Häufigste Wörter

Tatsachen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Tatsache
Genus Keine Daten
Worttrennung Tat-sa-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tatsachen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
факти
de Das sind Tatsachen . Ab jetzt sprechen die Waffen .
bg Това са факти .
Tatsachen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
фактите
de Die Hinweise von Herrn Repo und Herrn Ehrenhäuser entsprechen nicht den Tatsachen , und ich möchte mich auch dagegen verwahren , dass der Bericht dumm und dumpf ist .
bg Коментарите , направени от г-н Repo и г-н Ehrenhauser , не съответстват на фактите и искам да опровергая твърденията , че докладът е глупав и скучен .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
простите факти
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
факт
de Dies sind Tatsachen .
bg Това е факт .
Die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Фактите
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е факт
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Такива са фактите
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Това са фактите
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е факт
Das sind einfach Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това са простите факти
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Това е факт .
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Такива са фактите .
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Такива са фактите
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Това са фактите .
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Това е констатация на факт
Das sind einfach Tatsachen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Това са простите факти .
Die Tatsachen werden dies zeigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Фактите ще го потвърдят
So sind die Tatsachen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Това е факт .
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Не е вярно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tatsachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kendsgerningerne
de Wir appellieren an das Parlament , wenigstens in diesem Fall seine sonst übliche Haltung aufzugeben , daß Tatsachen politischen und wirtschaftlichen Annehmlichkeiten nicht im Wege stehen dürfen .
da I det mindste på dette punkt opfordrer vi Parlamentet til at fravige sin tradition med ikke at lade kendsgerningerne stå i vejen for politisk og økonomisk bekvemmelighed .
Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kendsgerninger
de Frau Präsidentin , von Anfang an ist meine Fraktion der Ansicht , dass es sich um eine Verkettung von Tatsachen handelt , die umso beunruhigender und schädlicher sind , da sie ganz eindeutig eine politische Tragweite haben , die niemandem entgehen kann .
da Fru formand , i min gruppe har vi fra starten ment , at der er tale om en række kendsgerninger , der især er problematiske og skadelige , fordi de tydeligvis berører en politisk sag , hvis omfang alle er klar over .
Tatsachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fakta
de Die Menschen müssen zuerst echte Tatsachen aus anderen Bereichen vorbringen , um zu begründen , warum sie der Ansicht sind , dass sie diskriminiert werden , und dann müssen Sie Ihre Gründe darlegen , warum Sie jemanden wegen einer Eigenschaft annehmen oder ablehnen .
da Man skal først fremlægge konkrete fakta på andre områder for at underbygge , hvorfor de mener , at de bliver forskelsbehandlet , og så skal man fremlægge sine begrundelser for , hvorfor man godtager eller afviser nogen i forbindelse med en bolig .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kendsgerning
de Es wäre also ausreichend gewesen , daß der Rat bis Anfang nächsten Jahres wartet und uns dann beim Durchführungsverfahren vor vollendete Tatsachen stellt .
da For det ville således have været tilstrækkeligt , at Rådet ventede til begyndelsen af næste år for derefter at stille os over for en fuldbyrdet kendsgerning i forbindelse med proceduren for gennemførelsen .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
faktum
de Dieser Tatsachen müssen sich die sri-lankischen Behörden bewusst sein .
da Det er et faktum , som Sri Lankas myndigheder ikke bør sidde overhørigt .
nackten Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nøgne sandhed
unbestreitbaren Tatsachen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
indiskutable kendsgerninger
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
et fait accompli
Tatsachen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kendsgerningerne .
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fait
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tatsachen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
facts
de Wie sehen in diesem Fall die Tatsachen aus ?
en What are the facts of the case ?
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
facts .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the facts
Diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These facts
Tatsachen und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
facts and
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fait accompli
die Tatsachen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
the facts
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
That is a fact
die Tatsachen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
the facts .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tatsachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
faktid
de Frau Präsidentin , lassen Sie uns ein paar Tatsachen klarstellen .
et Austatud juhataja , seadkem mõned faktid järjekorda .
Tatsachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fakte
de Sie haben die Tatsachen wiederholt , beurteilt und konkrete Forderungen gestellt .
et Nad on meelde tuletanud fakte , hinnanud neid ja esitanud konkreetseid nõudmisi .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
faktide
de Zwar ist ein konsequentes Vorgehen immer zu empfehlen , darf man Tatsachen nicht mit Behauptungen verwechseln und ist wegen des hohen Stellenwerts der in Frage stehenden Wertvorstellungen und des guten Namens der europäischen Demokratien eine gewisse Zurückhaltung in der Ausdrucksweise ratsam . Dessen ungeachtet steht fest , dass alle diesbezüglichen Initiativen zweckdienlich und sinnvoll sind .
et Hoolimata soovitustest kasutada jäika lähenemist ning vältida faktide ja oletuste äravahetamist , järgides kõnealuste väärtuste ning Euroopa demokraatia tähtsusest rääkides teatud piiranguid keelekasutuses , on tõsi , et kõigil neil algatustel on oma ulatus ja tähendus .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fakt
de Dies sind Tatsachen .
et See on fakt .
falsche Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valesid fakte
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Need on faktid
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
See on fakt
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sellised on asjaolud
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
See on tõsiasi
sind Tatsachen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Sellised on asjaolud .
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me peame minema faktidega
Das sind einfach Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need on lihtsad tõsiasjad
Das belegen die Tatsachen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Faktid teevad selle selgeks
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Sellised on asjaolud .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
See on fakt .
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Need on faktid .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
See on tõsiasi .
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Need on faktid
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Selline on faktisedastus
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Sellised on asjaolud
Das belegen die Tatsachen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Faktid teevad selle selgeks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tatsachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • tosiasiat
  • Tosiasiat
de Im Gegensatz zu manchen konservativen Parlamentariern stehe ich zu diesen Tatsachen und habe daher für den Bericht von Herrn Florenz " Über die wissenschaftlichen Fakten des Klimawandels : Feststellungen und Beschlussempfehlungen " gestimmt .
fi Toisin kuin eräät konservatiivipuolueen jäsenet hyväksyn täysin nämä tosiasiat ja tuin äänestyksessä Karl-Heinz Florenzin mietintöä aiheesta ” ilmastonmuutokseen liittyvistä tieteellisistä tosiasioista : havaintoja ja suosituksia päätöksentekoa varten ” .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tosiasioita
de Was wir allerdings nicht tun dürfen ist , die Tatsachen zu leugnen .
fi Meidän ei pidä missään nimessä kieltää tosiasioita .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tosiasia
de So sind die Tatsachen .
fi Tämä on tosiasia .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tosiasioiden
de Sie können jedoch nicht leugnen , dass die meisten AKP-Länder eine sehr unzureichende Verhandlungskapazität und manchmal keine andere Wahl haben und vor vollendeten Tatsachen stehen .
fi Ette kuitenkaan voi kieltää , että useimmilla AKT-mailla on erittäin puutteelliset neuvotteluvalmiudet , eikä niillä aina ole valinnanvaraa , vaan ne asetetaan valmiiden tosiasioiden eteen .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
totuus
de Dies sind Tatsachen .
fi Tämä on totuus .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tosiseikkoja
de Der Bericht hebt bedeutsame Tatsachen hervor , insbesondere die Erhöhung des europäischen landwirtschaftlichen Einkommens um 7 % innerhalb von sieben Jahren , hinter der sich zahlreiche Unterschiede nach Regionen und Branchen verbergen und die auf eine Verschlechterung des europäischen Agrarmodells hinausläuft , wie der Berichterstatter selbst in seinem Redebeitrag anmerkte .
fi Mietinnössä korostetaan joitakin tärkeitä tosiseikkoja , etenkin seitsemän vuoden aikana Euroopan maataloustuloissa tapahtunutta 7 prosentin kasvua , joka kätkee monet alueiden ja alojen väliset erot ja joka johtuu eurooppalaisen maatalousmallin rappeutumisesta , kuten esittelijä totesi puheenvuorossaan .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tosiseikat
de Die Tatsachen beweisen , dass Korruption stattfindet .
fi Nämä tosiseikat ovat todiste korruptiosta .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
totta
de So sind die Tatsachen .
fi Tämä on totta .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
faktat
de Das sind die Tatsachen .
fi Nämä ovat faktat .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asiat
de Nun , damit werden selbstverständlich die Tatsachen auf den Kopf gestellt .
fi No , tällä tavoin asiat tietenkin käännetään päälaelleen .
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tosiasioista
de Ich glaube , daß wir aus diesen Tatsachen nur eine einzige Schlußfolgerung ziehen müssen : Die Zeit ist gekommen , daß in den Artikeln für die Achtung der Menschenrechte in den Finanzübereinkommen der EU auch die Abschaffung der Todesstrafe festgeschrieben wird .
fi Mielestäni meidän on vedettävä näistä tosiasioista hyvin selkeät johtopäätökset : on tullut aika edellyttää kuolemanrangaistuksen poistamista Euroopan unionin solmimiin rahoitussopimuksiin sisällytettävissä lausekkeissa ihmisoikeuksien kunnioittamisesta .
bedauerlichen Tatsachen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
valitettava tosiasia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tatsachen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
faits
de Die Tatsachen haben dann eine etwas andere Sprache gesprochen .
fr Mais les faits ont tenu , si j' ose dire , un tout autre langage .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des faits
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
fait accompli
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fait accompli
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
C'est un fait
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Voilà pour les faits
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ceci est un fait
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
C’est indéniable
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tels sont les faits
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ce sont donc les faits
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
C'est certain
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ce sont les faits
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tatsachen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
γεγονότα
de Zudem sollten den verschiedenen Beschränkungen wissenschaftliche Tatsachen zugrunde gelegt werden .
el Θέλω επίσης οι διαφορετικοί περιορισμοί να βασίζονται σε επιστημονικά γεγονότα .
Tatsachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τα γεγονότα
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πραγματικότητα
de Wenn wir diesen realen Tatsachen nicht mit all der Macht und Autorität der EU begegnen , dann sind wir mitverantwortlich für die schweren Menschenrechtsverletzungen in Russland .
el Το να μην αντιμετωπίζουμε αυτήν την πραγματικότητα με όλη τη δύναμη και την εξουσία της ΕΕ μας καθιστά συνυπεύθυνους για τη βάναυση παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
γεγονότα .
nackten Tatsachen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
γυμνή
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματικότητα
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματικότητα
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Αυτό είναι γεγονός
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Είναι γεγονός
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματικότητα
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματικότητα .
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Είναι δεδομένο
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματικότητα .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Είναι γεγονός .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Αυτό είναι γεγονός .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Και αυτό είναι γεγονός .
Das sind die nackten Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι η γυμνή πραγματικότητα
So sind die Tatsachen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Είναι δεδομένο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fatti
de Es ist politisch inakzeptabel , dass über diesen falsche Tatsachen enthaltenden Bericht heute im Plenum abgestimmt wurde ( 24 . November 2009 ) .
it E ' politicamente inaccettabile che questa relazione , che riporta fatti non corretti , sia stata sottoposta al voto in plenaria oggi ( 24 novembre 2009 ) .
Tatsachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • i fatti
  • I fatti
Tatsachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Questi
de Allein aufgrund dieser beiden Tatsachen sollte das vorgeschlagene Ausgabenniveau so hoch wie möglich sein .
it Questi due elementi da soli significano che il livello di spesa proposto nel bilancio dovrebbe essere il più possibile elevato .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fatti .
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dato
de So sind die Tatsachen .
it E ' un dato di fatto .
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svolti
de Das sind die Tatsachen .
it Ecco come si sono svolti i fatti .
diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
questi fatti
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fatto compiuto
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fatto compiuto
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
È una realtà
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
al fatto compiuto
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Questi sono i fatti
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Questi sono dati di fatto
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
È vero
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ecco i fatti
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Questi sono fatti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tatsachen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fakti
de Das sind Tatsachen . Ab jetzt sprechen die Waffen .
lv Tie ir fakti .
Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
faktus
de Angesichts dieser Tatsachen , die in diesem Dokument gut wiedergegeben werden , ist es notwendig , nicht nur spezifische nationale Pläne und Strategien für die Alzheimer-Krankheit zu entwickeln , die entscheidend sind , sondern auch ein Instrument auf europäischer Ebene , das die wirksame Koordinierung der europäischen Forschung in diesem Bereich fördert .
lv Ņemot vērā šos faktus , kas minētajā dokumentā ir labi atspoguļoti , ir jāizstrādā ne tikai konkrēti dalībvalstu plāni un stratēģijas Alcheimera slimības apkarošanai , kas arī ir ļoti svarīgi , bet arī Eiropas līmeņa instruments , kas veicinātu efektīvu Eiropas valstu pētniecības koordināciju šajā jomā .
Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
faktiem
de Natürlich werde ich nicht versuchen , die wichtigsten Tatsachen und Ideen herauszustellen , die diese große Befreiungsbewegung beeinflussen konnten .
lv Es , protams , nemēģināšu norādīt uz svarīgākajiem faktiem un idejām , kas ietekmēja šo lielo atbrīvošanās kustību .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fakts
de Das sind die Tatsachen .
lv Tas ir fakts .
Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vajag faktus
Tatsachen stellen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
jāatzīst fakti
Die Tatsachen sprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pierādījumi ir neapgāžami .
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tie ir fakti
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tādi ir fakti
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tas ir fakts
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ta sir fakts
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tas tā patiešām ir
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tā ir tiesa
Das belegen die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fakti to padara pavisam skaidru
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums vajag faktus
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas ir fakts
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tādi ir fakti
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tādi ir fakti .
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tie ir fakti .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ta sir fakts .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tas ir fakts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tatsachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • faktai
  • Faktai
de Dies sind sämtliche Ereignisse bzw . die Diagnose der Tatsachen , die die Europäische Union berücksichtigt hat , um entsprechend darauf zu reagieren und zu handeln . Und ich bin der Ansicht , dass sich die EU in dieser gesamten Zeit richtig verhalten hat .
lt Štai kokie yra visi įvykiai arba nustatytieji faktai , į kuriuos Europos Sąjunga atsižvelgsiekdama reaguoti ir veikti reaguodama į šiuos finansinius neramumus , todėl manau , kad per visą šį laikotarpį ES veikteisingai .
Tatsachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
faktus
de Verfasserin . - Herr Präsident ! Ich schätze , dass die vorhergehende Rednerin einfach die Tatsachen verwechselt hat .
lt autorius . - Pone pirmininke , manau , pastaroji pranešėja paprasčiausiai painioja faktus .
Tatsachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
faktas
de So sind die Tatsachen .
lt Tai faktas .
Tatsachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
faktų
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , zunächst einmal möchte ich mit ein paar positiven Tatsachen beginnen .
lt Pone pirmininke , ponios ir ponai , visų pirma pradėsiu nuo kelių teigiamų faktų .
Tatsachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • netiesa
  • Netiesa
de Das entspricht nicht den Tatsachen .
lt Tai yra netiesa .
sind Tatsachen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tai faktai
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tai faktai
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tai yra faktas
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tai akivaizdu
sind Tatsachen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
- faktas .
sind Tatsachen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai faktai .
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tai faktas
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tai - faktas
Das sind einfach Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokios yra faktinės aplinkybės
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai faktai .
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes turime pateikti faktų
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tai faktai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tatsachen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
feiten
de Doch neben diesen Befürchtungen gibt es Tatsachen , und die Tatsachen sollten die Befürchtungen relativieren .
nl Maar naast deze angst zijn er de feiten en de feiten moeten die angst in een context plaatsen .
Tatsachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de feiten
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
realiteit
de Ist es nicht an der Zeit , den Tatsachen ins Auge zu sehen und sich damit abzufinden , daß die vorgeschlagene Reform so nicht funktionieren wird ?
nl Is het niet hoog tijd dat we de realiteit onder ogen zien en toegeven dat de voorgestelde hervormingen in hun huidige vorm niet zullen werken ?
Tatsachen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
feiten en
Die Tatsachen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
De feiten
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
voldongen
die Tatsachen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
de feiten
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
voldongen
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Punt
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
voor voldongen feiten
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dat is de realiteit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tatsachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fakty
de Die Tatsachen werden dies zeigen .
pl Będą o tym świadczyć fakty .
Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
faktów
de Alle wünschen sich , dass die Zusammenarbeit in einer positiven Atmosphäre fortgesetzt wird , ohne jedoch die Tatsachen unter den Tisch fallen zu lassen .
pl Wszyscy pragną , by współpraca przebiegała nadal w pozytywnym duchu , aczkolwiek nie może ona toczyć się z pominięciem milczeniem faktów .
Tatsachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fakt
de Solche Weine werden in meinem Land seit dem 13 . Jahrhundert hergestellt , seit fast 800 Jahren also , und ich freue mich , dass das Europäische Parlament die Wirklichkeit und die Tatsachen anerkannt hat .
pl Takie wina w moim kraju są produkowane od XIII wieku , a więc blisko 800 lat i cieszę się , że Parlament Europejski docenił rzeczywistość , tę rzeczywistość , ten fakt .
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takie są fakty
die Tatsachen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Takie są fakty .
müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Musimy tam przedstawić fakty
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
przed faktem dokonanym
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Takie są fakty
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
To jest fakt
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Taka jest prawda
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
To fakt
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
I to jest fakt
Das sind einfach Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tak po prostu jest
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takie są fakty
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takie są fakty
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Takie są fakty .
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Musimy tam przedstawić fakty
Das belegen die Tatsachen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Fakty wyraźnie tego dowodzą
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
To jest fakt .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Takie są fakty .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
To fakt .
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
I to jest fakt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tatsachen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
factos
de Diese Tatsachen sprechen für sich und zeigen , dass der Binnenmarkt funktioniert .
pt Estes factos falam por si e são a prova de que o mercado interno está a resultar .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os factos
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
factos .
Diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estes factos
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
factos consumados
den Tatsachen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
factos .
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
facto consumado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tatsachen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • faptele
  • Faptele
de Jeder kennt die Tatsachen nur zu gut , also werde ich mich nicht damit aufhalten .
ro Toată lumea cunoaşte prea bine faptele , astfel încât nu voi insista asupra acestui aspect .
Tatsachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fapte
de Das bedeutet , dass die Geschichte nach den Diktaten der Regierungspartei unterrichtet wird und nicht auf der Grundlage der Tatsachen .
ro Din aceasta rezultă că istoria va fi predată conform ordinelor emise de partidul de guvernământ , în loc să se bazeze pe fapte .
Tatsachen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
realitatea
de Die Vorstellung , dass wir exportieren könnten , ohne zu importieren , ist vollkommen falsch und widerspricht den Tatsachen .
ro Ideea că am putea exporta fără a importa este absolut falsă şi nu corespunde cu realitatea .
Die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Faptele
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta este un fapt
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acestea sunt faptele
sind Tatsachen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sunt faptele .
die Tatsachen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sunt faptele .
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acestea sunt faptele
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acestea sunt faptele .
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aceasta este realitatea
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Acesta este un fapt .
Das sind die Tatsachen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Acestea sunt faptele .
Die Tatsachen werden dies zeigen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Faptele vor demonstra acest lucru
So sind die Tatsachen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Aceasta este realitatea .
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nu este adevărat
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Acest lucru nu este adevărat
So sind die Tatsachen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
este realitatea .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tatsachen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • fakta
  • Fakta
de Ich glaube , dass die jüngsten Ereignisse und Bedrohungen uns zwingen , uns diesen Tatsachen zu stellen .
sv Jag tror verkligen att den senaste tidens händelser och hot fortsätter att tvinga oss att inte blunda för fakta .
Tatsachen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
faktum
de Der erste wichtige Punkt ist , daß wir im letzten Jahr zwei rechtliche und praktische Tatsachen schaffen konnten .
sv Det första temat som blir belyst är att vi under det senaste året har fastställt två faktum i lag och i praktiken .
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sakförhållandena
de Das sind die Tatsachen .
sv Detta är sakförhållandena .
Tatsachen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inse fakta
bedauerlichen Tatsachen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
beklagliga sanningen
Tatsachen stellen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
inse fakta
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fullbordat faktum
objektive Tatsachen stützen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
objektivt synsätt
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
inför fullbordat faktum
vor vollendete Tatsachen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fullbordat faktum
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Detta är sakförhållandena
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Och det är ett faktum
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Följande är fakta
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Detta är fakta
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Så är det bara
sind Tatsachen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
är sakförhållandena .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • fakty
  • Fakty
de Auch wenn uns diese Tatsachen seit langem bekannt sind und auch wenn zwischen Parlament , Kommission und Rat seit mindestens einem Jahr politischer Konsens besteht , liegt bisher noch keine endgültige Entscheidung vor .
sk Hoci sú uvedené fakty dlho známe a už aspoň rok o nich panuje politický konsenzus , medzi Parlamentom , Komisiou a Radou nepadlo konečné rozhodnutie .
Tatsachen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fakt
de So sind die Tatsachen .
sk To je fakt .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konštatovanie
de Das sind die Tatsachen .
sk Toto je konštatovanie skutočnosti .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tak
de Dies sind Tatsachen .
sk Tak to je .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
faktov
de Montenegro sollte nur aufgrund von Verdiensten , Tatsachen und Errungenschaften beurteilt werden .
sk Čierna Hora by mala byť posudzovaná len podľa zásluh , faktov a úspechov .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
faktom
de Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen . In vielen geographischen Zonen , in denen ein Infrastrukturwettbewerb nicht möglich ist , wird eine angemessene Regulierung auch künftig die einzige Möglichkeit sein , um den Wettbewerb aufrechtzuerhalten .
sk Musíme sa postaviť zoči-voči faktom : v mnohých geografických oblastiach , v ktorých nie je možná hospodárska súťaž v oblasti infraštruktúry , bude vhodná regulácia aj naďalej jediným spôsobom , ako zachovať hospodársku súťaž .
Tatsachen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skutočnosti .
Diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto skutočnosti
nackte Tatsachen untermauert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podložené reálnymi faktmi
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To sú fakty
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tak to je
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
To je skutočnosť
sind Tatsachen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
je fakt .
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Taká je skutočnosť
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
To je fakt
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tatsachen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dejstva
de Nun wollen wir uns die Tatsachen der Angelegenheit ansehen , was wir in unserem Bericht vorschlagen .
sl Poglejmo si dejstva v tej zadevi in kaj v našem poročilu predlagamo .
Tatsachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dejstev
de Ich möchte nur noch so viel hinzufügen : Dieser Streit offenbart indirekt mehrere Tatsachen , auf die meine Fraktion immer wieder aufmerksam gemacht hat .
sl Dodal bom še to : ta spor posredno razkriva več dejstev , na katera je moja skupina vedno opozarjala .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dejstvi
de Wir sind ständig den Tatsachen , den Ereignissen hinterhergerannt .
sl Vedno smo bili za dejstvi , za dogodki .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dejstva .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Takšna
de Das sind die Tatsachen .
sl Takšna so dejstva .
Tatsachen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dejstev .
Diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta dejstva
Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujemo dejstva
diese Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta dejstva
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je dejstvo
müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Potrebujemo dejstva
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
To so dejstva
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Takšna so dejstva
sind Tatsachen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
so dejstva .
sind Tatsachen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Takšna so dejstva .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tatsachen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hechos
de Geht es dagegen um die Frage , welche Optionen uns angesichts der wissenschaftlichen Tatsachen offen stehen , so befinden wir uns eindeutig im Bereich der politischen Entscheidung .
es Sin embargo , en el ámbito de los debates sobre las opciones existentes ante los hechos científicos , ahí sí que estamos claramente en el ámbito de las opciones políticas .
Tatsachen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los hechos
einige Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
algunos hechos
Tatsachen stellen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Debemos afrontar
die Tatsachen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
los hechos
vollendete Tatsachen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
hechos consumados
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Estos son hechos
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Éstos son los hechos
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ésos son los hechos
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Es una realidad
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Es un hecho
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tatsachen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fakta
de Kolleginnen und Kollegen , Herr Orbán hat Herrn Schulz tatsächlich direkt angesprochen - das sind die Tatsachen - , um seine Bedenken dahingehend zum Ausdruck zu bringen , dass dies die ungarische Nation beleidigen kann .
cs Dámy a pánové , pan Orbán fakticky mluvil přímo k panu Schulzovi - taková jsou fakta - , a vyjádřil své znepokojení nad tím , že by to mohlo znamenat urážku pro maďarský lid .
Tatsachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
faktů
de Frau Präsidentin , lassen Sie uns ein paar Tatsachen klarstellen .
cs Paní předsedající , uspořádejme si pár faktů .
falsche Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nesprávná fakta
Tatsachen stellen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Musíme vidět fakta
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To jsou fakta
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Taková jsou fakta
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Taková je skutečnost
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To je skutečnost
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
To je prostě fakt
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
To je fakt
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme tam jít s fakty
Das belegen die Tatsachen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Fakta to dokazují
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
To jsou fakta .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tatsachen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tények
de Die Entwicklung historischer Tatsachen ist einzig Aufgabe von Historikern .
hu A történelmi tények értékelése a történészek , és kizárólag a történészek feladata .
Tatsachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ezek tények
Tatsachen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tényeket
de Wir sollten diese Tatsachen nicht verstecken und uns nicht wie ein Vogel Strauß verhalten , der den Kopf in den Sand steckt .
hu Ne rejtsük véka alá ezeket a tényeket , ne tegyünk úgy , mint a strucc , amikor a homokba dugja a fejét .
Tatsachen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tény
de So sind die Tatsachen .
hu Ez tény .
Das sind Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezek tények
Dies sind Tatsachen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ez tény
Das sind Tatsachen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezek tények .
Wir müssen Tatsachen vorlegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tényekkel kell előállnunk
So sind die Tatsachen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez tény
Das belegen die Tatsachen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A tények ezt igazolják
Das sind die Tatsachen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ezek tények
Dies sind Tatsachen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ez tény .
So sind die Tatsachen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez tény .
Die Tatsachen sprechen für sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A következmények önmagukért beszélnek
Das sind einfach Tatsachen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ezek a puszta tények .
Wir müssen Tatsachen vorlegen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tényekkel kell előállnunk .
Das belegen die Tatsachen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
A tények ezt igazolják .
Das sind die Tatsachen .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ez tény .
Das sind die Tatsachen .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ezek tények .
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ez nem igaz
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ez pedig nem igaz
Das entspricht nicht den Tatsachen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ez egyszerűen nem igaz

Häufigkeit

Das Wort Tatsachen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14336. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.38 mal vor.

14331. 2,0
14332. Hurrikan
14333. Soft
14334. Staatssicherheit
14335. Rennens
14336. Tatsachen
14337. 1605
14338. zentrales
14339. Fahrzeugs
14340. Griechenlands
14341. verschwanden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Tatsachen
  • Tatsachen und
  • die Tatsachen
  • der Tatsachen
  • vollendete Tatsachen
  • historischen Tatsachen
  • Tatsachen zu
  • Tatsachen , die
  • falscher Tatsachen
  • Tatsachen , dass
  • Tatsachen . Die
  • Tatsachen zu schaffen
  • vollendete Tatsachen zu
  • und Tatsachen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtaːtzaχən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tat-sa-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tat sachen

Abgeleitete Wörter

  • Tatsachenbericht
  • Tatsachenroman
  • Tatsachenbehauptungen
  • Tatsachenbehauptung
  • Tatsachenberichte
  • Tatsacheninstanz
  • Tatsachenentscheidung
  • Tatsachenvortrag
  • Tatsachenfeststellungen
  • Tatsachenfeststellung
  • Tatsachenmaterial
  • Tatsachenforschung
  • Tatsachenentscheidungen
  • Tatsachenwahrheiten
  • Tatsachen-Roman
  • Tatsachengrundlage
  • Tatsachenaussagen
  • Tatsachenberichten
  • Tatsachenvorbringen
  • Tatsachenberichts
  • Tatsachenromans
  • Tatsacheninstanzen
  • Tatsachenkern
  • Tatsachenromanen
  • Tatsachenermittlung
  • Tatsachengericht
  • Tatsachen-Thriller
  • Tatsachenromane
  • Tatsachenwahrheit
  • Tatsachenberichtes
  • Tatsachenerzählung
  • Tatsachensinn
  • Tatsachenentscheid
  • Tatsachenurteil
  • Tatsachenbeschreibungen
  • Tatsachenbegriff
  • Tatsachenwissen
  • Tatsachenvortrags
  • Tatsachenwissenschaft
  • Tatsachenschilderung
  • Tatsachenbuch
  • Tatsachendarstellungen
  • Tatsachenfragen
  • Tatsachenthriller
  • Tatsachenvortrages
  • Tatsachenliteratur
  • Tatsachenbericht/T
  • Tatsachenkrimi
  • Tatsachenverdrehung
  • Tatsachenliste
  • Tatsachenangaben
  • Tatsachenbericht.
  • Tatsachen-Material
  • Tatsachenalternativität
  • Tatsachenblicks
  • Tatsachenprüfung
  • Tatsachenverdrehungen
  • Tatsachenirrtümern
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • 1809 nachweisen , dass diese Legende nicht den Tatsachen entsprechen kann , zumal das Lied schon vor
  • nach Toulouse zurückgekehrt . Wenn dieser Bericht den Tatsachen entsprechen sollte , wäre dies der Beleg für
  • zwei neue Provinzen einzurichten ; ob dies den Tatsachen entspricht , ist ungewiss . Damit wäre jedenfalls
  • 262-Düsenjägern angegriffen worden . Ob diese Sichtung den Tatsachen entsprach ist zweifelhaft ; es könnte sich jedoch
Philosophie
  • der lebenden Körper , also der meisten physiologischen Tatsachen , durch Experimente überprüft werden müssen . Er
  • Entwicklung polyglotter Programme macht man sich die folgenden Tatsachen bzw . Methoden zunutze : Teile des Codes
  • Satellitengeodäsie müssen sich täglich mit den damit zusammenhängenden Tatsachen auseinandersetzen . Der Erdumfang kann mittels der Umfangsberechnung
  • Wissenschaftlern gelang es ihm , die grundsätzlichen epidemiologischen Tatsachen festzustellen und die Rolle der Zecken als Überträger
Philosophie
  • Überlebenden-Zahlen habe er schlicht keine Ahnung von den Tatsachen , er verschweige , dass nur wegen des
  • nichts , was nicht zu dieser Totalität wirklicher Tatsachen gehört und sie dennoch erklärt . “ (
  • es , weil Udets Bericht nicht ganz den Tatsachen entsprach , oder sei es aus Bescheidenheit :
  • allerdings gewiss sein , während die Beziehungen zwischen Tatsachen , die ja stets nur über Eindrücke vermittelt
Philosophie
  • nur semantisch korrekt sein , sondern auch den Tatsachen entsprechen muss , damit ein Interpret die Bedeutung
  • Diese bestimmt uns , aus gegebenen Prämissen ( Tatsachen ) einen Schluss eher zu ziehen , als
  • kann eine Entscheidung nicht auf Grund von reellen Tatsachen gefällt , sondern durch die medial vermittelte Realität
  • ) keine Wahrheit , keine Wirklichkeit und keine Tatsachen gibt . Manche Varianten des Relativismus laufen jedoch
Philosophie
  • ausschließlich Philosoph und „ weitgehend uninteressiert an historischen Tatsachen konkrete Situationen zu analysieren . “ Ste. Croix
  • , in der alle Tatsachen immer schon interpretierte Tatsachen sind , die auf Sinnzusammenhänge und Deutungsmuster verweisen
  • in der intersubjektiv zugänglichen Welt der Dinge , Tatsachen und Ereignisse , also im Bereich der Physis
  • an eine intersubjektive Kulturwelt , in der alle Tatsachen immer schon interpretierte Tatsachen sind , die auf
Deutschland
  • der Polizei „ nicht näher belegt und durch Tatsachen konkretisiert worden “ ist , erklärte das Frankfurter
  • verschwiegen worden . Grabungsergebnisse wurden sofort als vollendete Tatsachen von der Gesellschaft übernommen , Meinungen von Grabungsteams
  • machen . “ Diesen Angaben widersprechen die damaligen Tatsachen , belegt durch Dokumente , insbesondere damalige Schreiben
  • vom März 2010 dem Verfassungsschutz vor , keine Tatsachen für seine Behauptungen erbracht zu haben . so
Deutschland
  • zu überprüfen , alle für die Kontenklärung erheblichen Tatsachen anzugeben und die notwendigen Urkunden und sonstigen Beweismittel
  • sind Zeugen berechtigt , die Aussage hinsichtlich solcher Tatsachen zu verweigern , die ihnen kraft ihres Amtes
  • , wenn sämtliche zur Begründung des Anspruchs erforderlichen Tatsachen unstreitig sind oder durch Urkunden bewiesen werden können
  • im Deutschen Strafrechtes erforderlichen Anfangsverdachts . und inwieweit Tatsachen , die einem Beweisverwertungsverbot unterliegen , zur Begründung
Film
  • oder beim Versuch , sich unter Angabe falscher Tatsachen echte Papiere zu erschleichen , verhaftet , was
  • hatte , wobei er Frauen unter Vorspiegelung falscher Tatsachen dazu zwang , sich in lebensbedrohliche Situationen zu
  • wenn der Hochstapler sein Opfer durch Vortäuschung falscher Tatsachen ( hier : über seine Identität ) schädigt
  • kriminell wurde und über Jahre unter Vorspiegelung falscher Tatsachen ( teure Operationen für angeblich schwer kranke Familienangehörige
Film
  • Schriftstellers zufolge soll dieser zu 78 Prozent auf Tatsachen beruhen . Kritikern zufolge nutzt Rupert Murdoch die
  • Edinburgh Castle . Deutliche Abweichungen von den historischen Tatsachen ergaben sich bei der Darstellung von William Cecil
  • Adelaide geplant hat . Dies alles entspricht den Tatsachen , auch , wie Arthur Poppel zu seinem
  • Sheldon . Viele Elemente des Spieles beruhen auf Tatsachen : Robert Ripley gab es tatsächlich . Er
Film
  • zur klassischen filmischen Erzählung , in der die Tatsachen zerstückelt werden und ihre Substanz verlieren . Aus
  • keine Literatur im eigentlichen Sinn . Die nachprüfbaren Tatsachen und die Darstellung Kafkas driften zum Teil stark
  • Dies ist keine einfache Aufgabe , da hier Tatsachen und Legenden ineinander verwoben sind . Fünfbändiger Kommentar
  • , die sich nicht mehr zuverlässig von den Tatsachen trennen lassen . Ein Grundmotiv der meisten Erzählungen
Film
  • des Romans , der zu großen Teilen auf Tatsachen beruhen soll , sind das Sanguo Zhi (
  • die Region provisorisch leiten sollte , beruht auf Tatsachen . Die Personen in Heyms Roman sind jedoch
  • , Tunnel und Bauten in Rom “ auf Tatsachen beruhen und dass „ die Bruderschaft der Illuminati
  • 2 - 14 ) Vordergründig werden bekannte historische Tatsachen abgefragt ( " Wer baute das siebentorige Theben
Film
  • darüber , dass seine Frau ihn vor vollendete Tatsachen stellt , beginnt George einen Streit mit ihr
  • wandelt sich jedoch allmählich in ein Akzeptieren der Tatsachen und er plant , seinen Cousin , welcher
  • Tagen auszuziehen , und stellt Nina vor vollendete Tatsachen . Da sich so schnell keine neue Wohnung
  • eine offene Beziehung führt , was nicht den Tatsachen entspricht . Der Liebhaber glaubt Charles und führt
Historiker
  • Wissenswerte
  • Katholizismusforschung
  • Meinungen
  • Zeitgeschichtliche
  • Zwischenbilanz
  • Die Revolution in Köln . Ein Bericht über Tatsachen . Verlag der Rheinischen Zeitung , Köln 1918
  • , Osnabrück oJ [ 1961 ] „ Alarmierende Tatsachen - Eine Dokumentation über die Verfolgung von Atomkriegsgegnern
  • Die Chronik Hessens . Harenberg , 1991 . Tatsachen über Deutschland . Bundespresseamt , 1992 . mit
  • Jahrzehnte kulturelle Leistung , Hamm 1972 ( = Tatsachen und Berichte 5 ) , S. 5 .
Mathematik
  • er selbst nie stellte und der nicht den Tatsachen entspricht , da bereits im 16 . Jahrhundert
  • 31 . März 2007 angesichts der inzwischen bekannten Tatsachen geändert und neu erstellt werden soll . Per
  • durchgeführt wurde . Dies entspricht allerdings nicht den Tatsachen : Schon etwa drei Jahre vor dem Beginn
  • worden sein . Dass diese Geschichte nicht den Tatsachen entspricht , wurde in den 1970er-Jahren von dem
Mathematik
  • entstehen . Selbst wenn die einzelnen Meldungen den Tatsachen entsprechen , kann die Masse die Wirkung einer
  • Relationen dagegen erlauben die Common-Sense-Ansicht , dass einige Tatsachen unabhängig von anderen sein können . Auch gewöhnliche
  • . In vielen Fällen wird das auch den Tatsachen entsprechen . Mitunter jedoch werden diese Diagramme nicht
  • das praktisch jeder haben kann . Allgemeinkundig sind Tatsachen , die jeder aus allgemein zugänglichen Informationsquellen zuverlässig
HRR
  • ausdrücklichen Befehle des Gouverneurs von Puttkamer bereits vollendete Tatsachen geschaffen und die wichtigen Zentren Ngaundere und Garua
  • Deutsch-Balten mit der Besetzung des restlichen Staatsgebietes vollendete Tatsachen zu schaffen . Anstatt mit Estland gemeinsam Front
  • Norwegen hatte dagegen protestiert und versuchte seinerseits , Tatsachen zu schaffen . Ein erster Versuch , die
  • des SHS-Staates durch militärische Besetzung des Landes vollendete Tatsachen zu schaffen . Die deutschsprachige Bevölkerung trachtete hingegen
Band
  • David Boller ) Lemon Law 3 - Nackte Tatsachen ( Fireangels ) Die Zeit und Gott von
  • Mann oh ’ Mann 2002 Halbzeit 2004 Nackte Tatsachen 2005 ( T ) olle Kamellen ( Best
  • Neuaufnahme , CD , WortArt ) 2010 - Tatsachen ( CD , Sony ) 1994 - Passauer
  • Flamme “ Nana Visitor in „ Nackte und Tatsachen “ A Martinez in „ Zirkusluft “ Jane
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK