Militär
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Mi-li-tär |
Nominativ |
das Militär |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Militärs des Militäres |
- - |
Genitiv |
dem Militär dem Militäre |
- - |
Akkusativ |
das Militär |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
военните
Durch die Führung der Vereinten Nationen und die Verstrickung der Soforthilfe mit dem Militär riskieren wir zudem eine Aufgabe unserer Eigenständigkeit , die ich nicht unterstützen will .
Като резултат от ръководството на Организацията на обединените нации и участието на военните в предоставянето на спешна помощ , рискуваме също да се откажем от нашата независимост , което аз не желая да подкрепя .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
militæret
Ist der Druck auf das Militär , die Einmischung in das politische Geschehen des Landes zu beenden , massiv und nachdrücklich genug gewesen oder eher schwach und wirkungslos ?
Har presset på militæret for at få det til at lade være med at blande sig i nationens politiske liv været kraftigt og beslutsomt nok , eller har det været spagt og ineffektivt ?
|
Militär |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
militær
Diese Region braucht nicht mehr Militär . Sie braucht weniger Waffen , weniger Militär .
Regionen har ikke brug for mere militær . Den har brug for færre våben , mindre militær .
|
dem Militär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militæret
|
das Militär |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
militæret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
military
Zweitens , meine Damen und Herren , geht es hauptsächlich darum , dass wir über die Besetzung durch das Militär , die Polizei und marokkanische Siedler sprechen ; eine illegale Besetzung eines im Sinne des internationales Rechts " Hoheitsgebiets ohne Selbstregierung " .
Secondly , ladies and gentlemen , the basic issue is that we are talking about an occupation by the military , police and Moroccan settlers ; an illegal occupation of a ' non-self-governing territory ' as defined by international law .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sõjavägi
Mitunter kommt es vor , dass gerade das spezifische Know-how sowie die spezielle Ausstattung , auf die das Militär seit jeher zurückgreifen kann , für die Bewältigung einer konkreten Situation erforderlich sind .
Selge on see , et teatavates olukordades on vaja konkreetseid teadmisi ning kasutada erivarustust , mida sõjavägi on alati omanud ja kasutanud .
|
Militär |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sõjaväe
Sie ist fatal , weil wir uns schlimmer verhalten als diejenigen , die wie Barack Obama hingehen , der sagt : trotz aller Risiken die ich selbst eingehe , trotz der Widerstände , die es im Militär gibt , trotz der Widerstände , die es sicher auch in den USA gibt , weil auch dort Leute so argumentieren : Lasst sie in Guantánamo , holt sie nicht ins Land , dort sind sie ein größeres Risiko - trotz all dieser Widerstände zu sagen , die symbolische Kraft , die davon ausgeht , dass ein neuer Präsident zur Achtung der Menschen - und Grundrechte zurückkehrt , auch für die , die ihrerseits keine Achtung vor den Menschen - und Grundrechten haben .
See on kohutav , sest meie käitumine on halvem kui teiste , näiteks Barack Obama käitumine , kes teatavad avalikult , et hoolimata kõikidest riskidest , mida nad ise võtavad , hoolimata sõjaväe vastuseisust , hoolimata vastuseisust USAs , sest seal on samuti inimesi , kes ütlevad , et " jätke nad Guantánamosse , ärge tooge neid siia , nad kujutavad endast suuremat ohtu ” , kes ütlevad seda hoolimata vastuseisust , eksisteerib sümboolne võim , mis tuleneb asjaolust , et uus president pöördub tagasi inim - ja põhiõiguste austamise juurde , sh nende isikute õiguste austamise juurde , kes pole ise üles näidanud mingisugust austust inim - ja põhiõiguste vastu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
armeijan
Wer hätte sich noch vor fünf Jahren vorstellen können , dass die türkische Gesellschaft und die türkischen Politiker offen und intensiv über die Kurdenfrage , über Beziehungen zwischen Militär und Zivilgesellschaft , über die Wiedereröffnung des Chalki-Seminars oder die Wiederaufnahme der Beziehungen zu Rumänien diskutieren ? -
Kuka olisi voinut vain viisi vuotta sitten kuvitella , että Turkin yhteiskunta ja poliitikot keskustelevat avoimesti ja intensiivisesti kurdeja koskevasta kysymyksestä , siviilien ja armeijan välisestä suhteesta , Halkin seminaarin uudelleenavaamisesta tai suhteista Romaniaan ?
|
Militär |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
armeija
Das türkische Militär marschierte Anfang April mit Tausenden Soldaten im Nordirak ein .
Turkin armeija marssi huhtikuun alussa tuhansien sotilaiden voimalla Pohjois-Irakiin .
|
Militär |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asevoimia
Ich glaube , wir als Europäische Union begrüßen nachdrücklich , dass wir auch durch die Anwesenheit von Militär in der Region einen Friedensbeitrag leisten , obwohl wir uns eine europäische Streitmacht gewünscht hätten , und nicht individuelle nationale Streitkräfte aus den Ländern der Europäischen Union .
Uskon , että EU : lle onkin suuri ilo toimia näin sijoittamalla joukkoja alueelle , vaikka olisimme pitäneet EU : n asevoimia yksittäisten jäsenvaltioiden omia joukkoja parempana ratkaisuna .
|
Das Militär ist unvermindert präsent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sotilaallinen läsnäolo ei ole vähentynyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
militaires
Wir können nur hoffen , daß auch mit den anderen Gruppen Verhandlungen folgen , daß Entführungen , Geiselnahmen , Mord von seiten der paramilitärischen Gruppen , aber auch der Guerilla enden und daß endlich auch das Militär versteht , daß es nicht nur als Verteidiger der Staatsmacht im militärischen Sinn auftreten soll , sondern auch als Verteidiger von demokratischen und humanen Verhaltensweisen .
Nous ne pouvons qu'espérer que des négociations suivront avec les autres parties , que les enlèvements , les prises d'otage , les meurtres commis par les groupes paramilitaires mais aussi par la guérilla cessent et que les militaires comprennent enfin qu'ils ne doivent pas seulement intervenir en tant que défenseurs de la puissance de l'État , au sens militaire du terme , mais qu'ils devraient également défendre les comportements démocratiques et humains .
|
Militär |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'armée
Es ist in der letzten Zeit schon zu erheblichen Rückschlägen gekommen , und wir müssen die Befürchtung haben , dass die letzten Reste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit in Russland auch noch gefährdet sind , wenn diejenigen sich durchsetzen , die auch ihrerseits den Fall Pasko zum Gegenstand eines Machtkampfes innerhalb Russlands machen , in dem sie deutlich machen wollen , dass nach wie vor Militär und Geheimdienst das Sagen haben .
De graves retours en arrière se sont produits ces dernières années , et nous pouvons craindre que les derniers vestiges de la démocratie et de l'État de droit en Russie ne se trouvent eux aussi menacés en cas de victoire de ceux qui font du cas Pasko l'objet d'une lutte de pouvoir interne à la Russie , par laquelle ils entendent signifier clairement que l'armée et les services secrets conservent , comme par le passé , le dernier mot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
στρατός
Das Militär spielt weiterhin die bestimmende Rolle im politischen Leben .
Ο στρατός συνεχίζει να διαδραματίζει τον καθοριστικό ρόλο στην πολιτική ζωή .
|
Militär |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Militär |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
στρατιωτικές
Es muss endlich Schluss sein mit der Presse - , Rundfunk - und Fernsehzensur und mit den Beschränkungen , was man sagen und tun darf ohne Einschreiten der Militär - oder Zivilbehörden .
Χρειαζόμαστε ένα τέλος στη λογοκρισία των έντυπων και ραδιοτηλεοπτικών μέσων ενημέρωσης και στους περιορισμούς σχετικά με το τι μπορούν να πουν και να κάνουν χωρίς παρέμβαση από τις στρατιωτικές ή μη στρατιωτικές αρχές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
militari
Die srilankische Regierung und ihr Militär werden einer Reihe von Menschenrechtsverletzungen an ihrem eigenen Volk angeklagt , angefangen von der Bombardierung von Krankenhäusern , über den Einsatz illegaler Waffen bis hin zur Verweigerung von humanitärer und medizinischer ...
Il governo e le forze militari del paese sono accusate di una serie di violazioni dei diritti umani della popolazione locale , dal bombardamento di ospedali all ' uso di armi illegali al rifiuto di assistenza umanitaria e medica ...
|
Militär |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
forze militari
|
Militär |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i militari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
militāro
Andererseits wird die andauernde Besetzung Nordzyperns durch das türkische Militär mit keinem Wort erwähnt .
No otras puses tajā nav nekādu atsauču par Turcijas militāro spēku joprojām īstenoto Ziemeļkipras okupāciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kariuomenės
Wir brauchen einen radikalen Strategiewechsel , weg vom Militär und vor allem hin zu den Menschen .
Turime radikaliai pakeisti strategiją nutolindami ją nuo kariuomenės ir , svarbiausia , priartindami ją prie strategijos , labiau orientuotos į žmones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
leger
Die Übergriffe auf Frauen in beiden Ländern und die Klagen über durch das Militär an auf dem Tahrir-Platz verhafteten Frauen durchgeführten " Jungfräulichkeitstests " und deren darauf folgende Vergewaltigung und Folter , um sie dann vor Militärgerichte zu stellen , weil ihre " Jungfräulichkeitstests " negativ verlaufen seien , sind unmenschlich und als Verbrechen zu verstehen , die absolut gegen die Genfer Konvention über Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verstoßen .
In deze landen zijn vrouwen een doelwit geworden . De klachten over de zogenaamde maagdelijkheidstests die het leger heeft verricht op vrouwen die eerst werden gearresteerd op het Tahirplein en daarna werden gefolterd en verkracht , opdat voor de militaire rechtbank kon worden vastgesteld dat zij geen maagden meer waren , zijn onmenselijke en criminele daden die volledig in strijd zijn met de Conventie van Genève inzake misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven .
|
Militär |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
militairen
Es besteht der Verdacht , daß das kolumbianische Militär mit den paramilitärischen Kräften unter einer Decke steckt , denn man hatte ihn gezwungen , eine Erklärung zu unterschreiben , die das Militär von jeglicher Verantwortung für seine Sicherheit entband .
Terry werd namelijk door militairen gedwongen een verklaring te ondertekenen waarin hij hen vrijwaarde van de verantwoordelijkheid in het geval hem iets zou overkomen . Eerder deze maand werden Terry en twee van zijn collega 's door twee gemaskerde mannen met machinegeweren ontvoerd .
|
Militär |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
het leger
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
wojsko
Ist der Druck auf das Militär , die Einmischung in das politische Geschehen des Landes zu beenden , massiv und nachdrücklich genug gewesen oder eher schwach und wirkungslos ?
Czy presja wywierana na wojsko , aby zaprzestało ono wywierania wpływu na życie polityczne narodu , była wystarczająco mocna i zdecydowana , czy też była słaba i nieskuteczna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
militares
Es ist in der letzten Zeit schon zu erheblichen Rückschlägen gekommen , und wir müssen die Befürchtung haben , dass die letzten Reste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit in Russland auch noch gefährdet sind , wenn diejenigen sich durchsetzen , die auch ihrerseits den Fall Pasko zum Gegenstand eines Machtkampfes innerhalb Russlands machen , in dem sie deutlich machen wollen , dass nach wie vor Militär und Geheimdienst das Sagen haben .
Nos últimos tempos já houve reveses consideráveis e há a recear que os últimos restos de democracia e Estado de direito na Rússia se encontrem comprometidos se prevalecerem aqueles que , por sua vez , transformaram o caso Pasko em objecto da luta pelo poder travada no seio da Rússia e na qual querem deixar claro que , quem manda , são os militares e os serviços secretos .
|
Militär |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forças armadas
|
Militär |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pelos militares
|
das Militär |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
os militares
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Berichten von Amnesty International zufolge belegen Augenzeugenberichte und Videoaufnahmen eindeutig , dass das Militär mit scharfer Munition auf unbewaffnete Menschen schießt , die für die Soldaten oder andere in keinster Weise eine Gefahr darstellen .
Rapporter från Amnesty International , ögonvittnesberättelser och videoupptagningar visar tydligt hur militären sköt skarpa skott mot obeväpnade människor som inte alls utgjorde något hot mot soldaterna eller någon annan .
|
Militär |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
militärens
Politische Morde , Folter und vom Militär ausgeübte Schnelljustiz sind an der Tagesordnung .
Politiska mord , tortyr och summariska domar från militärens sida är vardagsmat .
|
Militär |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
militär
Ich glaube , diejenigen , die nach den letzten schrecklichen Ereignissen laut nach dem Militär geschrieen haben , müssen eigentlich zugeben , dass wir als Politikerinnen und Politiker gerade heutzutage Verantwortung tragen und zeigen müssen , dass wir nicht in einer Paniksituation , sondern in der Lage sind , gerade wegen dieser Schwierigkeit , mit der wir uns auseinandersetzen müssen , auch verantwortlich zu handeln .
Jag tror att de som efter de senaste förfärliga händelserna har skrikit högt på militär egentligen måste erkänna att vi politiker bär ett ansvar att visa att vi inte befinner oss i panik utan är i stånd att agera på ett ansvarsfullt sätt inför de problem som vi har att handskas med .
|
Militär |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
militära
Sie wissen sehr gut , denn Europa selbst hat eine lange Geschichte , daß in einem Land , in dem ein republikanisches oder demokratisches oder aber ein sich als solches ausgebendes Regime die Menschenrechte generell nicht achtet , solch ein Regime selbst ständig der Gefahr eines Staatsstreiches durch das Militär ausgesetzt ist .
Ni vet mycket väl - eftersom Europa självt har en mycket gammal historia - att det land där makten i allmänhet är republikansk eller demokratisk , eller utger sig för att vara sådan , men inte respekterar de mänskliga rättigheterna , denna makt hotas av militära statskupper .
|
das Militär |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
militären
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
armáda
Unsere politischen Parteien und Fraktionen in Europa müssen sich ebenfalls für die Gründung säkularer , pluralistischer , demokratischer Schwesterparteien in Ägypten einsetzen , damit diese in sechs Monaten in freien Wahlen gegeneinander antreten , wenn das Militär hoffentlich die Macht abgegeben hat .
Naše politické strany a skupiny v Európe musia tiež prispieť k vytvoreniu sekulárnych , pluralitných a demokratických sesterských strán v Egypte , ktoré budú slobodne súťažiť vo voľbách o šesť mesiacov , keď sa armáda , ako dúfame , vzdá moci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vojska
Mitunter kommt es vor , dass gerade das spezifische Know-how sowie die spezielle Ausstattung , auf die das Militär seit jeher zurückgreifen kann , für die Bewältigung einer konkreten Situation erforderlich sind .
Jasno je , da sta v nekaterih okoliščinah potrebna posebno znanje in uporaba posebne opreme , ki jo je vojska vedno uporabljala in imela v lasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
militares
Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
El hecho de que existan 2 200 prisioneros políticos que sobreviven en condiciones lamentables en centros de detención y de que los militares birmanos sean responsables de los continuos asesinatos extrajudiciales , trabajos forzosos , violencia sexual y otras violaciones de los derechos humanos , no puede enmascararse con la liberación de una activista política , sea cual sea su relevancia .
|
Militär |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
los militares
|
Militär |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ejército
Sie muss sich von jenen Kräften — dem Militär und dem Sicherheitsapparat — freimachen , die den friedlichen Dialog — insbesondere was das Kurdenproblem betrifft — nicht wollen .
Debe desmarcarse de las fuerzas – el ejército y el aparato de seguridad – que no desean un diálogo pacífico , especialmente respecto a la cuestión kurda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Militär |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hadsereg
Neben dem amerikanischen und kanadischen Militär beglückwünsche ich auch die Slowakei und den internationalen Malteserorden zum zügigen und effizienten Truppeneinsatz .
Az amerikai és kanadai hadsereg mellett dicséret illeti a szlovák csapatok és a nemzetközi Máltai Lovagrend gyors és hatékony reakcióját is .
|
Häufigkeit
Das Wort Militär hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3361. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.75 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Militärs
- Streitkräfte
- militärischen
- Armee
- Armeeführung
- Verteidigungsministerium
- militärischer
- Militärberater
- militärische
- Militärführung
- Streitkräften
- Militäreinheiten
- Militärpolizei
- Gendarmerie
- Armeeeinheiten
- Offizierskorps
- zivile
- Offiziere
- Heer
- US-Militär
- Polizeieinheiten
- nichtmilitärische
- Generalität
- zivilen
- militärisch
- Freiwilligenkorps
- Oberkommandierende
- Heeresministerium
- Geheimdienst
- Freiwilligenarmee
- Expeditionskorps
- Militärmission
- Soldaten
- Krimkrieg
- Oberkommandeur
- Polizeikräfte
- Kolonialarmee
- Eliteeinheiten
- kommandierende
- Militärangehörige
- Offizieren
- stationierter
- Militärverwaltung
- Friedenszeiten
- Aufstandsbekämpfung
- Generalinspekteur
- Besatzungsarmee
- befehlshabende
- Kriegsbereitschaft
- Interventionstruppen
- Polizeikräften
- Besatzungstruppen
- Kriegsfall
- NATO-Truppen
- Marineoperationen
- Rekruten
- Truppe
- Unterleutnant
- Militäroperationen
- Militärangehörigen
- Offizierkorps
- Freiwilligenverbände
- Truppenverband
- Kriegsführung
- befehligt
- Zivilbehörden
- Zwangsrekrutierungen
- zwangsrekrutiert
- Schutztruppen
- Bundesarmee
- Armeen
- Koreakrieg
- Elitesoldaten
- Hauptquartier
- Heereseinheiten
- Gurkhas
- Gendarmen
- Marineoffiziere
- meuternden
- Polizeiaufgaben
- Milizen
- Polizeitruppen
- Zivilverwaltung
- Kommandeure
- Militärpersonal
- kommandierten
- Militärbeobachter
- Kaukasusfront
- Heeresführung
- Kriegspläne
- Mobilmachung
- Reservetruppen
- US-Armee
- kommandieren
- Waffendepot
- Heeresorganisation
- militärischem
- Kwantung-Armee
- Verteidigung
- Eliteeinheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Militär
- Militär und
- und Militär
- beim Militär
- Militär - und
- vom Militär
- dem Militär
- zum Militär
- Militär und Politiker
- Militär ,
- das Militär und
- deutscher Militär
- Militär -
- Militär . Die
- beim Militär und
- von Militär und
- der Militär - und
- Militär und Polizei
- Militär , Politiker
- zum Militär und
- portugiesischer Militär und
- dem Militär und
- Militär . Er
- deutscher Militär und
- portugiesischer Militär und Politiker
- Militär - oder
- für Militär - und
- US-amerikanischer Militär
- von Militär
- die Militär
- argentinischer Militär und Politiker
- zur Militär - und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
miliˈtɛːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- regulär
- Tertiär
- autoritär
- Bär
- Milliardär
- ungefähr
- Millionär
- Air
- Aktionär
- Legionär
- Firmware
- temporär
- spektakulär
- Eisbär
- komplementär
- interzellulär
- Volontär
- familiär
- rudimentär
- populär
- Sekretär
- fair
- originär
- Gewähr
- interdisziplinär
- Software
- legendär
- Delaware
- Revolutionär
- Flair
- Generalsekretär
- stationär
- solitär
- Visionär
- Quartär
- evolutionär
- primär
- Hardware
- sekundär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Lorbeer
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
- Peer
- Ingenieur
- Haustür
- Mensur
- Nektar
- Korrepetitor
- Postverkehr
- Emulator
- Akteur
- Ampere
- Jungtier
- Mentor
- Regisseur
- Rhetor
- Pier
- Wappentier
- Äquator
- Hauptfigur
- sogar
- dir
- Rotor
- Detektor
- unmittelbar
- empor
- Figur
- hervor
- Tennisturnier
- Kultur
- Missionar
- Güterverkehr
- Repertoire
- Trier
- sur
- Spur
- Fort
- Katar
- Haustier
- Seitenaltar
- Sechszylindermotor
- Professor
- Revers
- modular
- vorher
- Kernreaktor
- Linksverkehr
Unterwörter
Worttrennung
Mi-li-tär
In diesem Wort enthaltene Wörter
Militä
r
Abgeleitete Wörter
- Militärdienst
- Militärs
- Militärregierung
- Militärakademie
- Militärflugplatz
- Militärputsch
- Militärdiktatur
- Militärverwaltung
- Militärgeschichte
- Militärische
- Militärgericht
- Militärlager
- Militärarzt
- Militärverlag
- Militärzeit
- Militäradministration
- Militärgouverneur
- Militärschule
- Militärattaché
- Militärdienstes
- Militärischen
- Militärhistoriker
- Militärbasis
- Militärpolizei
- Militärjunta
- Militärschriftsteller
- Militärstützpunkt
- Militärverdienstkreuz
- US-Militär
- Militärfahrzeuge
- Militärwesen
- Militärmusik
- Militärbischof
- Militärischer
- Militärverdienstorden
- Militäreinsatz
- Militärgrenze
- Militärbehörden
- Militärbezirk
- Militärangehörige
- Militärbefehlshaber
- Militärführer
- Militärseelsorge
- Militärberater
- Militärpersonen
- Militärführung
- Militärbasen
- Militärmission
- Militärflugzeuge
- Militäroperation
- Militär-Max-Joseph-Ordens
- Militäreinheiten
- Militärisch
- Militärgeschichtlichen
- Militärordinariat
- Militärposten
- Militärgefängnis
- Militär-Verlag
- Militär-Max-Joseph-Orden
- Militärangehörigen
- Militärbezirks
- Militärkrankenhaus
- Militärtechnik
- Militärhilfe
- Militärmusiker
- Militärtribunal
- Militärgerichtshof
- Militärflugplatzes
- Militäraktion
- Militärgelände
- Militärlaufbahn
- Militärrat
- Militärrats
- Militärkommission
- Militärbündnis
- Militärparade
- Militärflugzeug
- Militäroperationen
- Militärkarriere
- Militärregime
- Militärjustiz
- Militärpatrouille
- Militärorden
- Militärhospital
- Militärpolitik
- Militäranlagen
- Militärmacht
- Militärverdienstordens
- Militärmuseum
- Militärausgaben
- Militärgeschichtliches
- Militärtribun
- Militärpräsenz
- Militärisches
- Militäraktionen
- Militärkommandant
- Militär-St
- Militäringenieur
- Militärdiktaturen
- Militärkapelle
- Militärweltmeisterschaften
- Militärherrschaft
- Militärflugplätze
- Militärkommando
- Militärflugzeugen
- Militärstraße
- Militäreinheit
- Militärgerichte
- US-Militärakademie
- Militärorganisation
- Militärputsches
- Militärakademien
- Militärgerichten
- Militärwissenschaften
- Militärbezirke
- Militärschulen
- Militärbehörde
- Militärkapellmeister
- NS-Militärjustiz
- Militärgerichtsbarkeit
- Militärstützpunkte
- US-Militärregierung
- Militärpiloten
- Militärattachés
- Militärkommandanten
- Militärperson
- Militärfahrzeugen
- Militärfahrzeug
- Militär-Verdienstmedaille
- Militärtheoretiker
- Militärangehöriger
- Militärlazarett
- Militärfriedhof
- Militärregierungen
- Militärstation
- Militärgeschichtliche
- Militärdienstzeit
- Militärkonvention
- Militärseelsorger
- Militärpfarrer
- Militärkapellen
- Militärdienste
- Militärpersonal
- Militärexpedition
- Militärbezirkes
- Militärdoktrin
- Militärrates
- Militärweltmeisterschaft
- Militärflieger
- Militärgouverneure
- Militärlagers
- Militärrichter
- Militärdepartement
- Militärhistorische
- Militärparaden
- Militärzensur
- Militärintervention
- Militärpatrouillenlauf
- Militäreinrichtungen
- Militärverbände
- Militärunternehmen
- Militärversion
- Militärdiktator
- Militärbeobachter
- Militärdiensten
- Militärinternierte
- Militärweltmeister
- Militärspital
- Militäranlage
- Militärhistorischen
- Militärarchiv
- Militärgeheimdienstes
- Militärpilot
- Militärtransporte
- Militärärzte
- Militärhafen
- Militärgeistlicher
- Militärschlag
- Militärverdienstmedaille
- Militär-Maria-Theresien-Ordens
- Militärstrategie
- Militärgouverneurs
- Militär-Weltmeisterschaft
- Militärausbildung
- Militärwissenschaft
- Militärbauten
- Militär-Maria-Theresien-Orden
- Militärreform
- Militärregimes
- Militäroffizier
- Militärarztes
- Militärgeheimdienst
- Militärwesens
- Militär-Skiweltmeisterschaft
- Militär-U-Boot-Klasse
- Militärmanöver
- Militärtransporter
- Bundesarchiv-Militärarchiv
- Militärluftfahrt
- Militärgebiet
- Militärkommandeur
- Militär-Wochenblatt
- Militär-Verdienstorden
- Militärstandort
- Militärärztlichen
- Militärdiplom
- Militärarchitektur
- Militärbeamten
- Militärpflicht
- Militärinternierten
- Militärnachrichtendienst
- Militärmaler
- Militärkabinetts
- Militärkommandos
- Militärtribunale
- Militärberatern
- Militärjurist
- Militärpolizisten
- Militärlagern
- Militärordinariates
- Militärordinariats
- Militärausschuss
- Militäroffensive
- Militärbischofs
- Militärgebäude
- Militärmaschinen
- Militärgüter
- Militärzüge
- Militärhubschrauber
- Militärmedizin
- Militärzeitschrift
- Militärdivision
- Militärverwaltungschef
- Militärmedizinischen
- Militärabteilung
- Militärstrafrecht
- Militärmannschaft
- Militärgeographischen
- Militärbefehlshabers
- Militärsklaven
- Militärflugplätzen
- Militär-Skiweltmeisterschaften
- Militärgerichts
- NATO-Militärausschuss
- Militärausschusses
- Militärregion
- Militärstratege
- Militärgewehr
- Militärangelegenheiten
- Militärwissenschaftler
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NMR:
- Nationalen Militärrat
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dritte Wahl | Militär | 1992 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Panzer |
|
|
Distrikt |
|
|
Berlin |
|
|
Osttimor |
|
|
Deutschland |
|
|
Minnesota |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Portugal |
|
|
Historiker |
|
|
Prätor |
|
|
Kaiser |
|
|
Russland |
|