symbolische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sym-bo-li-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (7)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
символичен
Wenn wir uns keine ehrgeizigen Ziele setzen , werden wir letztendlich nur eine symbolische Vereinbarung erzielen , die noch weniger effektiv ist als das Kyoto-Protokoll , das bereits internationale Sanktionen vorsieht .
Ако не си поставим амбициозни цели , ще се окажем със символичен инструмент , който ще бъде дори по-малко ефективен от Протокола от Киото , който вече предвижда международни санкции .
|
symbolische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
символична
Allerdings ist diese Richtlinie eine Richtlinie und keine symbolische Entschließung , in der man so etwas festlegen kann .
Но директивата е директива , а не символична резолюция , в която може да се каже нещо подобно .
|
symbolische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
символично
Die Kommission hat Vorschläge für ein solches Paket erarbeitet , das Folgendes beinhalten könnte : Eine Ausweitung des technischen Dialogs , der vor einem Jahr zu den Themen Energie , Transport und Umwelt aufgenommen wurde , auf andere Themenbereiche ; eine symbolische Anhebung der ENPI-Mittel für Belarus zur Untermauerung der Gespräche ; die Unterstützung von Belarus bei der Anpassung an neue wirtschaftliche Herausforderungen , vor denen das Land derzeit steht , sowie eine Erweiterung des Anspruchs auf EIB - und EBWE-Darlehen seitens Belarus ; eine Intensivierung der Kontakte : am 26 . Januar trifft die Troika am Rande des Rats für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen auf Außenminister Martynov , wobei ich Herrn Martynov deutlich sagen möchte , was die EU genau von Belarus erwartet und was wir im Gegenzug bieten ; und natürlich eine Intensivierung des zivilgesellschaftlichen Dialogs .
Комисията работи върху предложения за такъв пакет , който ще включва следното : удължаване на техническите диалози , които започнаха преди една година , във връзка с енергията , транспорта и околната среда , както и други области ; символично увеличение на разпределената сума по Инструмента на европейската политика за съседство и партньорство ( ИЕСП ) за Беларус , за да се подкрепят тези разговори ; оказване на помощ на Беларус с цел приспособяването й към новите икономически предизвикателства , с които тя се сблъсква , и удължаване на правото да се отпускат заеми на Беларус от Европейската инвестиционна банка ( ЕИБ ) и Европейската банка за възстановяване и развитие ( ЕБВР ) ; засилване на контактите : на 26 януари тройката ще се срещне с външния министър г-н Martynov в рамките на Съвета , по общи въпроси и външни отношения , където аз възнамерявам да ясно да кажа на г-н Martynov какво точно ЕС очаква от Беларус и какво предлагаме ; и , естествено , да поставя въпроса за укрепването на гражданското общество .
|
symbolische Geste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
символичен жест
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
symbolsk
In Wahrheit ist dieser Fonds also eine symbolische Maßnahme , die keine Lösungen bietet .
I realiteten er denne fond en symbolsk foranstaltning , der ikke løser noget .
|
symbolische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
symbolske
Gewohnte Formen der Mobilmachung , wie symbolische Besetzungen , oder Folgen der Mobilmachung , wie Störungen bei der Strom - oder Wasserversorgung , wenn die entsprechenden Bereiche streiken , können nun ohne Weiteres uneingeschränkt als terroristische Straftaten betrachtet werden .
Almindelige former for demonstrationer , f.eks . symbolske besættelser , eller resultatet af demonstrationer , f.eks . forstyrrelser af strøm - eller vandforsyningen under strejker inden for de pågældende brancher , kan sagtens betragtes som kriminelle terrorhandlinger .
|
symbolische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en symbolsk
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
symbolsk betydning
|
eine symbolische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en symbolsk
|
symbolische Geste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
symbolsk gestus
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
symbolic
Wie Frau Ahern ganz richtig gesagt hat , sind sowohl das Budget für das Programm SAVE als auch das für das Programm ALTENER vor allem symbolische Budgets , denn das Gewicht tragen die Länder , die Staaten der Union , die Regionen oder in einigen Fällen sogar die kommunalen Verwaltungen .
As Mrs Ahern has explained very well , the budgets of both the SAVE programme and the ALTENER programme , are basically symbolic budgets , since the burden is shouldered by the countries , the States of the Union , the regions or even , in some cases , the local authorities .
|
symbolische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a symbolic
|
eine symbolische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a symbolic
|
symbolische Geste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
symbolic gesture
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
symbolic significance
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
symbolic
|
symbolische Geste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gesture
|
symbolische Geste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a symbolic gesture
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sümboolne
Die Kommission hat Vorschläge für ein solches Paket erarbeitet , das Folgendes beinhalten könnte : Eine Ausweitung des technischen Dialogs , der vor einem Jahr zu den Themen Energie , Transport und Umwelt aufgenommen wurde , auf andere Themenbereiche ; eine symbolische Anhebung der ENPI-Mittel für Belarus zur Untermauerung der Gespräche ; die Unterstützung von Belarus bei der Anpassung an neue wirtschaftliche Herausforderungen , vor denen das Land derzeit steht , sowie eine Erweiterung des Anspruchs auf EIB - und EBWE-Darlehen seitens Belarus ; eine Intensivierung der Kontakte : am 26 . Januar trifft die Troika am Rande des Rats für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen auf Außenminister Martynov , wobei ich Herrn Martynov deutlich sagen möchte , was die EU genau von Belarus erwartet und was wir im Gegenzug bieten ; und natürlich eine Intensivierung des zivilgesellschaftlichen Dialogs .
Komisjon on töötanud ettepanekutega võtta vastu selline pakett , mis võiks sisaldada järgmist : aasta tagasi alanud energia - , transpordi - ja keskkonnaalaste tehniliste dialoogide laiendamine teistele valdkondadele ; Euroopa naabrus - ja partnerlusinstrumendi ( ENPI ) Valgevenele eraldamise sümboolne suurendamine nende kõneluste toetamiseks ; aidata Valgevenel kohaneda uute majanduslike väljakutsetega , millega ta praegu silmitsi seisab , ja laiendada Euroopa Investeerimispanga ( EIB ) ja Euroopa Rekonstruktsiooni - ja Arengupanga ( EBRD ) laenukõlblikkust Valgevenele ; suhtluse intensiivistamine ( 26 . jaanuaril kohtub eesistujakolmik üldasjade ja välisministri Martõnoviga välissuhete nõukogu kohtumise raames , kus ma kavatsen öelda härra Martõnovile selgesõnaliselt , mida EL Valgevenelt täpselt ootab ja mida meie pakkuda saame ) ; ja loomulikult kodanikuühiskonna dialoogi intensiivistamine .
|
symbolische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sümboolse
Ich sehe dies nicht so . Natürlich haben wir versucht , diese grundlegenden Ziele auf eine eher symbolische Form zu reduzieren , denn wir unterschätzen weder die Antidiskriminierungsfrage noch die Frage des Schutzes von Frauen .
Mina seda sel viisil ei näe - kuigi me muidugi oleme püüdnud vähendada nende põhieesmärkide hulka üpris sümboolse arvuni - sest me kindlasti ei alahinda ei diskrimineerimisvastast ega ka naiste kaitse küsimust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
symbolinen
Die Expertengruppe , die Vernetzung , der symbolische Charakter und die Kontrolle der Empfänger der Auszeichnung deuten auf einen unterschiedlichen Ansatz hin , der nicht mit der alten transnationalen Institution verwechselt werden darf .
Asiantuntijaryhmä , verkostoituminen , tunnuksen saavien symbolinen luonne ja seuranta kertovat erilaisesta suhtautumisesta , jota ei pidä sekoittaa aiempaan ylikansalliseen välineeseen .
|
symbolische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
symbolista
Ich möchte eine symbolische Maßnahme hervorheben , die Präsident Sócrates vorhin erwähnt hat , und zwar die Billigung des Europäischen Tages gegen die Todesstrafe durch den Rat .
Haluaisin korostaa symbolista toimenpidettä , jonka puheenjohtaja Sócrates mainitsi aiemmin : neuvosto hyväksyi hiljattain eurooppalaisen kuolemanrangaistuksen vastaisen päivän .
|
symbolische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
symbolisen
Das war im Jahre 1983 , und diese rein symbolische Geste sollte eine über den Indischen Ozean ausgestreckte brüderliche Hand darstellen , die wir dem damals noch in den Kerkern der Apartheid schmachtenden Mandela reichen wollten .
Silloin elettiin vuotta 1983 , ja tämän puhtaasti symbolisen eleen tarkoituksena oli veljellisen käden ojentaminen Intian valtameren yli sille henkilölle , joka virui tuolloin apartheidia kannattavien vankilassa .
|
eine symbolische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
symbolinen
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
symbolinen merkitys
|
symbolische Geste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
symbolinen ele
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
symbolique
Wir lehnen auch die Vorstellung ab , dass diese symbolische Entscheidung als Gedanke verstanden werden soll , dass wir Teil eines großen Reiches sind .
Nous sommes également opposés à la notion selon laquelle cette décision symbolique devrait être prise comme la suggestion que nous faisons partie d'un grand empire .
|
eine symbolische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolique
|
symbolische Geste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
geste symbolique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
συμβολική
Ich weiß , dass es einen Streit darüber gibt , dass die Mitglieder dieses Hauses für die symbolische Vergangenheit und historische Bedeutung von Straßburg usw . sind , und ich selbst finde die Idee gut , dass die EU , als eine Vereinigung der Nationen , die Institutionen aufteilen sollte statt alles in Brüssel zu konzentrieren .
Γνωρίζω ότι υπάρχει μια επιχειρηματολογία στην οποία έχουν προβεί μέλη του παρόντος Σώματος για τη συμβολική σημασία του Στρασβούργου , την ιστορική ιδέα και ούτω καθεξής . Μάλλον όμως με έλκει η ιδέα ότι η ΕΕ , ως μια λέσχη εθνών , πρέπει να μοιράσει τριγύρω τα θεσμικά όργανα αντί να συγκεντρώσει τα πάντα στις Βρυξέλλες .
|
symbolische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
συμβολικό
Im letzten Jahr , Herr Ratspräsident , Frau Kommissarin , hatte der Haushalt die symbolische Grenze von 100 Milliarden Euro überschritten .
Το περασμένο έτος , κύριε Προεδρεύοντα του Συμβουλίου , κυρία Επίτροπε , ο προϋπολογισμός υπερέβη το συμβολικό όριο των 100 δισεκατομμυρίων ευρώ .
|
symbolische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συμβολική χειρονομία
|
eine symbolische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
συμβολικό
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
συμβολική σημασία
|
eine symbolische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
συμβολική
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συμβολική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
simbolico
Daher halte ich eine symbolische Geste für überaus wichtig .
Ritengo pertanto che un gesto simbolico sia davvero importante .
|
symbolische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
simbolica
Und Herrn Milosevi werde ich sagen : " Da Sie ihm nichts vorzuwerfen haben , haben Sie jetzt die symbolische Gelegenheit , unter Beweis zu stellen , daß Sie für die Wiederherstellung des Friedens sind .
Voglio dire questo a Milosevic : « Dato che non può muovergli alcun rimprovero , lei ha l'occasione simbolica di dimostrare che prepara un ritorno alla pace .
|
symbolische Geste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gesto simbolico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
simbolisks
Die Abkehr von den historischen Kriterien der Verteilung würde nicht nur eine symbolische Geste einer vollständigeren Integration sein , sondern auch dazu beitragen , auf einem einheitlichen Gemeinschaftsmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten .
Atkāpšanās no vēsturiskajiem kritērijiem atbalsta sadalījumam būtu ne tikai simbolisks pilnīgākas integrācijas žests , bet sniegtu ieguldījumu arī vienādu konkurences apstākļu nodrošināšanā Kopienas vienotajā tirgū .
|
symbolische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
simboliska
Was wir jetzt brauchen , ist eine ebenso symbolische , doch hoffentlich sehr entgegenkommende Reaktion von Präsident Obama .
Tagad mums nepieciešama vienlīdz simboliska , taču , es ceru , ļoti draudzīga reakcija no prezidenta Obamas puses .
|
symbolische Geste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
simbolisks žests
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
simbolinis
Daher halte ich eine symbolische Geste für überaus wichtig .
Todėl manau , simbolinis gestas būtų labai svarbu .
|
symbolische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
simbolinę
Beachtung verdient auch die symbolische Bedeutung von Sanktionen , etwas , das ich in Usbekistan erlebt habe und das sich nur schwer quantifizieren lässt .
Reikia išnagrinėti simbolinę sankcijų prasmę - kai ką tokio , ką pati patyriau Uzbekistane .
|
symbolische Geste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
simbolinis gestas
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simbolinis gestas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
symbolische
Wir müssen die Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass die heutige Debatte den Ausgangspunkt eines echten Engagements des Europäischen Parlaments zur Schaffung einer Strategie der Terrorismusbekämpfung bildet und nicht nur eine symbolische Verpflichtung darstellt , wie wir es bisher erlebt haben ; das muss eine Strategie sein , die wirklich auf die Erhöhung der Sicherheit für alle unsere Bürgerinnen und Bürger gerichtet ist .
We moeten de hoop uitspreken dat het debat van vandaag zal leiden tot een echte betrokkenheid van de kant van het Europees Parlement om een strategie voor terrorismebestrijding te ontwerpen en niet tot alleen de symbolische betrokkenheid die we tot nu toe hebben gezien ; dit moet een strategie worden die werkelijk gericht is op het bevorderen van de veiligheid voor al onze burgers .
|
symbolische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
symbolisch
Der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ist insofern bedeutsam , als er eine positive Botschaft vermittelt , auch wenn es sich leider nur um eine gleichsam symbolische Botschaft handelt .
Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering is belangrijk omdat het een positieve boodschap afgeeft , maar helaas is deze boodschap niet veel meer dan symbolisch .
|
symbolische Geste |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
symbolisch gebaar
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
symbolische betekenis
|
eine symbolische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
een symbolisch
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
symboliczne
Genau diese absichtlich verschwommene Wortwahl kann als Rechtfertigung für Interventionen dienen ; sie eignet sich sogar zur Unterdrückung traditioneller Formen der Mobilisierung oder Protestäußerung der Bevölkerung , z. B. die symbolische Besetzung von Straßen und öffentlichen Gebäuden , groß angelegte Streikaktionen bzw . organisierte Streikdemonstrationen .
Właśnie takie celowo niejasne sformułowania mogą być wykorzystane dla usprawiedliwienia interwencji , a nawet tłumienia tradycyjnych form powszechnej mobilizacji lub protestu , takich jak na przykład symboliczne zajęcie dróg i budynków publicznych , masowe strajki oraz organizacja wieców protestacyjnych .
|
symbolische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
symboliczny
Ich möchte eine symbolische Maßnahme hervorheben , die Präsident Sócrates vorhin erwähnt hat , und zwar die Billigung des Europäischen Tages gegen die Todesstrafe durch den Rat .
Chciałbym podkreślić symboliczny element , o którym wspomniał już wcześniej przewodniczący Sócrates : ustanowienie przez Radę niedawno Europejskiego Dnia przeciwko Karze Śmierci .
|
symbolische Geste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
symboliczny gest
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
simbólico
Natürlich ist finanzielle Unterstützung wichtig , aber noch wichtiger ist die symbolische Unterstützung .
É evidente que o apoio financeiro é importante , mas o apoio simbólico é ainda mais importante .
|
symbolische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
simbólica
Wie ich bereits sagte , stellt die Einbeziehung der Charta der Grundrechte keineswegs nur eine symbolische Neuerung dar .
Como já disse anteriormente , a inclusão da Carta dos Direitos Fundamentais está longe de ser uma inovação simbólica .
|
symbolische Geste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gesto simbólico
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
significado simbólico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
simbolic
Es gibt nur sehr wenige Länder , die mit Usbekistan mit Waffen handeln , daher ist ein Waffenembargo vielleicht eher eine symbolische Geste .
Foarte puţine ţări vând arme Uzbekistanului , prin urmare un embargo asupra armelor poate fi mai mult un gest simbolic decât orice altceva .
|
symbolische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
simbolică
All dies hat auch eine symbolische Dimension , da wir hoffen , dass unsere Erfolge zuhause dazu dienen werden , unsere Partnerländer weltweit zu inspirieren .
Există o dimensiune simbolică aici , din moment ce sperăm că succesele noastre de acasă vor inspira statele partenere din lume .
|
symbolische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
simbolice
Diejenigen , die vor Gericht gestellt wurden , wurden nicht verurteilt oder erhielten symbolische Strafen .
Aduși în fata justiției , aceștia fie nu sunt condamnați , fie primesc pedepse simbolice .
|
eine symbolische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
simbolică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
symboliska
Gewohnte Formen der Mobilmachung , wie symbolische Besetzungen , oder Folgen der Mobilmachung , wie Störungen bei der Strom - oder Wasserversorgung , wenn die entsprechenden Bereiche streiken , können nun ohne Weiteres uneingeschränkt als terroristische Straftaten betrachtet werden .
Vanliga former av meningsyttringar såsom symboliska ockupationer eller resultat av meningsyttringar såsom störningar i el - eller vattenförsörjningen när respektive yrkesgrupper är i strejk kan med lätthet betraktas som terroristiska brott .
|
symbolische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
symbolisk
Dies wäre für die Bürger dieser Staaten eine symbolische Botschaft .
Detta skulle sända en symbolisk signal till medborgarna i dessa länder .
|
symbolische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
symboliskt
An große Viehzuchtbetriebe , die die Umwelt schädigen , wohingegen kleine Betriebe , die günstig produzieren , eine symbolische Unterstützung erhalten ?
Till stora boskapsuppfödare som skadar miljön , medan de som producerar billigt bara får ett symboliskt stöd ?
|
symbolische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en symbolisk
|
symbolische Gesten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symboliska gester
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
symbolisk betydelse
|
eine symbolische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
symbolisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
symbolické
Wir betrachten diese symbolische Geste als ein Unterpfand für Ihre Entschlossenheit , im Dienste der Gemeinschaft zu handeln , und dafür danken wir Ihnen , Herr Präsident .
Vysvetľujeme si to , ako symbolické gesto , ktoré dokazuje vaše odhodlanie slúžiť Spoločenstvu a za to vám , pán prezident , ďakujeme .
|
symbolische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
symbolický
Ich glaube , dass das symbolische Datum des 25 . März 2008 , als Herr Lukaschenko in Belarus die Polizei gegen friedliche Bürger einsetzte , den Anfang vom Ende des totalitären Regimes in Belarus bedeuten wird , ähnlich der historischen Kerzendemonstration am 25 . März 1988 in der Slowakei .
Verím , že symbolický dátum 25 . marec 2008 , keď Lukašenko v Minsku použil bezpečnostné zložky proti pokojným bieloruským občanom , bude podobne ako na Slovensku historická sviečková manifestácia 25 . marca 1988 začiatkom konca totality aj v Bielorusku .
|
symbolische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
symbolická
Es ist sehr begrüßenswert , dass die EU im Hinblick auf Gleichstellung wieder führend sein wird ; wir brauchen jedoch auch verbindliche Rechtsvorschriften , wenn die Quoten für Vorstandsmitglieder mehr als nur symbolische Politik sein sollen , und ich hoffe , dass Sie den Mut haben werden , solche einzuführen .
Je veľmi dobré , že EÚ bude znova na čele , čo sa týka rovnosti . Ak však majú byť kvóty v oblasti vedúcich pozícií niečo iné ako len symbolická politika , potrebujeme záväzné právne predpisy a ja dúfam , že na to máte odvahu .
|
symbolische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
symbolické gesto
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolický význam
|
symbolische Geste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
symbolickým gestom
|
symbolische Geste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
symbolické gesto
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
symbolickým gestom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
simbolično
Diejenigen unter Ihnen , die aktiv an dieser Arbeit beteiligt oder einfach daran interessiert sind , wissen , dass diese Versammlung keine rein formale oder symbolische Einrichtung ist . Ganz im Gegenteil , sie funktioniert zunehmend als eine echte parlamentarische Versammlung .
Vsi , ki ste aktivno vključeni v to delo ali vas to samo zanima , veste , da to ni le formalno ali simbolično telo , ampak ravno nasprotno , odkar skupščina vedno bolj deluje kot prava parlamentarna skupščina .
|
symbolische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
simbolična
Allerdings ist diese Richtlinie eine Richtlinie und keine symbolische Entschließung , in der man so etwas festlegen kann .
Vendar pa je ta direktiva direktiva in ne simbolična resolucija , kjer bi kaj takega lahko bilo navedeno .
|
symbolische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
simbolični
Aber die junge , freiheitsliebende Generation auf der ganzen Welt blickt auf das symbolische Beispiel , das Tunesien gegeben hat und erwartet Hilfe von der EU , und es gibt keinen Grund , warum wir nicht eine Führungsrolle bei der Verteidigung der Freiheiten der Menschen einnehmen sollten , und dazu gehören auch die Internetfreiheiten .
Mlada , svobodi naklonjena generacija z vsega sveta pa računa na simbolični zgled , ki ga daje Tunizija , in računa na podporo EU , zato ni nobenega razloga , da ne bi mogli prevzeti vodilne vloge pri obrambi svoboščin ljudi , med drugim tudi na internetu .
|
symbolische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
simbolni
Meine Damen und Herren , der zweite in Lissabon erwartete Beschluss hat mehr als eine symbolische Bedeutung .
Gospe in gospodje , drugi sklep , predviden v Lizboni , nosi več kot le simbolni pomen .
|
symbolische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
simbolične
Wir Europäer können symbolische Gesten machen und unsere Vorbehalte gegenüber der Schwäche der nepalesischen Regierung äußern .
Evropejci lahko delamo simbolične poteze in izražamo pomisleke glede neodločne nepalske vlade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
simbólico
Jedoch ist der wichtigste Aspekt der Initiative , der in Artikel 11 des Vertrages von Lissabon niedergeschrieben ist , ihre symbolische Bedeutung : das Demokratiedefizit wird nicht nur durch die Entscheidungsmacht der Volksvertreter in Angriff genommen , sondern vielmehr durch die Existenz eines europäischen Volkes , das nicht nur die mathematische Summe der Bürgerinnen und Bürger der einzelnen Nationen ist .
Sin embargo , el aspecto más importante de la iniciativa recogido en el artículo 11 del Tratado de Lisboa es su significado simbólico : el déficit democrático se aborda no sólo mediante el poder de toma de decisión de los representantes de la población sino incluso más por la propia existencia de una población europea que no es sólo la suma matemática de los ciudadanos de las diferentes naciones .
|
symbolische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
simbólica
Der Neoliberalismus mit seiner Besessenheit nach Profit , seinem beständigen Aufhetzen der Arbeiterinnen und Arbeiter untereinander und seinen Umsiedelungen fügt den Bürgerinnen und Bürgern ebenfalls symbolische sowie körperliche Gewalt zu .
El neoliberalismo , con su obsesión por los beneficios , poniendo a los trabajadores los unos en contra de los otros , y sus reubicaciones , también inflige violencia simbólica o física sobre los ciudadanos .
|
symbolische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
simbólicas
Als wir bestimmte Personen im Rahmen einer Delegation und Aussagen im Hinblick auf die Rechte der Frauen und Minderheiten im Iran hörten , wurde uns gesagt , dass es möglicherweise besser sei , symbolische Sanktionen wie kulturelle durchzuführen .
Cuando escuchamos el testimonio de algunas personas como las de la delegación sobre los derechos de las mujeres y las minorías en Irán , nos contaron que quizá sería mejor imponer sanciones simbólicas , como por ejemplo sanciones de tipo cultural .
|
symbolische Geste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gesto simbólico
|
symbolische Geste |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un gesto simbólico
|
symbolische Geste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
simbólico
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un gesto simbólico
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
symbolický
Der Parlamentshaushalt ist nach außen auch immer so etwas wie die Visitenkarte des Europäischen Parlaments und auch eine symbolische Frage : Wie gehen wir mit der Austeritätspolitik - den Notwendigkeiten dieser Politik - in Bezug auf uns selbst um ?
Pro okolní svět je rozpočet Parlamentu stále jakousi vizitkou Evropského parlamentu a má nadále symbolický význam : jakým způsobem zvládneme tuto úspornou politiku - potřebu této politiky - , která má na nás přímý vliv ?
|
symbolische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
symbolické
Dies bedeutet , dass Sie diese symbolische Vertretung nicht mehr haben möchten , entweder auf der politischen Ebene oder der des Bürgerbeauftragten .
Znamená to , že takové symbolické zastoupení , buď na politické úrovni či na úrovni ombudsmana , mít nechcete .
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolický význam
|
symbolische Geste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
symbolickým gestem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
symbolische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
szimbolikus
Wenn wir die gravierende und symbolische Wirkung dieser Fälle begreifen , kann und sollte der Europäische Haftbefehl funktionieren .
Ha megértjük ezen esetek súlyos és szimbolikus hatásait , az európai elfogatóparancs is működhet és működnie is kell .
|
symbolische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jelképes
Dieser Moment hat symbolische Bedeutung , da zum ersten Mal eine Verstärkte Zusammenarbeit zwischen EU-Mitgliedstaaten stattfindet .
Ugyanakkor jelképes pillanat is ez , hiszen az EU tagállamai első alkalommal alkalmazzák a megerősített együttműködést .
|
Häufigkeit
Das Wort symbolische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18590. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.22 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- symbolischen
- kultische
- rituelle
- Symbole
- Attribute
- unterstreicht
- verdeutlicht
- besondere
- unterstrichen
- Abbilder
- Symbolen
- Sinnbild
- Abbild
- Erscheinungsform
- gedeutet
- bildlich
- dargestellte
- allegorische
- dargestellten
- verdeutlichen
- zukommt
- Deutung
- unterstreichen
- konkrete
- andeuten
- physische
- herausgehobene
- explizite
- Darstellung
- Verkörperung
- Rechit
- herausgearbeitet
- zeitliche
- Wichtigkeit
- göttlichen
- generelle
- außergewöhnliche
- Beiwerk
- Betrachter
- darstellt
- klare
- hervorgehoben
- Projektionsfläche
- dargestellt
- verborgene
- Vorform
- verweisen
- ungewöhnliche
- kennzeichnete
- Anknüpfung
- veranschaulicht
- gewisse
- hervorstechende
- Bedeutung
- konkreter
- aufgemalt
- Gegenstand
- Fruchtbarkeit
- Gegebenheit
- Attribut
- Attributen
- angesprochene
- umrissene
- Unterstreichung
- Zeremoniell
- beherrschende
- aufgefasst
- Begrifflichkeit
- einbezieht
- bestimmende
- Motivs
- Präsenz
- prägende
- demgegenüber
- insofern
- Bildprogramm
- Gesamtheit
- heidnischer
- Bildes
- beeindruckende
- jene
- Gestalt
- Abbildern
- korrekte
- angenommene
- sachliche
- unerlässliche
- eingearbeitet
- andersartige
- verehrten
- nachahmen
- interessante
- Gegenstände
- herauszuheben
- Erschaffung
- angemessene
- stete
- kunstvoll
- tatsächliche
- Identität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine symbolische
- symbolische Bedeutung
- die symbolische
- als symbolische
- und symbolische
- Die symbolische
- der symbolische
- das symbolische
- symbolische Darstellung
- eine symbolische Bedeutung
- die symbolische Bedeutung
- die symbolische Darstellung
- Die symbolische Bedeutung
- symbolische Bedeutung der
- symbolische Bedeutung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌzʏmˈboːlɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gallische
- römisch-katholische
- nordrhein-westfälische
- westfälische
- israelische
- melancholische
- seelische
- evangelische
- physikalische
- alkalische
- Mongolische
- australische
- englische
- lexikalische
- mongolische
- alkoholische
- orientalische
- metallische
- moralische
- somalische
- kyrillische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- klassische
- astronomische
- ontologische
- platonische
- tragische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
- vietnamesische
- färöische
- indianische
- konische
- Kroatische
Unterwörter
Worttrennung
sym-bo-li-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- symbolischem
- zahlensymbolische
- religiös-symbolische
- rechtssymbolische
- mythisch-symbolische
- historisch-symbolische
- allegorisch-symbolische
- nicht-symbolische
- magisch-symbolische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
HRR |
|
|
Soziologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Freistadt |
|
|
Recht |
|
|
Maler |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
1970–2006 |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Religion |
|
|
Australien |
|