Vorstellungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Vorstellung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vor-stel-lun-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
идеи
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
идеите
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Такива понятия са остарели
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Такива понятия са остарели .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forestillinger
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
idéer
![]() ![]() |
ihre Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sine idéer
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sådanne begreber er forældede .
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dette ønsker vi ikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideas
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ideas on
|
unsere Vorstellungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our ideas
|
ihre Vorstellungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
their ideas
|
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Such concepts are outdated
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Such concepts are outdated .
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We do not want that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ideede
![]() ![]() |
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mis teil plaanis on
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Niisugused kontseptsioonid on iganenud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajatukset
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajatuksia
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
käsityksiä
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
selkeästi
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tällaiset käsitteet ovat vanhentuneita
|
Hat er diesbezüglich zeitliche Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko teillä käsitystä aikataulusta
|
Das sind nicht unsere Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei vastaa omaa ajatusmalliamme
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tällaiset käsitteet ovat vanhentuneita .
|
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mitä teillä on mielessänne
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sitä me emme halua
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sitä emme halua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
idées
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
les idées
|
seine Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ses idées
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ιδέες
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αντιλήψεις
![]() ![]() |
klare Vorstellungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
σαφείς ιδέες
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό δεν το επιθυμούμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
idee
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Questa concezione è antiquata
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Questa concezione è antiquata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Šādi priekšstati ir novecojuši
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šādi priekšstati ir novecojuši .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
idėjas
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tokie principai pasenę
|
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ką apie tai manote
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tokie principai pasenę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ideeën
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
denkbeelden
![]() ![]() |
unsere Vorstellungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
onze ideeën
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pomysły
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tego rodzaju koncepcje są przestarzałe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ideias
![]() ![]() |
Die Vorstellungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
As ideias
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Estes conceitos estão ultrapassados .
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Não queremos que isso aconteça
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
E nós não desejamos isso
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Não queremos isso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ideile
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
idei
![]() ![]() |
unsere Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ideile noastre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
idéer
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tankar
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uppfattningar
![]() ![]() |
ihre Vorstellungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sina idéer
|
unsere Vorstellungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
våra idéer
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sådana begrepp är förlegade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
predstavy
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
predstavivosť
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Takéto chápanie je už prekonané
|
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Čo si o tom myslíte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zamisli
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takšni koncepti pa so zastareli
|
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj menite vi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ideas
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
las ideas
|
unsere Vorstellungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuestras ideas
|
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Esos conceptos están anticuados
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esos conceptos están anticuados .
|
Das entspricht nicht unseren Vorstellungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
No queremos eso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorstellungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
myšlenky
![]() ![]() |
Vorstellungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
představy
![]() ![]() |
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Takové koncepce jsou zastaralé
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takové koncepce jsou zastaralé .
|
Wie lauten Ihre diesbezüglichen Vorstellungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Co máte v úmyslu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Solche Vorstellungen sind überholt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Az ilyen elképzelések elavultak
|
Solche Vorstellungen sind überholt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Az ilyen elképzelések elavultak .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorstellungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4328. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.34 mal vor.
⋮ | |
4323. | persönlich |
4324. | abgebaut |
4325. | Haut |
4326. | innen |
4327. | enthielt |
4328. | Vorstellungen |
4329. | errang |
4330. | Slowakei |
4331. | Französischen |
4332. | Schatten |
4333. | geschätzt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorstellung
- Überzeugungen
- Weltsicht
- Überzeugung
- Auffassung
- Intentionen
- radikal
- überkommenen
- Intention
- Abkehr
- idealistischen
- Herrschenden
- Ablehnung
- Idealvorstellungen
- fußten
- formulierte
- verstand
- radikale
- widerspiegelten
- Meinungen
- Standesgrenzen
- setzenden
- Standpunkt
- Zeitgeist
- Persönlichkeit
- spiegelten
- Skepsis
- aufzugreifen
- vielmehr
- betonte
- Gewohnheiten
- Rückbesinnung
- Theorien
- Verwurzelung
- beruhe
- Bestreben
- Aussagen
- durchaus
- Konventionen
- darzulegen
- Argumenten
- Nützlichkeit
- durchdrungen
- Tradition
- propagierte
- herrschenden
- Nachahmung
- Grundeinstellung
- gemäße
- bedürfe
- wider
- Stereotypen
- betont
- Klarheit
- Machtverhältnisse
- theosophischen
- Autorität
- revolutionär
- auseinanderzusetzen
- Fortexistenz
- nahebringen
- Entwicklungen
- ziele
- Machtverhältnissen
- begrifflichen
- verwurzelt
- schlechthin
- anknüpfend
- Bewusstsein
- verwurzelten
- Pluralität
- ignoriere
- Doktrin
- Argumentation
- wahren
- intendierte
- Führungsstil
- beeinflusste
- gestaltend
- Aufbruchsstimmung
- beeinflussten
- vorwegnehmen
- ausdrückten
- Machtausübung
- Gedanke
- Vorbilder
- entspreche
- Kritik
- herauszustellen
- spiegelte
- Gegensätzlichkeit
- manifestierten
- widersprechenden
- Bewegungen
- Bestrebungen
- vernachlässige
- kritisch
- Diskussionen
- darlegten
- gegensätzlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vorstellungen von
- Vorstellungen der
- den Vorstellungen
- Vorstellungen und
- Vorstellungen des
- die Vorstellungen
- Vorstellungen über
- seinen Vorstellungen
- seine Vorstellungen
- den Vorstellungen der
- Vorstellungen , die
- den Vorstellungen des
- Vorstellungen über die
- Vorstellungen von der
- die Vorstellungen der
- Vorstellungen von einer
- den Vorstellungen von
- seine Vorstellungen von
- die Vorstellungen von
- die Vorstellungen des
- Vorstellungen . Die
- Vorstellungen von einem
- Vorstellungen , wie
- Vorstellungen über das
- ihre Vorstellungen von
- Vorstellungen über den
- religiösen Vorstellungen der
- seine Vorstellungen über
- die Vorstellungen über
- und Vorstellungen
- Vorstellungen über eine
- Vorstellungen ,
- Vorstellungen , die sich
- den Vorstellungen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Vor-stel-lun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
stellungen
Abgeleitete Wörter
- Ring-Vorstellungen
- Theater-Vorstellungen
- Hardware-Vorstellungen
- Kabarett-Vorstellungen
- NS-Vorstellungen
- Sozialismus-Vorstellungen
- Benefiz-Vorstellungen
- Varieté-Vorstellungen
- Spiele-Vorstellungen
- Messias-Vorstellungen
- Kino-Vorstellungen
- Demokratie-Vorstellungen
- Paradies-Vorstellungen
- Musical-Vorstellungen
- Europa-Vorstellungen
- Zirkus-Vorstellungen
- Preview-Vorstellungen
- Jenseits-Vorstellungen
- Intermezzo-Vorstellungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Musical |
|
|
Musical |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mythologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Schauspieler |
|
|