Häufigste Wörter

gewünschten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-wünsch-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewünschten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
желаните
de Somit ist es nicht möglich gewesen , die gewünschten Regulierungsziele zu erreichen .
bg Следователно не беше възможно да бъдат постигнати желаните регулаторни цели .
gewünschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
желаните резултати
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewünschten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ønskede
de Die zielgerichteten Reformen ( Top-Down-Reformen ) , die durchgeführt wurden , werden nicht zum gewünschten Ergebnis führen , solange das Gefühl besteht , dass sie eine Gefahr für die interne Stabilität der Türkei darstellen .
da De antihierarkiske reformer , der er blevet gennemført , vil ikke få det ønskede resultat , så længe der findes en følelse af , at de udgør en fare for Tyrkiets interne stabilitet .
gewünschten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de ønskede
gewünschten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ønskede resultater
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewünschten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
desired
de Die Erreichung des Hauptziels ist eine notwendige , aber nicht ausreichende Bedingung dafür , dass wir in dem von allem in diesem Hohen Hause gewünschten Sinne vorankommen , d. h. im Sinne von Wachstum und Beschäftigung .
en Meeting our primary objective is a necessary , but not sufficient , condition of our being able to move in the direction desired by everyone in this Chamber , that being , of course , the direction of growth and employment .
gewünschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
the desired
gewünschten Ergebnisse
 
(in ca. 85% aller Fälle)
desired results
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewünschten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
soovitud
de Ich schätze insbesondere die Bewertung des Berichterstatters des geltenden Rechtsrahmens und des rechtsetzungsunabhängigen Rahmens und der bei dessen Auslegung und Umsetzung festgestellten Mängel , die dem gewünschten Maß an Harmonisierung entgegenstehen .
et Eriti väärtuslikuks pean raportööri hinnangut olemasolevale õigusraamistikule ja õigusloomega mitteseotud raamistikule ning selle tõlgendamisel ja rakendamisel ilmnenud puudustele , mis on takistanud soovitud tasemel ühtlustamist .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewünschten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
souhaité
de Aber wir wissen auch sehr gut , daß nicht alle Projekte den gewünschten Erfolg so zeitigen , wie wir das gerne hätten .
fr Mais nous savons très bien aussi que les projets ne produisent pas tous le résultat souhaité .
gewünschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
souhaités
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , obwohl neben der gewünschten Bemühung , Sicherheits - und Qualitätsanforderungen für zur Transplantation bestimmte menschliche Organe zu vereinheitlichen , der Bedarf besteht , sich insbesondere auf die zunehmende Anzahl von Spendern in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu konzentrieren und die unterschiedlichen nationalen Gesundheitssysteme zu berücksichtigen .
fr J'ai voté pour le rapport , même si les efforts souhaités en vue d'une harmonisation des normes de sécurité et de qualité des organes humains destinés à la transplantation n'empêchent pas qu'il soit nécessaire de se concentrer plus particulièrement sur l'augmentation du nombre de donneurs dans les différents États membres , en tenant compte des différentes traditions nationales en matière de systèmes de santé .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewünschten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
επιθυμητά
de Im Hinblick auf die Flotte weist der Bericht darauf hin , dass die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme ( MAP ) nicht die gewünschten Ergebnisse gezeitigt haben , zum großen Teil , weil es in einigen der Mitgliedstaaten an der Bereitschaft zu ihrer korrekten Anwendung mangelte .
el Όσον αφορά τον στόλο , η έκθεση επισημαίνει σαφώς ότι τα πολυετή προγράμματα προσανατολισμού ( ΠΠΠ ) δεν επέφεραν τα επιθυμητά αποτελέσματα , κάτι που οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην έλλειψη βούλησης ορισμένων κρατών μελών να τα εφαρμόσουν σωστά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewünschten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
auspicato
de In Bezug auf die Europäische Grenzschutzagentur hat man sich offenkundig noch nicht auf die Festlegung von Maßnahmen in dem von Ihnen gewünschten Sinne geeinigt .
it Per quanto riguarda invece l’Agenzia europea per le frontiere , evidentemente non si è ancora arrivati alla definizione di azioni nel senso da lei ora auspicato .
gewünschten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
desiderati
de Der Beweis dafür ist die Anzahl der Stoffe , die unter die REACH-Verordnung fallen - lediglich 30 000 von den 100 000 gewünschten .
it Ne è una prova il numero di beni coperti dal regolamento REACH - solo 30 000 rispetto ai 100 000 desiderati .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewünschten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vēlamos
de Angesichts der aktuellen Situation im Energiesektor ist die Energieeffizienz das wirksamste Mittel zur Bekämpfung des Klimawandels , nachdem das System des Handels mit Treibhausgasemissionen bislang noch nicht die gewünschten Ergebnisse gebracht hat .
lv Ņemot vērā šodienas situāciju enerģijas jomā , energoefektivitāte ir vislietderīgākais instruments , lai cīnītos pret klimata pārmaiņām , jo siltumnīcefekta gāzu emisiju tirdzniecības sistēma vēl nav devusi vēlamos rezultātus .
gewünschten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vēlamo
de Die Zweite Überprüfung der Energiestrategie zeigt nicht den gewünschten Mehrwert .
lv Otrais enerģētikas stratēģiskais pārskats nedod vēlamo pievienoto vērtību .
gewünschten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vēlamos rezultātus
gewünschten Ergebnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vēlamos rezultātus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewünschten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
norimų
de Nach meinem Dafürhalten lassen sich die gewünschten Ergebnisse nur durch Dialog und Verhandlungen erreichen .
lt Aš tikiu , kad norimų rezultatų pasieksime tik dialogo ir derybų būdu .
gewünschten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
norimus
de Um die gewünschten Ergebnisse erzielen zu können , halte ich es für notwendig , den " Rotterdam-Effekt " zu mildern , der laut Kommission und Rat folgende Auswirkungen hat : Er führt zu einer Überrepräsentation der Außenhandelsstatistiken der Mitgliedstaaten , die hinsichtlich Ausfuhren und Zollabfertigungen hohe Werte aufweisen , eigentlich aber nur als Transitländer fungieren . Dies würde zu Lasten der Mitgliedstaaten gehen , in denen die Waren tatsächlich erhalten oder versendet werden .
lt Norint pasiekti norimus rezultatus , mano manymu , reikia sušvelninti " Roterdamo poveikį " , dėl kurio , pagal Komisiją ir Tarybą , atsiranda valstybių narių , kurios iš tikrųjų gauna arba išsiunčia prekes , sąskaita dirbtinai padidinti išorės prekybos statistikos rodikliai valstybėse narėse , kurioms būdingas aukštas muitinio įforminimo arba eksporto lygis , tačiau atliekančiose tik tranzito šalių vaidmenį .
gewünschten Ergebnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
norimų rezultatų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewünschten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
gewenste
de Und natürlich wollen wir sehen , ob unsere Bemühungen um eine Unterstützung der gewünschten Reformen mit Mitteln aus dem Gemeinschaftshaushalt erfolgreich sind .
nl Wij zouden ook graag willen weten of onze pogingen om de gewenste hervormingen te ondersteunen met middelen uit de communautaire begroting tot resultaten hebben geleid .
gewünschten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de gewenste
die gewünschten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
gewenste
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gewünschten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pożądanych
de Wir alle wissen , dass wir die gewünschten Ergebnisse in Kopenhagen nur erzielen können , wenn wir es schaffen , für mehr Investitionen zu sorgen und mehr Mittel für die Senkung der Emissionen und Anpassungsmaßnahmen bereitzustellen .
pl Wszyscy wiemy , że w Kopenhadze nie uda się osiągnąć pożądanych przez nas rezultatów , jeżeli nie uda się nam zwiększyć inwestycji i zapewnić większych środków finansowych na działania ograniczające emisje i adaptacyjne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewünschten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
desejados
de Leider hat die praktische Umsetzung dieser Richtlinie , trotz aller darin enthaltenen guten Vorsätze , nicht die gewünschten Ergebnisse gebracht .
pt Infelizmente , apesar das boas intenções consagradas nessa directiva , a sua aplicação prática não tem produzido os resultados desejados .
gewünschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
desejado
de Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
pt A eficácia desta medida está ainda por provar , a sua utilização não é proporcional ao resultado desejado e é também muito dispendiosa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewünschten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dorite
de Ich glaube nicht , dass eine Begrenzung der Gefährdung von Verbrauchern durch pharmakologisch wirksame Stoffe in Arzneimitteln für Tiere , die zur Nahrungsmittelproduktion eingesetzt werden , und durch die Rückstände solcher Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs eine gute Lösung ist , zum gewünschten Ziel zu gelangen .
ro Nu cred că limitarea expunerii consumatorilor la substanţe farmacologic active în produsele medicinale veterinare pentru animale folosite în scopul producţiei de alimente şi reziduurile acelor substanţe prezente în alimentele de origine animală reprezintă o soluţie pentru a atinge scopurile dorite .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewünschten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
önskade
de Es bleibt festzustellen , daß die bis jetzt verausgabten Gelder in keiner Weise den gewünschten Effekt gebracht haben , und es wird dringend Zeit , daß die Kommission davon Kenntnis nimmt und ihre Politik ändert .
sv Man kan dessutom konstatera att de medel som hittills har utbetalats inte alls har givit den önskade effekten , och det är hög tid att kommissionen tar till sig denna information och ändrar sin politik .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewünschten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
požadované
de Zwei Dinge müssen sichergestellt werden , wenn wir die gewünschten Ziele mit der Verordnung erreichen wollen : Die Menge der laut dieser Verordnung erfassten Daten darf nicht zu groß sein , und die erfassten Daten müssen hochwertig und vergleichbar sein .
sk Ak máme prostredníctvom tohto nariadenia dosiahnuť požadované ciele , je potrebné zaistiť dve veci : objem dát , ktoré budeme na základe tohto nariadenia zhromažďovať , nesmie byť príliš veľký a zhromaždené údaje musia byť vysoko kvalitné a porovnateľné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewünschten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
želene
de Allerdings muss Europa kontinuierliche finanzielle Unterstützung leisten , um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen .
sl Vendar pa je potrebna dosledna finančna podpora iz Evrope , da bi dosegli želene rezultate .
gewünschten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
želenih
de In Artikel 12 dieses Dokuments wurde festgestellt , dass die von der Kommission bekannt gegebenen Maßnahmen nicht ausreichen , um für die gewünschten Anreize für den Bau von mindestens 12 Demonstrationsanlagen bis 2015 zu sorgen , während es in Artikel 18 als unerlässlich betrachtet wurde , dass mindestens die 12 für die Unterstützung vorgesehenen Demonstrationsanlagen alle möglichen Kombinationen der drei Kohlendioxidbindungs - und - speicherungstechnologien abdecken sollten .
sl V točki 11 tega dokumenta je bilo navedeno , da ukrepi , ki jih je predstavila Komisija , ne zagotavljajo v zadostnem obsegu želenih spodbud za gradnjo najmanj 12 predstavitvenih naprav do leta 2015 , medtem ko točka 18 meni , da je nujno potrebno , da najmanj 12 predstavitvenih obratov , ki jih je treba podpreti , vključuje vse možne kombinacije treh tehnologij zajemanja in shranjevanja ogljika .
die gewünschten Ergebnisse
 
(in ca. 59% aller Fälle)
želene rezultate
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewünschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
deseado
de Wir müssen aber auch ganz klar sagen , dass die europäischen Bürger , die Steuern in Europa zahlen , nicht fortwährend Gelder bereitstellen können , wenn die finanzierten Maßnahmen nicht zum gewünschten Ziel , nämlich zum Frieden führen .
es Pero también hay que decir claramente que los ciudadanos europeos , que pagan impuestos en Europa , no pueden estar permanentemente pagando dinero , si las operaciones que se financian no conducen al objetivo deseado , que es la paz .
gewünschten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
deseada
de Jetzt liegt es an den Mitgliedstaaten , ob die Etikettierung in der Praxis in der gewünschten Weise durchgeführt werden kann .
es Depende ahora de los Estados miembros poner en práctica el etiquetado de la forma deseada .
gewünschten Ergebnisse
 
(in ca. 65% aller Fälle)
resultados deseados
die gewünschten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
deseados .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gewünschten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kívánt
de Insgesamt wissen wir , dass in den Verhandlungen zweifelsohne nicht alle Wünsche erfüllt werden konnten , aber diese positiven Aspekte , die wir bei den Verhandlungen aufgrund der Stärke des Parlamentes durchsetzen konnten , sollten zu den gewünschten positiven Effekten führen .
hu Mindent egybevetve tisztában vagyunk azzal , hogy nem teljesülhetett minden kívánságunk a tárgyalásokon , de ezeknek a pozitív szempontoknak , amelyeket a Parlament erejének köszönhetően képesek voltunk elérni a tárgyalásokon , el kell vezetniük a kívánt pozitív hatásokhoz .
gewünschten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a kívánt

Häufigkeit

Das Wort gewünschten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.83 mal vor.

11221. Niederländer
11222. Päpstlichen
11223. Call
11224. platziert
11225. Ausschluss
11226. gewünschten
11227. Frequenzen
11228. ablehnte
11229. Dichterin
11230. Nazis
11231. sichergestellt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den gewünschten
  • der gewünschten
  • die gewünschten
  • gewünschten Erfolg
  • den gewünschten Erfolg
  • zum gewünschten
  • dem gewünschten
  • des gewünschten
  • zur gewünschten
  • gewünschten Eigenschaften
  • gewünschten Effekt
  • den gewünschten Effekt
  • zum gewünschten Erfolg
  • die gewünschten Eigenschaften
  • gewünschten Erfolg brachte
  • gewünschten Erfolg und
  • den gewünschten Eigenschaften

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈvʏnʃtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-wünsch-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ungewünschten
  • meistgewünschten
  • herbeigewünschten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • beim europäischen bzw . deutschen Käuferkreis nicht den gewünschten Anklang fanden . Kapitän und Admiral behielten die
  • der Briten und Amerikaner in Italien nicht den gewünschten schnellen Erfolg brachte . Auf der Konferenz von
  • , der auf Zeebrügge hatte auch nicht den gewünschten Erfolg , da er nur kurz die Hafeneinfahrt
  • deutschen Luftangriffe auf Großbritannien bis 1941 nicht den gewünschten Erfolg brachten , erkannte Hitler , dass die
Software
  • man mit bestimmten Kommandozeilenparametern ( Schaltern ) zum gewünschten Ergebnis kommen . Neben dem Windows-Setup seit Windows
  • bei korrekter Abfolge und Inhalt der SYN-Pakete den gewünschten Port in der Firewall . Der Vorteil dieses
  • weitere Story-Cards bereitstellen , bis das Produkt den gewünschten Funktionsumfang aufweist . Es ist üblich , den
  • Acceptable Die angeforderte Ressource steht nicht in der gewünschten Form zur Verfügung . Gültige „ Content-Type “
Physik
  • Auswahl der jeweiligen Beschichtung hängt daher stark vom gewünschten Anwendungsbereich ab . Dünne Schichten werden auch für
  • gleichen Verlaufeffekt wie beim Offsetdruck . Um den gewünschten Effekt zu erreichen , sind lasierende Druckfarben nötig
  • Arbeit im Labor werden Filter zur Erzielung des gewünschten Farbeindruckes am Papierbild eingesetzt . Ebenso werden Farbfilter
  • Tantaldioxid , Tantalnitrid ) . Die Herstellung der gewünschten Strukturen erfolgt in der Regel durch direktschreibende Laser
Physik
  • , die an einem Messpunkt zusammen mit dem gewünschten Nutzsignal durch das Messinstrument aufgezeichnet werden . Da
  • Bodenunruhe eines Messortes , die nicht mit dem gewünschten Nutzsignal eines Erdbebens in Verbindung steht die Paarungsaktivitäten
  • dem Frequenzgemisch am Ausgang des Mischers nur die gewünschten Frequenzen um CORPUSxMATH an den ZF-Verstärker weitergeleitet .
  • etwa der besagten Hüllkurve , was aber der gewünschten Niederfrequenz entspricht . Wenn der Sender nicht zu
Deutschland
  • ein negativer Effekt ( Entlassungen ) geht dem gewünschten Ziel ( Preisstabilität ) voraus . Wie aber
  • ungeheizte Räume - in einem vorhersehbaren Zeitraum zum gewünschten Verhungern der Patienten führte . Die Organisation und
  • Dosisbereich , in dem ein akzeptables Verhältnis zwischen gewünschten und erwünschten Wirkungen herrscht . Die Besetzung von
  • hängt vom Kontext und vor allem von der gewünschten Auswirkung und dem erwünschten Endeffekt des Technologieeinsatzes ab
Deutschland
  • in den Moors auf seiner Route an jeder gewünschten Stelle an und lässt Fahrgäste ein - oder
  • sprengte man diese mittels Dynamit , um den gewünschten Streckenverlauf zu erreichen . Mit dem 14 .
  • Rathaus Die Ruftaxis müssen 30 Minuten vor der gewünschten Abfahrt telefonisch bestellt werden . Es gilt ein
  • ) Die Ruftaxis müssen 30 Minuten vor der gewünschten Abfahrt telefonisch bestellt werden . Es gilt ein
Kartenspiel
  • Hier gehen die Sorteneigenschaften meist verloren , die gewünschten Eigenschaften finden sich dann nur in der ersten
  • , dann ist es sehr mühsam , die gewünschten Analysedaten ( unter Umständen per Hand ) in
  • sie herausgestanzt werden , um anschließend mit der gewünschten Zahnform versehen zu werden . Da sie allerdings
  • diese fortsetzt . Nicht immer führen Relaunches zum gewünschten Erfolg . Den hinzu - oder zurückgewonnenen Kunden
Mathematik
  • ( aller Güter ! ) sowie dem mindestens gewünschten Nutzenniveau anzeigen , wie viel optimalerweise von Gut
  • muss , ergibt sich aus dem Relativwinkel des gewünschten Spannungsraumzeigers im Bezug zu den Winkeln der betroffenen
  • - und sind stets erheblich zahlreicher als die gewünschten beiden : Summe und Differenz der Signalfrequenzen .
  • vorhanden sind , muss man die Geometrie des gewünschten Fertigteils doch selbst erfassen . Die Zerspanungsleistung der
Mathematik
  • rechnet nach , dass ein solcher Berührpunkt alle gewünschten Eigenschaften hat , insbesondere linear ist , also
  • , also CORPUSxMATH . Beide Vorzeichenvarianten führen zum gewünschten Ergebnis ( sofern der Nenner von Null verschieden
  • vergleicht nun mit den F-Quantilen nach Angabe eines gewünschten Signifikanzniveaus . Ist die Prüfgröße F größer als
  • Bereichen ? Ist es möglich , einen gegebenen gewünschten Zielzustand zu erreichen ? Wie muss die Eingangsgröße
Chemie
  • zweiten Schritt durch Verlinken der funktionellen Gruppen zum gewünschten Polymer reagiert ( ein Zweistufen-Verfahren ) Der Polymerisationsprozess
  • Massenwirkungsgesetz wird hier das Gleichgewicht zur Seite der gewünschten deuterierten Verbindung verschoben . Da Deuterium durch den
  • Dieses Nuklid zerfällt mit 5,26 Jahren Halbwertszeit zum gewünschten 60 Ni-Zustand . Aus diesem praktischen Grund werden
  • denen also ein Großteil der Edukte sich im gewünschten Produkt wiederfindet . Wie chemische Reaktionen beobachtet und
Psychologie
  • Armee in ihrem realen , nicht in einem gewünschten oder idealen Zustand zu führen . Cuzco/Peru .
  • ihnen , beschreibt . Dieses dient dazu den gewünschten lehrenden Effekt beim Publikum zu verstärken . Es
  • ungewöhnliche Anweisungen gegeben , um den vom ihm gewünschten Effekt zu erzielen . Im Wissen , dass
  • nicht am Schulstandard , sondern am von ihm gewünschten und so auch hervorgerufenen Textverständnis . Für viele
Musik
  • und zwei Marlspiekern ( beidseitig ) bis zur gewünschten Spannung gewunden und dabei stramm zusammen gedreht .
  • festgenagelt und um eine Schnur eng bis zum gewünschten Durchmesser gedreht . Unterhalb der Wirbel sind Ringe
  • geißfußförmige Nageleisen und stauchte das überstehende Ende zur gewünschten Kopfform . Manchmal kam dabei noch ein Gegengesenk
  • weichen Glasmasse wird ein dünner Glasfaden in der gewünschten Stärke gezogen , dessen Querschnitt immer noch das
Album
  • Song mit 2-Step-Elementen , konnte ebenfalls nicht den gewünschten Erfolg erzielen . Als dritte Single aus dem
  • , da das Album hier bereits zuvor den gewünschten Erfolg verbuchen konnte . Die Single erschien in
  • Mirrors , die trotz mehrere Plattenveröffentlichungen ohne den gewünschten Erfolg blieb . Broudie wiederum schaffte später mit
  • der NDW produzierte Musik brachte jedoch nicht den gewünschten Erfolg , so dass sich die Plattenfirma zurückzog
Film
  • die Gemeinde . Als die Behandlung nicht den gewünschten Erfolg bringt , ist ihr Umfeld enttäuscht ;
  • geistig . Doch seine Methoden führen nicht zum gewünschten Ergebnis . Seine Verlegerin , eine undurchsichtige Frau
  • zu können , wenn es zur von ihr gewünschten Scheidung kommt . Frau Breuke ist nicht die
  • Plage empfundenen Krähen brachte zwar nicht ganz den gewünschten Erfolg , entwickelte sich aber zu einer heimlichen
Informatik
  • der Messanlage in Betrieb . Er kann die gewünschten Daten kontinuierlich liefern . Die großen Vorteile dieser
  • Empfängern vor Ort auf , wenn diese den gewünschten Fernsender aufgrund von technischen Gegebenheiten , wie etwa
  • . Ab diesem Zeitpunkt zeigten sich auch die gewünschten Vorteile dieser Energie-effizienten Klimatisierung in der Praxis und
  • geprägt , diese ausgeräumte Landschaft bietet also die gewünschten Komponenten nur unzureichend und nur für sehr wenige
Automarke
  • Hispano-Suiza 8 ( HS 8 ) konnten die gewünschten höheren Motorleistungen nicht gewährleisten . Angelehnt an den
  • beim Neukauf eines Rahmens auf Wunsch gleich den gewünschten Motor ( Zwei - / Viertakter ) ,
  • Boxermotoren aufgrund des merklich höheren Fahrzeuggewichts nicht die gewünschten Leistungs - und Verbrauchswerte erzielten . Erhältlich waren
  • Gasmotoren , seit 1893 Petroleummotoren und konnte die gewünschten Motoren ( Petroleummotoren ) mit 200 PS pro
Rakete
  • Form von Papierkärtchen ausgeführt , die in der gewünschten Reihenfolge in eine mit parallelen Leisten versehene Tafel
  • manchmal aus rechteckigen Steintafeln , die in der gewünschten Form durchbrochen wurden . Im Außenbau sind Maßwerke
  • an einer vorhandenen Fassade und auf Höhe der gewünschten Geschosse zu Türmen zusammengesetzt . Der Grundriss der
  • gestaltet . Durch Crummenauer wurden die Bänke im gewünschten Halbrund angeordnet , so dass Gemeinschaft symbolisiert wird
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK