genetische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-ne-ti-sche |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
genetiske
Ich muß betonen , daß der Bericht der Kommission lediglich für Augenreizungstests und perkutane Absorption , Phototoxizität und Photoirritation sowie für Grundtests im Hinblick auf genetische Mutationen einen gewissen Optimismus in bezug auf die Möglichkeit brauchbarer Ersatztests beinhaltete .
Jeg må understrege , at det kun var med hensyn til tests af irritation af øjnene og optagelse gennem huden , fototoksitet og fotoirritation og grundlæggende forsøg med genetiske mutationer , at Kommissionens beretning gav udtryk for en vis optimisme vedrørende muligheden for at finde frem til brugbare erstatninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Die mengenmäßige Angabe der Zutaten ist noch ein Beispiel für ausgewogenere Information , weshalb ich ihr zustimme . Schließlich halte ich es auch für die richtige Entscheidung , die Kennzeichnung von Waren , in denen genetische Veränderungen stattgefunden haben , durch die Sonderverordnung über novel foods zu regeln .
The quantitative listing of ingredients is another example of more balanced information which I wholeheartedly support , and I also think it was the right decision to include the labelling of products involving genetic modification under the special regulation on novel foods .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geneetiline
Die genetische Diagnose von Embryonen , um die besten und gesündesten auszuwählen , während die anderen getötet werden , stellt eine inakzeptable Diskriminierung des menschlichen Wesens dar .
Embrüote geneetiline diagnoos parimate ja tervete valimiseks , hävitades teised , on lubamatu inimsoovastane diskrimineerimine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
geneettinen
Dieses Erbe und seine biologische und genetische Vielfalt stellen die kostbarsten Güter unseres Planeten dar , so dass wir auf jeden Fall für ihren Schutz , ihre Fortpflanzung und ihre Weitergabe an künftige Generationen sorgen müssen .
Nämä luonnonvarat ja niiden biologinen ja geneettinen monimuotoisuus ovat yksi planeettamme arvokkaimmista pääomista , ja meidän on siis huolehdittava niiden suojelemisesta , lisääntymisestä ja välittymisestä tuleville sukupolville .
|
genetische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
geneettisen
Wir setzen zwar auf diese genetische Entwicklung und kulturelle Leistung einen genetischen Kick , aber wir wollen mit diesem genetischen Kick , den wir uns dann patentieren lassen , den Zugriff haben auf das gesamte Saatgut , auf die gesamte Zucht .
Annamme geneettiselle kehitykselle ja kulttuurisaavutuksille geneettisen lähtölaukauksen , jonka sitten patentoimme ja pääsemme sitten käsiksi koko siemenviljaan ja karjaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
génétique
Niemand kann garantieren , daß die Zahl der Krankheiten , die durch genetische Eingriffe besiegt werden könnten , tatsächlich größer ist als die der unvorhergesehenen neuen , die sich aus dem monströsen Schöpfungsakt im Labor ergeben werden .
Personne ne peut garantir que le nombre des maladies susceptibles d'être traitées par intervention génétique l'emportera sur celui des maladies nouvelles et imprévues qui résulteront d'opérations tératogènes en laboratoire .
|
genetische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
génétiques
Isolierte genetische Informationen würden als Ergebnis technischer Verfahren und damit als patentierbare Erfindungen gelten .
Les informations génétiques seraient considérées comme les résultats de procédés techniques et donc comme inventions brevetables .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
γενετική
Dadurch wächst die Gefahr , daß das genetische Erbe der Menschheit der Allgemeinheit genommen und zum gewinnbringenden Handelsobjekt für wenige gemacht wird .
Έτσι αυξάνεται ο κίνδυνος η γενετική κληρονομιά της ανθρωπότητας να πάψει να είναι κοινό αγαθό και να γίνει αντικείμενο κερδοφόρων εμπορικών συναλλαγών για λίγους .
|
genetische Forschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
γενετική έρευνα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
genetica
Dieses Erbe und seine biologische und genetische Vielfalt stellen die kostbarsten Güter unseres Planeten dar , so dass wir auf jeden Fall für ihren Schutz , ihre Fortpflanzung und ihre Weitergabe an künftige Generationen sorgen müssen .
Questo patrimonio e la sua diversità biologica e genetica costituiscono i beni più preziosi del pianeta e perciò dobbiamo prestare la massima attenzione per garantirne la protezione , la riproduzione e la trasmissione alle generazioni future .
|
genetische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
genetiche
Dort wird vorgeschlagen , daß Tests , mit denen ein genetischer Defekt oder genetische Veranlagungen , die auf Krankheiten oder Behinderung hinweisen , erkannt werden können , nur dann durchgeführt werden dürfen , wenn es sich um lebensgefährliche Krankheiten handelt und wenn sie derzeit wirksam behandelt werden können .
Il punto in questione propone che i test predittivi di malattie genetiche o che possono individuare predisposizioni genetiche a talune malattie o menomazioni siano autorizzati solo in caso di pericolo mortale e se un trattamento efficace è attualmente possibile .
|
genetische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
genetico
Durch genetische Eingriffe könnten schreckliche Erbkrankheiten wie Hämophilie und Huntington-Chorea , die das Leben vieler Familien in tragischer Weise überschatten , ausgerottet werden .
L'intervento genetico potrebbe eliminare disastri ereditari come l'emofilia e la Corea di Huntington che colpiscono così tragicamente alcune famiglie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
genetines
Das trifft ganz besonders auf seltene erbliche genetische Erkrankungen zu .
Tai pirmiausia pasakytina apie paveldimas genetines ligas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
genetische
Die mengenmäßige Angabe der Zutaten ist noch ein Beispiel für ausgewogenere Information , weshalb ich ihr zustimme . Schließlich halte ich es auch für die richtige Entscheidung , die Kennzeichnung von Waren , in denen genetische Veränderungen stattgefunden haben , durch die Sonderverordnung über novel foods zu regeln .
De kwantitatieve ingrediëntendeclaratie is een ander voorbeeld van een meer evenwichtige informatie en draagt mijn goedkeuring weg . Tenslotte vind ik het ook de juiste keuze dat de etikettering van producten waar genetische modificatie aan te pas kwam , geregeld wordt in de specifieke verordening van de novel-foods .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
genética
Sie erkennen auch , daß die genetische Veränderung ein wissenschaftliches Werkzeug ist , das der Menschheit von großem Nutzen sein kann und das nicht von vornherein abgelehnt werden sollte .
Reconhece também que a modificação genética é um instrumento científico potencialmente benéfico para a humanidade , que não deve ser rejeitado a priori .
|
genetische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
genético
Der genetische Determinismus - die Auffassung , daß alles über unsere physische und mentale Ausstattung über unsere DNA identifiziert werden kann - ist ein äußerst gefährlicher Weg .
O determinismo genético , isto é , o conceito segundo o qual tudo o que existe na nossa constituição física e mental é susceptível de ser identificado com base no nosso DNA , constitui uma via extremamente perigosa .
|
genetische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
genéticas
In diesem Zusammenhang muß ich sagen , daß der Kollege Rothley mit seiner Behauptung Recht hat , daß wir mit dem Patent Erfindungen schützen möchten , und nicht etwa Gene oder genetische Sequenzen .
Quanto a isso devo dizer que o colega Rothley tem razão quando afirma que com a patente queremos proteger as invenções e não os genes ou as sequências genéticas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
genetică
Auch genetische Beratung sollte nicht von einem politischen Ziel dominiert sein .
De asemenea , consilierea genetică nu ar trebui să fie dominată de un scop politic .
|
genetische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
genetice
Abschließend möchte ich sagen , dass Forschung und Innovation für seltene genetische Krankheiten wirklich notwendig ist , um die Anzahl diagnostischer Tests zu erhöhen .
În sfârşit , aş dori să spun că , în ceea ce priveşte bolile genetice rare , cercetarea şi inovaţia sunt absolut necesare pentru a spori numărul de teste de diagnosticare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
genetiska
Jetzt muß das Gesetzgebungsverfahren rasch zu einem Abschluß gebracht werden , da die Verwendung dieser Produkte für die Diagnose von Krankheiten und der genetischen Veranlagung für bestimmte genetische noxae bzw . für die Beurteilung des Gesundheitszustandes des Patienten unerläßlich ist .
Nu är det nödvändigt att snabbt avsluta lagstiftningsprocessen eftersom användningen av dessa metoder är oundgänglig vid diagnosticering av sjukdomar och anlag för vissa genetiska skador eller för bedömning av patientens hälsotillstånd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
genetické
Wir wissen , dass ein Mensch die genetische Veranlagung dazu haben kann , an Krebs zu erkranken , und dass mindestens ein Enzym für das Auftreten dieser Erkrankung verantwortlich ist .
V súčasnosti vieme , že človek môže mať genetické dispozície na to , aby ochorel na rakovinu , a že so spustením choroby sa spája prinajmenšom jeden enzým .
|
genetische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
genetická
Aus der Sicht der Verbraucher stellt sich hier auch die Frage nach der Lebensmittelqualität , da geklonte Bestände dieselbe Anfälligkeit für bestimmte Krankheitsstämme aufweisen , während die genetische Vielfalt einer der besten Schutzmechanismen gegen den Ausbruch und die rasche Verbreitung von Krankheiten ist .
Z hľadiska spotrebiteľa je tu tiež otázka kvality potravín , pretože klonované stáda by mali všetky rovnakú náchylnosť na tie isté kmene choroby , zatiaľ čo genetická rozmanitosť je jednou z najlepších ochrán proti nekontrolovateľným vypuknutiam choroby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
genética
Zwar heißt es , die weltweite Nahrungsmittelproduktion könne ohne genetische Veränderungen nicht mehr aufrechterhalten werden . Dennoch kommen mir bei dieser Behauptung ernsthafte Bedenken , wenn ich die Geschichte vom Terminatorgen danebenlege .
Señor Presidente , hay quien dice que sin modificación genética , la producción alimentaria mundial no se mantendría a sus niveles necesarios . Si cotejo esa visión con la historia del gen Terminator , me surgen serias dudas .
|
genetische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
genéticas
Isolierte genetische Informationen würden als Ergebnis technischer Verfahren und damit als patentierbare Erfindungen gelten .
Informaciones genéticas aisladas serían consideradas como resultados de procedimientos técnicos y , por tanto , como invenciones patentables .
|
genetische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
genético
Ein Stoffschutz auf das genetische Ausgangsmaterial sichert einigen wenigen europäischen Unternehmen , aber vornehmlich amerikanischen und japanischen - die werden hier einfach schneller sein - auf lange Jahre das Monopol auch in Europa .
Una protección sobre el material genético originario garantiza a algunas pocas empresas europeas , pero sobre todo a las norteamericanas y a las japonesas - que estarán sencillamente presentes con mayor rapidez - el monopolio durante muchos años , también en Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
genetická
Es ist offensichtlich , dass genetische Veränderung kein Spiel ist . Die Risiken sind gewaltig .
Je samozřejmé , že genetická modifikace není hra , riziko je velké .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
genetische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
genetikai
Klonen kann die genetische Vielfalt verringern , es kann größere Anfälligkeit gegenüber Tierkrankheiten verursachen , es kann zu einer Situation führen , in der Wesen mit Empfindungen , unsere tierischen Verwandten , die Schmerzen wahrnehmen und fühlen können , noch größerem Leiden ausgesetzt sind .
A klónozás csökkentheti a genetikai sokféleséget ; fokozhatja az állatok betegségekkel szembeni sebezhetőségét ; olyan helyzetet teremthet , ahol érző lények , állat-rokonaink , akik érzik és megtapasztalják a fájdalmat , még nagyobb szenvedésnek vannak kitéve .
|
Häufigkeit
Das Wort genetische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14602. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.29 mal vor.
⋮ | |
14597. | 1691 |
14598. | Innen |
14599. | Doms |
14600. | Heeresgruppe |
14601. | si |
14602. | genetische |
14603. | !! |
14604. | Cao |
14605. | Höhenunterschied |
14606. | Enkelin |
14607. | Historismus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- genetischen
- genetischer
- genetisch
- phänotypische
- phänotypischen
- mitochondrialen
- epigenetische
- Umweltfaktoren
- Modellorganismen
- Genen
- immunologische
- molekulargenetische
- Prädisposition
- Phänotyp
- Pathogenität
- Genmutation
- Mutationen
- Gendrift
- Polymorphismen
- chromosomale
- Zelllinien
- epigenetischen
- mitochondriale
- Punktmutationen
- chromosomalen
- Erbguts
- DNA-Sequenzen
- Tumorentstehung
- Genmutationen
- Mutation
- Krankheitsentstehung
- Gendefekte
- epidemiologische
- Phänotypen
- DNA-Sequenz
- Erbkrankheiten
- somatische
- Deletionen
- Genoms
- rezessive
- Genprodukte
- serologisch
- Erbinformationen
- Tiermodellen
- Ontogenese
- biochemische
- Allele
- Erbinformation
- pränatale
- endogene
- somatischer
- Wirkmechanismen
- kausale
- DNA-Methylierung
- viraler
- Geschlechtsbestimmung
- serologischen
- homologer
- Genexpression
- Selektionsdruck
- Influenzaviren
- Genotypen
- serologische
- Genregulation
- neurophysiologische
- Modellorganismus
- Mutationsrate
- Zellkulturen
- Polymorphismus
- kodierenden
- heterozygote
- Gendefekt
- Infektionsweg
- morphologischer
- Phänotyps
- Punktmutation
- physiologische
- Dysthymia
- Retroviren
- Vererbung
- Hormonhaushalt
- transgenen
- Sichelzellenanämie
- antidepressive
- Erbsubstanz
- Tumorbildung
- embryonale
- Mausmodell
- Homologien
- Epidemiologische
- Organismen
- Markern
- Allelen
- Erbgutes
- Typ-1-Diabetes
- genomische
- Krankheitserreger
- Antigenen
- Abwehrreaktionen
- Spermatogenese
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die genetische
- eine genetische
- genetische Untersuchungen
- durch genetische
- genetische Einheit
- Die genetische
- und genetische
- genetische Information
- genetische Verwandtschaft
- genetische Vielfalt
- genetische Variabilität
- genetische Disposition
- genetische Faktoren
- eine genetische Einheit
- die genetische Information
- die genetische Vielfalt
- Die genetische Information
- durch genetische Untersuchungen
- eine genetische Disposition
- die genetische Verwandtschaft
- als genetische Einheit
- eine genetische Verwandtschaft
- die genetische Variabilität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡeˈneːtɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- journalistische
- katalytische
- semantische
- didaktische
- juristische
- kroatische
- ethische
- phonetische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- chaotische
- mystische
- nautische
- programmatische
- syntaktische
- taktische
- romantische
- asiatische
- sozialpolitische
- elliptische
- Kroatische
- sympathische
- kommunistische
- realistische
- Lettische
- klassizistische
- islamistische
- kritische
- lettische
- faschistische
- kosmetische
- kultische
- arithmetische
- theoretische
- rassistische
- dogmatische
- quadratische
- alphabetische
- buddhistische
- charakteristische
- erotische
- naturalistische
- patriotische
- Tische
- identische
- dramatische
- ästhetische
- faktische
- stilistische
- außenpolitische
- authentische
- thematische
- baltische
- automatische
- schottische
- grammatische
- monophyletische
- praktische
- linguistische
- charismatische
- optische
- plastische
- nationalsozialistische
- pragmatische
- publizistische
- diagnostische
- kulturpolitische
- schiitische
- phylogenetische
- mathematische
- chromatische
- stochastische
- antifaschistische
- systematische
- demokratische
- diplomatische
- akustische
- sozialistische
- dialektische
- antisemitische
- britische
- apokalyptische
- gigantische
- marxistische
- touristische
- hypothetische
- ägyptische
- aromatische
- drastische
- synthetische
- exotische
- energetische
- pneumatische
- gallische
- periodische
- irische
- russische
- bretonische
- oberirdische
Unterwörter
Worttrennung
ge-ne-ti-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
gene
tische
Abgeleitete Wörter
- molekulargenetische
- Molekulargenetische
- epigenetische
- genetischem
- ontogenetische
- humangenetische
- zytogenetische
- parthenogenetische
- pathogenetische
- biogenetische
- populationsgenetische
- diagenetische
- Biogenetische
- psychogenetische
- monogenetische
- morphogenetische
- Epigenetische
- Humangenetische
- Zytogenetische
- salutogenetische
- polygenetische
- historisch-genetische
- Ontogenetische
- orogenetische
- pro-angiogenetische
- androgenetische
- Soziogenetische
- pharmakogenetische
- sprachgenetische
- antigenetische
- pflanzengenetische
- nicht-genetische
- Populationsgenetische
- syngenetische
- angiogenetische
- hybridogenetische
- Historisch-genetische
- entwicklungsgenetische
- ethnogenetische
- metagenetische
- Kritisch-genetische
- Entwicklungsgenetische
- Salutogenetische
- paedogenetische
- verhaltensgenetische
- cytogenetische
- dysontogenetische
- mitogenetische
- Tiergenetische
- kulturlandschaftsgenetische
- Androgenetische
- knochenmorphogenetische
- emergenetische
- Parthenogenetische
- quantitativ-genetische
- nichtgenetische
- frühdiagenetische
- neurogenetische
- gynogenetische
- Orogenetische
- Monogenetische
- aktualgenetische
- linguogenetische
- textgenetische
- Neurogenetische
- Mitogenetische
- Syngenetische
- proangiogenetische
- molekularzytogenetische
- progenetische
- Molekular-genetische
- histogenetische
- topographisch-genetische
- biologisch-genetische
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Chemiker |
|