eingehend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-ge-hend |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
indgående
Im letzten Moment ist die ursprünglich in der Arbeitsgruppe des Rates existierende Vereinbarung zerbrochen , und morgen wird möglicherweise im ECOFIN-Rat eine andere Vereinbarung verabschiedet , die weitere Punkte enthält , die vom Parlament nicht eingehend geprüft werden konnten .
I sidste øjeblik blev den oprindelige aftale i Rådets arbejdsgruppe opgivet , og i morgen vil Økofin muligvis vedtage en anden aftale , der indeholder andre punkter , som Parlamentet ikke har haft mulighed for at undersøge indgående .
|
eingehend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grundigt
Morgen werde ich also wieder im Sozialausschuß sein , um den Inhalt des van Buitenen-Berichts über das BAT LEONARDO eingehend zu prüfen .
I morgen vil jeg altså igen mødes med Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender for grundigt at undersøge indholdet i van Buitenens rapport om Kontoret for Teknisk Bistand for Leonardo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
depth
Doch würden wir gern die Gelegenheit wahrnehmen , die Kommission eingehend zu befragen , um dann schließlich , wie das Verfahren es vorschreibt , eine durchdachte Debatte über das Thema führen zu können .
But we would welcome the opportunity to question the Commission in depth and eventually we can have with due process a reflective debate on the matter .
|
eingehend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in depth
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
põhjalikult
und letztens , hinsichtlich der Entwicklung in den Drittländern eingehend die gesamte bisherige Politik der Europäischen Union unter die kritische Lupe zu nehmen ; dazu zählen auch Phänomene wie die Ausbeutung von Bodenschätzen , landwirtschaftliche Dumpingpreise , Freihandelsabkommen , der Waffenhandel und die Komplizenschaft mit autokratischen Regimen .
ja viimaseks vaadata kolmandate riikide arengu seisukohalt põhjalikult läbi kogu Euroopa Liidu poliitika , sealhulgas kaevandusvarude omastamine , põllumajanduslik dumping , vabakaubanduslepingud , relvakaubandus ja järeleandlik koostöö autokraatidega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
perusteellisesti
Die Kommission hat Verständnis für die geäußerte Sorge und beabsichtigt deshalb , diese Angelegenheit gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eingehend zu untersuchen und geeignete Maßnahmen zum wirksamen Schutz der Verbraucher zu ergreifen .
Komissio ymmärtää ilmaistut huolenaiheet , ja sen tähden se aikoo tehdä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa , jotta asia tutkitaan perusteellisesti ja jotta asianmukainen toimintatapa määritetään kuluttajien suojan korkean tason varmistamiseksi .
|
eingehend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yksityiskohtaisesti
Im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben wir die verschiedenen Vorschläge eingehend besprochen und sind bei vielen Punkten zu akzeptablen Kompromissen gelangt .
Olemme keskustelleet ympäristön , kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnassa ehdotuksista yksityiskohtaisesti ja olemme päässeet hyväksyttävään kompromissiin useista kohdista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en profondeur
|
eingehend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
profondeur
Mit Erwachsenen dritten Grades meine ich diejenigen , die das Arbeitsleben beendet haben , in Rente gegangen sind und sich endlich dem Studium des Themas widmen können , das sie sich schon immer gewünscht haben , mit dem sie sich aber aus Zeitgründen nie eingehend befassen konnten .
Par adultes du troisième âge , j' entends ceux qui ont arrêté de travailler , sont partis en retraite et peuvent enfin se mettre à étudier le sujet qu'ils ont toujours voulu étudier , sans avoir jamais le temps de le faire en profondeur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
βάθος
Es ist ganz klar , daß die Diskussion heute beginnt , aber noch nicht am Ende ist , denn in Kürze wird eine Mitteilung über eine neue Informationspolitik vorgelegt und mit Ihnen eingehend diskutiert .
Είναι ξεκάθαρο ότι σήμερα αρχίζει , αλλά δεν τελειώνει , η συζήτηση , διότι πολύ σύντομα θα παρουσιαστεί μια ανακοίνωση επί μιας νέας πολιτικής της πληροφορίας η οποία θα συζητηθεί εις βάθος μαζί σας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
approfondita
– Das ist eine sehr umfassende Antwort , mit der ich mich eingehend beschäftigen muss .
– La risposta che è stata formulata è molto approfondita e occorrerà studiarla .
|
eingehend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
approfonditamente
Weiterhin geht es in diesem Weißbuch , wo wir Gelegenheit haben werden , alle diese Fragen sehr eingehend zu diskutieren und wo auch die Probleme der Preisgestaltung , der Wettbewerbsfähigkeit zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern usw . angesprochen werden , vor allem darum , bei der Lösung des Problems der Engpässe Fortschritte zu erzielen , was nicht bedeutet , dass in einigen Fällen nicht auch an den Ausbau von Infrastrukturen für den Straßenverkehr gedacht werden muss .
In secondo luogo , a proposito di questo Libro bianco in cui avremo occasione di discutere molto approfonditamente di tutti questi punti e dove ritroveremo anche i problemi tariffari , i problemi della competitività fra i diversi modi di trasporto , eccetera , la cosa importante è progredire per trovare una soluzione alle strozzature delle vie di trasporto , e questo non significa certo che , in alcuni casi , si debba scartare l' idea di aumentare talune infrastrutture stradali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
išsamiai
In den vergangenen Wochen haben wir dieses Thema im Agrarausschuss sehr intensiv diskutiert und uns eingehend damit auseinandergesetzt .
Pastarosiomis savaitėmis Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitete rengėme įtemptas diskusijas šiuo klausimu ir išsamiai jį apsvarstėme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uitvoerig
Die Kommission wird der Aufforderung des Ausschusses für Haushaltskontrolle nachkommen und sich noch in diesem Jahr eingehend mit diesen Fragen befassen .
De Commissie zal gevolg geven aan de oproep van de Commissie begrotingscontrole om ook dit jaar uitvoerig aandacht aan deze onderwerpen te besteden .
|
eingehend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grondig
Die Kommission wird diese Studie eingehend in Betracht ziehen und den Gesichtspunkten der betroffenen Parteien viel Aufmerksamkeit schenken .
De Commissie zal deze studie grondig bestuderen en aandachtig luisteren naar de adviezen van de betrokken partijen .
|
eingehend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diepgaand
Fortschritte und Defizite in den Bewerberländern wurden stets präzise und eingehend bewertet .
De evaluatie van voortgang en gebreken in de kandidaat-lidstaten is steeds helder en diepgaand geweest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dogłębnie
Zweitens , wenn der Rechtsrahmen bisher unklar war , müssen wir rückwirkend und eingehend alles , was geschehen ist , untersuchen .
Po drugie , jeżeli ramy prawne były dotąd niejasne , musimy zbadać wstecz i dogłębnie wszystko to , co się wydarzyło .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
profundidade
Wir werden hier nicht eingehend , wie es der Fall verdienen würde , das Problem Gibraltar besprechen , einer Kolonie eines Mitgliedstaats in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union , was an der Schwelle des 21 . Jahrhunderts einen Anachronismus darstellt .
Não vamos abordar aqui , com a profundidade que o caso mereceria , a questão de Gibraltar , que é uma colónia de um Estado-Membro dentro de outro Estado-Membro da União , o que constitui um anacronismo no limiar do século XXI .
|
eingehend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
em profundidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ingående
Der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit hat sich eingehend mit dem Thema beschäftigt und legt dem Plenum morgen einen Vorschlag zur Empfehlung vor , und wir würden uns wünschen , dass auch Rat und Kommission sich diesen Empfehlungen anschließen können .
Utskottet för miljö , folkhälsa och livsmedelssäkerhet har diskuterat frågan ingående och kommer att lägga fram ett förslag till rekommendation i plenum i morgon , och vi skulle vara mycket glada om rådet och kommissionen kan stödja rekommendationerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dôkladne
Damit müssen wir uns sehr eingehend beschäftigen , denn es handelt sich um einen Bereich , der nicht nur neu ist , sondern der ganz offenkundig uns alle angeht .
Musíme sa na ne dôkladne zamerať , keďže táto oblasť je nielen nová , ale je taká , ktorej sa zjavne musíme všetci venovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podrobno
Damit müssen wir uns sehr eingehend beschäftigen , denn es handelt sich um einen Bereich , der nicht nur neu ist , sondern der ganz offenkundig uns alle angeht .
Na to se je treba podrobno osredotočiti , ker to ni samo novo področje , temveč področje , ki ga moramo nedvomno obravnavati vsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingehend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en profundidad
|
eingehend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
detalladamente
Frau Präsidentin , wir alle haben gute Gründe , um die Entwicklung in Hongkong - die der Berichterstatter eingehend untersucht hat , wozu ich ihn beglückwünsche - mit größtem Interesse zu verfolgen , um ihrer selbst willen , wegen der Bewohner Hongkongs und wegen der Bedeutung , die sie für ein so wichtiges Land wie China haben kann .
Señora Presidenta , todos tenemos buenas razones para seguir con el mayor empeño la evolución de Hong Kong - vista detalladamente por el ponente , por lo que lo felicito - por sí misma , por sus habitantes y por lo que puede significar para un país de la importancia de China .
|
Häufigkeit
Das Wort eingehend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33092. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.58 mal vor.
⋮ | |
33087. | dokumentierten |
33088. | Verzierung |
33089. | erfundenen |
33090. | were |
33091. | Names |
33092. | eingehend |
33093. | berechnete |
33094. | Trieb |
33095. | Originalfassung |
33096. | Zweigstrecke |
33097. | konisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- auseinandersetzte
- auseinandersetzten
- dargelegt
- befasste
- erörtert
- beschäftigen
- analysierte
- beschäftige
- behandelte
- systematischen
- anthropologischen
- Fragen
- Forschungsergebnissen
- Schlussfolgerungen
- akribisch
- diskutierte
- abgehandelt
- befasst
- nachwies
- auseinandersetzen
- erläutert
- Problematik
- erörterte
- bahnbrechend
- Fachwelt
- bereicherte
- anwandte
- schwerpunktmäßig
- widersprüchlichen
- Aussagen
- inwiefern
- dargelegten
- erläutern
- widerlegte
- anschaulich
- literaturwissenschaftlichen
- wegweisenden
- exemplarisch
- hinterfragt
- Sachverhalte
- widmete
- gesammelten
- Beispielen
- verknüpfte
- Untermauerung
- profunden
- mannigfaltigen
- widerlegen
- formuliert
- formulierte
- darzulegen
- anthropologische
- nachdrücklich
- aufzeigt
- Argumenten
- beschrieb
- Hierin
- konsequent
- heranzog
- angeregt
- didaktisch
- wegweisende
- kritischen
- Verständnis
- Ausführlich
- Forschern
- Schlüssen
- Erscheinungen
- Anschaulichkeit
- experimentierte
- argumentativ
- ausformuliert
- aufzeigen
- Stichhaltigkeit
- Analogien
- Sichtweise
- erarbeiteten
- fortentwickelt
- tradierten
- diskutierten
- naturwissenschaftlich
- Erklärungen
- zusammenzutragen
- aufzeigte
- entnahm
- Erörterung
- mathematischen
- Annahmen
- Fortschritten
- anwendete
- Befassung
- widmen
- Erfahrungen
- veranschaulicht
- kontrovers
- argumentiert
- populärwissenschaftliche
- anregte
- folgerte
- vervollkommnet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingehend mit
- sich eingehend mit
- eingehend untersucht
- eingehend mit der
- sich eingehend mit der
- eingehend mit dem
- eingehend die
- eingehend mit den
- eingehend zu
- eingehend und
- sich eingehend mit dem
- eingehend beschrieben
- eingehend erforscht
- eingehend studiert
- eingehend untersucht und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌɡeːənt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitestgehend
- vorübergehend
- gehend
- umgehend
- kniend
- weitgehend
- bestehend
- ausgehend
- stehend
- Department
- verheerend
- Tausend
- beginnend
- unterstützend
- bezeichnend
- zunehmend
- folgend
- übereinstimmend
- stammend
- wohlwollend
- störend
- alternierend
- anwesend
- betreffend
- amtierend
- spannend
- beeindruckend
- aufbauend
- abfallend
- zufriedenstellend
- hängend
- gravierend
- lebend
- leuchtend
- Reverend
- stillschweigend
- Client
- anscheinend
- Feierabend
- werdend
- schützend
- schwimmend
- während
- zusammenhängend
- schonend
- lohnend
- fortwährend
- wohlhabend
- kriechend
- lebendgebärend
- enthaltend
- lobend
- verwirrend
- Apartment
- singend
- Management
- Entertainment
- Equipment
- führend
- spielend
- strahlend
- anstrengend
- dringend
- gehörend
- kommend
- darstellend
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- ausgedehnt
- aberkannt
- elegant
Unterwörter
Worttrennung
ein-ge-hend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eingehendsten
- eingehendste
- eingehendster
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Eisenbahn |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Biologie |
|
|
Mathematiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Recht |
|
|
Platon |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Archäologe |
|
|
Familienname |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|