Häufigste Wörter

Weisheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Weisheiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Weis-heit
Nominativ die Weisheit
die Weisheiten
Dativ der Weisheit
der Weisheiten
Genitiv der Weisheit
den Weisheiten
Akkusativ die Weisheit
die Weisheiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Weisheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
мъдрост
de Präsident Sarkozy sagte im Dezember 2007 : " Ich möchte Präsident Mubarak sagen , wie sehr ich seine Erfahrung , Weisheit und maßvolle Vision schätze . ...
bg Президентът Саркози каза през декември 2007 г. : " Бих искал да кажа на президента Мубарак колко ценим неговия опит , мъдрост и умерена визия . ...
Weisheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
мъдростта
de In der Tat wird der Tag kommen , an dem Sie die Weisheit dieses Parlaments brauchen werden , eines Konvents zur Änderung des Vertrags , so dass wir in der Zukunft eine Harmonisierung der Steuern , ein europäisches Finanzministerium , Darlehen für die Verwaltung der gegenseitigen Verschuldung und für das Neuerschaffen von Beschäftigung im Kern unserer Wirtschaftsstrategien haben könnten .
bg Действително ще дойде ден , когато ще имате нужда от мъдростта на Парламента , от конвент за ревизиране на Договора , така че да можем да имаме в бъдеще данъчна хармонизация , европейска съкровищница , заеми за взаимно управление на дълговете и за възстановяване на заетостта в центъра на нашите икономически политики .
die Weisheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
мъдростта
Weisheit und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
мъдрост и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weisheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
visdom
de Die Kommission könnte für eine erhebliche Dynamik der Gemeinschaft sorgen , der Rat aber hat in all seiner Weisheit den Fortbestand des Ständigen Exekutivausschusses Schengen beschlossen .
da Kommissionen kunne sørge for en vigtig , fælles dynamik , men Rådet har i al sin visdom besluttet at opretholde det stående udvalg for gennemførelsen af Schengen-aftalen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weisheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
wisdom
de Ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft viel Kraft und viel Weisheit sowie auch eine gute Portion Glück .
en I wish the Dutch Presidency a great deal of strength , wisdom and a dose of good luck .
Weisheit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wisdom and
Das ist wahre Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is true wisdom
Das ist wahre Weisheit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
That is true wisdom .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Weisheit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tarkust
de Ich beziehe mich auf Präsentationen in diesem Hohen Haus , aus dem auf solide wissenschaftliche Beweise gegründete Weisheit in die ganze Welt getragen werden sollte .
et Ma viitan siin täiskogul tehtud ettekannetele , millest ilmnevat kindlatel teaduslikel tõenditel põhinevat tarkust tuleks levitada üle kogu maailma .
die Weisheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tarkust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weisheit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
viisautta
de Ich wünsche Arafat und Netanjahu , Palästinensern und Israelis Weisheit , politischen Mut und eine politische Vision .
fi Toivon , että Arafatilla ja Netanjahulla sekä palestiinalaisilla ja israelilaisilla on riittävästi viisautta , poliittista rohkeutta ja näkemyksiä .
Weisheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
viisaudessaan
de Natürlich hatte der Rat in seiner Weisheit nicht daran gedacht .
fi Neuvosto ei ole luonnollisestikaan viisaudessaan ajatellut asiaa .
Weisheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
viisaus
de Die Weisheit der Vorsitzenden hat es uns eigentlich immer leicht gemacht mit den Vertretern der Geldwirtschaft , der Politik , die mit Finanzen etwas zu tun hat , aber auch mit den Verbänden . Dazu gehören die Verbraucherverbände , die Industrieverbände und ähnliche .
fi Puheenjohtajien viisaus on oikeastaan aina helpottanut meidän kanssakäymistämme talouselämän ja taloutta käsittelevän politiikan edustajien kanssa , mutta myös liittojen kanssa . Niihin kuuluvat kuluttajaliitot , teollisuusliitot ja vastaavat .
Weisheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viisauteen
de Ansonsten setze ich meine Hoffnung in die Weisheit des Rats .
fi Muussa tapauksessa joudun luottamaan neuvoston viisauteen .
seiner Weisheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
viisaudessaan
in seiner Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viisaudessaan
Das ist wahre Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ainoa järkevä ratkaisu
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weisheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sagesse
de ( HU ) Die Europäische Union hat ein reifes Alter erreicht , und anscheinend hat sie auch die entsprechende Weisheit erlangt , da es ihr gelungen ist , ein prägnantes Dokument anzunehmen , das sich auf Werte , Grundsätze und die anstehenden Aufgaben konzentriert und dabei zugleich für den Durchschnittsbürger verständlich ist .
fr ( HU ) L'Union européenne est arrivée à un âge mûr , et il semble qu'elle ait également acquis la sagesse correspondante , étant donné qu'elle a réussi à adopter un document concis qui se concentre sur les valeurs , les principes et les tâches qui l'attendent , et qui est dans le même temps compréhensible pour l'Européen moyen .
Weisheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la sagesse
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weisheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
σοφία
de ( FR ) Frau Präsidentin , in der Regel kommt mit der Zeit die Weisheit .
el ( FR ) Κυρία Πρόεδρε , γενικότερα , με τον καιρό επέρχεται σοφία .
Weisheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
τη σοφία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weisheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
saggezza
de Wir unterstützen das ägyptische Volk rückhaltlos und rufen ihre derzeitigen Führer auf , auf die Weisheit ihres Volkes zu hören und zu keinem Hindernis bei der Verwirklichung ihrer Hoffnungen zu werden .
it Appoggiamo incondizionatamente il popolo d'Egitto e chiediamo ai suoi leader attuali di dare ascolto alla saggezza del loro popolo e di non diventare un ostacolo nel rispondere alle loro aspirazioni .
Weisheit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saggezza e
die Weisheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
saggezza
die Weisheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
la saggezza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Weisheit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
gudrību
de Ich werde nicht all diese Anführer aufzählen - Herr de Maizière hat es bereits getan - deren Ruhe unter Druck und deren Weisheit ich gerade gelobt habe , aus Angst , jemanden zu vergessen , Gefühle zu verletzen oder missverstanden zu werden .
lv Es nesaukšu vārdā visus līderus - de Maizière kungs to jau izdarīja - , kuru nesatricināmo mieru un gudrību tikko cildināju , jo baidos , ka varētu kādu aizmirst , aizskart kāda jūtas vai tikt pārprasts .
Weisheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gudrības
de Die europäischen Institutionen und die türkischen Behörden sollten endlich aus dieser Weisheit lernen .
lv Eiropas iestādēm un Turcijas varas iestādēm būtu pēdējais brīdis mācīties no šīs gudrības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Weisheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
išminties
de Ich wünsche dem Herrn Kommissar Füle große Weisheit , Durchhaltevermögen und vor allem die volle Unterstützung unseres Parlaments beim Aufbau eines sehr verantwortungsbewussten Kontakts mit Belarus .
lt Komisijos nariui S. Füle linkiu daug išminties , atkaklumo ir , tiesą pasakius , visapusiškos mūsų Parlamento paramos kuriant atsakingus ryšius su Baltarusija ir kuo geriau juos panaudojant .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weisheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
wijsheid
de Die 25 souveränen Regierungen haben sich in ihrer Weisheit für Herrn Barroso ausgesprochen , und dies ist für mich Grund genug , ihm meine Unterstützung zu gewähren .
nl De 25 soevereine regeringen hebben in hun wijsheid besloten de heer Barroso te steunen en dat is , los van alle andere redenen , genoeg voor mij om hem ook te steunen .
ihrer Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar wijsheid
Weisheit und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wijsheid en
Das ist wahre Weisheit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat is echte wijsheid !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weisheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mądrości
de Die europäischen Institutionen und die türkischen Behörden sollten endlich aus dieser Weisheit lernen .
pl Instytucje europejskie i tureckie władze powinny wreszcie wyciągnąć wnioski z tej mądrości .
Weisheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mądrością
de Ich wünsche den Mitgliedstaaten innerhalb des Rates die Weisheit , die sie benötigen , um über diese Angelegenheit zu entscheiden !
pl Chciałbym , żeby państwa członkowskie w ramach Rady wykazały się mądrością w tej sprawie !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weisheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sabedoria
de Das irische Volk hat in seiner großen Weisheit den Vertrag auf demokratischem Weg abgelehnt , und obwohl man in Brüssel und hier in Straßburg alles tut , um die Iren durch gutes Zureden , Bestechung und Ränke aller Art umzustimmen , sollte die Entscheidung des Volkes Bestand haben , und in diesem Fall haben die Iren stellvertretend für die Menschen in Europa entschieden .
pt O povo irlandês , com a sua sabedoria , rejeitou o Tratado pelo voto democrático , e embora as pessoas em Bruxelas e aqui em Estrasburgo trabalhem e instiguem e subornem e intriguem para tentar persuadir o povo irlandês a mudar de opinião , a decisão do povo deve prevalecer , e neste caso , a Irlanda serviu de representação aos cidadãos europeus .
Weisheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sensatez
de Ich will hinzufügen , daß der Haushaltsausschuß in seiner Gesamtheit eine Weisheit an den Tag gelegt hat , die es zu loben gilt , denn mit seiner Mehrheitsentscheidung hat sich die Vernunft durchgesetzt .
pt Acrescento ainda que a Comissão dos Orçamentos deu provas de uma sensatez colectiva merecedora de elogio , pois a razão conseguiu prevalecer , maioritariamente .
der Weisheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sabedoria
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Weisheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
înţelepciunea
de Die EU soll versuchen , die fünf arktischen Küstenstaaten - die Vereinigten Staaten , Kanada , Russland , Norwegen und Dänemark - von der Weisheit eines solchen Ansatzes zu überzeugen .
ro UE trebuie să încerce să convingă cele cinci state riverane arctice - Statele Unite , Canada , Rusia , Norvegia şi Danemarca - de înţelepciunea unei astfel de abordări .
Weisheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
înţelepciune
de Lassen Sie mich ansonsten sagen , dass ich in den ersten Erklärungen von Herrn Brok , Herrn Severin und Herrn Watson viel Weisheit entdeckt habe , die uns bei unseren künftigen Überlegungen leiten könnte , während wir die wichtige Beziehung , die wir zu China unterhalten wollen , weiter ausbauen , wobei wir die Komplexität dieser Beziehung in all ihren Dimensionen verstehen .
ro Pe de altă parte , doresc să observ faptul că în declaraţiile iniţiale ale domnilor Brok , Severin şi Watson am găsit o înţelepciune ce ne poate îndruma viitoarele deliberări , pe măsura ce vom avansa în relaţia importantă pe care dorim s-o avem cu China , înţelegând complexitatea acestei relaţii în toate dimensiunile sale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weisheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vishet
de Ich möchte nur etwas zu dem Verfahren sagen und die Konferenz der Präsidenten zu ihrer Weisheit beglückwünschen .
sv Jag vill bara säga något om förfaringssättet och lyckönska ordförandekonferensen till dess vishet .
Weisheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
visdom
de Erst gestern hatte ich das Privileg , die sehr schöne Rede des Königs aus dem benachbarten Jordanien zu hören , ein Musterbeispiel an Mäßigung und Weisheit .
sv Så sent som i går hade jag förmånen att få höra det fina tal som hölls av kungen i det närbelägna Jordanien , en utmärkt förebild på besinning och visdom .
Weisheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
klokhet
de Herr Präsident , Frau amtierende Ratspräsidentin , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen ! Wie man sagt , sind Sprichwörter Ausdruck der Weisheit der Nationen .
sv Herr talman , fru tjänstgörande rådsordförande , herr kommissionär , kära kolleger ! Ordspråken sägs vara ett uttryck för nationernas klokhet , och enligt ett franskt ordspråk finns det inget ont som inte har något gott med sig .
seiner Weisheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sin vishet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weisheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
múdrosti
de Deshalb ist die Rolle Europas , seiner Zivilisation und seiner Weisheit unerlässlich dafür , ein umfassendes , ausgeglichenes Wachstum zu fördern und gleichzeitig die Erlangung der Bürgerrechte zu unterstützen .
sk V dôsledku toho je úloha Európy , jej civilizácie a múdrosti , nevyhnutná pre všeobecný a vyvážený rast a podporu dodržiavania občianskych práv .
Weisheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
múdrosť
de Dem Rat und der Kommission wünsche ich viel Weisheit und Beharrlichkeit bei der aktiven Stabilisierung Afghanistans .
sk Vážená Rada a Komisia , prajem vám všetku možnú múdrosť a vytrvalosť , ktorú potrebujete v aktívnej stabilizácii Afganistanu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weisheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
modrost
de Ich wünsche den Mitgliedstaaten innerhalb des Rates die Weisheit , die sie benötigen , um über diese Angelegenheit zu entscheiden !
sl Državam članicam v Svetu želim modrost , ki jo potrebujejo za odločitev o tej zadevi !
Weisheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
modrosti
de Nach dem Besuch von Frau Gertrude Mongella am 6 . März 2008 anlässlich des Internationalen Frauentages würde ich auch sagen , dass wir viel von der afrikanischen Weisheit in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter lernen können : sie wird dort gelebt und nach mündlichen Traditionen unter Frauen und unter Männern weitergegeben , die mit guter geistiger und mentaler Gesundheit gesegnet sind .
sl Odkar nas je 6 . marca 2008 ob mednarodnem dnevu žena obiskala Gertrude Mongella naj še povem , da se glede enakosti spolov lahko veliko naučimo iz afriške modrosti : tam je to način življenja in se med moškimi in ženskami , ki so blagoslovljeni z duhovnim in duševnim zdravjem , prenaša z ustno tradicijo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weisheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sabiduría
de Ich werde nicht all diese Anführer aufzählen - Herr de Maizière hat es bereits getan - deren Ruhe unter Druck und deren Weisheit ich gerade gelobt habe , aus Angst , jemanden zu vergessen , Gefühle zu verletzen oder missverstanden zu werden .
es No voy a nombrar a todos esos líderes , ya lo ha hecho el señor De Maizière , cuya calma ante la presión y sabiduría acabo de alabar , por temor a olvidarme de alguien , herir sensibilidades o que me malinterpreten .
Weisheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la sabiduría
Weisheit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sabiduría .
Weisheit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sabiduría y
Das ist wahre Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esa es la verdadera sabiduría
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Weisheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
moudrost
de Ich bete dafür , dass in diesem neuen Land Weisheit vorherrscht , damit Recht und Gerechtigkeit dort gedeihen können .
cs Modlím se , aby této nové zemi nechyběla moudrost , aby v ní vzkvétaly právo a spravedlnost .
Weisheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
moudrosti
de Die EU soll versuchen , die fünf arktischen Küstenstaaten - die Vereinigten Staaten , Kanada , Russland , Norwegen und Dänemark - von der Weisheit eines solchen Ansatzes zu überzeugen .
cs EU by se měla snažit přesvědčit pět arktických pobřežních států - Spojené státy , Kanadu , Rusko , Norsko a Dánsko - o moudrosti takového přístupu .
Weisheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
moudrostí
de Die Umweltpolitik sollte die zugrundeliegende Weisheit von Aristoteles anerkennen : etwas , das keinem gehört , wird auch von keinem gepflegt .
cs Environmentální politika by se měla řídit základní aristotelskou moudrostí , že o věci , které nikomu nepatří , se nikdo nestará .

Häufigkeit

Das Wort Weisheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12424. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.16 mal vor.

12419. Überarbeitung
12420. automatische
12421. Isabel
12422. 1996/97
12423. Hinterland
12424. Weisheit
12425. Garmisch-Partenkirchen
12426. Georgi
12427. Abgabe
12428. Ghost
12429. pp.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Weisheit
  • Weisheit und
  • die Weisheit
  • und Weisheit
  • Weisheit der
  • Die Weisheit
  • Weisheit des
  • Die Weisheit der
  • der Weisheit und
  • Weisheit , die
  • Weisheit ,
  • Die Weisheit des
  • Weisheit “
  • die Weisheit der
  • die Weisheit des
  • Weisheit . Die
  • Weisheit der Vielen
  • ( Weisheit )
  • von Weisheit und
  • der Weisheit der
  • die Weisheit und
  • der Weisheit , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaɪ̯shaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Weis-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Weis heit

Abgeleitete Wörter

  • Weisheiten
  • Weisheitslehren
  • Weisheitszähne
  • Weisheitsliteratur
  • Weisheitslehre
  • Weisheitszahn
  • Weisheitstexte
  • Weisheitslehrer
  • Weisheitszähnen
  • Weisheitsbuch
  • Weisheitssprüche
  • Weisheitstafeln
  • Weisheitsauge
  • Weisheitstempel
  • Weisheitstradition
  • Weisheitssprüchen
  • Weisheits
  • Weisheitstherapie
  • Weisheitsphilosophie
  • Weisheitsliebe
  • Weisheitstraditionen
  • Weisheitsdichtung
  • Weisheitsbücher
  • Weisheitslehrern
  • Weisheitsgott
  • Weisheitstexten
  • Weisheitsgöttin
  • Weisheitsschule
  • Weisheitinger
  • Weisheitsgeschichten
  • Weisheitswesen
  • Weisheitskompetenzen
  • Weisheitslehrers
  • Weisheitsaspekt
  • Weisheitssaal
  • Weisheitsbuddhas
  • Weisheitsschwert
  • Weisheitsschrift
  • Weisheitsflammen
  • Weisheitspunkte
  • Weisheitsreligion
  • Weisheitsschriften
  • Weisheitslied
  • Weisheitsbaum
  • Weisheitsspruch
  • Weisheitsbuddha
  • Weisheitstrank
  • Weisheitssucher
  • Sufi-Weisheit
  • Weisheitskampf
  • Weisheitspsalmen
  • Weisheitsbegriff
  • Weisheitsquelle
  • Weisheitswissen
  • Weisheit/Sophia
  • Weisheitsfürsten
  • Weisheitssymbol
  • Kirchen-Weisheit
  • Weisheitsgottes
  • Urväter-Weisheit
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Matthias Weisheit
  • Hans Weisheit

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Amanda Ingenstans / O Weisheit

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • φιλοσοφία , philosophía , wörtlich „ Liebe zur Weisheit “ ) hat im Gegensatz zu den einzelnen
  • ! Die Rede wird allen gegeben , die Weisheit des Geistes wenigen . “ - Zitat aus
  • lautet folgendermaßen : „“ „ Hier ist die Weisheit . Wer Verständnis hat , berechne die Zahl
  • ( Σοφία ) ab , das mit „ Weisheit “ oder „ Wissen “ übersetzt werden kann
Philosophie
  • Mensch-Sein führen . Neu ist die Einbeziehung ostasiatischer Weisheit , die über Herder und Goethe wesentlichen Einfluss
  • als wir gefunden haben mit aller unserer pädagogischen Weisheit und wissenschaftlichen Tiefe . “ ( Aus :
  • als wir gefunden haben mit aller unserer pädagogischen Weisheit und wissenschaftlichen Tiefe . “ ( Friedrich Schrader
  • Profit , Handwerk und Kunst , Poesie , Weisheit und Wissenschaft . Alle wurzeln im Boden des
Philosophie
  • kann als eine Art „ Grundgesetz “ der Weisheit gelten . Dabei geht es um die „
  • hinaus bedeutet dana das Geschenk der Energie und Weisheit an andere . Mit Dāna wird auch diese
  • gezwungen . Solches Ersinnen wurde damals als " Weisheit " betrachtet . In der zweiten Entwicklungsphase ersannen
  • es kam zur so genannten „ Krise der Weisheit “ , was vermutlich sozialgeschichtlich zu erklären ist
Philosophie
  • Ton richtig hören , um dem Sinn seiner Weisheit nicht erbarmungswürdig Unrecht zu tun . “ Manfred
  • meint die Magd darauf , ‚ wollen die Weisheit mit Händen greifen , aber begreifen nicht einmal
  • erobern muß . Mit den Worten nicht der Weisheit letzter Schluss meint man heute , dass etwas
  • den Worten „ Jobs abbauen ist nicht der Weisheit letzter Schluß “ überschrieben . Diese Worte stammen
Philosophie
  • , war seine Theorie eines vergangenen Zeitalters der Weisheit . Das anzustrebende Ziel ist die Hervorbringung eines
  • Teil des Ganzen zu verstehen und in kollektiver Weisheit schöpferisch zu werden . Freiheit , ein einziger
  • einem friedlichen Zusammenleben , in welchem Werte wie Weisheit sowie innere Ausgeglichenheit und Harmonie eine dominierende Rolle
  • der Menschen infrage , in welchem Werte wie Weisheit sowie innere Gelassenheit und Harmonie eine dominierende Rolle
Philosophie
  • endete : „ Der allmächtige Gott in seiner Weisheit prüft die Gläubigen , indem er solches Unglück
  • Diese begreift er als weibliche Seite der göttlichen Weisheit : „ Ein jeder Geist ist rohe ,
  • Trinität selbst gebärt . So seien in der Weisheit alle Dinge der Natur gespiegelt bzw . die
  • Hinweis darauf , dass offenbarte Gebote weniger Gottes Weisheit als vielmehr seinem Willen entspringen würden . Er
Philosoph
  • ( „ Der Weg des Meuchelmörders ( die Weisheit von Chiun ) “ und New Blood (
  • ) , Geist ( ruah ) oder der Weisheit ( hokhmah ) oder Gegenwart ( shekhinah )
  • of the great sophy - Land der tiefen Weisheit , bezeichnete das Bauwerk als das " erstaunlichste
  • Fumyōkai ( ja ) : Gesellschaft der universellen Weisheit ( 1949 ) Reihōkai ( ja ) :
Philosoph
  • , Elke Blumenthal ( Hrsg . ) : Weisheit in Israel : Beiträge des Symposiums „ Das
  • In : David Clines , Elke Blumenthal : Weisheit in Israel : Beiträge des Symposiums „ Das
  • fand . David Clines , Elke Blumenthal : Weisheit in Israel : Beiträge des Symposiums „ Das
  • Oelmüller ( Hrsg . ) : Philosophie und Weisheit . Mit Beitr . von Gerd B. Achenbach
Theologe
  • sapientiae
  • sapientia
  • Sedes
  • sedes
  • Sapientiae
  • excidit in ea columnas septem ( Die hohe Weisheit hat ein Haus sich erbauet , hat ihrer
  • sapientiae ( „ Über die Jagd nach der Weisheit “ , 1462/63 ) und De apice theoriae
  • “ , die beiden „ außerordentlichen Glanzlichter der Weisheit “ ( rara sapientiae lumina ) , zur
  • con , sine veri . Gedanken über Salomons Weisheit . Ursprung des Namens Universität . Ob ein
Theologe
  • Rabten
  • Ratzinger
  • Herzsutra
  • Geshe
  • daoistischer
  • 3-442-13233-9 . Das Herz des Kosmos . Die Weisheit des Lotos-Sutra . Herder , Freiburg im Breisgau
  • ISBN 978-3-8367-0661-2 . Ins Herz geschrieben : die Weisheit der Bibel als spiritueller Weg ; Herder ,
  • Mystik Gerbrunn , 2009 , ISBN 978-3-9810310-5-8 Ewige Weisheit : das Geheimnis hinter allen spirituellen Wegen ;
  • München 1999 Der Stimme der Mystik lauschen . Weisheit für jeden Tag des Jahres , Kösel ,
Schauspieler
  • . Paul Foster Case : Schlüssel zur ewigen Weisheit des Tarot . Urania , Neuhausen 1992 ,
  • an : Doctor … In Eragon - Die Weisheit des Feuers von Christopher Paolini gibt es eine
  • Des Kriegers Zorn 2000 : Magog 2003 : Weisheit und Ahnenkult 2004 : Artglauben 2002 : Wolfsauge
  • Bestseller Anam Cara - Das Buch der keltischen Weisheit ( deutsch von Giovanni und Ditte Bandini )
Bibel
  • Sufi mit dem griechischen Wort sophia ( „ Weisheit “ ) oder mit dem hebräischen Wort aus
  • Grundbedeutung von Sophia ist auf griechisch „ Gottes Weisheit “ ) . In Anspielung auf den alttestamentlichen
  • ( griechisch : Ἁγία Σοφία , „ Heilige Weisheit “ , türkisch : Ayasofya ) ist eine
  • hebräisch ) bzw . Sophia ( griechisch ‚ Weisheit ‘ ) und Schechina statt . In seinen
Bibel
  • im Frühmittelalter wurde in lateinischer Dialogform die sprichwörtliche Weisheit Salomos mit der närrisch-bäurischen Gewitztheit eines Marcolfus kontrastiert
  • Sprüche , das Hohelied , das Buch der Weisheit und einige Psalmen werden der sogenannten Weisheitsliteratur zugerechnet
  • biblischen Weisheitsliteratur zugeschrieben hat , das Buch der Weisheit , das Buch Ijob und das Buch der
  • verwendet er von den deuterokanonischen Büchern nur die Weisheit Salomos sowie die Zusätze zu Daniel . Tertullian
Adelsgeschlecht
  • Stadt der Sieben Türme Die sieben Säulen der Weisheit ( 1926 ) , autobiographischer Bericht von T.
  • Rum durch das Buch Die sieben Säulen der Weisheit des britischen Offiziers Thomas Edward Lawrence , der
  • an den autobiografischen Kriegsbericht Die sieben Säulen der Weisheit von Thomas Edward Lawrence anlehnt . Das bildmächtige
  • . In seiner Autobiografie Die sieben Säulen der Weisheit nennt T.E. Lawrence ihn den größten Kämpfer in
Platon
  • : Ihr werden die sieben Tugenden Gerechtigkeit , Weisheit , Mäßigung , Milde , Nachsicht , Philanthropie
  • besungen , der alle wesentlichen Tugenden vereinigte : Weisheit , Gerechtigkeit , Freigebigkeit , Mäßigung und Starkmut
  • Die „ dianoetischen “ Tugenden ( Verstandestugenden ) Weisheit und Klugheit zeichnen den vernünftigen Seelenteil aus .
  • finden . Zusammen ergibt das die Siebenzahl : Weisheit oder Klugheit Gerechtigkeit Tapferkeit Mäßigung Glaube Hoffnung Liebe
Christentum
  • Reich in einer langen Friedensperiode , besonders seine Weisheit und Gerechtigkeit wird vom Volk bewundert . Eine
  • die aufständischen Fürsten „ durch die Macht seiner Weisheit und die Stärke seiner Tapferkeit “ überwunden und
  • , die Tapferkeit die der Wächter , die Weisheit die der Herrscher . In der Qualifikation der
  • aus durch Statthalter regiert hatte , über die Weisheit und Güte der Regentin dankbar waren . Im
Heraldik
  • Grund . Ihr Abzeichen steht für Wachsamkeit und Weisheit . Die goldgelbe Umrandung signalisiert die Zugehörigkeit des
  • und Beständigkeit ( Blau ) sowie Reinlichkeit und Weisheit ( Weiß bzw . Silber ) symbolisierenden Farben
  • die Handfläche nach innen . Diese Geste symbolisiert Weisheit und Lehre . Linke Seite : Darpana ,
  • eine Gemeinschaft und symbolisiert mit der blauen Farbe Weisheit und Klarheit . Dabei steht die Farbe Weiß
Mythologie
  • für die Göttin Athene , der Verkörperung der Weisheit und der Gelehrsamkeit . Links unten : Lorbeerkranz
  • etruskische Gottheit . Eine alte italische Göttin der Weisheit und des Kampfes , Uni und Tinia sind
  • Turm soll Athene , der griechischen Göttin der Weisheit , der Industrie und der Landwirtschaft darstellen .
  • galt bereits im antiken Griechenland als Vogel der Weisheit und war Sinnbild der Göttin Athene . Darauf
Mathematik
  • Ausweg glaubte er zu kennen : „ Östliche Weisheit , buddhistische Meditation , Konsumverzicht und Vegetarismus .
  • Initiative ihrer geistigen Führer , der Meister der Weisheit , die theosophische Vereinigung Agni Yoga ( Lebendige
  • . Auch das Herz-Sutra oder Sutra der höchsten Weisheit , in dem die Leerheit der Formen betont
  • Lehre . Oder anders betrachtet : Ihre tiefgründige Weisheit . Thích Nhất Hạnhs Auslegung der Buddhalehre ist
Islam
  • gründet al-Mamun zu diesem Zweck das Haus der Weisheit ( bait al-hikma ) '' , das die
  • . Um 825 gründete er das Haus der Weisheit ( bait al-hikma ) , das die sunnitische
  • allerdings nicht überstand . Ein entsprechendes Haus der Weisheit gründeten später die Fatimiden in Kairo . Nach
  • oder Syrischen ins Arabische war das Haus der Weisheit in Bagdad , ein großer Teil der anschließenden
Historiker
  • . Er ist Mitglied der Forschungsgesellschaft für östliche Weisheit und westliche Wissenschaft , am Institute of Noetic
  • der „ Forschungsgesellschaft für westliche Wissenschaft und östliche Weisheit “ führte . Die Forschungsgesellschaft organisierte regelmäßige Veröffentlichungen
  • besteht das von ihm mitgegründete " Institut West-Östliche Weisheit an der Universität Freiburg " als sogenanntes An-Institut
  • , Wien 1993 . Die sechste Schule der Weisheit . Pädagogik für eine globale Gesellschaft . Palme
Heiliger
  • aber dann seine Meinung und findet eine besondere Weisheit und Ausgeglichenheit ( " Wu " ) in
  • Instruments beeinflusst . Entsprechend gilt in China die Weisheit , dass das Sheng in 100 Tagen erlernt
  • . Er wurde für sein Talent und seine Weisheit gepriesen . Er arbeitete mit Yang Hu ,
  • den posthumen Ehrentitel Hongzhi Chanshi ( Chan-Meister Weite Weisheit ) . Hongzhi war ein bedeutender Chan-Autor und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK