Himmlischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tiananmen
Zu Recht hat der Europäische Rat 1989 nach der blutigen Niederschlagung der Freiheitsdemonstrationen auf dem Platz des Himmlischen Friedens das Waffenembargo beschlossen .
The 1989 European Council was right to impose the arms embargo after the peace demonstrations in Tiananmen Square were put down in such a bloody fashion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tiananmen
Aber kann man sie damit gleichsetzen , dass eine kommunistische Diktatur , die nichts aus dem Massaker am Platz des Himmlischen Friedens gelernt hat , ein ganzes Volk brutal und blutig unterdrückt und dieses Volk von Ethnozid durch gezielte Siedlungspolitik bedroht ist ?
Mas será que podemos realmente compará-la com as práticas da ditadura comunista , que nada aprendeu com o massacre de Tiananmen e continua a oprimir um povo inteiro de forma brutal e sangrenta e a ameaçar esse povo com o etnocídio através de uma política deliberada de colonização interna ?
|
Himmlischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Praça Tiananmen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Himmelska fridens torg
|
Himmlischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Himmelska
Wir berücksichtigen zwar die positiven Veränderungen und die Entwicklung der politischen Lage in China seit den Vorfällen auf dem Platz des Himmlischen Friedens , doch die Einhaltung grundlegender Menschenrechte durch China , insbesondere im Bereich der politischen und bürgerlichen Rechte , entspricht bei weitem noch nicht den internationalen Normen .
Samtidigt som vi har erkänt att positiva förändringar har ägt rum och att den politiska situationen i Kina har förbättrats sedan händelserna på Himmelska fridens torg , är det fortfarande så att Kinas respekt för vissa grundläggande mänskliga rättigheter , särskilt när det gäller politiska och medborgerliga rättigheter , långt ifrån motsvarar internationella normer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Námestí nebeského pokoja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tiananmen
Es ist immer schön , Sie wiederzusehen . Das Waffenembargo gegen China war die Antwort der EU auf die Vorgänge auf dem Platz des Himmlischen Friedens im Juni 1989 .
El embargo de armas contra China fue la respuesta de la Unión Europea a los acontecimientos ocurridos en la Plaza de Tiananmen en junio de 1989 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Himmlischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nebeského
1989 , als mein Land schließlich die kommunistische Diktatur besiegte , protestierte Liu Xiaobo auf dem Platz des Himmlischen Friedens und forderte genau die demokratischen Freiheiten , die fast ganz Europa in Kürze genießen sollte .
V roce 1989 , kdy moje země konečně porazila komunistickou diktaturu , Liou Siao-po protestoval na náměstí Nebeského klidu a požadoval tytéž demokratické svobody , kterých měla zakrátko požívat téměř celá Evropa .
|
Häufigkeit
Das Wort Himmlischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98722. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
98717. | Geta |
98718. | Dienstaufsicht |
98719. | U-15 |
98720. | Muße |
98721. | Nair |
98722. | Himmlischen |
98723. | Nysa |
98724. | Rüschlikon |
98725. | Achill |
98726. | Geisingen |
98727. | Rößl |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- himmlischen
- Harmagedon
- Herabkunft
- personifizierten
- göttlichen
- Entrückung
- Schreins
- Sündenfalls
- Tempels
- Gottes
- geheiligten
- Verheißung
- Göttlichkeit
- endzeitlichen
- Betenden
- Wiederkunft
- geoffenbart
- göttliche
- Erlösung
- triumphierenden
- Fegefeuers
- Parusie
- Offenbarer
- Kreuzestod
- Schöpfergottes
- dreieinigen
- darbringt
- verheißene
- verehren
- Götterbild
- Tempelreinigung
- Anrufung
- Erleuchtung
- Bundeslade
- Fleischwerdung
- Verkörperungen
- Antichristen
- Errettung
- Endgericht
- Erlösten
- Gottessohnes
- Gottessohn
- Sünders
- auferweckt
- allmächtigen
- JHWHs
- Totenwelt
- auferstandenen
- Schöpfung
- verheißenen
- Weisheit
- göttlich
- Gesetzestafeln
- Ahriman
- göttlicher
- Opfertod
- Lobpreisung
- verkündigt
- Heils
- heiligste
- Sündenfall
- symbolisierte
- Gott
- darbringen
- Erleuchteten
- endzeitliche
- Schöpfungsakt
- Weissagung
- Jahwes
- Gleichnis
- Wunders
- auferstanden
- Brandopfer
- Opfergabe
- Personifizierung
- geheiligte
- Sterbens
- Ungläubigen
- Gottesvolk
- Göttlichen
- Dreiheit
- Allegorie
- Leibes
- Schriftgelehrten
- personifizierte
- Gelähmten
- JHWH
- Tugenden
- Verkünder
- Leidens
- Lobpreisungen
- Evangeliums
- Dào
- Gottesliebe
- Totengericht
- Saulus
- Sühneopfer
- Sabbats
- Ishvara
- Nembutsu
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Himmlischen
- des Himmlischen Friedens
- der Himmlischen
- Himmlischen Jerusalem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Himmlische
n
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Peking |
|