geheimen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-hei-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
тайни
Allerdings entmystifiziert die Entschließung den so genannten " Kampf gegen den Terror " , das wesentliche Element nicht und prangert es auch nicht an . Auch verurteilt sie die " beschränkte Einhaltung der Auslieferungspläne " und die geheimen Gefangenenlager der USA nicht .
Резолюцията обаче не разяснява или отхвърля основния елемент , а именно т.нар . " борба срещу тероризма " , нито осъжда това , което нарича " ограничено използване на схеми за предаване и на тайни обекти за задържане ” от САЩ .
|
dem geheimen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тайния
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
hemmelige
Diese Menschen sind übrigens für die Bekanntmachung des geheimen Nuklearprogramms von Teheran verantwortlich und stellen sich mit friedlichen Mitteln gegen das Terrorismus exportierende Regime . -
Forresten er det disse mennesker , som har afsløret det hemmelige atomprogram i Teheran , og som med fredelige midler går imod det terrorismeeksporterende regime .
|
geheimen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hemmelig
Ich erkenne die dringende Notwendigkeit an , Lösungen zu finden und geeignete Rechtsinstrumente zur Bekämpfung von Kriminalität zu entwickeln , ohne dass dies zu einer exzessiven und unsinnigen Kontrolle durch Zensur und zur geheimen Überwachung des Internetdatenverkehrs führt .
Jeg anerkender det presserende behov for at finde løsninger og udvikle passende lovgivningsinstrumenter for at bekæmpe kriminalitet , uden at det fører til overdreven og ufornuftig kontrol i form af censur og hemmelig overvågning af trafik på internettet .
|
geheimen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hemmeligt
Ich halte das für das genaue Gegenteil einer geheimen Wahl und fechte sie jetzt schon an !
Jeg betragter det som den diamentrale modsætning af et hemmeligt valg og anfægter det allerede nu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
secret
Sie können sich vorstellen , dass ich dann sehr erstaunt war , als ich in einem geheimen internen Ratsdokument , in das ich Einblick hatte - es ist ein Dokument des Juristischen Dienstes des Ministerrates - lesen konnte , dass ein Verbot von geklonten Nachkommen mit den WTO-Vorschriften absolut vereinbar ist .
You can imagine , then , how surprised I was to read , clearly set out in a secret internal Council document that I got hold of - it is a document from the Legal Service of the Council of Ministers - that a ban on cloning offspring is actually perfectly justifiable under WTO rules .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
salajase
( FR ) Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie , aber ich bin zweifellos das Opfer einer geheimen Lobby .
( FR ) Hr president , palun vabandust , kuid mina olen kahtlemata salajase lobitöö ohver .
|
geheimen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
salajaste
In dieser Frage hat die Kommission die Untersuchungen des Europarates und des Europäischen Parlaments zu den Überstellungen und geheimen Inhaftierungen von Anfang an aktiv unterstützt und gefördert .
Selles osas on komisjon algusest peale aktiivselt toetanud ja soodustanud Euroopa Nõukogu ja Euroopa Parlamendi poolt algatatud uurimisi seoses üleandmiste ja salajaste kinnipidamistega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
salaisen
Diese Menschen sind übrigens für die Bekanntmachung des geheimen Nuklearprogramms von Teheran verantwortlich und stellen sich mit friedlichen Mitteln gegen das Terrorismus exportierende Regime . -
Juuri nämä ihmiset ovat muuten paljastaneet Teheranin salaisen ydinohjelman ja vastustavat terrorismia levittävää hallintoa rauhanomaisin keinoin .
|
geheimen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
salaisessa
Sagen Sie uns , wer Ihnen in Ihren 3000 geheimen Arbeitsgruppen gute Ratschläge gibt !
Kertokaa meille , kuka antaa hyviä neuvoja 3 000 salaisessa työryhmässänne .
|
geheimen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
salaisten
Und wie gewaltlos und Menschenrechte achtend hat denn die EU im Zusammenhang mit den geheimen CIA-Gefängnissen und Überflügen gehandelt ?
Entä toimiko EU väkivallattomasti ja ihmisoikeuksia kunnioittaen CIA : n salaisten vankiloiden ja luovutuslentojen tapauksissa ?
|
geheimen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
salaisissa
Ich habe noch eine Frage : Wird der Ratsvorsitz darüber informieren , was in den geheimen Verhandlungen über die Verfassung vor sich geht ?
Nyt esitän kysymyksen : voisiko puheenjohtajavaltio sanoa , mitä tapahtuu perustuslaista käytävissä salaisissa neuvotteluissa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
secrètes
Deswegen kritisieren wir es , denn die Anklage stützt sich immer noch auf die geheimen Militärgesetze der Sowjetunion , die nicht einmal beim eigenen Justizministerium registriert sind .
C'est pourquoi nous le critiquons , car l'accusation s ' appuie toujours sur les lois militaires secrètes de l'Union soviétique , qui ne sont même pas connues du ministère de la justice lui-même .
|
geheimen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
secrets
Mit einem Mann , der mit geheimdienstlichen Methoden , mit Schlüssellochkameras , mit Kleinbildkameras und anderen geheimen Dingen Leute ausspioniert , spreche ich nicht .
Je ne m ' adresserai pas à un homme qui recourt à des méthodes dignes des services secrets , telles que des caméras cachées , des caméras miniatures et autres équipements secrets pour espionner les gens .
|
geheimen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
secret
Sie hatte zunächst die Form einer öffentlichen schriftlichen Vereinbarung und dann , nachdem die Kommission Mahnschreiben versandt hatte , einer geheimen mündlichen Absprache .
Il se présentait au départ sous forme d'un accord écrit public et , ensuite , d'un accord oral secret après que la Commission a eu envoyé des lettres d'avertissement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
segrete
Deswegen kritisieren wir es , denn die Anklage stützt sich immer noch auf die geheimen Militärgesetze der Sowjetunion , die nicht einmal beim eigenen Justizministerium registriert sind .
Denunciamo l'accaduto , perché l' imputazione è fondata sulle leggi militari segrete dell ' Unione Sovietica , che non sono neanche registrate presso il Ministero della giustizia .
|
geheimen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
segreto
Diese demokratische Überwachung ist entscheidend und ist zum Teil eine Antwort auf die hysterische Reaktion angesichts der Behauptung der Euroskeptiker der britischen Konservativen Partei , wonach die Europäische Kommission im geheimen eine größere Rolle bei der Koordinierung der Haushalts - und Wirtschaftsplanung der Mitgliedstaaten übernehmen würde .
Questa disamina democratica è fondamentale e risponde in parte alla risposta isterica dell ' affermazione degli euroscettici conservatori britannici secondo cui la Commissione europea sta assumendo in segreto un ruolo di grande rilievo nel coordinare la programmazione di bilancio ed economica degli Stati membri .
|
geheimen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
segreti
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Seit einigen Tagen verfolgen die europäischen Bürger bestürzt die Vorwürfe in Bezug auf die geheimen Haftanstalten der CIA in Europa , die Verschleppung mutmaßlicher Terroristen , die Geheimflüge amerikanischer Flugzeuge sowie die Folterkammern .
– Signor Presidente , onorevoli colleghi , nei giorni scorsi i cittadini europei hanno seguito attoniti la vicenda delle accuse relative ai centri di detenzione segreti della CIA in Europa , al rapimento di persone sospettate di terrorismo , ai voli segreti di aerei statunitensi e all ’ esistenza di camere di tortura .
|
geheimen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
segreta
Diese Frau - eine Mutter von zehn Kindern , eine 37-jährige Witwe - wurde vor fast 30 Jahren entführt , ermordet und an einem geheimen Ort vergraben .
Questa donna , madre di 10 figli , vedova trentasettenne , era stata rapita , uccisa e sepolta in una località segreta quasi trent ' anni fa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
slepeno
Weiterhin kündigte Präsident Obama die Aussetzung der Militärtribunale an und damit eine Rückkehr zu den Bestimmungen der Genfer Konvention . Damit einher geht die Beendigung der geheimen Inhaftierungspraxis und der erweiterten Verhörpraktiken .
Prezidents B. Obama ir paziņojis arī par savu lēmumu pārtraukt kara tribunālu tiesas procesus , no jauna apstiprināt Ženēvas konvenciju , izbeigt slepeno nometņu programmu un izbeigt uzlabotās nopratināšanas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kalinimo
Ich glaube , die Zeit ist gekommen , dass sich das Parlament die mögliche Beteiligung von EU-Mitgliedstaaten an diesen Überstellungen und an geheimen Gefangenenlagern noch einmal ansieht .
Manau , kad Parlamentui pats laikas antrą kartą apsvarstyti galimą ES valstybių narių dalyvavimo šiuose perdavimuose ir slaptų kalinimo centrų klausimą .
|
geheimen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
CŽV
Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
Ši velnio skylturi būti nedelsiant uždaryta , o visiems dabartiniams kaliniams turi būti užtikrintas teisingas teismo procesas civiliniame teisme , turi būti uždaryti visi slapti CŽV kankinimų kalėjimai Europoje , CŽV turi nebesinaudoti Airijos Šenono oro uostu skrydžiams , kurie yra karinio pobūdžio ir kurių tikslas kalinių perdavimas , o žiauri mirties bausmturi būti panaikinta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
geheime
schriftlich . - ( EN ) Ich begrüße diesen Bericht zur Aufklärung der mutmaßlichen geheimen CIA-Flüge zur " Überstellung " von Verdächtigen .
schriftelijk . - ( EN ) Ik ondersteun dit verslag waarin de veronderstelde geheime ' uitleverings ' vluchten van de CIA zijn onderzocht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tajnych
( PT ) Vor dem Tag im September 2006 , als Präsident Bush die Existenz von geheimen Gefängnissen in Drittstaaten bestätigte , hatte die portugiesische Regierung geglaubt , man könne den von Washington gemachten Zusicherungen , die Souveränität oder Rechtmäßigkeit ihrer europäischen Verbündeten wäre nicht verletzt worden , vertrauen .
( PT ) Zanim prezydent Bush potwierdził we wrześniu 2006 r. istnienie tajnych więzień w krajach trzecich władze portugalskie uważały za wiarygodne zapewnienia ze strony Waszyngtonu , że suwerenność i legalność jego europejskich sprzymierzeńców nie zostały podważone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
secretas
Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
Aquele buraco infernal tem de ser fechado imediatamente e todos os actuais detidos deverão ter acesso a um julgamento justo perante um tribunal civil , todas as prisões secretas em que a CIA pratica tortura , na Europa , têm de ser fechadas , a utilização pela CIA do aeroporto de Shanon , na Irlanda , para voos militares de entrega tem de terminar , e tem de se pôr fim à barbaridade que é a pena de morte .
|
geheimen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
secretos
Veröffentlichen Sie die Namen derjenigen , die dafür bezahlt werden , dass sie in den geheimen Arbeitgruppen der Kommission gute Ratschläge geben .
Publiquem os nomes daqueles que são pagos para dar bons conselhos nos grupos de trabalho secretos da Comissão .
|
geheimen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
secreto
Herr Abd al-Rahim al-Nashiri war neun Jahre lang in US-Gewahrsam , und er erhebt den Vorwurf , dass er von der CIA heimlich in einem geheimen Gefangenenlager in Polen festgehalten worden ist .
O senhor Abd al-Rahim al-Nashiri está detido pelos Estados Unidos há nove anos e alega ter estado detido secretamente pela CIA num centro de detenção secreto , na Polónia .
|
geheimen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
secreta
Wir wünschen uns dafür einen Rechtsrahmen , weil wir der Ansicht sind , dass dies doch zu sehr der geheimen Rechtssetzung ähnelt .
Queremos que haja um quadro jurídico para esses acordos , porque consideramos que esta situação se parece demasiado com uma elaboração secreta de legislação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
secrete
Wir nehmen weiterhin mit Befriedigung die anderen , ebenfalls wichtigen Bestandteile der am 22 . Januar unterzeichneten Präsidentenverfügungen zur Kenntnis , insbesondere die Schließung der geheimen CIA-Gefängnisse , das absolute Verbot von Folter sowie grausamer , unmenschlicher und erniedrigender Behandlung , sowie außerdem die Aussetzung der Militärgerichtsverfahren .
Remarcăm , de asemenea , cu satisfacţie alte trăsături la fel de importante ale ordinelor semnate în data de 22 ianuarie , anume închiderea închisorilor secrete ale CIA , interzicerea totală a folosirii torturii şi a tratamentelor crude , inumane sau degradante , precum şi suspendarea judecării cauzelor de către tribunalele militare .
|
geheimen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
secret
Die kürzlich gemachte Entdeckung einer geheimen Nuklearanlage im Iran könnte diese Beurteilung bestätigen , aber wir alle müssen nun unsere Bemühungen verdoppeln , um die nuklearen Ambitionen des Irans zu dämpfen . Des Weiteren befürworten wir als Verbündeter der USA voll und ganz ihren militärischen Einsatz gegen den Terrorismus des Jihad im Irak und in Afghanistan sowie ihre großen Bemühungen , den Nahen Osten langfristig zu befrieden .
Recenta descoperire a unui amplasament nuclear secret în Iran ar putea confirma această ipoteză , însă acum trebuie să ne dublăm eforturile pentru a reduce ambiţiile nucleare ale Iranului şi , în calitate de aliaţi ai SUA , susţinem lupta militară împotriva terorismului jihadului din Irak şi Afganistan şi eforturile deosebite de a instaura o pace de lungă durată în Orientul Mijlociu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hemliga
Die 3 000 geheimen Arbeitsgruppen der Kommission kann man downloaden , zum Beispiel von meiner Webseite ; dies ist dem Kommissionspräsidenten Barroso zu verdanken .
Kommissionens 3 000 hemliga arbetsgrupper kan laddas ned , bland annat från min webbplats , tack vare kommissionens ordförande José Manuel Barroso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tajných
Es war kürzlich , erst vor einigen Tagen , das Thema einer Debatte , und , wie der Ratsvorsitz bereits gesagt hat , teilt der Rat die Sichtweise des Parlaments , das steht fest ; dass die möglicherweise vorhandenen geheimen Haftanstalten nicht mit dem Völkerrecht vereinbar sind .
Táto záležitosť bola predmetom nedávnej rozpravy , ktorá sa uskutočnila iba pred niekoľkými dňami , a ako už predtým povedalo predsedníctvo , Rada plne súhlasí s názorom Parlamentu , že nie sú možné dve cesty , že prípadná existencia týchto tajných miest zadržiavania nie je v súlade s medzinárodným právnym poriadkom .
|
geheimen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tajného
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , nach den Enthüllungen der New York Times laufen in den Vereinigten Staaten Untersuchungen zu dem geheimen Club von neun Banken - eine davon europäisch - , deren Direktoren sich jeden Mittwoch treffen , um über Maßnahmen zu Derivaten zu entscheiden .
( IT ) Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , po odhaleniach v denníku New York Times prebieha v Spojených štátoch vyšetrovanie tajného klubu deviatich bánk vrátane jednej európskej , ktorých šéfovia sa každú stredu stretávajú , aby sa dohodli na krokoch v oblasti derivátov .
|
geheimen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tajnej
Was führt die Kommission in dieser geheimen Küche im Schilde ?
Čo má Komisia v tejto tajnej kuchyni za lubom ?
|
geheimen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
podozrivých
Leider jedoch enthält der Bericht , der kurz vor dem Menschenrechtsrat der UNO im März 2010 vorgelegt werden soll , ernste Verdachtsmomente hinsichtlich der Praxis der geheimen Inhaftierung in Mitgliedstaaten der Europäischen Union wie etwa Großbritannien , Rumänien und Polen .
Bohužiaľ , správa , ktorá sa má predložiť Rade OSN pre ľudské práva v marci 2010 , však vyvoláva vážne podozrenia o praxi tajného zadržiavania podozrivých osôb v členských štátoch Európskej únie , napríklad vo Veľkej Británii , Rumunsku a Poľsku .
|
geheimen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
CIA
Ich weiß nicht , was mit dem Geist geschehen ist , der die EU veranlasste , den Internationalen Strafgerichtshof zu unterstützen , als es darum ging , wegen der geheimen Absprachen über Folterflüge und geheime Gefängnisse ehrlich zu sein .
Neviem , čo sa stalo duchu , ktorý viedol EÚ v podpore Medzinárodného súdneho dvora , keď EÚ mala byť úprimná o tajnej dohode o tajných letoch CIA a tajných väzeniach .
|
geheimen Gefangenenlager |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tajných
|
geheimen Absprachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tajnej dohode
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tajno
Auch wenn seine vorgeschlagene Ernennung seit November bekannt ist , wurden wenige Tage vor seiner Anhörung vor der Kommission Informationen verbreitet , laut derer Herr Fazaka möglicherweise mit der geheimen Staatspolizei Államvédelmi Hatóság zusammengearbeitet haben soll .
Čeprav je bilo njegovo imenovanje znano že od novembra , so se le nekaj dni pred zaslišanjem glede imenovanja v odboru razširile informacije o možnem sodelovanju gospoda Fazakasa z državno tajno policijo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
secretas
Das sollte in der Diskussion ganz bewusst in Erinnerung gerufen werden , sowie die CIA-Überflüge , die geheimen Gefängnisse und die katastrophalen Auswirkungen der bisherigen amerikanischen Feldzüge im Nahen und im Mittleren Osten .
Eso debería tenerse muy presente en el debate , junto a los vuelos de la CIA , las prisiones secretas y las desastrosas consecuencias de las campañas llevadas a cabo hasta ahora en Oriente Próximo por parte de los EE . UU .
|
geheimen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
secretos
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Seit einigen Tagen verfolgen die europäischen Bürger bestürzt die Vorwürfe in Bezug auf die geheimen Haftanstalten der CIA in Europa , die Verschleppung mutmaßlicher Terroristen , die Geheimflüge amerikanischer Flugzeuge sowie die Folterkammern .
– Señor Presidente , Señorías , en los últimos días los ciudadanos europeos han asistido estupefactos a las acusaciones acerca de los centros de detención secretos de la CIA en Europa , los secuestros de sospechosos de terrorismo , los vuelos secretos con aviones norteamericanos y las cámaras de tortura .
|
geheimen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
secreta
Ich möchte hier nur ein Beispiel nennen : In einer der Schilderungen geht es um die Enthüllung einer geheimen CIA-Organisation in Polen .
Les daré un ejemplo sencillo : en un artículo preliminar se expuso la existencia de una organización secreta de la CIA en Polonia .
|
geheimen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
secreto
Ich bin sicher , der Premierminister würde sich nur in der geheimen COREPER-Regierung der EU Feinde machen .
Estoy seguro de que el Primer Ministro solo haría enemigos en el Gobierno secreto del COREPER de la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tajné
( FI ) Frau Präsidentin , Herrn Czarnecki ist möglicherweise nicht bekannt , dass am 22 . Dezember 2009 eine europäische Regierung die Existenz eines solchen geheimen Gefangenenlagers auf ihrem Territorium erstmals zugegeben hat .
( FI ) Paní předsedající , pan Czarnecki možná neví , že dne 22 . prosince 2009 jedna evropská vláda poprvé přiznala , že na jejím území bylo takové tajné zadržovací středisko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geheimen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
titkos
Man denke nur an die fragwürdige Rolle der EU bzw . einzelner Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit CIA-Überflügen und geheimen US-Gefängnissen .
Gondoljunk csak az EU és az egyes tagállamok megkérdőjelezhető szerepére a CIA repülőjáratai és az USA titkos börtönei kapcsán .
|
Häufigkeit
Das Wort geheimen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9705. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.96 mal vor.
⋮ | |
9700. | 1250 |
9701. | Wasserburg |
9702. | Fußballspielerin |
9703. | Lehrern |
9704. | einheitlich |
9705. | geheimen |
9706. | Stevens |
9707. | formuliert |
9708. | gespeichert |
9709. | Pete |
9710. | Kulturdenkmale |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geheime
- Informanten
- konspirativen
- Unterredung
- Gesandten
- fingierten
- informierte
- Mittelsmann
- Geheimverhandlungen
- Abgesandten
- Anweisung
- Verbindungsmann
- Treffen
- Unterhändler
- Spionen
- wirklichen
- Spitzel
- heimlich
- Kommissare
- Emissär
- gefälschten
- überbrachte
- übermittelte
- angeblichen
- Drahtzieher
- großangelegten
- Treffens
- Boten
- Geheimen
- Kommissaren
- verhaften
- falschen
- vorgeblichen
- Audienz
- geheimes
- enttarnte
- aufforderte
- aufgefordert
- sandte
- Untersuchungskommission
- verhafteten
- Vertuschung
- verhandeln
- Zusammenkunft
- Vertrauten
- Geheimbundes
- abwesenden
- besprechen
- Verhöre
- aufzuklären
- umgehend
- Vorgesetzten
- Attentatsversuch
- gebeten
- beschuldigte
- Gefangenenaustausch
- aufzufordern
- Spionagering
- instruierte
- Kontaktperson
- bevorstehenden
- Absichten
- inhaftierten
- geheim
- beschuldigt
- Zuträger
- verdächtige
- Weisung
- mitgeteilt
- versteckte
- Erkundigungen
- Geheimhaltung
- berüchtigten
- illegalen
- Angelegenheit
- befragt
- zugespielt
- Verschwörern
- angebliche
- ersucht
- entführt
- Verhaftung
- verhört
- anzustellen
- persönlich
- schicken
- Exekution
- geschickt
- verständigt
- Intervention
- festgenommenen
- geheimem
- verdächtigte
- Überfall
- verdeckten
- Vernehmung
- Attentätern
- verhandelte
- Spionageverdacht
- schickte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer geheimen
- der geheimen
- einem geheimen
- einen geheimen
- des geheimen
- den geheimen
- Die geheimen
- die geheimen
- im geheimen
- und geheimen
- dem geheimen
- streng geheimen
- geheimen Schlüssel
- den geheimen Schlüssel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhaɪ̯mən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- träumen
- Leimen
- Ausstellungsräumen
- Träumen
- Nebenräumen
- Nadelbäumen
- Heimen
- Obstbäumen
- Reimen
- Bäumen
- einräumen
- Ballungsräumen
- Zeiträumen
- Pflaumen
- räumen
- Daumen
- Gaumen
- Säumen
- Innenräumen
- Hohlräumen
- Räumen
- Laubbäumen
- Keimen
- Klassenräumen
- Lebensräumen
- Wohnräumen
- Gattungsnamen
- Anteilen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- Ulmen
- Blaubeuren
- verteilen
- Vorurteilen
- annehmen
- Backsteinen
- Festnahmen
- Damen
- umsteigen
- Einnahmen
- Grundformen
- Amtszeiten
- Beinen
- gelehrten
- Weinen
- Eiszeiten
- deuten
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- erzeugen
- Spielfilmen
- Durchschnittseinkommen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- Zeilen
- vorbereiten
- verlangsamen
- Einkommen
- einen
- steilen
- Pärchen
- draußen
- Vorbauten
- Einvernehmen
- Maiden
- gekommen
- Rauschen
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- landesweiten
- Dogmen
- Einzelunternehmen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- Nomen
- Ortsnamen
- Öffnungszeiten
- Loipen
- Beinamen
- widmen
- Spezialeinheiten
- Flurnamen
- übernahmen
- mitteilen
- Berühmtheiten
- Mikroorganismen
- entkommen
- zunahmen
- Rufnamen
- Keulen
- unterteilen
- Ehrennamen
- kommen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Gegenmaßnahmen
- verurteilen
- Kalksteinen
- Straßennamen
Unterwörter
Worttrennung
ge-hei-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- insgeheimen
- hochgeheimen
- ultrageheimen
- strenggeheimen
- nichtgeheimen
- betriebsgeheimen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GM:
- Geheimen Mitarbeiter
-
GFP:
- Geheimen Feldpolizei
-
BGZRK:
- Bulgarische Geheime Zentrale Revolutionäre Komitee
-
GMARK:
- Geheime Makedonisch-Adrianopeler Revolutionäre Komitees
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ruth Jacott | Geheimen | |
Rob De Nijs | Mijn Geheimen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kryptologie |
|
|
General |
|
|
U.S. |
|
|
HRR |
|
|
Schriftsteller |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Schiff |
|