Häufigste Wörter

Demonstrationen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Demonstration
Genus Keine Daten
Worttrennung De-mons-t-ra-ti-o-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Demonstrationen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
демонстрации
de Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
bg Потъпкването обаче на мирни демонстрации , произволните задържания и строгата цензура на медиите представляват нарушаване на правата на човека и те не могат да бъде счетени за въпроси , ограничени само до вътрешните работи на която и да било държава .
Demonstrationen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
демонстрациите
de Dieses Jahr war nicht nur gekennzeichnet durch die übliche brutale Unterdrückung von Demonstrationen iranischer Arbeiter , sondern auch durch die Hinrichtung der 17-jährigen Delara Darabi , die eines Verbrechens schuldig befunden wurde , obwohl alles darauf hindeutete , dass sie dieses Verbrechen nicht begangen hatte .
bg Тази година той е белязан не само с обичайните брутални репресии срещу демонстрациите на иранските работници , но и с екзекуцията на една млада жена на 17 години , Delara Darabi , която е осъдена за престъпление , макар всичко да сочи , че не е извършила това престъпление .
Demonstrationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
демонстрации .
die Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демонстрациите
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
мирни демонстрации
Friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Мирните демонстрации
den Demonstrationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
демонстрациите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Demonstrationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demonstrationer
de Wahlbetrug , die gewaltsame Unterdrückung von Demonstrationen und die sich auf 680 Fälle im Jahr 2010 belaufende Zahl von Hinrichtungen ( doppelt so viele wie im Vorjahr ) sowie die Verhaftung von Oppositionsführern lassen keinen Zweifel an dem Einsatz von Macht und Gewalt durch das Regime .
da Valgsvindel , voldelig undertrykkelse af demonstrationer og henrettelser , hvoraf der blev foretaget 680 i 2010 ( dobbelt så mange som året før ) og anholdelsen af oppositionsledere efterlader ingen tvivl om regimets brug af magt og vold .
Demonstrationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demonstrationerne
de Indem ich für diesen Bericht stimme , unterstütze ich die Demonstrationen für Demokratie und Menschenrechte in Bahrain und verurteile die gewaltsame Reaktion der Regierung .
da Ved at stemme for denne betænkning støtter jeg demonstrationerne for demokrati og menneskerettigheder i Bahrain og fordømmer regeringens voldelige reaktion .
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fredelige demonstrationer
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
fredelige demonstrationer
Demonstrationen gegen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demonstrationer mod
den Demonstrationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demonstrationerne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Demonstrationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
demonstrations
de Es ebnet den Weg , um Demonstrationen von Beschäftigten , die " kritische " Infrastrukturen einschließlich privater Installationen betreffen können ( beispielsweise Streiks in kritischen Sektoren wie Energie , Telekommunikation usw. , Arbeitsniederlegungen in Fabriken , Unternehmen usw. , Streikpostenketten , Demonstrationen usw . ) , als " terroristischen Akt " zu klassifizieren .
en It paves the way for working-class demonstrations which affect any ' critical ' infrastructures , including private installations ( for example strikes in critical sectors , such as energy , telecommunications and so forth , walkouts from factories , companies and so forth , picket lines , demonstrations and so forth ) to be characterised as ' terrorist action ' .
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
peaceful demonstrations
und Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and demonstrations
bei Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
during demonstrations
jüngsten Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recent demonstrations
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
peaceful demonstrations
gewalttätigen Demonstrationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
violent demonstrations
Demonstrationen und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demonstrations and
Demonstrationen in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
demonstrations in
Demonstrationen gegen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
demonstrations against
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Demonstrationen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
meeleavaldused
de Gewiss wurden die jüngsten Demonstrationen in Tunesien und Ägypten von den dortigen Diktatoren , die schließlich ihr Land verlassen mussten , bekämpft - aber ohne größere Gewalt oder Hinrichtungen , wie sie von den Medien in Tirana beobachtet wurden .
et Hiljuti Tuneesias ja Egiptuses toimunud meeleavaldused olid kahtlemata suunatud nende riikide diktaatorite vastu , kes pidid lõpuks riigist lahkuma , kuid need toimusid ilma suurema vägivalla ja hävitustööta , mitte aga see , mida me ajakirjanduse vahendusel Tiranas nägime .
Demonstrationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
meeleavalduste
de Ihren Missmut bringen die Fundamentalisten unter anderem durch eigens organisierte antiwestliche Demonstrationen zum Ausdruck , auf denen sie christliche Symbole und Geschäfte von Christen zerstören .
et Üheks fundamentalistide rahulolematuse väljendamise viisiks on läänevastaste meeleavalduste korraldamine , kus hävitatakse kristlusega seotud sümboleid ja kristlaste juhitud ärisid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Demonstrationen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mielenosoituksia
de Sie führen Demonstrationen an in Griechenland , in Spanien , in der Tschechischen Republik und in Belgien sowie in nordafrikanischen Ländern .
fi He johtavat mielenosoituksia Kreikassa , Espanjassa Tšekissä ja Belgiassa ja myös Pohjois-Afrikan valtioissa .
Demonstrationen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mielenosoitukset
de Die Demonstrationen der Arbeitnehmer und ihre Angst davor , bei den europäischen Wahlen ausgebootet zu werden , haben einen großen Teil der MdEP in den Parteien , die die europäische Einbahnstraße unterstützen , dazu gezwungen , gegen den Entwurf zu stimmen .
fi Työntekijöiden mielenosoitukset ja heidän pelkonsa tulla syrjäytetyiksi Euroopan parlamentin vaaleissa pakotti suuren määrän parlamentin jäseniä tukemaan eurooppalaista yksisuuntaista näkemystä äänestää ehdotusta vastaan .
Demonstrationen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mielenosoitusten
de Selbstverständlich zeigten die Botschaften die die Europäische Union und andere an die Behörden geschickt haben und weiterhin schicken , Wirkung , wie dies der Beschluss der Regierung beweist , etwa 3 800 Personen , die nach den Demonstrationen ohne Anklage inhaftiert wurden , freizulassen .
fi Selvästikin viesteillä , joita Euroopan unioni ja muut ovat lähettäneet ja lähettävät edelleen maan johdolle , on ollut vaikutusta : siitä on todisteena hallituksen päätös vapauttaa noin 3 800 ihmistä , jotka pidätettiin syytteittä mielenosoitusten jälkeen .
Demonstrationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mielenosoituksiin
de Vielleicht klingt das übertrieben . Aber jetzt , da ich feststelle , daß hier in Straßburg selbst vor acht Tagen gewalttätige Demonstrationen gegen den Parteitag einer Partei , die in der Region 26 % der Stimmen erhalten hat , begrüßt und vom Staat und von Europa finanziert werden , meine ich , daß ich nicht allzu sehr übertreibe .
fi Tämä kuulostaa ehkä liioitellulta . Mutta nyt , kun olen todennut , että täällä Strasbourgissa suhtaudutaan myönteisesti väkivaltaisiin mielenosoituksiin , jotka järjestettiin kahdeksan päivää sitten sellaisen puolueen puoluekokousta vastaan , joka saa alueella 26 prosenttia äänistä ja joita mielenosoituksia valtio ja Eurooppa tukevat taloudellisesti , en usko todellakaan liioittelevani .
Demonstrationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mielenosoituksissa
de Hunderttausende Bürger haben friedlich demonstriert , wie dies bei Demonstrationen dieser Art stets der Fall ist . Nur zum Schluss traten dann wieder die uns bekannten Randalierer in Aktion , die die staatlichen Sicherheitskräfte leider nicht schon im Vorfeld abgefangen hatten .
fi Sadat tuhannet kansalaiset osoittivat rauhanomaisesti mieltään , kuten tällaisissa mielenosoituksissa yleensäkin , lukuun ottamatta viimeisiä hetkiä , jolloin tuntemamme häiriköt tulivat esiin ja joita valtion yleisestä järjestyksestä ja turvallisuudesta vastaavat viranomaiset eivät ikävä kyllä aiemmin olleet pysäyttäneet .
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rauhanomaisia mielenosoituksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Demonstrationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
manifestations
de Wenn uns das nicht gelingt , wird es mehr Demonstrationen auf unseren Straßen geben .
fr À défaut de le faire , nous verrons davantage de manifestations dans les rues .
Demonstrationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
des manifestations
Demonstrationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les manifestations
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
manifestations pacifiques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Demonstrationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
διαδηλώσεις
de Um neue Einnahmequellen zu erschließen und die Kaufkraft der Renten zu erhöhen , die oftmals hinter den Lebenshaltungskosten zurückbleiben , wie die jüngsten Demonstrationen von Rentnern in Frankreich gezeigt haben , schlagen wir vor , daß auf die Finanzprodukte Beiträge in gleicher Höhe erhoben werden wie auf die Arbeitseinkommen .
el Για να βρούμε νέους πόρους και για να αυξήσουμε τη δύναμη των συντάξεων , που συχνά υστερούν έναντι του κόστους ζωής , όπως δείχνουν οι πρόσφατες διαδηλώσεις των συνταξιούχων στη Γαλλία , προτείνουμε την εφαρμογή μιας εισφοράς επί των χρηματοοικονομικών προϊόντων ανάλογη με αυτή που εφαρμόζεται στους μισθούς .
Demonstrationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
διαδηλώσεων
de Ich bin genau wie die Tunesier besorgt , dass Minister aus der früheren Regierung an der Macht bleiben , wobei manche von ihnen an der Unterdrückung der Demonstrationen beteiligt waren .
el Συμμερίζομαι την ανησυχία των Τυνήσιων για τη διατήρηση στην εξουσία υπουργών από το προηγούμενο καθεστώς , μερικοί εκ των οποίων συμμετείχαν στην καταστολή των διαδηλώσεων .
bei Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διάρκεια διαδηλώσεων
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ειρηνικές διαδηλώσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Demonstrationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
manifestazioni
de Allerdings antworten die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Krieg mit Massenstreiks , Demonstrationen und Kundgebungen , über die ich Sie , Herr Barroso , nichts habe sagen hören . Sie antworten mit Demonstrationen und Streiks , die durch die klassenbewussten Gewerkschaften in zahlreichen Ländern der Europäischen Union organisiert werden .
it Però , in questa guerra i lavoratori reagiscono con scioperi di massa , proteste e manifestazioni . Presidente Barroso , non le ho sentito dire nulla sulle manifestazioni inscenate dai sindacati di base in numerosi paesi dell ' Unione europea .
Demonstrationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dimostrazioni
de Niemandem kann entgangen sein , dass dieses Thema eine Menge Emotionen ausgelöst hat . Gezeigt haben dies die Demonstrationen der Hafenarbeiter hier und in Brüssel und sogar in Rotterdam .
it Non sarà sfuggito a nessuno che questo argomento ha suscitato forti emozioni ; emerge chiaramente dalle dimostrazioni dei portuali qui a Bruxelles e anche a Rotterdam .
Demonstrationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le manifestazioni
Demonstrationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pacifiche
de Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
it Ritengo che disciplinare , inter alia , le dimostrazioni spontanee ma pacifiche che non siano state preventivamente notificate alle autorità sia un intervento altamente necessario e opportuno .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Demonstrationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
demonstrācijas
de Die massiven Demonstrationen in Griechenland , Frankreich , Italien und anderen Ländern sind der offensichtliche Beweis , dass die von dem kapitalistischen System getroffenen Entscheidungen von den Arbeitnehmern abgelehnt werden .
lv Masu demonstrācijas Grieķijā , Francijā , Itālijā un citās valstīs ir acīmredzams pierādījums tam , ka kapitālistiskās sistēmas izvēli strādnieki noraida .
Demonstrationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
demonstrāciju
de Ich bedauere wie alle Damen und Herren Abgeordnete hier den Verlust von Menschenleben während der Demonstrationen und meine Gedanken sind bei denjenigen , die ihre Angehörigen verloren haben .
lv Tāpat kā visi klātesošie godājamie deputāti , es paužu nožēlu par ievērojamo skaitu dzīvību zaudējušo demonstrāciju laikā , un manas domas ir pie tiem , kuri ir zaudējuši savus mīļos .
Demonstrationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demonstrācijās
de Bedauerlicherweise haben die gewalttätigen Demonstrationen in Tiflis weltweit wesentlich mehr Aufsehen erregt als die tagtäglichen Menschenrechtsverletzungen beispielsweise in Aserbaidschan , die wegen der großen Energievorräte des Landes häufig nicht in die Öffentlichkeit gelangen .
lv Diemžēl vardarbība demonstrācijās Tbilisi ir saņēmusi daudz lielāku pasaules uzmanību , nekā regulārie cilvēktiesību pārkāpumi , piemēram , Azerbaidžānā , kuriem mūsu uzmanība netiek pievērsta pietiekami bieži , jo šai valstij ir lieli energoresursi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Demonstrationen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
demonstracijas
de Solange politische Aktivisten in Belarus in Haft bleiben , solange junge demokratische Oppositionsaktivisten zwangseingezogen werden und solange Demonstrationen gewaltsam von der Miliz aufgelöst sowie unabhängige Journalisten für ihre Texte und Publikationen mit Bußgeldern belegt werden , so lange haben die politischen Führer von Belarus kein Recht dazu , von führenden europäischen Politikern , vom Rat , von der Kommission und von unserem Parlament eine Partnerschaft und versöhnliche Herangehensweise zu erwarten .
lt Kol politiniai aktyvistai lieka įkalinti Baltarusijoje , kol jauni demokratinės opozicijos aktyvistai griežtai šaukiami į karo tarnybą ir kol demonstracijas per prievartą nutraukiamos kariuomenės , o nepriklausomiems žurnalistams skiriamos baudos už jų žodžius ir leidinius , Baltarusijos vadovai neturi teisės tikėtis partnerystės ir susitaikymo iš Europos vadovų , iš Tarybos , Komisijos ir mūsų Parlamento .
Demonstrationen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
demonstracijų
de Bedauerlicherweise haben die gewalttätigen Demonstrationen in Tiflis weltweit wesentlich mehr Aufsehen erregt als die tagtäglichen Menschenrechtsverletzungen beispielsweise in Aserbaidschan , die wegen der großen Energievorräte des Landes häufig nicht in die Öffentlichkeit gelangen .
lt Deja , demonstracijų numalšinimas Tbilisyje susilaukdaug didesnio pasaulio dėmesio negu kasdieniniai žmogaus teisių pažeidimai , tarkime , Azerbaidžane , į kuriuos dažnai nėra atkreipiamas dėmesys dėl didžiulių šalies energetinių išteklių .
Demonstrationen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demonstracijos
de Die Demonstrationen der Bürgerinnen und Bürger dieser Länder gegen die verknöcherten Regime , die an der Macht sind , haben jedoch Hoffnung auf einen dauerhaften politischen Wandel gemacht .
lt Tačiau šių šalių piliečių demonstracijos prieš sustabarėjusius valdžios režimus suteiknuolatinių politinių pokyčių viltį .
Demonstrationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demonstracijoms
de Gewiss wurden die jüngsten Demonstrationen in Tunesien und Ägypten von den dortigen Diktatoren , die schließlich ihr Land verlassen mussten , bekämpft - aber ohne größere Gewalt oder Hinrichtungen , wie sie von den Medien in Tirana beobachtet wurden .
lt Neseniai Tunise ir Egipte vykusioms demonstracijoms irgi prieštaravo vietos diktatoriai , kuriems vėliau teko vykti iš savo šalies , tačiau , priešingai nei žiniasklaidos stebėtais atvejais Tiranoje , nebuvo didelio smurto ir mirties bausmių vykdymo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Demonstrationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
demonstraties
de Ende letzten Monats wurden große Demonstrationen von NROs , unter anderem Amnesty International , zur Abschaffung dieses Gesetzes organisiert .
nl Eind vorige maand waren er grote demonstraties georganiseerd door NGO 's , onder andere Amnesty International , voor de afschaffing van de wet .
Demonstrationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
betogingen
de Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen die Demonstrationen in jüngster Zeit in Russland .
nl Aan de orde zijn zes ontwerpresoluties over de recente onderdrukking van betogingen in Rusland .
Demonstrationen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demonstraties in
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vreedzame demonstraties
Demonstrationen gegen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demonstraties tegen
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vreedzame demonstraties
Demonstrationen und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demonstraties en
Demonstrationen in Seattle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in Seattle
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Demonstrationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
demonstracje
de In allen genannten Ländern werden Demonstrationen von Menschen , die den demokratischen Umbruch fordern , mit Gewalt unterdrückt .
pl We wszystkich tych krajach siłowo tłumione są demonstracje ludzi domagających się demokratycznych przemian .
Demonstrationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
demonstracji
de ( PT ) Frau Präsidentin , die Welt , und vor allem Europa , kann der Wucht einer massiven Volksbewegung in Opposition zum Regime , die sich in zahlreichen Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas ereignet , weder gleichgültig gegenüberstehen , noch die Bedeutung und Rechtmäßigkeit dieser Demonstrationen verleugnen .
pl ( PT ) Pani Przewodnicząca ! Świat , a w szczególności Europa , nie może pozostać obojętny na siłę wielkiego ruchu opozycji ludowej , który pojawił się w kilku krajach Afryki Północnej i Bliskiego Wschodu , lub nie uznać znaczenia i słuszności tych demonstracji .
Demonstrationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demonstracjach
de Schließlich verurteile ich auch offen die Strafe , die über den jungen oppositionellen Aktivisten verhängt wurde , nur weil er an den Demonstrationen vom 19 . September 2010 teilgenommen hat .
pl Na koniec chciałbym otwarcie potępić wyrok wydany wobec młodego działacza opozycyjnego , który został skazany jedynie z powodu udziału w demonstracjach w dniu 19 września 2010 r.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Demonstrationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
manifestações
de In dieser Zeit haben Spezialeinheiten und natürlich die Polizei Demonstrationen gewaltsam aufgelöst und Hunderte von Menschen , einschließlich nahezu aller oppositioneller Präsidentschaftskandidaten verhaftet .
pt Nessa altura , tropas especiais e a polícia , evidentemente , dispersaram manifestações , detiveram centenas de pessoas , incluindo quase todos os candidatos presidenciais da oposição .
Demonstrationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das manifestações
Demonstrationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as manifestações
große Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grandes manifestações
Demonstrationen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
manifestações e
Demonstrationen gegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
manifestações contra
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
manifestações pacíficas
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
manifestações pacíficas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Demonstrationen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demonstrațiile
de ( NL ) Herr Präsident , Baroness Ashton , meine Damen und Herren , vor zwei Jahren , mit anderen Worten , vor den Demonstrationen in Tunesien , Ägypten und Libyen zogen die Menschen Teherans auf die Straße .
ro ( NL ) Dle președinte , baroneasă Ashton , doamnelor și domnilor , acum doi ani , cu alte cuvinte , înainte de demonstrațiile din Tunisia , Egipt și Libia , locuitorii Teheranului au ieșit în stradă .
Demonstrationen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
demonstraţiile
de Wer seinen demonstrativen Auftritt gesehen hat , seinen höhnischen Tanz bei dieser Aktion gegen die humanitären Organisationen und bei seinen Demonstrationen , der weiß : Er provoziert ganz bewusst .
ro Oricine a văzut acţiunile acestuia , dansul său batjocoritor în acţiunile împotriva organizaţiilor umanitare şi în demonstraţiile sale ştie că a adoptat în mod intenţionat o atitudine provocatoare .
Demonstrationen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demonstraţii
de Im Zusammenhang mit dem Spiel gab es Demonstrationen ; eine davon war sehr gewalttätig .
ro Au avut loc demonstraţii în legătură cu meciul , dintre care una a fost foarte violentă .
Demonstrationen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demonstrațiilor
de In diesem Zusammenhang zollt das Parlament dem Mut und der Entschlossenheit der Tunesier bei den Demonstrationen Anerkennung und spricht den Familien der Opfer ihr Mitgefühl aus und verleiht seiner Solidarität mit den Verletzten Ausdruck .
ro În această privință , Parlamentul aplaudă curajul și hotărârea acestuia pe durata demonstrațiilor , transmite condoleanțe familiilor victimelor și își exprimă solidaritatea față de răniți .
Demonstrationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demonstrații
de In den vergangenen Wochen hat die aserbaidschanische Polizei mehrere Demonstrationen in dem Land zerschlagen und auch Vertreter der Opposition unter erfundenen Beschuldigungen , wie häufig Drogenbesitz , festgenommen .
ro În ultimele câteva luni , poliția din Azerbaidjan a întrerupt mai multe demonstrații din țară și a arestat , de asemenea , reprezentanți ai opoziției în baza unor acuzații false , adesea posesia de droguri .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Demonstrationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demonstrationer
de Globalisierung ohne vernünftige Begleitmaßnahmen animiert zu weiteren Demonstrationen und Sozialkonflikten .
sv Globalisering utan kloka stödåtgärder uppmuntrar till ytterligare demonstrationer och sociala konflikter .
Demonstrationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • demonstrationerna
  • Demonstrationerna
de Jedes Mal , wenn Demonstrationen durch die Sondereinheit OMON der Miliz aufgelöst wurden , waren die Teilnehmer Belästigungen und Schlägen ausgesetzt , wurden auf das Land transportiert und tief in Wäldern zurückgelassen oder verhaftet und sogar ohne Angabe eines formellen Grundes gefangen gehalten .
sv Varje gång avbryts demonstrationerna av polisens specialenhet OMON och deltagarna trakasseras och misshandlas , de transporteras till landsbygden och lämnas djupt inne i skogarna eller arresteras och hålls även frihetsberövade utan formella skäl .
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fredliga demonstrationer
und Demonstrationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
och demonstrationer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Demonstrationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • demonštrácie
  • Demonštrácie
de Vor 15 Jahren gab es Demonstrationen in Hongkong .
sk Pred 15 rokmi boli v Hongkongu demonštrácie .
Demonstrationen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demonštrácií
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Kenntnis genommen haben wir von den Demonstrationen für Demokratie und Freiheit in Birma/Myanmar .
sk Dámy a páni , sledovali sme priebeh demonštrácií za demokraciu a slobodu v Barme .
Demonstrationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demonštráciách
de Er wurde verhaftet , weil er an Demonstrationen teilnahm , ihm wurde das Unterrichten verboten , er wurde zur Umerziehung geschickt und nun eingesperrt , weil er versucht , seine Freiheit der Meinungsäußerung auszuüben . Die Chinesen nannten Liu Xiaobo einen Kriminellen , während ihm der Rest der Welt die Auszeichnung für Frieden verleiht .
sk Liou Siao-po : zatknutý za účasť na demonštráciách , zákaz vyučovania , poslaný na prevýchovu a teraz uväznený za to , že sa usiloval o uplatnenie slobody prejavu , Číňania ho nazvali zločincom , zatiaľ čo zvyšok sveta mu udeľuje vyznamenanie za mier .
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pokojné demonštrácie
der Demonstrationen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
počas demonštrácií
Demonstrationen vom
 
(in ca. 56% aller Fälle)
demonštráciách
während der Demonstrationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
počas demonštrácií
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Demonstrationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demonstracije
de Er hat der Polizei die Auflösung friedlicher Demonstrationen befohlen und lässt freigelassene Gefangene wieder verhaften .
sl Policiji je ukazal , naj razžene miroljubne demonstracije , in ponovno zapira politične zapornike , potem ko jih je že izpustil .
Demonstrationen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demonstracij
de Wir sollten dabei aber Drohungen vermeiden , die zu weiterer Isolation und Unruhe in China führen könnten , wie es vor Kurzem passiert ist , als mehrere antiwestliche Demonstrationen im Land ausgelöst wurden .
sl Vendar moramo preprečiti grožnje , ki bi lahko povzročile večjo izolacijo in nestrpnost na Kitajskem , kar se je nedavno zgodilo in v državi povzročilo več demonstracij proti zahodu .
Demonstrationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demonstracijam
de schriftlich . - ( LT ) Indem ich für diesen Bericht stimme , unterstütze ich die Demonstrationen für Demokratie und Menschenrechte in Bahrain und verurteile die gewaltsame Reaktion der Regierung .
sl v pisni obliki . - ( LT ) Moj glas za poročilo je znak podpore demonstracijam za demokracijo in človekove pravice v Bahrajnu in obsodbe nasilnega odziva vlade nanje .
Demonstrationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demonstracijah
de In diesem Zusammenhang zolle ich dem Mut und der Entschlossenheit der Tunesier in den Demonstrationen Anerkennung , und ich schließe mich der Verurteilung der repressiven Maßnahmen und des gewaltsamen Vorgehens der Sicherheitskräfte an .
sl S tem v zvezi pozdravljam pogum in odločnost , ki so jo Tunizijci pokazali v demonstracijah , in se pridružujem obsodbi represivnih ukrepov in prekomerne uporabe sile s strani varnostnih sil .
Demonstrationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demonstracijami
de Als Europäische Union müssen wir die Menschen in Tunesien unterstützen , deren Proteste und Demonstrationen es ihnen ermöglicht haben , sich zu befreien und ihre Freiheit von einem Regime wiederzuerlangen , das viele Jahre an der Regierung war .
sl Kot Evropska unija moramo podpreti tunizijsko ljudstvo , ki se je s protesti in demonstracijami osvobodilo in se rešilo režima , ki je trajal vrsto let .
der Demonstrationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med demonstracijami
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Demonstrationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
manifestaciones
de Darüber hinaus stellen die Verhaftungen von Parlamentariern der Opposition und andere Aktionen gegen friedliche Demonstrationen eine eindeutige Verletzung der Grundrechte und - freiheiten wie Meinungs - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit dar .
es Además , las detenciones de diputados de la oposición y otras medidas en contra de las manifestaciones pacíficas constituyen claras violaciones de derechos y libertades fundamentales , como la libertad de expresión , de asociación y de reunión .
Demonstrationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
las manifestaciones
friedliche Demonstrationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
manifestaciones pacíficas
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
manifestaciones pacíficas
Demonstrationen gegen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
manifestaciones contra
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Demonstrationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • demonstrace
  • Demonstrace
de Die kürzlich abgehaltenen , friedlichen Demonstrationen zugunsten der Achtung der Menschenrechte wurden von der Geheimpolizei unterdrückt , gleichzeitig wird auch die Gemeinschaft der Hmong weiterhin verfolgt .
cs Nedávné pokojné demonstrace uspořádané na podporu dodržování lidských práv byly potlačeny tajnou policií a zároveň pokračuje pronásledování komunity Hmongů .
Demonstrationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
demonstrací
de Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
cs Potlačování pokojných demonstrací , svévolné zadržování osob a závažná cenzura sdělovacích prostředků však představují porušování lidských práv , která nelze považovat za záležitosti omezené na vnitřní věci kterékoli země .
Demonstrationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demonstrací .
friedlichen Demonstrationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pokojných demonstrací
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Demonstrationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tüntetések
de Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
hu Úgy vélem , hogy többek között a spontán , be nem jelentett , de békés tüntetések szabályozása is nagyon időszerű és szükséges lenne .
Demonstrationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
demonstrációk
de Ich bedauere wie alle Damen und Herren Abgeordnete hier den Verlust von Menschenleben während der Demonstrationen und meine Gedanken sind bei denjenigen , die ihre Angehörigen verloren haben .
hu Az összes jelenlévő tisztelt képviselőhöz hasonlóan én is helytelenítem , hogy olyan sokan meghaltak a demonstrációk során és azokra az emberekre gondolok , akik elvesztették szeretteiket .
Demonstrationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tüntetéseket
de In dieser Zeit haben Spezialeinheiten und natürlich die Polizei Demonstrationen gewaltsam aufgelöst und Hunderte von Menschen , einschließlich nahezu aller oppositioneller Präsidentschaftskandidaten verhaftet .
hu Ekkor a különleges alakulatok és persze a rendőrség erőszakos módon feloszlatták a tüntetéseket , és emberek százait tartóztatták le , többek közt majdnem az összes ellenzéki elnökjelöltet .
Demonstrationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demonstrációkat
de Wir werden in den nächsten Tagen einige Demonstrationen sehen , insbesondere in Serbien .
hu Az elkövetkezendő napokban különösen Szerbiában látunk majd demonstrációkat .
Demonstrationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tüntetéseken
de Es gibt dort nur Männer , obgleich Frauen an den Demonstrationen teilnahmen .
hu Csak férfiak vannak közöttük , holott nők is részt vettek a tüntetéseken .

Häufigkeit

Das Wort Demonstrationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11654. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.59 mal vor.

11649. Bildnis
11650. Henderson
11651. herausragenden
11652. Westdeutschland
11653. VW
11654. Demonstrationen
11655. Biberach
11656. ansässige
11657. Charlottenburg
11658. besiedelten
11659. Anker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Demonstrationen und
  • Demonstrationen gegen
  • und Demonstrationen
  • zu Demonstrationen
  • Demonstrationen in
  • Demonstrationen gegen die
  • die Demonstrationen
  • Demonstrationen der
  • den Demonstrationen
  • bei Demonstrationen
  • der Demonstrationen
  • von Demonstrationen
  • Demonstrationen von
  • an Demonstrationen
  • Demonstrationen für
  • Demonstrationen gegen den
  • Demonstrationen , die
  • zu Demonstrationen und
  • Demonstrationen gegen das
  • zu Demonstrationen gegen
  • Demonstrationen für die
  • Demonstrationen und Kundgebungen
  • Demonstrationen in der
  • und Demonstrationen gegen
  • Demonstrationen gegen die Regierung
  • Demonstrationen und Streiks
  • von Demonstrationen und
  • Demonstrationen ,
  • den Demonstrationen gegen
  • bei Demonstrationen und
  • an Demonstrationen gegen
  • zu Demonstrationen in
  • zu Demonstrationen gegen die
  • Demonstrationen . Die
  • die Demonstrationen gegen
  • Demonstrationen und Unruhen
  • Demonstrationen gegen den Vietnamkrieg
  • Demonstrationen in den
  • bei Demonstrationen gegen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

demɔnstʀaˈʦi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

De-mons-t-ra-ti-o-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Online-Demonstrationen
  • Mai-Demonstrationen
  • Neonazi-Demonstrationen
  • Pro-Schah-Demonstrationen
  • Juni-Demonstrationen
  • Anti-Atomkraft-Demonstrationen
  • Anti-Kriegs-Demonstrationen
  • NPD-Demonstrationen
  • Studenten-Demonstrationen
  • Live-Demonstrationen
  • Antikriegs-Demonstrationen
  • Liebknecht-Luxemburg-Demonstrationen
  • Fahrrad-Demonstrationen
  • Angst-Demonstrationen
  • ZERO-Demonstrationen
  • Hartz-IV-Demonstrationen
  • Anti-Apartheid-Demonstrationen
  • Massen-Demonstrationen
  • Demonstrationen/Versammlungen
  • Anti-Israel-Demonstrationen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • 2011 und 2012 kam es immer wieder zu Demonstrationen und Protesten gegen die Regierung . Die Demonstrationen
  • massiven Wahlfälschungen führten zu ebenso massiven Protesten und Demonstrationen . Am 3 . August 1960 kam es
  • die Macht brachen in ganz Spanien Streiks , Demonstrationen und Rebellionen aus . Über das ganze Land
  • , begonnen und verursachten einen Arbeiterkampf und große Demonstrationen gegen die britische Kolonialherrschaft . Es gab heftige
Film
  • ) dazu beigetragen , dass Streiks und gewalttätige Demonstrationen in Österreich äußerst selten sind . In den
  • mit versuchten Hausbesetzungen und mehr oder weniger spontanen Demonstrationen gegen Spekulation mit Wohnungen und für selbst verwaltete
  • aufgefasst . In der Folge kam es zu Demonstrationen , Blockaden des Rennens und teilweise auch Angriffen
  • Mittelschicht , vor allem weil die Straßenblockaden und Demonstrationen den Verkehr behindern . Viele Piquetero-Organisationen nennen sich
Film
  • zimperlich im Umgang mit der Opposition , ließ Demonstrationen und Proteste gegen Japan gewähren ( eine Praxis
  • zu lassen . Das führt umgehend zu heftigen Demonstrationen in Tórshavn . Hilbert beugt sich dem Volkswillen
  • rechtlichen Möglichkeiten für die Todesstrafe gegen Teilnehmer an Demonstrationen schaffen würden . Das Regime reagierte am Tag
  • Unmut der Bevölkerung zu , der sich in Demonstrationen auf dem Schlossplatz äußerte . Die Militärs reagierten
Film
  • zu Tode kamen . Die drei waren bei Demonstrationen verhaftet worden . Ruholamini ist Sohn des Abdul-Hossein
  • Karroubi , welche bereits seit dem Beginn der Demonstrationen unter Hausarrest standen , verschleppt wurden . Daraufhin
  • werden in Berlin festgehalten , wo sie nach Demonstrationen von Verwandten wieder freigelassen werden . 1945 :
  • Solidaritätsgruppen mit den Festgenommenen . Sie forderten zu Demonstrationen am 1 . Oktober auf . Die folgenden
Film
  • aufmerksam zu machen . So finden sich auf Demonstrationen nackte Personen , insbesondere unter Studenten . Exhibitionisten
  • seinerzeit große Beachtung , zumal Wilde in spektakulären Demonstrationen die Fähigkeit seiner Maschine vorführte , indem er
  • wird die gesamte Klasse rebellisch . Zu politischen Demonstrationen erscheint nur die Hälfte der Schüler , der
  • verhalten soll in einer Zeit , in der Demonstrationen zum Alltag dieser Szene gehörten und man kollektivistisch
Politiker
  • jungen Leute definieren . Sie nahmen aktiv an Demonstrationen teil und wurden nach der feierlichen Umbettung von
  • besichtigt hatte . Die Feierlichkeiten wurden von antiösterreichischen Demonstrationen begleitet . Oberdans Attentatsvorhaben wurde von zwei Bekannten
  • wurde eine Gegenkundgebung veranstaltet . Die Teilnehmer beider Demonstrationen gerieten aneinander . Ernst Kirchweger wurde von dem
  • Stadtrat nahm - wahrscheinlich aus Furcht vor antipreußischen Demonstrationen - nicht an der Feierlichkeit teil . 1876
Politiker
  • die Kassiererin . Auf dem Nollendorfplatz nahmen die Demonstrationen ihren Fortgang , Die Direktion des Mozartsaals sah
  • Berliner Theater am Kurfürstendamm stattfinden . Trotz heftiger Demonstrationen von Studenten und Teilen der Jüdischen Gemeinde wurde
  • 1967 rief der SDS für den Folgetag zu Demonstrationen vor dem Schöneberger Rathaus und der Deutschen Oper
  • Stadt des Landkreises Tübingen angewachsenen Mössingen überregionale antifaschistische Demonstrationen und Kundgebungen statt , zu denen neben verschiedenen
Politiker
  • Normannen ( zumeist in Couleur ) an politischen Demonstrationen und Kundgebungen wie beispielsweise dem sogenannten „ Heldengedenken
  • so genannten christlichen Zionismus und tauchen bei proisraelischen Demonstrationen und Kundgebungen im Rhein-Main-Gebiet immer wieder auf .
  • Beliebtheit bei den Neonazis . Oft werden bei Demonstrationen schwarze Fahnen als Zeichen der „ freien Kameradschaften
  • 11 . September überall in Katalonien Versammlungen und Demonstrationen verschiedenster politischer Gruppierungen statt , besonders solcher mit
Politiker
  • den Präsidentschaftskandidaten Francisco Madero an und nahm an Demonstrationen gegen die Wiederwahl des Diktators Porfirio Díaz teil
  • dass der ecuadorianische Präsident Lucio Gutiérrez infolge mehrtägiger Demonstrationen vom Parlament abgesetzt wurde . Im Januar 2007
  • González ( PRE ) , wurde beschuldigt , Demonstrationen evangelischer Indianerverbände , in denen Minister Antonio Vargas
  • in der Avante ! zu zahlreichen Streiks und Demonstrationen gegen die Politik von Aníbal Cavaco Silva und
Politiker
  • der Demokratische Partei Kurdistan-Iran ( DPK-I ) an Demonstrationen gegen die iranische Regierung teilgenommen haben .
  • bei der Parlamentswahl im Mai . Zu den Demonstrationen hatte die oppositionelle Koalition für Demokratie und Einheit
  • Partei den Wahlkampf boykottiert . Im Rahmen einiger Demonstrationen kam es zu kurzzeitigen Festnahmen mehrerer Oppositionspolitiker .
  • zweitstärksten Fraktion . In den Städten wüteten antisemitische Demonstrationen . Der König löste das neugewählte Parlament auf
Politiker
  • veranstaltete die Radikale Linke ( RL ) zwei Demonstrationen und einen Kongress . Während des Golfkrieges 1991
  • im September 2009 gab es von den Jungsozialisten Demonstrationen gegen Perkovićs Auftreten . Die Luzerner Regierung wandte
  • Ab 1966 organisierte Dutschke mit dem SDS zahlreiche Demonstrationen für Hochschulreformen , gegen die Große Koalition ,
  • Kontakte zur revolutionären Studentenbewegung auf und nahm an Demonstrationen gegen die Diktatur teil . Seit 1974 war
Deutschland
  • Jahren an einem Pariser Lycée , an ihre Demonstrationen gegen Arbeitslosigkeit , erste Experimente mit Drogen ,
  • Jahren brach er sein - von den 68er Demonstrationen und Streiks gestörtes - Studium ab . Seine
  • Aufhebung des Verbotes war wegbereitend für die weiteren Demonstrationen der Neonazi-Bewegung in den nächsten Jahren . Darin
  • Streiks des Lehr - und Aushilfspersonals , zu Demonstrationen von Eltern mit Kindern in der Grundschule und
Deutschland
  • wie Jarrai , Haika und Segi betreiben auf Demonstrationen , Veranstaltungen sowie Protestzügen Straßenschlachten ( baskisch :
  • Fußballspielen , Open-Air-Konzerten , Umzügen , Versammlungen und Demonstrationen . Fahndungen , Absperr - und Suchmaßnahmen im
  • Feste ) und möglicherweise konfliktträchtigen Veranstaltungen ( z.B. Demonstrationen , Arbeitskämpfen ) Rettungsdienst an Badestränden während der
  • Absichern von Großveranstaltungen ( Fußball , Musikkonzerte , Demonstrationen ) Unterstützung anderer Polizeidienststellen bei deren Maßnahmen wie
Deutschland
  • in Äthiopien bis hin zur Teilnahme an diversen Demonstrationen werden viele Aktionen durchgeführt , um Toleranz und
  • war die GSoA eine der tragenden Organisationen der Demonstrationen und Aktionen in der Schweiz . Innerhalb weniger
  • Samba-Gruppen nehmen auch heute häufig teil an politischen Demonstrationen , wie die Gruppen aus dem weltweiten antikapitalistischen
  • sehr aktiv und initiiert zum Beispiel sehr oft Demonstrationen und andere außerparlamentarische Aktivitäten . Nicht selten zogen
Fußballspieler
  • gekommen . Erstmals zur Zerstreuung von nicht genehmigten Demonstrationen kamen LRAD am Rande des G20-Gipfels in Pittsburgh
  • in Nassau anlegte , kam es dort zu Demonstrationen . Der Produktion von Kinder Gottes ging im
  • Gegen Ende des Augusts kam es zu zahlreichen Demonstrationen , allein in Sydney waren mehr als 150.000
  • An diesem Tag gab es in der Stadt Demonstrationen gegen das nationalsozialistische Deutschland in deren Folge es
Deutsches Kaiserreich
  • . In der Folge kam es nach weiteren Demonstrationen , beginnend am 8 . Oktober 1989 ,
  • in Plauen eingeweiht . Im Verlaufe zweier größerer Demonstrationen am Nachmittag und Abend des 8 . Oktober
  • . Am 18 . März begannen die „ Demonstrationen “ in der Stadt kurz nach Mittag .
  • Dieser Protestzug markierte den Beginn einer Welle von Demonstrationen überall im Land . Am 22 . September
Provinz
  • neuen Präsidenten Burundis gewählt . 2007 : Die Demonstrationen in Myanmar , die von buddhistischen Mönchen und
  • Angela Merkel offiziell empfangen . Rangun/Myanmar : Die Demonstrationen in Myanmar gegen die Militärdiktatur weiten sich aus
  • ist der Jemen wiedervereinigt . 1997 : Bei Demonstrationen in Nairobi , Kenia , die den Rücktritt
  • Ideale und Menschenrechten für die Menschen von Myanmar Demonstrationen in Myanmar 2007
Provinz
  • Februar 2011 riefen die beiden Männer zu landesweiten Demonstrationen in Solidarität mit dem tunesischen und ägyptischen Volk
  • 2011 zu kleineren Demonstrationen . Mauretanische Menschenrechtler organisierten Demonstrationen , die die in Mauretanien nach wie vor
  • zu der ständigen täglichen Versammlung dort . Ähnliche Demonstrationen wurden durch libanesische Einwanderer auch in einigen Städte
  • türkischstämmigen Staatsbürgern der Türkei sowie zu landesweiten gemeinsamen Demonstrationen gegen den Terror der ASALA . Bei seinem
Wehrmacht
  • Regierung hatte Truppen aufgeboten , um den weiteren Demonstrationen in Teheran Einhalt zu gebieten . Auf dem
  • Provinzen aus . In der Folge eskalierten die Demonstrationen in Straßenkämpfen , bis die Thailändischen Streitkräfte sie
  • begann , eine Armee aufzustellen . Diese gewalttätigen Demonstrationen riefen feindliche Reaktionen beim französischen Besatzungsheer wie auch
  • bedingungslosen Abzug zu bewegen . Zusätzlich nahmen auch Demonstrationen und Unruhen der algerischen Bevölkerung zu . Im
Badminton
  • des Syntagma-Platzes “ ab dem 27 . Mai Demonstrationen mit mehreren tausend Teilnehmern . Nach spanischem Vorbild
  • nächsten Tagen kam es in Wien täglich zu Demonstrationen , an denen zum Teil mehr als 20.000
  • 100.000 Menschen teil . Im Laufe der österlichen Demonstrationen kam es auch zum bundesweit ersten Einsatz von
  • folgenden Wochen sanken die Teilnehmerzahlen an den zahlreichen Demonstrationen zum Teil auf unter 1000 ab , weshalb
Politik
  • Vorgehen weiter Teile der Göttinger Bevölkerung gegen rechtsradikale Demonstrationen , häufig in Form von Bündnissen , an
  • anti-kommunistische Haltung bekannt . Da er die sozialdemokratischen Demonstrationen gegen den immer weiter verbreiteten Kommunismus unterstützte ,
  • . In der Anfangszeit seiner Partei organisierte er Demonstrationen und gewaltsame Widerstände , vor allem gegen die
  • oder zu wenig vertraten , richteten sich zunehmend Demonstrationen der neuen außerparlamentarischen Bewegungen auch gegen die Politik
Iran
  • Mahmud Ahmadinedschad kam es vor dem Parlament zu Demonstrationen . Mit Slogans wie „ Tod dem Diktator
  • 1963 zu den von der Geistlichkeit organisierten gewalttätigen Demonstrationen geführt hatte , wurde auf Premierminister Hassan Ali
  • des Basars , die sich als Anführer der Demonstrationen beteiligt hatten , verhaftet . General Hassan Pakravan
  • so Rafsandschānī . Shirin Ebadi bezeichnete die erneuten Demonstrationen als „ historisches Ereignis , nicht nur für
Band
  • in Großbritannien wieder der Band an . Die Demonstrationen gegen den Irak-Krieg bezeichnet Gallagher als Zeitverschwendung (
  • Kleinstadt Selma bei Montgomery versuchte King 1965 mittels Demonstrationen , die vorbehaltlose Aufnahme Schwarzer in die Wählerlisten
  • New York City : Man protestiere gegen antideutsche Demonstrationen und Rundfunksendungen und verlange energische Bemühungen , solche
  • später , er habe mit Sicherheitsrisiken und antisowjetischen Demonstrationen gerechnet . Lyndon B. Johnson : Meine Jahre
Physiker
  • wo er physikalische Experimente vornahm und den Adligen Demonstrationen vorführte . Er forschte auf dem neuen Gebiet
  • Sektion eines Schafskopfes . Seine Vorlesungen und anatomischen Demonstrationen machten ihn in ganz Europa berühmt . 1661
  • seit 1615 Vorlesungen hielt , Sektionen sowie anatomische Demonstrationen durchführte , seine Thesen über den Blutkreislauf seit
  • seinen Studenten zootomische und histologische Übungen sowie mikroskopische Demonstrationen ab . Im Jahre 1873 erhielt er einen
Philosophie
  • Band auch als Live-Act bei einigen der größten Demonstrationen gegen die österreichische Bundesregierung unter Wolfgang Schüssel (
  • Biermann ein spektakuläres Beispiel dar . Bei den Demonstrationen der 80er Jahre spielte das Westfernsehen eine wichtige
  • Musik lieferten sie den Soundtrack zu Hausbesetzungen und Demonstrationen . Neben den Revival-Gruppen Neues Glas aus alten
  • koreanischen Heimat als Verfemte und Versteckte . Erst Demonstrationen in den 90er Jahren und die Gründung des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK