă intrinsecă a democrației .
|
Entscheidungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deciziilor
Der Fokus von Entscheidungen muss von der Emissionsbegrenzung hin zu einer umfassenden Umstrukturierung der Energie - und Materialerzeugungssysteme verlagert werden .
Punctul central al deciziilor trebuie reorientat de la limitarea emisiilor către o reorganizare globală a sistemelor de producţie a energiei şi a materialelor .
|
bestimmte Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anumite decizii
|
Alle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toate deciziile
|
Entscheidungen müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deciziile trebuie
|
unbegründete Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nefundamentate
|
gesetzgeberischen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deciziile legislative
|
notwendigen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deciziile necesare
|
strategischer Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deciziilor strategice
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
aceste decizii
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
decizii dificile
|
mutige Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
decizii curajoase
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Deciziile
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Aceste decizii
|
die Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deciziile
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deciziile noastre
|
richtigen Entscheidungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
deciziile corecte
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
decizii
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
decizii importante
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
deciziile politice
|
Entscheidungen getroffen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
decizii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
beslut
Wir müssen auch den Mut haben , zu beschließen , solche Entscheidungen durchzusetzen , dafür zu sorgen , dass sie eingehalten werden , auch wenn das bedeutet , dass wir gegen den Strom schwimmen müssen .
Vi måste också våga välja att driva igenom beslut och se till att de respekteras , även om det innebär att vi måste gå emot strömmen .
|
Entscheidungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
besluten
Unzählige gemeinschaftliche Normen wirken sich in unterschiedlicher Weise auf sportliche Aktivitäten aus , aber die Sportwelt kann keinen Einfluß auf die Entscheidungen ausüben .
Genom gemenskapens normer påverkas idrottsverksamheten på ett otal sätt , men idrottsvärlden får ingen möjlighet att påverka besluten .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fatta
Ich hoffe sehr , die Kommission zieht ihren Vorschlag für die Einrichtung eines Forums zurück , da ein solch umfassendes Gremium nicht geeignet ist , die richtigen Entscheidungen zu treffen .
Jag hoppas verkligen att kommissionen drar tillbaka sin idé om att inrätta ett forum eftersom ett sådant brett representantorgan inte är lämpat för att fatta bra beslut .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fattas
Mit dem bevorstehenden Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sollten Entscheidungen in diesem Bereich nach den neuen Legislativverfahren getroffen werden .
Med Lissabonfördragets ikraftträdande så nära förestående bör beslut på detta område fattas i enlighet med de nya lagstiftningsförfarandena .
|
Entscheidungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beslut som
|
Entscheidungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beslut .
|
wirksame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
effektiva beslut
|
viele Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många beslut
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa beslut
|
verantwortungsvolle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ansvarsfulla beslut
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rozhodnutia
Die Tatsache , dass die Ratspräsidentschaft nicht für Entscheidungen verantwortlich ist , die am Tisch des Europäischen Rates getroffen wurden , ist für sie von entscheidender Bedeutung , und darauf sollte sie ihre Ratspräsidentschaft ausrichten , und nicht auf eine Partei , die sich mit leeren Versprechungen schmückt .
Skutočnosť , že predsedníctvo nezodpovedá za rozhodnutia prijaté za stolom Európskej rady je základom a niečím , na čo by sa predsedníctvo malo zamerať namiesto oslavy ozdobenej prázdnymi sľubmi .
|
Entscheidungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rozhodnutí
In immer mehr Bereichen - im Sozialbereich , bei der Ausländerpolitik und bei der Politik im Bereich der Grundfreiheiten - werden wir sehen , wie es möglich sein wird , den Beitritt zur Menschenrechtskonvention als weiteres Argument zugunsten vermehrter Entscheidungen auf EU-Ebene zu benutzen , was bedeutet , dass weniger Entscheidungen von den Mitgliedstaaten getroffen werden .
V čoraz väčšom počte oblastí - v sociálnej sfére , v politike voči cudzincom a v oblasti základných slobôd - budeme svedkami toho , ako sa dá pristúpenie k dohovoru o ľudských právach využiť ako ďalší argument v prospech väčšieho rozhodovania na úrovni EÚ , čo znamená menej rozhodnutí na úrovni členských štátov .
|
bessere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lepšie rozhodnutia
|
unserer Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich rozhodnutí
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétne rozhodnutia
|
gemeinsame Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločné rozhodnutia
|
eigenen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlastné rozhodnutia
|
ähnliche Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podobné rozhodnutia
|
Unsere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše rozhodnutia
|
ihrer Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ich rozhodnutí
|
dass Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že rozhodnutia
|
vier Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štyri rozhodnutia
|
alle Entscheidungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
všetky rozhodnutia
|
Entscheidungen werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
verantwortungsbewusste Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
zodpovedné rozhodnutia
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dobré rozhodnutia
|
Alle Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Všetky rozhodnutia
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naše rozhodnutia
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rozhodnutia
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tieto rozhodnutia
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dôležité rozhodnutia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odločitve
Wir hoffen auch , dass wir im Falle einer negativen Zuverlässigkeitserklärung auch eine negative Abstimmung vom Parlament bekommen , damit zwischen den Organen , die Entscheidungen zur Haushaltskontrolle fällen müssen , politische Beständigkeit herrscht .
Prav tako upamo , da če bomo imeli negativno izjavo o zanesljivosti , da bo tudi Parlament glasoval proti , tako da bo med organi , ki morajo sprejeti odločitve za proračunski nadzor , politična doslednost .
|
Entscheidungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odločitev
Da die Europäische Union den einzelnen Mitgliedstaaten keine Entscheidungen aufzwingen möchte , ist dies ein Versuch , ihre Politik zu koordinieren .
Ker Unija noče vsiljevati odločitev posameznim državam članicam , je to poskus uskladitve njihovih politik .
|
bestimmte Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nekatere odločitve
|
ihrer Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
njihovih odločitev
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hitrih odločitev
|
bessere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boljše odločitve
|
gesetzgeberischen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zakonodajne odločitve
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pomembne odločitve
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Odločitve
|
wichtigsten Entscheidungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
najpomembnejših odločitev
|
nationale Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nacionalne odločitve
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
te odločitve
|
solche Entscheidungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
takšne odločitve
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkretne odločitve
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
težke odločitve
|
Entscheidungen und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
odločitve in
|
die Entscheidungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
odločitve
|
strategischer Entscheidungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
strateških odločitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
decisiones
Es geht um die Transparenz der Entscheidungen , Transparenz der Vergaben .
Se trata de conseguir la transparencia de las decisiones y de los gastos .
|
Entscheidungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
las decisiones
|
großen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes decisiones
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuestras decisiones
|
ersten Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
primeras decisiones
|
demokratischen Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisiones democráticas
|
schwierige Entscheidungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
decisiones difíciles
|
ihre Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sus decisiones
|
notwendigen Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
decisiones necesarias
|
strategischen Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
decisiones estratégicas
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Las decisiones
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decisiones concretas
|
nationale Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decisiones nacionales
|
jüngsten Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
recientes decisiones
|
strategische Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
decisiones estratégicas
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
decisiones políticas
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
decisiones importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rozhodnutí
Auch wenn ich einigen Entscheidungen nicht vollständig zustimme , dient der Bericht , als Ganzes betrachtet , den Interessen Bulgariens , und ich habe dafür gestimmt , ihn anzunehmen .
Ačkoli zpráva obsahuje několik rozhodnutí , s nimiž nesouhlasím , celkově vzato je pro zájmy Bulharska prospěšná , a proto jsem hlasoval pro její přijetí .
|
Entscheidungen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozhodnutí a
|
diese Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato rozhodnutí
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétní rozhodnutí
|
europäische Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropská rozhodnutí
|
vier Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čtyři rozhodnutí
|
unsere Entscheidungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
naše rozhodnutí
|
Diese Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tato rozhodnutí
|
Die Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rozhodnutí
|
Entscheidungen getroffen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rozhodnutí
|
dieser Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
takových rozhodnutí
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politická rozhodnutí
|
die Entscheidungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rozhodnutí
|
alle Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
veškerá rozhodnutí
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
důležitá rozhodnutí
|
Entscheidungen über |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rozhodnutí o
|
politischen Entscheidungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
politická rozhodnutí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entscheidungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
döntéseket
Das Parlament kann nicht einfach jedes Jahr Entscheidungen über Kostensteigerungen treffen , ohne dabei zu versuchen , eine Möglichkeit zu finden , diese durch eine neue Prioritätenordnung und eine verbesserte Effizienz zu finanzieren .
A Parlament nem hozhat egyszerűen évente költségnövelésekre vonatkozó döntéseket anélkül , hogy a prioritások átalakításával és a hatékonyság javításával megpróbálna a finanszírozásukra módot találni .
|
Entscheidungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
döntések
Ich wollte etwas wissen , nämlich : Wie werden Entscheidungen getroffen ?
Tudni akartam valamit , és ez az volt , hogyan születnek a döntések .
|
strategischen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stratégiai
|
bessere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jobb döntéseket
|
Entscheidungen zu |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
döntéseket
|
politische Entscheidungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
politikai döntések
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fontos döntéseket
|
Entscheidungen treffen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
döntéseket
|
wichtige Entscheidungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fontos döntések
|
Häufigkeit
Das Wort Entscheidungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4781. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.52 mal vor.
⋮ | |
4776. | Innere |
4777. | Yorker |
4778. | Angehörige |
4779. | Therapie |
4780. | Racing |
4781. | Entscheidungen |
4782. | existierte |
4783. | jüngere |
4784. | betreut |
4785. | woraufhin |
4786. | 350 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Urteile
- Kompetenzen
- Instanzen
- Verantwortlichkeit
- Verfassungsmäßigkeit
- höchstrichterliche
- Entschließungen
- Streitfälle
- gesetzgeberischen
- Entscheide
- Gesetzgebung
- Rechtmäßigkeit
- Verantwortlichkeiten
- Rechtsprechung
- grundsätzlicher
- Verfahrensregeln
- Grundsatzentscheidungen
- verfassungsrechtlichen
- Anträge
- Entscheidungskompetenz
- Rechtsetzung
- Stellungnahmen
- Befugnisse
- Urteilsfindung
- Feststellungen
- Entscheidungsgewalt
- Willensbildung
- Entscheidungsbefugnis
- Urteilen
- rechtliche
- Grundsätze
- Gesetzgebungsverfahren
- verfassungsrechtliche
- Verfahrensordnung
- Mitwirkungsrechte
- Beschlüsse
- Kontrollfunktion
- Beschlussfassung
- Rechtsnormen
- Rechtsbehelfe
- Sachverhalte
- richterliche
- Streitfällen
- Bindungswirkung
- Gerichtshöfe
- Einigungsstelle
- Beteiligungsrechte
- Entscheidungsprozess
- Rechtsakte
- Gesetzesentwürfen
- Regelungen
- Rechtsfrage
- beraten
- Verfassungswidrigkeit
- Konsequenzen
- Antragsrecht
- Gesetze
- Zulässigkeit
- Verfahrensbeteiligten
- Konsensprinzip
- Rechtssicherheit
- anfechtbar
- Vorbringen
- Rechtsfolgen
- bindend
- Verfassungsorgane
- Absprachen
- Entscheidungsbefugnisse
- Begründungen
- Rechtsmittel
- Angemessenheit
- Verfahrensarten
- Mitgliedstaaten
- Rechenschaftspflicht
- Begründetheit
- streitigen
- Bundesgesetzen
- Verwaltungsbehörden
- Subsidiaritätsprinzips
- europarechtlichen
- Staatsgewalten
- zivilrechtlichen
- Entscheidungsfreiheit
- Einflussmöglichkeiten
- Geschäftsverteilung
- richterlicher
- Mitbestimmungsrechte
- Verstößt
- Gesetzgebungsverfahrens
- Beratungen
- Grundrechte
- Judikatur
- Befugnis
- Bescheide
- Vorschläge
- Mehrheitsentscheidungen
- Pflichten
- Abwägung
- Beschwerdeverfahren
- Interessenkonflikte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Entscheidungen des
- Entscheidungen der
- die Entscheidungen
- Entscheidungen in
- Entscheidungen zu
- Entscheidungen und
- Entscheidungen über
- und Entscheidungen
- Entscheidungen , die
- politischen Entscheidungen
- politische Entscheidungen
- Entscheidungen treffen
- Entscheidungen zu treffen
- die Entscheidungen des
- die Entscheidungen der
- Entscheidungen über die
- Entscheidungen in der
- Entscheidungen in den
- der Entscheidungen des
- Die Entscheidungen des
- Entscheidungen . Die
- Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts
- gegen Entscheidungen der
- den Entscheidungen des
- den Entscheidungen der
- die Entscheidungen über
- und Entscheidungen der
- Entscheidungen über den
- von Entscheidungen in
- gegen Entscheidungen des
- Die Entscheidungen der
- Entscheidungen des Reichsgerichts
- Entscheidungen in den Disziplinen
- Entscheidungen des Obersten
- Entscheidungen und Handlungen
- Entscheidungen , die die
- Entscheidungen des Bundesgerichtshofs
- Entscheidungen der Regierung
- von Entscheidungen des
- Entscheidungen zu treffen und
- Entscheidungen über das
- von Entscheidungen
- Entscheidungen in Zivil
- Entscheidungen des Gerichts
- die Entscheidungen in
- der Entscheidungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃaɪ̯dʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
Ent-schei-dun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Management-Entscheidungen
- EU-Entscheidungen
- Benetton-Entscheidungen
- Routing-Entscheidungen
- Make-or-Buy-Entscheidungen
- Design-Entscheidungen
- BFH-Entscheidungen
- BGH-Entscheidungen
- Schiedsrichter-Entscheidungen
- Marketing-Entscheidungen
- Jury-Entscheidungen
- Rota-Entscheidungen
- Bottom-up-Entscheidungen
- EuGH-Entscheidungen
- Portfolio-Entscheidungen
- Entscheidungen.
- BVerfG-Entscheidungen
- Nein-Entscheidungen
- Konsens-Entscheidungen
- Ja-Nein-Entscheidungen
- Nicht-Entscheidungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Frauen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Gouverneur |
|
|
Philosoph |
|
|