Demonstrationen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Demonstration |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | De-mons-t-ra-ti-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (6)
- Englisch (10)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
демонстрации
Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
Потъпкването обаче на мирни демонстрации , произволните задържания и строгата цензура на медиите представляват нарушаване на правата на човека и те не могат да бъде счетени за въпроси , ограничени само до вътрешните работи на която и да било държава .
|
Demonstrationen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
демонстрациите
Dieses Jahr war nicht nur gekennzeichnet durch die übliche brutale Unterdrückung von Demonstrationen iranischer Arbeiter , sondern auch durch die Hinrichtung der 17-jährigen Delara Darabi , die eines Verbrechens schuldig befunden wurde , obwohl alles darauf hindeutete , dass sie dieses Verbrechen nicht begangen hatte .
Тази година той е белязан не само с обичайните брутални репресии срещу демонстрациите на иранските работници , но и с екзекуцията на една млада жена на 17 години , Delara Darabi , която е осъдена за престъпление , макар всичко да сочи , че не е извършила това престъпление .
|
Demonstrationen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
демонстрации .
|
die Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
демонстрациите
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
мирни демонстрации
|
Friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Мирните демонстрации
|
den Demonstrationen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
демонстрациите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
demonstrationer
Wahlbetrug , die gewaltsame Unterdrückung von Demonstrationen und die sich auf 680 Fälle im Jahr 2010 belaufende Zahl von Hinrichtungen ( doppelt so viele wie im Vorjahr ) sowie die Verhaftung von Oppositionsführern lassen keinen Zweifel an dem Einsatz von Macht und Gewalt durch das Regime .
Valgsvindel , voldelig undertrykkelse af demonstrationer og henrettelser , hvoraf der blev foretaget 680 i 2010 ( dobbelt så mange som året før ) og anholdelsen af oppositionsledere efterlader ingen tvivl om regimets brug af magt og vold .
|
Demonstrationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
demonstrationerne
Indem ich für diesen Bericht stimme , unterstütze ich die Demonstrationen für Demokratie und Menschenrechte in Bahrain und verurteile die gewaltsame Reaktion der Regierung .
Ved at stemme for denne betænkning støtter jeg demonstrationerne for demokrati og menneskerettigheder i Bahrain og fordømmer regeringens voldelige reaktion .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fredelige demonstrationer
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
fredelige demonstrationer
|
Demonstrationen gegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
demonstrationer mod
|
den Demonstrationen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
demonstrationerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
demonstrations
Es ebnet den Weg , um Demonstrationen von Beschäftigten , die " kritische " Infrastrukturen einschließlich privater Installationen betreffen können ( beispielsweise Streiks in kritischen Sektoren wie Energie , Telekommunikation usw. , Arbeitsniederlegungen in Fabriken , Unternehmen usw. , Streikpostenketten , Demonstrationen usw . ) , als " terroristischen Akt " zu klassifizieren .
It paves the way for working-class demonstrations which affect any ' critical ' infrastructures , including private installations ( for example strikes in critical sectors , such as energy , telecommunications and so forth , walkouts from factories , companies and so forth , picket lines , demonstrations and so forth ) to be characterised as ' terrorist action ' .
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peaceful demonstrations
|
und Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and demonstrations
|
bei Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
during demonstrations
|
jüngsten Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recent demonstrations
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
peaceful demonstrations
|
gewalttätigen Demonstrationen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
violent demonstrations
|
Demonstrationen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
demonstrations and
|
Demonstrationen in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
demonstrations in
|
Demonstrationen gegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
demonstrations against
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
meeleavaldused
Gewiss wurden die jüngsten Demonstrationen in Tunesien und Ägypten von den dortigen Diktatoren , die schließlich ihr Land verlassen mussten , bekämpft - aber ohne größere Gewalt oder Hinrichtungen , wie sie von den Medien in Tirana beobachtet wurden .
Hiljuti Tuneesias ja Egiptuses toimunud meeleavaldused olid kahtlemata suunatud nende riikide diktaatorite vastu , kes pidid lõpuks riigist lahkuma , kuid need toimusid ilma suurema vägivalla ja hävitustööta , mitte aga see , mida me ajakirjanduse vahendusel Tiranas nägime .
|
Demonstrationen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
meeleavalduste
Ihren Missmut bringen die Fundamentalisten unter anderem durch eigens organisierte antiwestliche Demonstrationen zum Ausdruck , auf denen sie christliche Symbole und Geschäfte von Christen zerstören .
Üheks fundamentalistide rahulolematuse väljendamise viisiks on läänevastaste meeleavalduste korraldamine , kus hävitatakse kristlusega seotud sümboleid ja kristlaste juhitud ärisid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mielenosoituksia
Sie führen Demonstrationen an in Griechenland , in Spanien , in der Tschechischen Republik und in Belgien sowie in nordafrikanischen Ländern .
He johtavat mielenosoituksia Kreikassa , Espanjassa Tšekissä ja Belgiassa ja myös Pohjois-Afrikan valtioissa .
|
Demonstrationen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mielenosoitukset
Die Demonstrationen der Arbeitnehmer und ihre Angst davor , bei den europäischen Wahlen ausgebootet zu werden , haben einen großen Teil der MdEP in den Parteien , die die europäische Einbahnstraße unterstützen , dazu gezwungen , gegen den Entwurf zu stimmen .
Työntekijöiden mielenosoitukset ja heidän pelkonsa tulla syrjäytetyiksi Euroopan parlamentin vaaleissa pakotti suuren määrän parlamentin jäseniä tukemaan eurooppalaista yksisuuntaista näkemystä äänestää ehdotusta vastaan .
|
Demonstrationen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mielenosoitusten
Selbstverständlich zeigten die Botschaften die die Europäische Union und andere an die Behörden geschickt haben und weiterhin schicken , Wirkung , wie dies der Beschluss der Regierung beweist , etwa 3 800 Personen , die nach den Demonstrationen ohne Anklage inhaftiert wurden , freizulassen .
Selvästikin viesteillä , joita Euroopan unioni ja muut ovat lähettäneet ja lähettävät edelleen maan johdolle , on ollut vaikutusta : siitä on todisteena hallituksen päätös vapauttaa noin 3 800 ihmistä , jotka pidätettiin syytteittä mielenosoitusten jälkeen .
|
Demonstrationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mielenosoituksiin
Vielleicht klingt das übertrieben . Aber jetzt , da ich feststelle , daß hier in Straßburg selbst vor acht Tagen gewalttätige Demonstrationen gegen den Parteitag einer Partei , die in der Region 26 % der Stimmen erhalten hat , begrüßt und vom Staat und von Europa finanziert werden , meine ich , daß ich nicht allzu sehr übertreibe .
Tämä kuulostaa ehkä liioitellulta . Mutta nyt , kun olen todennut , että täällä Strasbourgissa suhtaudutaan myönteisesti väkivaltaisiin mielenosoituksiin , jotka järjestettiin kahdeksan päivää sitten sellaisen puolueen puoluekokousta vastaan , joka saa alueella 26 prosenttia äänistä ja joita mielenosoituksia valtio ja Eurooppa tukevat taloudellisesti , en usko todellakaan liioittelevani .
|
Demonstrationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mielenosoituksissa
Hunderttausende Bürger haben friedlich demonstriert , wie dies bei Demonstrationen dieser Art stets der Fall ist . Nur zum Schluss traten dann wieder die uns bekannten Randalierer in Aktion , die die staatlichen Sicherheitskräfte leider nicht schon im Vorfeld abgefangen hatten .
Sadat tuhannet kansalaiset osoittivat rauhanomaisesti mieltään , kuten tällaisissa mielenosoituksissa yleensäkin , lukuun ottamatta viimeisiä hetkiä , jolloin tuntemamme häiriköt tulivat esiin ja joita valtion yleisestä järjestyksestä ja turvallisuudesta vastaavat viranomaiset eivät ikävä kyllä aiemmin olleet pysäyttäneet .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rauhanomaisia mielenosoituksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
manifestations
Wenn uns das nicht gelingt , wird es mehr Demonstrationen auf unseren Straßen geben .
À défaut de le faire , nous verrons davantage de manifestations dans les rues .
|
Demonstrationen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des manifestations
|
Demonstrationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les manifestations
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
manifestations pacifiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
διαδηλώσεις
Um neue Einnahmequellen zu erschließen und die Kaufkraft der Renten zu erhöhen , die oftmals hinter den Lebenshaltungskosten zurückbleiben , wie die jüngsten Demonstrationen von Rentnern in Frankreich gezeigt haben , schlagen wir vor , daß auf die Finanzprodukte Beiträge in gleicher Höhe erhoben werden wie auf die Arbeitseinkommen .
Για να βρούμε νέους πόρους και για να αυξήσουμε τη δύναμη των συντάξεων , που συχνά υστερούν έναντι του κόστους ζωής , όπως δείχνουν οι πρόσφατες διαδηλώσεις των συνταξιούχων στη Γαλλία , προτείνουμε την εφαρμογή μιας εισφοράς επί των χρηματοοικονομικών προϊόντων ανάλογη με αυτή που εφαρμόζεται στους μισθούς .
|
Demonstrationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διαδηλώσεων
Ich bin genau wie die Tunesier besorgt , dass Minister aus der früheren Regierung an der Macht bleiben , wobei manche von ihnen an der Unterdrückung der Demonstrationen beteiligt waren .
Συμμερίζομαι την ανησυχία των Τυνήσιων για τη διατήρηση στην εξουσία υπουργών από το προηγούμενο καθεστώς , μερικοί εκ των οποίων συμμετείχαν στην καταστολή των διαδηλώσεων .
|
bei Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διάρκεια διαδηλώσεων
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ειρηνικές διαδηλώσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
manifestazioni
Allerdings antworten die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Krieg mit Massenstreiks , Demonstrationen und Kundgebungen , über die ich Sie , Herr Barroso , nichts habe sagen hören . Sie antworten mit Demonstrationen und Streiks , die durch die klassenbewussten Gewerkschaften in zahlreichen Ländern der Europäischen Union organisiert werden .
Però , in questa guerra i lavoratori reagiscono con scioperi di massa , proteste e manifestazioni . Presidente Barroso , non le ho sentito dire nulla sulle manifestazioni inscenate dai sindacati di base in numerosi paesi dell ' Unione europea .
|
Demonstrationen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dimostrazioni
Niemandem kann entgangen sein , dass dieses Thema eine Menge Emotionen ausgelöst hat . Gezeigt haben dies die Demonstrationen der Hafenarbeiter hier und in Brüssel und sogar in Rotterdam .
Non sarà sfuggito a nessuno che questo argomento ha suscitato forti emozioni ; emerge chiaramente dalle dimostrazioni dei portuali qui a Bruxelles e anche a Rotterdam .
|
Demonstrationen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le manifestazioni
|
Demonstrationen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pacifiche
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Ritengo che disciplinare , inter alia , le dimostrazioni spontanee ma pacifiche che non siano state preventivamente notificate alle autorità sia un intervento altamente necessario e opportuno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
demonstrācijas
Die massiven Demonstrationen in Griechenland , Frankreich , Italien und anderen Ländern sind der offensichtliche Beweis , dass die von dem kapitalistischen System getroffenen Entscheidungen von den Arbeitnehmern abgelehnt werden .
Masu demonstrācijas Grieķijā , Francijā , Itālijā un citās valstīs ir acīmredzams pierādījums tam , ka kapitālistiskās sistēmas izvēli strādnieki noraida .
|
Demonstrationen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
demonstrāciju
Ich bedauere wie alle Damen und Herren Abgeordnete hier den Verlust von Menschenleben während der Demonstrationen und meine Gedanken sind bei denjenigen , die ihre Angehörigen verloren haben .
Tāpat kā visi klātesošie godājamie deputāti , es paužu nožēlu par ievērojamo skaitu dzīvību zaudējušo demonstrāciju laikā , un manas domas ir pie tiem , kuri ir zaudējuši savus mīļos .
|
Demonstrationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
demonstrācijās
Bedauerlicherweise haben die gewalttätigen Demonstrationen in Tiflis weltweit wesentlich mehr Aufsehen erregt als die tagtäglichen Menschenrechtsverletzungen beispielsweise in Aserbaidschan , die wegen der großen Energievorräte des Landes häufig nicht in die Öffentlichkeit gelangen .
Diemžēl vardarbība demonstrācijās Tbilisi ir saņēmusi daudz lielāku pasaules uzmanību , nekā regulārie cilvēktiesību pārkāpumi , piemēram , Azerbaidžānā , kuriem mūsu uzmanība netiek pievērsta pietiekami bieži , jo šai valstij ir lieli energoresursi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
demonstracijas
Solange politische Aktivisten in Belarus in Haft bleiben , solange junge demokratische Oppositionsaktivisten zwangseingezogen werden und solange Demonstrationen gewaltsam von der Miliz aufgelöst sowie unabhängige Journalisten für ihre Texte und Publikationen mit Bußgeldern belegt werden , so lange haben die politischen Führer von Belarus kein Recht dazu , von führenden europäischen Politikern , vom Rat , von der Kommission und von unserem Parlament eine Partnerschaft und versöhnliche Herangehensweise zu erwarten .
Kol politiniai aktyvistai lieka įkalinti Baltarusijoje , kol jauni demokratinės opozicijos aktyvistai griežtai šaukiami į karo tarnybą ir kol demonstracijas per prievartą nutraukiamos kariuomenės , o nepriklausomiems žurnalistams skiriamos baudos už jų žodžius ir leidinius , Baltarusijos vadovai neturi teisės tikėtis partnerystės ir susitaikymo iš Europos vadovų , iš Tarybos , Komisijos ir mūsų Parlamento .
|
Demonstrationen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
demonstracijų
Bedauerlicherweise haben die gewalttätigen Demonstrationen in Tiflis weltweit wesentlich mehr Aufsehen erregt als die tagtäglichen Menschenrechtsverletzungen beispielsweise in Aserbaidschan , die wegen der großen Energievorräte des Landes häufig nicht in die Öffentlichkeit gelangen .
Deja , demonstracijų numalšinimas Tbilisyje susilaukdaug didesnio pasaulio dėmesio negu kasdieniniai žmogaus teisių pažeidimai , tarkime , Azerbaidžane , į kuriuos dažnai nėra atkreipiamas dėmesys dėl didžiulių šalies energetinių išteklių .
|
Demonstrationen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
demonstracijos
Die Demonstrationen der Bürgerinnen und Bürger dieser Länder gegen die verknöcherten Regime , die an der Macht sind , haben jedoch Hoffnung auf einen dauerhaften politischen Wandel gemacht .
Tačiau šių šalių piliečių demonstracijos prieš sustabarėjusius valdžios režimus suteiknuolatinių politinių pokyčių viltį .
|
Demonstrationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
demonstracijoms
Gewiss wurden die jüngsten Demonstrationen in Tunesien und Ägypten von den dortigen Diktatoren , die schließlich ihr Land verlassen mussten , bekämpft - aber ohne größere Gewalt oder Hinrichtungen , wie sie von den Medien in Tirana beobachtet wurden .
Neseniai Tunise ir Egipte vykusioms demonstracijoms irgi prieštaravo vietos diktatoriai , kuriems vėliau teko vykti iš savo šalies , tačiau , priešingai nei žiniasklaidos stebėtais atvejais Tiranoje , nebuvo didelio smurto ir mirties bausmių vykdymo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
demonstraties
Ende letzten Monats wurden große Demonstrationen von NROs , unter anderem Amnesty International , zur Abschaffung dieses Gesetzes organisiert .
Eind vorige maand waren er grote demonstraties georganiseerd door NGO 's , onder andere Amnesty International , voor de afschaffing van de wet .
|
Demonstrationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
betogingen
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen die Demonstrationen in jüngster Zeit in Russland .
Aan de orde zijn zes ontwerpresoluties over de recente onderdrukking van betogingen in Rusland .
|
Demonstrationen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demonstraties in
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vreedzame demonstraties
|
Demonstrationen gegen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
demonstraties tegen
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vreedzame demonstraties
|
Demonstrationen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
demonstraties en
|
Demonstrationen in Seattle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in Seattle
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
demonstracje
In allen genannten Ländern werden Demonstrationen von Menschen , die den demokratischen Umbruch fordern , mit Gewalt unterdrückt .
We wszystkich tych krajach siłowo tłumione są demonstracje ludzi domagających się demokratycznych przemian .
|
Demonstrationen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
demonstracji
( PT ) Frau Präsidentin , die Welt , und vor allem Europa , kann der Wucht einer massiven Volksbewegung in Opposition zum Regime , die sich in zahlreichen Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas ereignet , weder gleichgültig gegenüberstehen , noch die Bedeutung und Rechtmäßigkeit dieser Demonstrationen verleugnen .
( PT ) Pani Przewodnicząca ! Świat , a w szczególności Europa , nie może pozostać obojętny na siłę wielkiego ruchu opozycji ludowej , który pojawił się w kilku krajach Afryki Północnej i Bliskiego Wschodu , lub nie uznać znaczenia i słuszności tych demonstracji .
|
Demonstrationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
demonstracjach
Schließlich verurteile ich auch offen die Strafe , die über den jungen oppositionellen Aktivisten verhängt wurde , nur weil er an den Demonstrationen vom 19 . September 2010 teilgenommen hat .
Na koniec chciałbym otwarcie potępić wyrok wydany wobec młodego działacza opozycyjnego , który został skazany jedynie z powodu udziału w demonstracjach w dniu 19 września 2010 r.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
manifestações
In dieser Zeit haben Spezialeinheiten und natürlich die Polizei Demonstrationen gewaltsam aufgelöst und Hunderte von Menschen , einschließlich nahezu aller oppositioneller Präsidentschaftskandidaten verhaftet .
Nessa altura , tropas especiais e a polícia , evidentemente , dispersaram manifestações , detiveram centenas de pessoas , incluindo quase todos os candidatos presidenciais da oposição .
|
Demonstrationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
das manifestações
|
Demonstrationen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as manifestações
|
große Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes manifestações
|
Demonstrationen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
manifestações e
|
Demonstrationen gegen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
manifestações contra
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
manifestações pacíficas
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
manifestações pacíficas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
demonstrațiile
( NL ) Herr Präsident , Baroness Ashton , meine Damen und Herren , vor zwei Jahren , mit anderen Worten , vor den Demonstrationen in Tunesien , Ägypten und Libyen zogen die Menschen Teherans auf die Straße .
( NL ) Dle președinte , baroneasă Ashton , doamnelor și domnilor , acum doi ani , cu alte cuvinte , înainte de demonstrațiile din Tunisia , Egipt și Libia , locuitorii Teheranului au ieșit în stradă .
|
Demonstrationen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
demonstraţiile
Wer seinen demonstrativen Auftritt gesehen hat , seinen höhnischen Tanz bei dieser Aktion gegen die humanitären Organisationen und bei seinen Demonstrationen , der weiß : Er provoziert ganz bewusst .
Oricine a văzut acţiunile acestuia , dansul său batjocoritor în acţiunile împotriva organizaţiilor umanitare şi în demonstraţiile sale ştie că a adoptat în mod intenţionat o atitudine provocatoare .
|
Demonstrationen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
demonstraţii
Im Zusammenhang mit dem Spiel gab es Demonstrationen ; eine davon war sehr gewalttätig .
Au avut loc demonstraţii în legătură cu meciul , dintre care una a fost foarte violentă .
|
Demonstrationen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
demonstrațiilor
In diesem Zusammenhang zollt das Parlament dem Mut und der Entschlossenheit der Tunesier bei den Demonstrationen Anerkennung und spricht den Familien der Opfer ihr Mitgefühl aus und verleiht seiner Solidarität mit den Verletzten Ausdruck .
În această privință , Parlamentul aplaudă curajul și hotărârea acestuia pe durata demonstrațiilor , transmite condoleanțe familiilor victimelor și își exprimă solidaritatea față de răniți .
|
Demonstrationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
demonstrații
In den vergangenen Wochen hat die aserbaidschanische Polizei mehrere Demonstrationen in dem Land zerschlagen und auch Vertreter der Opposition unter erfundenen Beschuldigungen , wie häufig Drogenbesitz , festgenommen .
În ultimele câteva luni , poliția din Azerbaidjan a întrerupt mai multe demonstrații din țară și a arestat , de asemenea , reprezentanți ai opoziției în baza unor acuzații false , adesea posesia de droguri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
demonstrationer
Globalisierung ohne vernünftige Begleitmaßnahmen animiert zu weiteren Demonstrationen und Sozialkonflikten .
Globalisering utan kloka stödåtgärder uppmuntrar till ytterligare demonstrationer och sociala konflikter .
|
Demonstrationen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jedes Mal , wenn Demonstrationen durch die Sondereinheit OMON der Miliz aufgelöst wurden , waren die Teilnehmer Belästigungen und Schlägen ausgesetzt , wurden auf das Land transportiert und tief in Wäldern zurückgelassen oder verhaftet und sogar ohne Angabe eines formellen Grundes gefangen gehalten .
Varje gång avbryts demonstrationerna av polisens specialenhet OMON och deltagarna trakasseras och misshandlas , de transporteras till landsbygden och lämnas djupt inne i skogarna eller arresteras och hålls även frihetsberövade utan formella skäl .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fredliga demonstrationer
|
und Demonstrationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
och demonstrationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vor 15 Jahren gab es Demonstrationen in Hongkong .
Pred 15 rokmi boli v Hongkongu demonštrácie .
|
Demonstrationen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
demonštrácií
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Kenntnis genommen haben wir von den Demonstrationen für Demokratie und Freiheit in Birma/Myanmar .
Dámy a páni , sledovali sme priebeh demonštrácií za demokraciu a slobodu v Barme .
|
Demonstrationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
demonštráciách
Er wurde verhaftet , weil er an Demonstrationen teilnahm , ihm wurde das Unterrichten verboten , er wurde zur Umerziehung geschickt und nun eingesperrt , weil er versucht , seine Freiheit der Meinungsäußerung auszuüben . Die Chinesen nannten Liu Xiaobo einen Kriminellen , während ihm der Rest der Welt die Auszeichnung für Frieden verleiht .
Liou Siao-po : zatknutý za účasť na demonštráciách , zákaz vyučovania , poslaný na prevýchovu a teraz uväznený za to , že sa usiloval o uplatnenie slobody prejavu , Číňania ho nazvali zločincom , zatiaľ čo zvyšok sveta mu udeľuje vyznamenanie za mier .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pokojné demonštrácie
|
der Demonstrationen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
počas demonštrácií
|
Demonstrationen vom |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
demonštráciách
|
während der Demonstrationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
počas demonštrácií
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
demonstracije
Er hat der Polizei die Auflösung friedlicher Demonstrationen befohlen und lässt freigelassene Gefangene wieder verhaften .
Policiji je ukazal , naj razžene miroljubne demonstracije , in ponovno zapira politične zapornike , potem ko jih je že izpustil .
|
Demonstrationen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
demonstracij
Wir sollten dabei aber Drohungen vermeiden , die zu weiterer Isolation und Unruhe in China führen könnten , wie es vor Kurzem passiert ist , als mehrere antiwestliche Demonstrationen im Land ausgelöst wurden .
Vendar moramo preprečiti grožnje , ki bi lahko povzročile večjo izolacijo in nestrpnost na Kitajskem , kar se je nedavno zgodilo in v državi povzročilo več demonstracij proti zahodu .
|
Demonstrationen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
demonstracijam
schriftlich . - ( LT ) Indem ich für diesen Bericht stimme , unterstütze ich die Demonstrationen für Demokratie und Menschenrechte in Bahrain und verurteile die gewaltsame Reaktion der Regierung .
v pisni obliki . - ( LT ) Moj glas za poročilo je znak podpore demonstracijam za demokracijo in človekove pravice v Bahrajnu in obsodbe nasilnega odziva vlade nanje .
|
Demonstrationen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
demonstracijah
In diesem Zusammenhang zolle ich dem Mut und der Entschlossenheit der Tunesier in den Demonstrationen Anerkennung , und ich schließe mich der Verurteilung der repressiven Maßnahmen und des gewaltsamen Vorgehens der Sicherheitskräfte an .
S tem v zvezi pozdravljam pogum in odločnost , ki so jo Tunizijci pokazali v demonstracijah , in se pridružujem obsodbi represivnih ukrepov in prekomerne uporabe sile s strani varnostnih sil .
|
Demonstrationen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
demonstracijami
Als Europäische Union müssen wir die Menschen in Tunesien unterstützen , deren Proteste und Demonstrationen es ihnen ermöglicht haben , sich zu befreien und ihre Freiheit von einem Regime wiederzuerlangen , das viele Jahre an der Regierung war .
Kot Evropska unija moramo podpreti tunizijsko ljudstvo , ki se je s protesti in demonstracijami osvobodilo in se rešilo režima , ki je trajal vrsto let .
|
der Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med demonstracijami
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
manifestaciones
Darüber hinaus stellen die Verhaftungen von Parlamentariern der Opposition und andere Aktionen gegen friedliche Demonstrationen eine eindeutige Verletzung der Grundrechte und - freiheiten wie Meinungs - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit dar .
Además , las detenciones de diputados de la oposición y otras medidas en contra de las manifestaciones pacíficas constituyen claras violaciones de derechos y libertades fundamentales , como la libertad de expresión , de asociación y de reunión .
|
Demonstrationen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las manifestaciones
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
manifestaciones pacíficas
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
manifestaciones pacíficas
|
Demonstrationen gegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
manifestaciones contra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Die kürzlich abgehaltenen , friedlichen Demonstrationen zugunsten der Achtung der Menschenrechte wurden von der Geheimpolizei unterdrückt , gleichzeitig wird auch die Gemeinschaft der Hmong weiterhin verfolgt .
Nedávné pokojné demonstrace uspořádané na podporu dodržování lidských práv byly potlačeny tajnou policií a zároveň pokračuje pronásledování komunity Hmongů .
|
Demonstrationen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
demonstrací
Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
Potlačování pokojných demonstrací , svévolné zadržování osob a závažná cenzura sdělovacích prostředků však představují porušování lidských práv , která nelze považovat za záležitosti omezené na vnitřní věci kterékoli země .
|
Demonstrationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
demonstrací .
|
friedlichen Demonstrationen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pokojných demonstrací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Demonstrationen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tüntetések
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Úgy vélem , hogy többek között a spontán , be nem jelentett , de békés tüntetések szabályozása is nagyon időszerű és szükséges lenne .
|
Demonstrationen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
demonstrációk
Ich bedauere wie alle Damen und Herren Abgeordnete hier den Verlust von Menschenleben während der Demonstrationen und meine Gedanken sind bei denjenigen , die ihre Angehörigen verloren haben .
Az összes jelenlévő tisztelt képviselőhöz hasonlóan én is helytelenítem , hogy olyan sokan meghaltak a demonstrációk során és azokra az emberekre gondolok , akik elvesztették szeretteiket .
|
Demonstrationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tüntetéseket
In dieser Zeit haben Spezialeinheiten und natürlich die Polizei Demonstrationen gewaltsam aufgelöst und Hunderte von Menschen , einschließlich nahezu aller oppositioneller Präsidentschaftskandidaten verhaftet .
Ekkor a különleges alakulatok és persze a rendőrség erőszakos módon feloszlatták a tüntetéseket , és emberek százait tartóztatták le , többek közt majdnem az összes ellenzéki elnökjelöltet .
|
Demonstrationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
demonstrációkat
Wir werden in den nächsten Tagen einige Demonstrationen sehen , insbesondere in Serbien .
Az elkövetkezendő napokban különösen Szerbiában látunk majd demonstrációkat .
|
Demonstrationen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tüntetéseken
Es gibt dort nur Männer , obgleich Frauen an den Demonstrationen teilnahmen .
Csak férfiak vannak közöttük , holott nők is részt vettek a tüntetéseken .
|
Häufigkeit
Das Wort Demonstrationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11654. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.59 mal vor.
⋮ | |
11649. | Bildnis |
11650. | Henderson |
11651. | herausragenden |
11652. | Westdeutschland |
11653. | VW |
11654. | Demonstrationen |
11655. | Biberach |
11656. | ansässige |
11657. | Charlottenburg |
11658. | besiedelten |
11659. | Anker |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kundgebungen
- Massendemonstrationen
- Protestaktionen
- Demonstranten
- Proteste
- Ausschreitungen
- Mahnwachen
- Protesten
- Großdemonstrationen
- Straßenschlachten
- Demonstration
- Aktivisten
- Protestkundgebungen
- Streiks
- Unruhen
- Gegendemonstrationen
- Kundgebung
- Oppositionelle
- gewalttätigen
- Großdemonstration
- demonstrierten
- Oppositionellen
- Menschenrechtsverletzungen
- Gegendemonstranten
- Krawallen
- Generalstreik
- Protestaktion
- Protestveranstaltungen
- Protestdemonstrationen
- Protestierenden
- Sicherheitskräfte
- protestierten
- Protestkundgebung
- gewalttätige
- Verhaftungen
- Islamisten
- Extremisten
- Sicherheitskräften
- Gewalttaten
- islamistischen
- Bombenattentaten
- Attentaten
- Parolen
- Solidaritätsbekundungen
- Massendemonstration
- aufriefen
- gewaltsamen
- Menschenrechtsgruppen
- Gewalttätigkeiten
- Sympathisanten
- Salafisten
- Streikenden
- Straßenkämpfen
- Studentenprotesten
- Brandanschläge
- Gegendemonstration
- Menschenrechtsorganisationen
- Massenverhaftungen
- militanten
- Gewaltakte
- Protestmarsch
- Protestierende
- Anschlägen
- Putschversuchen
- Protestbewegung
- Attentate
- Anschläge
- APPO
- Bombenanschlägen
- Repression
- Protest
- Aufmärsche
- Demokratiebewegung
- Krawalle
- Studentenproteste
- militante
- aufrief
- islamistische
- Milizen
- Globalisierungskritikern
- regierungskritische
- Repressionsmaßnahmen
- Massenkundgebungen
- Montagsdemonstrationen
- Menschenrechtsaktivisten
- gewaltsame
- Drohungen
- Gruppierungen
- demonstrierende
- Bombenanschläge
- Gewerkschaftern
- Hausbesetzungen
- Protestwelle
- Boykott
- Neonazis
- Sprengstoffanschläge
- Widerstandsaktionen
- Repressionen
- Generalstreiks
- protestierende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Demonstrationen und
- Demonstrationen gegen
- und Demonstrationen
- zu Demonstrationen
- Demonstrationen in
- Demonstrationen gegen die
- die Demonstrationen
- Demonstrationen der
- den Demonstrationen
- bei Demonstrationen
- der Demonstrationen
- von Demonstrationen
- Demonstrationen von
- an Demonstrationen
- Demonstrationen für
- Demonstrationen gegen den
- Demonstrationen , die
- zu Demonstrationen und
- Demonstrationen gegen das
- zu Demonstrationen gegen
- Demonstrationen für die
- Demonstrationen und Kundgebungen
- Demonstrationen in der
- und Demonstrationen gegen
- Demonstrationen gegen die Regierung
- Demonstrationen und Streiks
- von Demonstrationen und
- Demonstrationen ,
- den Demonstrationen gegen
- bei Demonstrationen und
- an Demonstrationen gegen
- zu Demonstrationen in
- zu Demonstrationen gegen die
- Demonstrationen . Die
- die Demonstrationen gegen
- Demonstrationen und Unruhen
- Demonstrationen gegen den Vietnamkrieg
- Demonstrationen in den
- bei Demonstrationen gegen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
demɔnstʀaˈʦi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
De-mons-t-ra-ti-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Demonstrationen
- Mai-Demonstrationen
- Neonazi-Demonstrationen
- Pro-Schah-Demonstrationen
- Juni-Demonstrationen
- Anti-Atomkraft-Demonstrationen
- Anti-Kriegs-Demonstrationen
- NPD-Demonstrationen
- Studenten-Demonstrationen
- Live-Demonstrationen
- Antikriegs-Demonstrationen
- Liebknecht-Luxemburg-Demonstrationen
- Fahrrad-Demonstrationen
- Angst-Demonstrationen
- ZERO-Demonstrationen
- Hartz-IV-Demonstrationen
- Anti-Apartheid-Demonstrationen
- Massen-Demonstrationen
- Demonstrationen/Versammlungen
- Anti-Israel-Demonstrationen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Badminton |
|
|
Politik |
|
|
Iran |
|
|
Band |
|
|
Physiker |
|
|
Philosophie |
|