Häufigste Wörter

wörtlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wört-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
wörtlichen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
literal
de Der territoriale Zusammenhalt , auf den der Vertrag von Lissabon verweist - wenn auch nicht im wörtlichen , geografischen Sinne gemeint - muss auch eine Dimension besitzen , die die Regionen in den äußersten Randlagen der Union einschließt .
en The territorial cohesion referred to in the Treaty of Lisbon - though not intended in a literal , geographical sense - must also have a dimension that includes the Union 's most distant regions .

Häufigkeit

Das Wort wörtlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69434. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.

69429. verbreiterten
69430. Begünstigung
69431. Smythe
69432. Kandidatinnen
69433. graphisch
69434. wörtlichen
69435. Lizzie
69436. 3.300
69437. Rifles
69438. Pressburger
69439. umgedeutet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im wörtlichen
  • der wörtlichen
  • im wörtlichen Sinne
  • wörtlichen Übersetzung
  • der wörtlichen Übersetzung
  • wörtlichen Bedeutung
  • einer wörtlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvœʁtlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wört-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wortwörtlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • lokalen Künstler kontaktieren und findet sich - im wörtlichen Sinne - über Nacht von gleichgesinnten Freunden umgeben
  • , Idiome and Klischees manifestieren sich plötzlich im wörtlichen Sinne . Die Aufgabe des Spieler ist es
  • die ( spielerische ) Erduldung von Neckereien und wörtlichen Peinlichkeiten . Bei Jugendlichen haben die Einlösungsaufgaben oft
  • auch wenn jetzt das Gold nicht mehr im wörtlichen Sinne lockte . Verschiedene populäre Lieder entstanden in
Philosophie
  • einem anderen hin verlagert und diesem ( im wörtlichen Sinne ) „ das Wasser abgräbt “ .
  • „ Kurpfuscher , Quacksalber “ ( statt des wörtlichen „ Heiler “ ) , was einiges über
  • Er erklärt ihnen , dass Hill House im wörtlichen Sinne „ schräg “ zu nennen ist ,
  • diese Schulen endeten auf Kwan , was im wörtlichen Sinne „ Halle “ bedeutet . Lee Won-Kuk
Philosophie
  • benannten diese neuen englischen Filme analog mit der wörtlichen Übersetzung des Begriffs aus dem Französischen . Die
  • auch in der lateinischen Form und in der wörtlichen deutschen Übersetzung handelt es sich bei dem Ausdruck
  • selten gebrauchte Ausdruck Schärenhof beruht auf einer falschen wörtlichen Übersetzung des schwedischen Wortes skärgård . Die in
  • mm , als Faseranteil enthalten . In der wörtlichen Übersetzung des Worts Prepreg umfasst es sämtliche duroplastischen
Philosophie
  • in den traditionellen japanischen Künsten . Neben der wörtlichen Bedeutung ist dies auch ein Hinweis auf die
  • Integration , die sie auf der Ebene der wörtlichen Bedeutung herstellen , und durch das , was
  • Ausdruck , der nun wieder näher an seiner wörtlichen Bedeutung eingesetzt wird , verbreitete sich in der
  • Wunsch , dass mehr singbare Ordinariumsgesänge mit dem wörtlichen Ordinariumstext zur Verfügung stehen . Daneben galt es
Philosophie
  • sondern der Begriff „ Apostel “ wird im wörtlichen Sinne verwendet - Gesandter . Wichtig für diesen
  • bestätigt . Als Glaubensgrundlage ließ er nur den wörtlichen Sinn ( „ sensus litteralis “ ) des
  • logischen ) Absatzes gesetzt werden . Vor der wörtlichen ( direkten ) Rede … und vor einem
  • “ ) schützen zu können . Nach der wörtlichen Bedeutung bezeichnet „ RI “ einen gegebenen oder
Theologe
  • eine neue Gesellschaftsorganisation aus , die auf einer wörtlichen christlichen Interpretation beruht . Der Buchtitel beruft sich
  • Prägung . Seine Mitglieder vertreten einen auf der wörtlichen Auslegung der Bibel basierenden Schöpfungsglauben ( Kreationismus )
  • In der Exegese weicht er oft von der wörtlichen Bedeutung der auszulegenden Bibelstellen ab , um einen
  • wird . Der evangelikale Flügel tendiert zu einer wörtlichen Auslegung . Der liberale Zweig steht der Bibel
Platon
  • Briefanfrage verknüpft , in welcher Schlessinger rhetorisch mit wörtlichen Bibelzitaten in Verbindung gebracht wird , in denen
  • , fast ein Sechstel des Textes besteht aus wörtlichen oder nur leicht veränderten historischen Zitaten , die
  • . Insbesondere behandelt er hierbei die Gefahr der wörtlichen Interpretation der Schriften und belegt dies mit Versen
  • hat aber nachgewiesen , dass dieses Werk einen wörtlichen Auszug aus dem oben genannten Korankommentar von Yahyā
Vorname
  • Namen " Der Bronzevogel " , welcher der wörtlichen Übersetzung entspricht . Am Anfang der zwanziger Jahre
  • der Region war Deliorman , was in der wörtlichen Übersetzung „ verrückter Wald “ bedeutet , auf
  • wurde es auch Weichsel genannt , welches der wörtlichen Übersetzung aus dem Polnischen entspricht . Bis 1945
  • in der arabischen Welt genannt . Aufgrund der wörtlichen Übersetzung „ Tanz des Ostens “ , ist
Psychologie
  • In Paris wirken die neuen Behandlungspraktiken revolutionär im wörtlichen Sinne . Eine vom König 1784 gebildete Kommission
  • Arnauld in seiner Reaktion sofort herausstrich . Im wörtlichen Sinne stammte von Jansen allerdings nur eine einzige
  • . Gleichwohl blieb das Lager ein Feldlager im wörtlichen Sinne , denn die Unterbringung erfolgte , weitestgehend
  • Der Johanniterorden „ verleiht “ diese Auszeichnungen im wörtlichen Sinne ; sie gehen nicht in das Eigentum
Roman
  • in der einem Journalisten das Copyright an seinen wörtlichen Mitschriften von Reden eines Politikers zugesprochen wurde .
  • Nachwort will Tellenbach an der dritten Ausgabe keine wörtlichen Veränderungen vorgenommen haben , da die Untersuchung auf
  • wird , während M. H. Brady auf der wörtlichen Interpretation der Bibel besteht und daher die darwinsche
  • des Pfeifers von Hardt das einfache Volk mit wörtlichen Reden in schwäbischer Mundart einzuführen . . Texte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK