Vorstellung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Vorstellungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Vor-stel-lung |
| Nominativ |
die Vorstellung |
die Vorstellungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Vorstellung |
der Vorstellungen |
| Genitiv |
der Vorstellung |
den Vorstellungen |
| Akkusativ |
die Vorstellung |
die Vorstellungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (10)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
представа
Wenn wir außerdem eine Vorstellung davon haben wollen , wie dieses Wanken aussieht , müssen wir uns nur die Ereignisse in Griechenland anschauen .
Освен това , ако искаме да получим представа за това люлеене , достатъчно е само да погледнем събитията в Гърция .
|
| Vorstellung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
идеята
Ich interessiere mich ganz besonders für die Vorstellung , dass wir die Förderung außerhalb unserer Grenzen vornehmen müssen , und ich könnte dem voll und ganz zustimmen , aber wir müssen auch realistisch sein , wie sich der Wettbewerb gestaltet und ob wir auf einem Weltmarkt konkurrenzfähig sind .
Проявявам особен интерес към идеята , че се нуждаем от реклама извън границите си и на драго сърце бих се съгласил с това , но трябва да бъдем реалисти и по отношение на това как ще се конкурираме и дали сме конкурентни на световния пазар .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
idé
Meiner Meinung nach war das ein Fehler , weil das eine hervorragende Möglichkeit gewesen wäre , die Kraft und das Potenzial des Mainstreaming festzustellen und eine Vorstellung davon zu vermitteln .
Jeg tror , at det var en fejltagelse , for det ville have været en glimrende lejlighed til at se og få en idé om mainstreamingens styrke og kapacitet .
|
| Vorstellung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
idé om
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opfattelse
Es scheint eine Art abstrakte Vorstellung über erneuerbare Energien zu geben .
Der synes at være en eller anden abstrakt opfattelse af vedvarende energi her .
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forestilling
Eine solche Vorstellung ist wahnsinnig !
En sådan forestilling er vanvittig !
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mine
Das würde weder meiner Überzeugung , noch der Vorstellung entsprechen , die ich von Entwicklung habe .
Det ville slet ikke svare til hverken mine overbevisninger eller den idé , jeg har om udvikling .
|
| Vorstellung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forestilling om
|
| Eine interessante Vorstellung ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
En interessant idé !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
idea
Auf dieser Vorstellung beruht der Entschließungsantrag , und ich möchte den Verfassern danken , dass sie dafür Sorge getragen haben .
This is the idea behind the motion for a resolution , and I should like to thank the authors for ensuring that this is the case .
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
idea of
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presentation
Herr Präsident , ich möchte Herrn Kittelmann für seinen ausgezeichneten Bericht und ebenso Herrn Habsburg-Lothringen für die überzeugende Vorstellung dieses Berichts danken .
Mr President , I would like to congratulate Mr Kittelmann for his excellent report and also for the very convincing presentation by Mr Habsburg-Lothringen .
|
| Vorstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vision
Wir brauchen mehr Mut ; wir brauchen eine Vision und eine klare Vorstellung davon , wo wir und die Welt in 20 oder 25 Jahren sein werden , zu einer Zeit , da die heutige Wirtschaftsmacht Deutschland weit hinter Indien und China zurückgeblieben sein wird .
We need more courage ; we need a vision and an understanding of where we and the world will be in 20 or 25 years , at a time when even the economic powerhouse that is Germany today will be dwarfed by India and China .
|
| klare Vorstellung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
clear idea
|
| eine Vorstellung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
an idea
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
The
|
| Eine interessante Vorstellung ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
What an interesting idea !
|
| Ich finde diese Vorstellung unerträglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I find that totally atrocious
|
| Es gibt keine strategische Vorstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is no strategic vision
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käsitys
Fraglich ist zum einen , in welchem Ausmaß die Europäische Union sicherstellen sollte , daß die Verbraucher eine klare Vorstellung von ihren Rechten haben . Andererseits muß festgelegt werden , inwieweit sie die Gesetze harmonisieren muß , so daß die Verbraucher überall die gleichen Rechte geltend machen können .
Kyse on siitä , missä määrin Euroopan unionin pitäisi , sen lisäksi , että se pyrkii varmistamaan , että kuluttajilla on selkeä käsitys oikeuksistaan , myös pyrkiä yhdenmukaistamaan lakia , jotta kaikki oikeudet pätisivät kaikkialla .
|
| Vorstellung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ajatus
Sie muss verständlich sein , d. h. sie muss auf einigen wesentlichen Hauptgedanken beruhen , die gleichzeitig eine Methodik aufzeigen : Identifikation insbesondere mit Hilfe unserer Partner in den NRG bzw . unseren eigenen Beobachtungsstellen ; Sanktionen , begleitet von der Vorstellung von Null-Toleranz , und natürlich Vorbeugung .
Sen täytyy olla helposti ymmärrettävä , eli rakennettu suurten ja voimakkaiden ajatusten ympärille , ja siinä täytyy esittää menettelytapa : tunnistaminen , jossa auttavat muun muassa yhteistyökumppanimme kansalaisjärjestöissä ja omissa seurantakeskuksissamme ; rangaistus , johon sisältyy luonnollisesti ajatus nollatoleranssista ja tietenkin ennaltaehkäisy .
|
| Vorstellung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ajatusta
Die Vorstellung , dass die europäische Bürgerschaft gut und schön ist , solange es dem Bürger nicht einfällt , die Sünde zu begehen , ums Wort zu bitten , ist für uns nicht akzeptabel .
Emme voi hyväksyä ajatusta , että Euroopan kansalaisuus on hyvä asia vain niin kauan kuin kansalaiset eivät tee sitä virhettä , että pyytäisivät puheenvuoron .
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ajatus
|
| Es gibt keine strategische Vorstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei ole minkäänlaista strategista näkemystä
|
| eine Schwindel erregende Vorstellung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Näkökulma on huimaava .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
idée
Können wir nun mit der Rückbesinnung auf die altmodische Vorstellung rechnen , dass Verbündete geführt , aber nicht herumkommandiert werden sollten und dass multilaterale Einrichtungen eine wichtige Funktion erfüllen , selbst für die einzige Supermacht der Welt ? Und dass es – ohne dem seligen Machiavelli zu nahe treten zu wollen – viel besser ist , bewundert als gefürchtet zu werden ?
Peut-on à présent s ’ apprêter à voir restaurer cette vieille idée que les alliés doivent être emmenés et non régentés , et que les institutions multilatérales peuvent être éminemment utiles , même pour la seule superpuissance du monde - que , n’en déplaise à Machiavel , il est bon d’être admiré et non pas seulement craint ?
|
| Vorstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sämtliche der vorgeschlagenen Maßnahmen gehen von der Vorstellung aus , dass es Aufgabe der öffentlichen Hand sei , die Forschung direkt oder indirekt zu finanzieren , während es Sache der Privatinteressen sei , daraus Gewinn zu ziehen .
Toutes les mesures proposées tournent autour de l'idée qu'il appartient aux autorités publiques de financer , directement ou indirectement , la recherche , mais qu'il appartient aux intérêts privés d'en tirer profit .
|
| Vorstellung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
conception
Wir sind mit dieser Vorstellung ganz und gar nicht einverstanden , die der Arbeitgeberseite im wesentlichen keinerlei Beitrag zur Bewältigung der Krise abverlangt .
Nous sommes en désaccord avec cette conception qui exonère en fait les employeurs de toute contribution à la lutte contre la crise .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vision
In diesem Zusammenhang umfasst die wichtige Rolle , die Parlament und Kommission wahrzunehmen haben , zwei Teilbereiche : Einerseits müssen wir eine noch klarere Vorstellung von der Lage bei den Grundrechten in den Mitgliedstaaten haben , damit wir im Rahmen der Befugnisse , die den europäischen Organen von den Verträgen übertragen werden , zielgerichtet und präzise die auf diesem Gebiet erforderlichen Maßnahmen und Beschlüsse ergreifen können ; und andererseits müssen wir den europäischen Bürgern zeigen , dass der Schutz der Grundrechte mehr als eine einfache politische Erklärung ist , also ein echtes Anliegen der Gemeinschaftsorgane darstellt .
Dans ce contexte , l'importance du rôle que le Parlement et la Commission sont appelés à remplir revêt deux facettes : d'une part , avoir une vision encore plus claire de la situation en matière de droits fondamentaux dans les États membres , de manière à prendre les actions et les décisions nécessaires dans ce domaine , orientées et précises dans le cadre des pouvoirs reconnus par les Traités aux institutions européennes ; et , d'autre part , montrer aux citoyens européens que la protection des droits fondamentaux est plus qu'une simple déclaration politique , qu'elle constitue une préoccupation réelle des institutions européennes .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une idée
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
présentation
Ich habe diesen Punkt nur deshalb in meinen Bericht aufgenommen , weil ich bei der Vorstellung des Berichts im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik die Vertreter der von Herrn Van Miert geleiteten Generaldirektion gefragt habe , ob man beabsichtige , die digitalen Verteilersysteme gesondert zu behandeln . Die Antwort war ein klares Nein .
La seule raison pour laquelle je l'ai incluse dans mon rapport est que , lors de la présentation de celui-ci à la commission économique , monétaire et de la politique industrielle , j' avais concrètement demandé aux représentants de la Direction générale administrée par M. Van Miert s ' ils comptaient faire un travail à part sur la question de la retransmission numérique . Et ils m ' avaient répondu très clairement non .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ιδέα
Das 20 . Jahrhundert war das Jahrhundert großer Volksbewegungen , die von der Vorstellung geblendet waren , am Ende der Geschichte zu stehen .
Ο 20ος αιώνας αποτέλεσε τον αιώνα των σημαντικότερων κοινωνικών κινημάτων που παραπλανήθηκαν από την ιδέα ότι θα αποτελούσαν κομμάτι της ιστορίας .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αντίληψη
Die ethische Forderung , die Vorstellung , die man von der Aufgabe eines Abgeordneten hat , die Verteidigung des kostbarsten Werts unserer Bürgerinnen und Bürger - ihre Gesundheit - , die Analyse der aufgetretenen Funktionsstörungen und die Mittel , dieser Abhilfe zu schaffen , der Wunsch , den Aufbau Europas auf gesunden und soliden Grundlagen sicherzustellen , aber auch die Achtung der beschuldigten Personen - wir sind kein Tribunal - , all dies sind Prinzipien , die sich in diesem Dossiers vereinen und letztendlich unsere Abstimmung bestimmen müssen .
Η ηθική απαίτηση , η αντίληψη που έχουμε για την αποστολή του βουλευτή , η υπεράσπιση του πιο πολύτιμου αγαθού των συμπολιτών μας - της υγείας τους - , η ανάλυση των δυσλειτουργιών που παρουσιάσθηκαν και τα μέσα για την άρση τους , η βούληση να διασφαλισθεί η οικοδόμηση της Ευρώπης σε υγιείς και στέρεες βάσεις , αλλά επίσης ο σεβασμός των ενδιαφερομένων ατόμων - δεν είμαστε δικαστήριο - αποτελούν αρχές που συναρμόζονται όσον αφορά το φάκελο αυτό και που , σε τελική ανάλυση , πρέπει να καθορίσουν την ψήφο μας .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
θεώρηση
Diese Aussprache hat gezeigt , daß es leider keine einvernehmliche Vorstellung darüber gibt , welchen Platz der Wald innerhalb der EU-Politiken einnehmen soll .
Η συζήτηση αυτή απέδειξε ότι δεν υπάρχει , δυστυχώς , μία συναινετική θεώρηση σχετικά με τη θέση του δάσους στο πλαίσιο των κοινοτικών πολιτικών .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παρουσίαση
Dieser Prozess wurde durch die Vorstellung des von der Kommission erstellten Jahreswachstumsberichts angestoßen .
" διαδικασία αυτή δρομολογήθηκε με την παρουσίαση της Ετήσιας Επισκόπησης της Ανάπτυξης που εκπονήθηκε από την Επιτροπή .
|
| erste Vorstellung betrifft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πρώτη ιδέα αφορά
|
| Es gibt keine strategische Vorstellung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει καμία στρατηγική αντίληψη
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
idea
Wir müssen uns an die Vorstellung gewöhnen , regionale Lösungen zu betonen , bis ein internationaler Vertrag ausgearbeitet ist , der für alle Akteure rechtlich verbindlich ist .
Dobbiamo abituarci all ' idea di mettere in evidenza le soluzioni regionali finché non venga redatto un trattato internazionale giuridicamente vincolante per tutte le parti in causa .
|
| Vorstellung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'idea
Mit Ihrer Zustimmung hat Herr Elles die Vorstellung durchgesetzt , daß man in dem Moment , da man in der Mehrheit ist , die Vorschriften , die Regeln u.ä . nicht mehr zu beachten braucht .
Con il vostro assenso , l'onorevole Elles ha fatto passare l'idea che , quando si ha la maggioranza , ci si può permettere di disattendere regole , regolamenti e quant ' altro .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' idea
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
idea di
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visione
Ich werde alles tun , damit jeder sich in dieser Vorstellung wiederfindet . Ich werde alles tun , damit England den vereinfachten Vertrag ratifiziert , denn Europa braucht England .
Farò tutto quello che posso perché tutti si possano riconoscere in questa visione , farò di tutto perché il Regno Unito ratifichi il trattato semplificato , perché l'Europa ha bisogno del Regno Unito , ...
|
| Eine interessante Vorstellung ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Che bella idea !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
priekšstats
Wenn irgendwer eine romantische Vorstellung vom Glücksspiel hat , dann muss ich ihn enttäuschen .
Ja kādam no jums ir radies romantisks priekšstats par azartspēlēm , man būs jūs jāsarūgtina .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
idėją
( SK ) Herr Kommissar , das Thema , das wir diskutieren , ist höchst wichtig und aktuell , nicht nur , weil die EU im Moment eine klare Vorstellung über Entwicklungspolitik braucht , sondern auch , weil wir sie klar und verständlich unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern erklären müssen .
( SK ) Pone Komisijos nary , klausimas , kurį mes aptariame , yra labai svarbus ir aktualus ne tik dėl to , kad ES būtina turėti aiškią vystymosi politikos idėją šiuo metu , bet taip pat dėl to , kad mes turime tai aiškiai ir suprantamai paaiškinti mūsų piliečiams .
|
| Dennoch ist diese Vorstellung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tačiau tokia nuomonvisgi įsivyravo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
idee
Vor allem aber , und hier wende ich mich konkret an den Generalsekretär des Parlaments , möchte ich auf das Schreiben verweisen , das der Vorsitzende meiner Fraktion gestern an die Präsidentin des Parlaments gerichtet hat . Darin geht es darum , dass wir noch vor der ersten Lesung des Parlamentshaushalts dringend einen Mehrjahresplan für die Erweiterung brauchen , so dass wir uns eine ungefähre Vorstellung über die Ausgaben verschaffen können , die in Bezug auf die Sprachendienste und eine Reihe anderer Dinge auf uns zukommen .
Maar het belangrijkste - en ik richt mij hierbij tot de secretaris-generaal van het Parlement - is de brief die de voorzitter van mijn fractie gisteren aan de Voorzitter van het Parlement heeft gestuurd over het feit dat er vóór de eerste lezing van de parlementaire begroting absoluut een meerjarenplan op tafel moet liggen met betrekking tot de uitbreiding van de Unie , zodat we tenminste enig idee hebben wat ons te wachten staat waar het gaat om uitgaven op het gebied van taaldiensten en een hele reeks andere zaken .
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presentatie
Ich betrachte die Vorstellung des Berichts als wichtiges Element der Rechenschaftspflicht der EZB gegenüber dem Europäischen Parlament und als Ergänzung der Aussprachen mit dem Ausschuß für Wirtschaft und Währung , an denen ich vierteljährlich teilnehme .
Ik zie de presentatie van vandaag als een belangrijk bewijs van de verantwoordingsplicht van de ECB jegens het Europees Parlement en als een aanvulling op de gedachtewisseling in uw Economische en Monetaire Commissie waaraan ik eenmaal per drie maanden zelf deelneem .
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
idee van
|
| eine Vorstellung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een idee
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Het
|
| Eine interessante Vorstellung ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Een interessant idee !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pomysł
Es gibt die Vorstellung eines " Mechanismus zur vorrübergehenden Aussetzung " , wie es die Berichterstatterin genannt hat , dieses Präventionssystem , bei dem man in Bezug auf Maßnahmen eines Mitgliedstaates eingreift , bevor sie umgesetzt werden .
Jest pomysł " mechanizmu zamrażania przepisów ” - że posłużę się określeniem sprawozdawczyni - czyli systemu zapobiegawczego , w ramach którego podejmowane będą interwencje w odniesieniu do wprowadzanych w danym państwie członkowskim przepisów , aż do ich wejścia w życie .
|
| Vorstellung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pojęcie
Ich sage das auch , damit wir eine Vorstellung der Größenordnungen bekommen .
Mówię to także po to , byśmy mieli pojęcie o skali ważności .
|
| Dennoch ist diese Vorstellung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mimo to pomysł ten zaistniał
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ideia
Wir haben die Vorstellung , dass solche Bestrebungen künftig anderenorts auch auftreten werden , vielleicht in der Andengemeinschaft , vielleicht in den Gemeinschaften Mittelamerikas .
A nossa ideia é a de que esse esforço será no futuro seguido noutros lugares , talvez com a comunidade andina , talvez com as comunidades da América Central .
|
| Vorstellung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visão
Zum Glück gab es in Europa Staats - und Regierungschefs , die in der Lage waren , der Öffentlichkeit zu misstrauen und eine eigene Vorstellung vom Weltfrieden durchzusetzen : einem Frieden , der in diesem Fall leider nur durch einen Krieg herbeigeführt werden konnte , der notwendig war , um noch größere Tragödien in den kommenden Jahren zu verhindern .
Felizmente houve , na Europa , Chefes de Estado e de Governo capazes de desafiar a opinião pública e de afirmar uma visão própria da paz no mundo : neste caso , uma paz , infelizmente , só susceptível de ser obtida através de uma guerra necessária para evitar tragédias ainda maiores nos próximos anos .
|
| Vorstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma ideia
|
| Vorstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apresentação
Gleichzeitig freut sich der Rat auf die bevorstehende Vorstellung des Vorschlags für eine umfassende Überprüfung der APS der EU durch die Kommission .
Além disso , o Conselho aguarda com interesse a apresentação pela Comissão da sua proposta de uma ampla revisão do SPG da UE .
|
| Vorstellung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ideia de
|
| klare Vorstellung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ideia clara
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
A ideia
|
| Eine interessante Vorstellung ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que ideia interessante !
|
| Dennoch ist diese Vorstellung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas essa noção está instalada
|
| Es gibt keine strategische Vorstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não existe um plano estratégico
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ideea
Wir müssen uns an die Vorstellung gewöhnen , regionale Lösungen zu betonen , bis ein internationaler Vertrag ausgearbeitet ist , der für alle Akteure rechtlich verbindlich ist .
Trebuie să ne obişnuim cu ideea accentuării soluţiilor regionale până la redactarea unui tratat internaţional care să aibă caracter obligatoriu din punct de vedere juridic pentru fiecare actor .
|
| Vorstellung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hauptziel dieses Wirtschaftsjahres ist es , den Zeitplan für die Vorstellung der Stabilitäts - und Wachstumsprogramme und die einzelstaatlichen Reformprogramme aufeinander abzustimmen , um eine gute strukturelle Überwachung auf allen Ebenen von Haushaltsdisziplin , makroökonomischer Stabilität und Wachstum sicherzustellen und gleichzeitig formell getrennte , individuelle Verfahren beizubehalten .
Obiectivul principal al introducerii acestuia este de a alinia calendarul pentru prezentarea programelor de stabilitate și creștere și a programelor de reforme naționale , cu scopul de a garanta o supraveghere structurală coerentă la fiecare nivel al disciplinei bugetare , al stabilității macroeconomice și al creșterii , păstrând în același timp procedurile individuale separate formal .
|
| klare Vorstellung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
idee clară
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
idé
Ich glaube , wir können daraus lernen , daß die Vorstellung von Grenzen als Limes und Front , die wir aus Europa seit dem Augusteischen Imperialismus weltweit verbreitet haben und die jetzt , auch in Form von ethnischen Säuberungen , zu uns zurückkommt , daß das eine Form ist , die nicht durchhaltbar ist .
Jag tror , att vi av detta kan lära oss , att den idé om gränser som befästa frontlinjer , som vi med utgångspunkt från Europa alltsedan kejsare Augustus dagar spritt över världen och som vi nu också får tillbaka i form av etniska rensningar , är en idé som inte håller i längden .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tanken
Ich halte es für unannehmbar , dass man die Vorstellung vermitteln will , die Europäische Union sei entgegen der Strategie , die in fast allen Mitgliedstaaten verfolgt wird , mit der Liberalisierung von Drogen einverstanden .
Jag tycker det är oacceptabelt att man vill överföra tanken om att Europeiska unionen är för en liberalisering av narkotika i strid mot den strategi som nästan alla medlemsstater har följt .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
idén
Meiner Meinung nach müssen alle unsere Kampagnen dazu führen , dass möglichst viele unserer Mitbürger die Vorstellung von der Umstellung bereits in den ersten Tagen verinnerlichen und auch geistig keine Umrechnung mehr vornehmen .
Jag anser att alla våra kampanjer måste leda till att ett så stort antal som möjligt av våra medborgare införlivar idén med en övergång redan under de första dagarna och avstår från dubbel bokföring , däribland en mental sådan .
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
idén om
|
| Schwindel erregende Vorstellung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ofattbart
|
| Dennoch ist diese Vorstellung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna åsikt har dock uppstått
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
predstavu
Sie müssen nach den Stresstests auch eine Vorstellung darüber liefern , wie wir aus dieser Nukleartechnologie herauskommen .
Po záťažových testoch nám budete musieť povedať aj svoju predstavu o tom , ako sa zbaviť jadrovej technológie .
|
| Vorstellung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predstava
Es kann aber natürlich nicht unsere Vorstellung von einer gerechten Welt , von einer nachhaltigen Politik sein , dass wir hier zuerst unsere Preise in die Höhe treiben , dass der Kapitalmarkt die Preise für Rohstoffe , für Lebensmittel hochtreibt und dass wir dann anschließend versuchen , Solidarität mit den Staaten im südlichen Afrika und in Südamerika zu realisieren , um dann wieder entsprechend teure Produkte dorthin zu schiffen .
Samozrejme to však nemôže byť naša predstava spravodlivého sveta alebo politiky trvalo udržateľného rozvoja , keď ako prvé zo všetkého nafúkneme naše ceny , kapitálový trh vyženie nahor ceny surovín a potravín , a my sa potom následne usilujeme vytvoriť solidaritu s národmi južnej Afriky a Južnej Ameriky , aby sme tam potom dopravili príslušne drahé výrobky .
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Myšlienka
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
In der Tat scheint die Vorstellung von einem Europarecht , das der Gerichtsbarkeit des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte unterliegt , auf den ersten Blick sehr verlockend .
Zagotovo je na prvi pogled zamisel o tem , da je evropsko pravo predmet sodne pristojnosti Evropskega sodišča za človekove pravice , dokaj privlačna .
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Zamisel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
idea
Wir müssen uns von der simplen Vorstellung verabschieden , dass durch die Förderung der Sicherheit automatisch die Grundfreiheiten eingeschränkt werden .
Necesitamos abandonar la idea simplista de que promover la seguridad significa automáticamente limitar las libertades fundamentales .
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
presentación
Die Vorstellung des überarbeiteten Small Business Act in mehreren europäischen Hauptstädten gibt uns die Möglichkeit , die Mitgliedstaaten aufzufordern , die Zeit für die Ausstellung von Genehmigungen für die Gründung von KMU zu verringern .
La presentación del informe sobre la iniciativa SBA en las capitales europeas representará la ocasión perfecta para exigir a los Estados miembros que reduzcan el tiempo necesario para la concesión de la autorización para la constitución de las PYME .
|
| Vorstellung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
idea de
|
| Vorstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concepto
Wir sprechen von einer Verteidigungspolitik , die nicht auf der klassischen Vorstellung , sondern auf einer aktualisierten Definition beruht und in Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen , der Schlußakte von Helsinki und der Charta von Paris steht .
Hablamos de una política de defensa que no esté basada en un concepto clásico , sino en una definición renovada , y que se guíe por los principios contenidos en la Carta de las Naciones Unidas , el Acta Final de Helsinki y la Carta de París .
|
| Vorstellung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concepción
Ich glaube , diese Vorstellung , die wahrscheinlich die Gründungsväter und - mütter , die wir ja weniger waren , gehegt haben , ist falsch . Von der müssen wir uns verabschieden .
Creo que esta concepción , que probablemente fue abrigada por los padres fundadores , es errónea . Nos tenemos que despedir de esta idea .
|
| Vorstellung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una idea
|
| Vorstellung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
visión
Zweitens , könnte die Kommission der breiten Öffentlichkeit ihre Vorstellung davon darlegen , wie die auswärtigen Angelegenheiten der Mitgliedstaaten gestaltet werden , sobald der EAD eingerichtet ist ?
En segundo lugar , ¿ podría la Comisión explicar al gran público su visión de cómo se conducirán los asuntos exteriores de los Estados miembros , una vez establecido el Servicio Europeo de Acción Exterior ?
|
| Die Vorstellung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
La idea
|
| Es gibt keine strategische Vorstellung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
No hay ningún planteamiento estratégico
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Vorstellung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vizi
Leider hat das Referendum in Irland die optimistische Vorstellung , dass der Lissabon-Vertrag noch vor der französischen Präsidentschaft in Kraft treten könnte , zunichte gemacht .
Referendum v Irsku však naneštěstí zchladilo optimistickou vizi vstupu v platnost Lisabonské smlouvy před francouzským předsednictvím .
|
| Vorstellung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
myšlenku
Geben wir die Vorstellung sofort auf , dass alle Unfälle von Natur aus unvorhersehbar sind .
Odmítněme okamžitě myšlenku , že všechny nehody jsou ze své podstaty nepředvídatelné .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorstellung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3962. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorstellungen
- Idee
- Auffassung
- Ansicht
- Überzeugung
- Meinung
- Gedanke
- Daseins
- vielmehr
- vollkommenen
- ontologischen
- bedürfe
- schlechthin
- Erklärung
- Persönlichkeit
- Identität
- bloße
- Einsicht
- These
- reduziere
- keineswegs
- betonte
- darstelle
- Bewusstsein
- Einmaligkeit
- Behauptung
- Aussagen
- entspreche
- betont
- universalen
- Ablehnung
- Frage
- begründe
- Determinismus
- Lesart
- Indem
- entbehrt
- Schlussfolgerung
- Widersprüche
- Grundidee
- Naivität
- zukomme
- Gegenübers
- verstandenen
- Ehrlichkeit
- Prinzipien
- darzulegen
- wahrnehmbaren
- Ausdruck
- vermittels
- Selbstverständlichkeit
- entstehe
- übereinstimme
- Begründung
- verfeinerten
- verlaufe
- Ausschließlichkeit
- Authentizität
- Mutmaßung
- Tatsachen
- offenkundige
- ermögliche
- existiere
- Urzustand
- letztlich
- herauszustellen
- Glaubwürdigkeit
- Zurückweisung
- selbstverständliche
- Seriosität
- ergebe
- ungebrochenen
- aristotelischen
- Vorzüge
- widerspricht
- Betroffenheit
- Standesgrenzen
- bestehe
- argumentiert
- Hypothese
- Sinn
- Antwort
- zutiefst
- zeitgenössischen
- Autorität
- nahezulegen
- durchdrungen
- Glaubhaftigkeit
- vorwegnahm
- Endgültigkeit
- setzenden
- Bemühung
- Aspekt
- Irrtums
- widersprechen
- wider
- derzufolge
- fraglos
- führe
- handelnden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Vorstellung
- der Vorstellung
- Vorstellung von
- Vorstellung der
- Vorstellung des
- Vorstellung , dass
- Die Vorstellung
- Vorstellung eines
- Vorstellung einer
- Vorstellung vom
- eine Vorstellung
- die Vorstellung von
- Vorstellung von der
- die Vorstellung , dass
- der Vorstellung des
- der Vorstellung der
- die Vorstellung eines
- die Vorstellung einer
- Vorstellung , die
- die Vorstellung der
- der Vorstellung von
- die Vorstellung des
- Vorstellung , dass die
- Vorstellung von einer
- eine Vorstellung von
- die Vorstellung vom
- Vorstellung von einem
- der Vorstellung , dass
- Die Vorstellung von
- der Vorstellung einer
- der Vorstellung eines
- Die Vorstellung , dass
- die Vorstellung , dass die
- die Vorstellung von der
- Vorstellung , dass der
- seine Vorstellung von
- Die Vorstellung der
- Die Vorstellung einer
- Die Vorstellung des
- die Vorstellung von einer
- Die Vorstellung eines
- die Vorstellung , die
- eine Vorstellung vom
- Vorstellung , dass sich
- eine Vorstellung , die
- Die Vorstellung vom
- Vorstellung , dass es
- eine Vorstellung von der
- die Vorstellung von einem
- Vorstellung des neuen
- der Vorstellung vom
- Vorstellung , dass das
- verbreitete Vorstellung
- Nach Vorstellung der
- nach Vorstellung der
- Vorstellung , dass ein
- zur Vorstellung der
- die Vorstellung , dass der
- der Vorstellung , die
- seine Vorstellung einer
- zur Vorstellung des
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gleichstellung
- Herstellung
- Anstellung
- Antragstellung
- Bestellung
- Fertigstellung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Zusammenstellung
- Zustellung
- Stellung
- Zurschaustellung
- Dauerausstellung
- Feststellung
- Vormachtstellung
- Schwellung
- Darstellung
- Ausstellung
- Gegenüberstellung
- Einstellung
- Wiederherstellung
- Weltausstellung
- Umstellung
- Aufstellung
- Unterstellung
- Freistellung
- Festanstellung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Auszählung
- Abwandlung
- Anspielung
- Erpressung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Siedlung
- Zahlung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Benennung
- Schulung
- Absperrung
- Pflichterfüllung
- Einschulung
- Rassentrennung
- Bezahlung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Verteilung
- Handlung
- Normalverteilung
- Abwicklung
- Verletzung
- Abschätzung
- Textsammlung
- Zellteilung
- Einteilung
- Umsetzung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Zwangsvollstreckung
- Regelung
- Übersetzung
- Sprachentwicklung
- Messung
- Entsprechung
- Wiederholung
- Anerkennung
- Besprechung
- Mitgliederversammlung
- Brechung
- Unterkühlung
- Abschreckung
- Übersiedlung
- Heiligsprechung
- Bevölkerungsentwicklung
- Auseinandersetzung
- Weltumsegelung
- Einbettung
- Fehleinschätzung
- Ansiedlung
- Mitteilung
- Veredelung
- Ermangelung
- Misshandlung
- Sonnenstrahlung
- Buchhandlung
- Hauptversammlung
- Erzählung
- Umbenennung
- Behandlung
- Voraussetzung
- Verwandlung
- Vermittlung
Unterwörter
Worttrennung
Vor-stel-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
stellung
Abgeleitete Wörter
- Tianxia-Vorstellung
- Vorstellungstermin
- Vorstellungsinhalten
- Ich-Vorstellung
- Privat-Vorstellung
- Gala-Vorstellung
- Benefiz-Vorstellung
- Essay/Vorstellung
- Tenka-Vorstellung
- NS-Vorstellung
- Objekt-Vorstellung
- Tannhäuser-Vorstellung
- Theater-Vorstellung
- Schwanensee-Vorstellung
- Kyōgen-Vorstellung
- Vorstellungsterminen
- Zuordnungs-Vorstellung
- Europa-Vorstellung
- Mahdi-Vorstellung
- Änderungs-Vorstellung
- Zwei-Welten-Vorstellung
- CD-Vorstellung
- Vorstellungskosten
- Solo-Vorstellung
- Bunraku-Vorstellung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Konstantin Wecker | Vorstellung Hook | |
| Die Unsichtbaren | Ende/Die letzte Vorstellung | 2006 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Christentum |
|
|
| Architektur |
|
|
| Automarke |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Physik |
|
|
| Gattung |
|
|
| Haydn |
|